Aide - Présentation & Nouveaux Membres

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Comment as-tu entendu parler de Baka-Tsuki ?

J'étais sur BT depuis longtemps.
25
12%
Par hasard.
37
18%
J'ai entendu parler d'un des projets.
21
10%
Recommandation par un membre de BT.
10
5%
Recommandation par une connaissance IRL.
10
5%
Annonce de recrutement faite sur un autre site.
2
1%
Après avoir vu l'animé tiré d'un LN.
63
30%
C'est l'effet SAO.
31
15%
Autre.
9
4%
 
Total votes: 208

User avatar
Kazugaya
Haruhiist Specialist
Posts: 70
Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Kazugaya »

Yep. Surtout à partir du japonais, c'est une galère... Après, vu mon niveau, c'est normal, mais quand même. >.<

Bien sûr, en groupe la motivation est plus grande. Déjà, c'est plus "fun", et en plus, psychologiquement, savoir que t'es pas tout seul et qu'une partie de ton boulot est donnée à quelqu'un d'autre te permettant d'en faire moins t'encourage à continuer. En plus y'a le fait qu'à plusieurs, t'as pas envie d'être le "boulet" qui retarde tout.
User avatar
gotikapunk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 179
Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
Favourite Light Novel:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by gotikapunk »

Bienvenue Chin ! :D
Je suis en retard, encore, j'ai cette fâcheuse tendance à suivre le forum et à me dire que je répondrais plus tard...
Bref, amuse toi bien !
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Djidji »

@Kazugaya : Moi qui comptais sur toi pour découvrir l'histoire en français. :shock:
Dans l'espoir de trouver un successeur. :3

@gotikapunk : Mieux vaut tard que jamais. :D
Spline
Kyonist
Posts: 13
Joined: Wed May 25, 2016 12:56 pm
Favourite Light Novel:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Spline »

Bonjour à tous

- As-tu un compte sur le wiki ? Oui, sous le même pseudo.
- Garçon ou Fille ? Garçon.
- Âge ? 18 ans.
- Vis-tu en France métropolitaine ? Si oui, dans quelle zone (A, B, C) ? Oui, zone C.
- Quels sont tes postes envisagés dans le staff ? Traducteur
- Quelles sont les langues que tu maîtrises ou dont tu connais des notions ?Français, Anglais (assez pour lire (une assez grosse partie) et comprendre , Traduction(surement :) ) possible mais pas d'expérience ).
- As-tu des difficultés/points faibles ? Doute sur mon travail que m’empêche d'avancer correctement, motivation en Yoyo . :/
- Quels sont les projets qui t'intéressent ? Tate no Yuusha no Nariagari , Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru

je voudrais me lancer dans la traduction pour tester et selon mon niveau continuer ou arrêter donc je suis partant pour la plupart des projets.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Djidji »

Bienvenue Spline. o/

Si c'est justement pour tester le rôle de traducteur et voir si ça te plaît de continuer ou non, je te suggère de travailler sur Tate no Yuusha.
Je m'explique.
Pour Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru, il y a YuugureKaoru qui travaille dessus et qui fait des ajouts périodiquement (1fois par mois je crois). Je pense que ça ne le gênerait pas d'avoir un coup de main sur la traduction, mais vu que c'est pour tester le rôle, le mieux serait d'avoir quelqu'un qui soit au moins sûr d'aller au bout d'un chapitre. Je dis ça parce que je me suis retrouvé avec un trou dans les volumes sur lesquels j'ai travaillé parce que la personne ne pouvait pas traduire régulièrement, puis a fini par mettre un message comme quoi elle abandonnait.

Par contre, pour Tate no Yuusha, la traduction du WN a été reprise par 2 personnes qui ne font plus de traductions pour le moment. Si tu veux t'essayer à la traduction, je pense que parmi les deux cités, c'est le projet idéal. Libre à toi ensuite de choisir à partir d'où/quel passage tu souhaites traduire.

PS: Si tu veux atteindre rapidement les 3 (?) messages nécessaires pour ne pas avoir à faire valider tes messages au début, postes-en 2 ou 3 dans la partie anglaise des "topicàflood".
Aussi, si jamais tu commences une traduction, informe-nous si tu décides de t'arrêter. Il n'y a aucun mal à ça.
Spline
Kyonist
Posts: 13
Joined: Wed May 25, 2016 12:56 pm
Favourite Light Novel:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Spline »

Bonjour

Merci pour ta réponse, comment je peux faire pour me procurer la version Anglaise ? , sur le Wiki les tomes 2 et 3 de la Version anglaise ont été retirer.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Djidji »

Les volumes 1 à 3 de la version anglaises (du WN) ont été retiré du wiki car l'histoire est la même que la reprise en Light Novel. Comme One Peace Books* a licencié le LN, ces volumes-là ont donc été retirés du site.
Je vais regarder si je peux te trouver une base. Je t'envoie ça en MP ASAP.
Last edited by Djidji on Fri May 27, 2016 12:06 am, edited 1 time in total.
Spline
Kyonist
Posts: 13
Joined: Wed May 25, 2016 12:56 pm
Favourite Light Novel:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Spline »

Merci beaucoup :) , j'ai du boulot a faire :D
User avatar
gotikapunk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 179
Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
Favourite Light Novel:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by gotikapunk »

Bienvenue à toi Spline !
J'espère que tu te plaira ici.
N'hésite pas si tu as besoin. :D
User avatar
Kazugaya
Haruhiist Specialist
Posts: 70
Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Kazugaya »

Bienvenue !

Djidji> TnY a été licencié par One Peace Books, pas Yen Press.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Djidji »

Kazugaya wrote:Bienvenue !

Djidji> TnY a été licencié par One Peace Books, pas Yen Press.
Ah, au temps pour moi. Les mauvaises habitudes ont la vie dure. ^^"

@Spline :
Tu as le sujet sur le forum ici pour faire tes annonces, éventuellement confirmer si tu t'essayes à un chapitre dessus/prévenir si tu arrêtes.
Indique également ton pseudo sur ce lien-ci pour préciser quel(s) chapitre(s) tu comptes traduire.
Spline
Kyonist
Posts: 13
Joined: Wed May 25, 2016 12:56 pm
Favourite Light Novel:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Spline »

bonjour

Ok merci :)
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by vallor »

Hello !
Bienvenue parmi nous ! Si tu as un problème, n'hésite pas à venir nous solliciter. ;)
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Ket'lane35 »

Bienvenue bienvenue !

Tout a été dit, à ce que je vois. :D Bon courage à toi, donc !
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Lussi in the Sky
Astral Realm

Re: Aide - Présentation & Nouveaux Membres

Post by Lussi in the Sky »

- Comment as-tu entendu parler de Baka-Tsuki ? Je ne sais plus, je crois que je suis tombée dessus par hasard un jour en cherchant un patch anglais pour Clannad... Finalement je n'ai toujours pas fait ce jeu. Tant pis.

- As-tu un compte sur le wiki ? Non mais ça peut s'arranger.

- Garçon ou Fille ? Ca se voit pas..? Tu me vexes déjà. Fille

- Âge ? Vingt ans, déjà... C'est vieux.

- Dans quel pays vis-tu ? Douce France.

- Quels sont tes postes envisagés dans le staff ? J'aimerais beaucoup être traducteur ou correcteur... Ou les deux si mon temps libre me le permet. Puis je sais pas : vous en avez besoin de gens de ces espèces au moins ?

- Quelles sont les langues que tu maîtrises ou dont tu connais des notions ? Je pense maîtriser assez convenablement l'anglais et j'ai quelques notions d'espagnol (niveau LV2 de fin de lycée tu vois... Ouais c'est pas gros qu'on se le dise.). Je ne connais pas du tout le japonais mais j'aimerais énormément l'apprendre ! (Si vous avez des sites, des tuyaux ou autres je suis preneuse...)

- As-tu des difficultés et/ou des points faibles ? Mes points faibles sont tous des points forts wsh. Plus sérieusement j'aurais dit le vocabulaire, certains mots ou expressions inconnus... Enfin je suppose qu'en tant que personne qui n'est pas parfaitement bilingue c'est relativement normal.

- As-tu acquis de l'expérience dans d'autres projets de traduction (scantrad, fansub, etc.) ? Non. Mais bon, c'est comme les premiers jobs, on peut être relativement compétent sans avoir 5 ans d'expérience.

- Quels sont les projets qui t'intéresseraient ? JE SAIS PAS D: ! C'est bien la question. Y a-t-il des projets qui ont besoin d'aide ? D'autres qui attendent de se lancer ? Peut-on proposer de nouvelles choses ...? Enfin tu vois l'histoire.

BISOUS A VOUS ET A VOS MAMANS ♥ !
Post Reply

Return to “French”