Discussion Générale
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Nanashi
- Project Translator
- Posts: 62
- Joined: Sun Sep 16, 2012 11:37 am
- Favourite Light Novel:
Re: Discussion Générale
Salut tout le monde
Pas du flood mais juste une remarque : merci misogi pour la partie francaise :p ca evitera aussi que SAO se transforme en sujet tout venant.
Bon courage pour l'administration.
Pas du flood mais juste une remarque : merci misogi pour la partie francaise :p ca evitera aussi que SAO se transforme en sujet tout venant.
Bon courage pour l'administration.
Nanashi.
Présent ... selon ma charge de travail, autant dire très variable.
Présent ... selon ma charge de travail, autant dire très variable.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Discussion Générale
Merci du message, faut maintenant que je m'occupe des liens du wiki.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Hu_nk
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 333
- Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Paris
- Contact:
Re: Discussion Générale
Bon, j'avais rien de mieux à faire, alors j'ai ajouté des sondages à toutes les séries qui n'en avaient pas.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Discussion Générale
Merci pour le coup de main (j'y avais pas trop pensé).
En passant, je suis en train de vérifier l'activité des membres... bordel, y'en a qui ont encore disparu sans prévenir... on en est à une quinzaine environ...
En passant, je suis en train de vérifier l'activité des membres... bordel, y'en a qui ont encore disparu sans prévenir... on en est à une quinzaine environ...
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Hu_nk
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 333
- Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Paris
- Contact:
Re: Discussion Générale
Bah en fait, je me suis dit que j'en avais pas mis sur mes topics, et que, tant qu'à faire, j'allais en mettre sur les autres séries qui n'en avaient pas.
Ouais, c'est tout le temps comme ça Mais bon, certains ont vraiment des raisons valables, et il t'arrive même d'avoir d'un coup de leurs nouvelles 1 ou 2 ans après (experience inside ) Mais ça reste rare évidemment...
Après, un coup de main est un coup de main, même si j'avoue que pour des light novels, ça peut être un peu plus embêtant, surtout à la trad.
Ouais, c'est tout le temps comme ça Mais bon, certains ont vraiment des raisons valables, et il t'arrive même d'avoir d'un coup de leurs nouvelles 1 ou 2 ans après (experience inside ) Mais ça reste rare évidemment...
Après, un coup de main est un coup de main, même si j'avoue que pour des light novels, ça peut être un peu plus embêtant, surtout à la trad.
- Drakyo
- Project Translator
- Posts: 186
- Joined: Sat Aug 11, 2012 10:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Discussion Générale
L1 est toujours actif même s'il ne passe pas souvent sur le forum, il avance pas très vite mais il est toujours sur GGO, là il est partis 4 jours en vacances il revient demain je crois.Misogi wrote:En passant, je suis en train de vérifier l'activité des membres... bordel, y'en a qui ont encore disparu sans prévenir... on en est à une quinzaine environ...
Sinon pour créer un projet, il faut des accords préalables pour créer la page wiki où je peux le faire une fois que j'aurais mon premier chapitre?
Golden Time - Tome 1 Chapitre 3 : 0/??? mots [0%]
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Discussion Générale
Ne t'inquiète pas pour L1, je ne le visais pas du tout. Je sais qu'il est encore actif.
Je vais contacter rpapo, et créer la page du projet.
Je vais contacter rpapo, et créer la page du projet.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- RK57
- Project Translator
- Posts: 256
- Joined: Thu Aug 02, 2012 4:31 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
- Contact:
Re: Discussion Générale
Il y a une page qui liste le staff avec leur(s) poste(s) et leurs activités sur BT ?
Clean en pause sur HSDxD Tome 1 à 7 : (le temps de faire un peu de traduction)
Tome 2 : [2/3]
Traduction de HSDxD :
Tome 1 - Life 2 : Partie 3 en cours de traduction
Tome 2 : [2/3]
Traduction de HSDxD :
Tome 1 - Life 2 : Partie 3 en cours de traduction
- Drakyo
- Project Translator
- Posts: 186
- Joined: Sat Aug 11, 2012 10:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Discussion Générale
Sur chaque page wiki de chaque projet, il y a la liste du staff qui travaille dessus. Il n'y a pas de liste exhaustive de tous les membres, et je ne sais pas si c'est si facile d'en faire une étant donné que certains projets ne sont gérés que sur le wiki.
Golden Time - Tome 1 Chapitre 3 : 0/??? mots [0%]
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Discussion Générale
J'ai personnellement fait une liste des membres, mais elle n'est pas complète (me manque ceux qui ne bossent pas sur un projet que je gère, comme Hunk, Ness, ceux sur Index...)
Mais bon, si ça intéresse quelqu'un...
--
@Drakyo : rpapo m'a envoyé une réponse rapide, il m'a aussi proposé les scripts anglais et japonais de Golden Time sous Word.
Je te les envoie dès que je les ai.
Mais bon, si ça intéresse quelqu'un...
--
@Drakyo : rpapo m'a envoyé une réponse rapide, il m'a aussi proposé les scripts anglais et japonais de Golden Time sous Word.
Je te les envoie dès que je les ai.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- RK57
- Project Translator
- Posts: 256
- Joined: Thu Aug 02, 2012 4:31 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
- Contact:
Re: Discussion Générale
Ah d'accord, oui j'avais vu sur les pages de projets du wiki.
Clean en pause sur HSDxD Tome 1 à 7 : (le temps de faire un peu de traduction)
Tome 2 : [2/3]
Traduction de HSDxD :
Tome 1 - Life 2 : Partie 3 en cours de traduction
Tome 2 : [2/3]
Traduction de HSDxD :
Tome 1 - Life 2 : Partie 3 en cours de traduction
- Drakyo
- Project Translator
- Posts: 186
- Joined: Sat Aug 11, 2012 10:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Discussion Générale
Merci bien Misogi, j'accepte les scripts avec plaisir (avoir les raw est toujours utilise même avec mon bas niveau en japonais). Remercie rpapo de ma part et désolé de te donner du travail supplémentaire .
Et ne t'embête pas pour la page du projet, je pense maitriser assez le wiki désormais pour m'en occuper.
Et ne t'embête pas pour la page du projet, je pense maitriser assez le wiki désormais pour m'en occuper.
Golden Time - Tome 1 Chapitre 3 : 0/??? mots [0%]
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Discussion Générale
T'inquiète pour la page du projet, j'ai le modèle déjà prêt.
J'envoie les scripts.
MAJ de ma liste de trucs à faire.
- Relecture de STnBD.
- Page du projet de STnBD. [Fait]
- Page du projet de BakaTest.
- Page du projet de Golden Time. [Fait]
- Illustrations d'Index, SAO, HSDxD, GT, BakaTest, STnBD à vérifier.
- Campione! : Tome 1 Prologue à relire. [Fait]
J'envoie les scripts.
MAJ de ma liste de trucs à faire.
- Relecture de STnBD.
- Page du projet de STnBD. [Fait]
- Page du projet de BakaTest.
- Page du projet de Golden Time. [Fait]
- Illustrations d'Index, SAO, HSDxD, GT, BakaTest, STnBD à vérifier.
- Campione! : Tome 1 Prologue à relire. [Fait]
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- gh78
- Haruhiist Disciple
- Posts: 66
- Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France, Paris (banlieue)
Re: Discussion Générale
je peux vous faire des pdfs si ça vous intéresse
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..
--------------------------------
Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
--------------------------------
Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Discussion Générale
Ca m'intéresse.
Pour faire un test, occupe-toi du Tome 1 de SAO.
N'oublie pas les illustrations couleur en début du fichier, celles en NB suivent le texte. En cas de doute, regarde la version de Djulian.
Page de crédits
Pour faire un test, occupe-toi du Tome 1 de SAO.
N'oublie pas les illustrations couleur en début du fichier, celles en NB suivent le texte. En cas de doute, regarde la version de Djulian.
Page de crédits
Sword Art Online 1 - Aincrad
Auteur : Reki Kawahara
Illustrateur : abec
Baka-Tsuki - Traduction française
Traducteurs :
- MaerisCrisis
- Kira0802 (Prologue)
- Misogi (Prologue, Illustrations)
Editeurs :
- Misogi
- Aska
- Lery
- Leo198
Clean + Typeset : Nagi
Création du fichier PDF :
Merci aux correcteurs anonymes de Baka-Tsuki.
Cette traduction a été hébergée sur le site de Baka-Tsuki.
Elle est faite par des fans, pour des fans, sans but lucratif.
Il est interdit de copier, vendre ou faire un usage illégal de ce fichier.
Les droits de cette œuvre appartiennent aux auteurs et à l'éditeur.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.