Aide - Présentation & Nouveaux Membres

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Comment as-tu entendu parler de Baka-Tsuki ?

J'étais sur BT depuis longtemps.
25
12%
Par hasard.
37
18%
J'ai entendu parler d'un des projets.
21
10%
Recommandation par un membre de BT.
10
5%
Recommandation par une connaissance IRL.
10
5%
Annonce de recrutement faite sur un autre site.
2
1%
Après avoir vu l'animé tiré d'un LN.
63
30%
C'est l'effet SAO.
31
15%
Autre.
9
4%
 
Total votes: 208

User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by vallor »

Merki bien
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Hu_nk »

Bienvenue aux deux nouveaux.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Misogi »

Edit : L'information ci-dessus n'est plus valable.
Important

Le captcha demandé lors de l'inscription sur le forum a changé. Ce n'est plus une question, mais des lettres à déchiffrer.

Ce système est temporaire, l'ancien (questions générées au hasard) reviendra un jour.
Last edited by Misogi on Thu May 16, 2013 7:50 am, edited 2 times in total.
Reason: Correction
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Lery »

Et comme par hasard, s'en suit une significative augmentation du nombre de spammer... :mrgreen:
Comme quoi il était efficace l'ancien système :lol:
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
RK57
Project Translator
Posts: 256
Joined: Thu Aug 02, 2012 4:31 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France
Contact:

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by RK57 »

L'ancien est même trop efficace, ils empêchaient même les humains MDRR
Des fois quand je remplis des captcha je me dis que y a des bots plus doué que moi pour les remplir :)
Clean en pause sur HSDxD Tome 1 à 7 : (le temps de faire un peu de traduction)
Tome 2 : [2/3]
Traduction de HSDxD :
Tome 1 - Life 2 : Partie 3 en cours de traduction
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Misogi »

Bon, bah l'ancien système est revenu avec d'autres questions (plus faciles ou plus difficiles, ça j'en sais rien).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Facy5
Haruhiist Specialist
Posts: 74
Joined: Mon May 06, 2013 10:22 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France
Contact:

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Facy5 »

Ce fut rapide comme remplacement ! ^^)
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Lery »

En fait mine de rien l'ancien système nous protégeait très bien du spam alors que le système "normal" ne nous protège pas très bien.
Du coup les modérateurs préfèrent l'ancien système ;) (Et j'en fais partie depuis peu 8) )
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Apichua
Haruhiist Sensei
Posts: 98
Joined: Thu Mar 28, 2013 12:03 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Apichua »

Eh oui, me voilà aussi :)

- As-tu un compte sur le wiki ? Oui, j'y ai le même pseudo.
- Garçon ou Fille ? Gars
- Âge ? 20 ans
- Vis-tu en France métropolitaine ? Oui, en zone A.
- Quels sont tes postes envisagés dans le staff ? Editeur
- Quelles sont les langues que tu maîtrises ou dont tu connais des notions ? Je travaille à partir de l'anglais, mais j'ai de très bonnes connaissances de l'espagnol et je débute en japonais.
- As-tu des difficultés / points faibles ? Aucun qui me vienne à l'esprit
- Quels sont les projets qui t'intéressent ? Actuellement, ceux sur lesquels bosse Hunk (évidemment ^^), mais peut-être aussi Golden Time (je suis un grand fan de Takemiya Yuyuko).

Comme vous voyez, j'ai créé mon compte il y a déjà quelques temps, mais j'hésitais avant de me lancer vraiment.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Misogi »

Bienvenue sur BT, Api.

Au niveau de tes projets, ça me fait repenser que quelqu'un voulait lancer un projet de trad' de Toradora. Ça date de longtemps, mais on peut toujours le lancer (s'il y a des intéressés).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Lery »

Bienvenue ^^

Par contre ce serait une bonne chose de commencer par éditer les projets de Hunk avant de commencer Toradora, Misogi, non ??
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Apichua
Haruhiist Sensei
Posts: 98
Joined: Thu Mar 28, 2013 12:03 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Apichua »

Merci ^^
Si quelqu'un est intéressé pour traduire Toradora, moi je veux bien leur servir d'éditeur, mais ce sera tout (déjà assez de boulot côté SRF :P ).
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Misogi »

De toute façon, tant qu'il n'y a pas de traducteur, le projet ne se fera pas.

Qui sait, on en verra un arriver sans prévenir.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by vallor »

Bienvenue, Apichua :D
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
Apichua
Haruhiist Sensei
Posts: 98
Joined: Thu Mar 28, 2013 12:03 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Aide - Nouveaux Membres [Important]

Post by Apichua »

Merci vallor ^^

Au fait, il peut y avoir plus d'un éditeur par projet, n'est-ce pas ? Je dis ça parce que je suis en train de lire Iris on Rainy Days et j'en profite pour faire une relecture. :)
Concernant, les modifications, je sais qu'on peut en discuter sur le topic dédié, mais pour ce qui est des petites erreurs (comme un "Après être en passée en mode veille" dans le premier chapitre), on peut modifier directement la page je suppose ?
Post Reply

Return to “French”