Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
48
96%
J'aime assez.
2
4%
Mitigé.
0
No votes
J'ai du mal à l'apprécier.
0
No votes
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 50

User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ket'lane35 »

Ulrick wrote:Je vous laisse faire le changement.
Autre chose, dans le chap 12, pourquoi Douglas Huang est il devenu Douglas Won?
C'est ce qui était marqué dans la version pdf que j'utilise, alors c'est ce que j'ai mis. Mais c'est vrai que Huang, ça fait plus chinois que Won... :lol: Ça veut dire jaune en mandarin, non ?
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Ket'lane35 wrote:C'est ce qui était marqué dans la version pdf que j'utilise, alors c'est ce que j'ai mis. Mais c'est vrai que Huang, ça fait plus chinois que Won... :lol: Ça veut dire jaune en mandarin, non ?
C'est bien possible.
Si tu veux la dernière version d'un chapitre, va sur la version anglaise, fais modifier, copie tout le texte, ferme (sans faire de modif sur la page) et colle le dans un document, c'est ce que je fais, comme ça, si un nom a été changé, tu prends directement le bon.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ket'lane35 »

Ulrick wrote:
Ket'lane35 wrote:C'est ce qui était marqué dans la version pdf que j'utilise, alors c'est ce que j'ai mis. Mais c'est vrai que Huang, ça fait plus chinois que Won... :lol: Ça veut dire jaune en mandarin, non ?
C'est bien possible.
Si tu veux la dernière version d'un chapitre, va sur la version anglaise, fais modifier, copie tout le texte, ferme (sans faire de modif sur la page) et colle le dans un document, c'est ce que je fais, comme ça, si un nom a été changé, tu prends directement le bon.
Ça pourrait aussi être utile pour avoir les images et les trois petits losanges sans avoir à revenir sans cesse sur la page anglaise... Je ferai ça pour le prochain chapitre. Merci pour le conseil ! :)
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
knives
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 105
Joined: Fri Oct 26, 2012 8:59 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by knives »

wahou bon je vais lire ce chapitre 12 alors.

merci pour tous a vous deux :)
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Après avoir traduit le Tome 4, il faudra se mettre d'accord sur des termes différents que nous utilisons pour le même mot anglais. On demandera l'avis à ceux qui lisent. Si vous avez déjà vu un de ces mots, n'hésitez pas à demander.
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Chapitre 13 traduit.
Ketl'ane, si tu as besoin d'aide pour le dernier, je peux prendre une moitié pour aller plus vite. Histoire que le tome 4 soit rapidement fini.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ket'lane35 »

Ulrick wrote:Chapitre 13 traduit.
Ketl'ane, si tu as besoin d'aide pour le dernier, je peux prendre une moitié pour aller plus vite. Histoire que le tome 4 soit rapidement fini.
Je peux même te laisser le terminer, si tu veux... J'ai traduit les deux premières pages, mais avec mes devoirs et ma tendinite (au poignet droit, forcément... toujours s'échauffer les poignets avant d'aller en cours de maths !! :roll: ), je crois que je ne pourrai pas le finir tout de suite... :?

Je passerai sur les histoires secondaires du tome 5 quand je pourrai (peut-être le weekend prochain, peut-être pas, ça dépendra...), mais au moins, le tome 4 sera bouclé, et je pourrai aussi me concentrer sur Kyoukai no Kanata (doooouuuuucement mais sûrement).
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

ça marche. Je ferais en sorte de finir ça d'ici peu. Tu comptes faire Vacances d'été?
Le tome 5 comporte peu de termes techniques, comparé aux tomes 3-4. Ce devrait être plus facile.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ket'lane35 »

Ulrick wrote:ça marche. Je ferais en sorte de finir ça d'ici peu. Tu comptes faire Vacances d'été?
Le tome 5 comporte peu de termes techniques, comparé aux tomes 3-4. Ce devrait être plus facile.
Vu que c'est la première histoire du tome 5, c'était mon intention, oui. Comme ce sont des histoires individuelles et que la seule ayant un rapport avec l'histoire principale a été traduite (en parlant de ça, on ne devrait pas mettre Samael609 en traducteur inactif, depuis le temps qu'on est sans nouvelle de lui... ?), je ne dérangerai personne avec ma lenteur d'escargot de ces prochains mois... :lol:

Donc si tu veux te lancer direct sur l'arc de Yokohama, libre à toi de le faire. :)
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Je finis le tome 4 et je te laisse ne charge du tome 5 et je passerai directement sur le tome 6.
knives
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 105
Joined: Fri Oct 26, 2012 8:59 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by knives »

coucou, je viens d’éditer un peu "L'Élection du Président du Conseil et la Reine"


pour la fin du tome 4, j'ai pas trop regarder, faut dire que je mourrai d'envie de lire lol
donc je le relirais plus calmement plus tard :)


sinon je n'aurais plus internet fixe pendant un temps (je déménage) donc je passerais sur le forum par mon téléphone mais je pourrais pas faire grand chose :)
voila :D
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Lery »

Ça marche, t'inquiète pas, pas besoin de pointer sur BT ;)
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Tome 4 terminé, j'ai même fait la postface.

A ceux qui voudraient traduire, les histoires courtes du tome 5 ont beaucoup moins de termes techniques (Souvenirs d'été en est même dépourvu), alors si ça tente quelqu'un.
User avatar
Sojung
Astral Realm

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Sojung »

Bonjour, félicitations pour la fin du quatrième tome de Mahouka ! Je vous suis depuis août et je suis surprise de la rapidité dont vous faites preuves. Continuer comme et cela et merci de nous faire partager cette merveilleuse série. Bonne continuation.
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Je ne sais pas si on peut dire qu'on soit rapide, on fait ce qu'on peut en fonction de notre disponibilité.

Si nous étions plus nombreux, ce serait bien, Ket'lane35 est en classe prépa et de moins en moins dispo, et c'est également mon cas.

Alors si vous êtes candidat pour faire la relecture ou pour traduire, vous êtes les bienvenus.

Edit: Problème sur le chapitre 13 du site, il ne s'affichait pas complètement (la dernière phrase! Chance!), petite erreur de ma part lors des codes pour écrire le n° de page sans qu'il apparaisse. Désolé.
Post Reply

Return to “French”