No Game No Life [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
24
89%
J'aime bien.
3
11%
Mitigé(e).
0
No votes
J'ai du mal à apprécier.
0
No votes
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 27

User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by Ket'lane35 »

C'est un peu flou pour tout le monde... Voici ce que Cthaeh m'avait répondu quand j'avais demandé si les dons n'étaient pas considérés comme une activité commerciale :
Cthaeh wrote:Mmmm... I think the written policy is a little vague. I think there are some who would prefer there were no links with donations at all, and some who think that just having a donations button shouldn't trigger the policy. I don't think there's been an "official" decision on how strictly to enforce it, so it's currently somewhat at individual admins'/supervisors' discretion.

I'd say the hard line where that policy should definitely trigger is if the donations or ads are linked to the translation (ie if releasing a chapter or "extra chapter" at certain amount of money raised). Even if it's small amount of money, it's commercial activity because money is being traded for a product (a translated chapter), and the policy attempts to dissociate BT from that commercial activity. Even if it's not an explicit extra release system like that, there could be places with donations/ads that are given very heavy focus on the site, and I might still go after that as clearly motivated by attempting to commercialize the translation.
Je dois dire que je suis entièrement d'accord avec lui. Je dirais même que j'appartiens à la première catégorie concernant le bouton pour des dons.
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

OK, merci de ces précisions. :)

Pour ma part, je suis peut-être un peu trop laxiste, mais je voyais cela en mode : vous devez payer si vous voulez accéder aux traductions ou si on atteint pas un quota mensuel, on s'arrête. Ce genre de choses.
Dans le cas d'un chapitre sponsorisé, je vois ça comme un retour de donation normal du genre, pour vous remercier de votre soutien, on vous donne quelque chose en retour. Bien sûr, je comprends que le fait d'autoriser des donations est contestable, mais comme il n'y a aucune contrainte de le faire pour le lecteur, ça me gêne moins.
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

Le retour !

J'espère que tout le monde va bien, j'ai fini mes écrits et cela sera bientôt le cas de mes oraux( qui se terminent le 10 juillets grand max, bon il est vrai que c'est presque 2 mois ).
Désolé d'avoir laissé en plan la traduction du volume 1, la finir n'est pas un problème mais je pense que quelqu'un l'aura déjà fait avant mon véritable retour (*lancez la musique épique*).

Enfin bon, je vais trad ce qui restera dans ce cas !
Seriously Re:Zero.
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

PS au sujet de l'empire des novels :

[lien supprimé]

Cela fait mal au kokoro sérieux, principalement les commentaires.
Beaucoup à dire, et tellement peu pour déclencher une polémique, malheureusement je suis le genre de personne qui à autant de finesse qu'un rhinocéros.

Bah oui quoi ! " Djidji le traducteur de Baka-Tsuki ^^" je mets en évidence " Djidji LE traducteur de Baka-Tsuki ^^ ", sur ce, je suis officiellement décédé !

Plus sérieusement, j'avoue DijiDji assure, mais j'aime pas franchement les commentaires fait sur le site.
Le pire est qu'une double trad, c'est une perte de temps, je comprends totalement le désavouement de leur politique de don ( T'inquiète pour tes paroles Ket'lan, tu gères ) mais là c'est franchement dommage, c'est les lecteurs qui sont perdants.
Last edited by Ket'lane35 on Sat May 21, 2016 11:21 am, edited 1 time in total.
Reason: Lien non autorisé
Seriously Re:Zero.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Eh oui, c'est moi, je suis venu, j'ai posé mes corones et j'ai dit : C'est moi le trad ici. 8)

Après, j'ai rien contre ça personnellement, même si je trouve que c'est dommage d'avoir des doubles trad. Si ça permettra à des personnes en plus de découvrir l’œuvre, je serai content.
Quant aux commentaires des gens, bah tant pis. S'ils veulent faire mieux, qu'ils le fassent.
User avatar
kuhaku
Mikuru's Master
Posts: 29
Joined: Fri Jan 08, 2016 7:13 am
Favourite Light Novel: NO GAME NO LIFE
OVERLORD

Re: No Game No Life [FR]

Post by kuhaku »

Hello les amis, pour moi ça va. Bientôt les vacances j'espère pour vous aussi.

Et oui Djidji le boss, qui vole au secour des fans :wink:

Sinon c'est moi ou le tome 9 de No game no life nous fait le même coup que le 7 :(
Avez-vous des nouvelles ?
"Échec et mat" ne signifie pas que vous avez tout simplement fait tombé le roi ennemi. C'est une déclaration que le roi ennemi est vôtre. Voilà pourquoi je l'ai dit la première fois que je vous ai rencontré. "Échec et mat."
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

Cela fait un bail que j'ai plus de vacances...
"Hello Darkness my old friend~~ ..."Depression
Au moins, ça me donne une excuse pour ne pas être aussi présent que prévu.

*Chope un sécateur* Il n'y qu'un moyen de reprendre le titre de traducteur !
Seriously Re:Zero.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

@EasyWay : Soon les vacances pour toi. :3
Je suis toujours joignable sur Skype ou sur Discord si besoin. o/

@kuhaku :
Aucune nouvelle officielle sur la sortie du volume 9.
Si le rythme reste le même, il faudrait s'attendre à ce que le volume sorte vers fin juin ou juillet. Sinon, ça prendra peut-être plus de temps s'il réécrit tout un arc complet pour le retravailler pour le diviser en plusieurs volumes. (Ça avait été le cas pour les volumes 4 et 5)
À voir aussi si l'auteur n'est pas toujours aussi impliqué dans des accidents ou ses problèmes de santé. ^^'
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by Ket'lane35 »

Tu passes les concours des grandes écoles ? Le truc pour avoir une date d'oral tôt, c'est d'être dans les premiers à se connecter sur le site pour s'inscrire aux oraux. ;) Bonne chance !

Sinon, évitez les liens vers L'Empire des Novels, j'ai expliqué plus tôt pourquoi ils n'étaient absolument pas les bienvenus ici (ils sont interdits, en fait...). Et ne parlons pas trop de ce site ici, s'il vous plaît.
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Yep, plus tu passes tôt (aussi bien en date qu'en horaire), mieux c'est. ^^
Ket'lane qui n'aime pas du tout ce site. ^^

Pour revenir un peu au sujet, Lery est toujours désigné comme étant le manager du projet, mais je n'ai aucune idée de si c'est toujours le cas ou de ce qu'il devrait faire en tant que manager. :o
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

J'ai déjà parlé brièvement avec Lery, mais depuis, plus de nouvelles.
J'avoue, je ne sais pas quoi faire à ce niveau là.
Franchement, je le dis encore et encore, mais cela serait bien de passer en "projet en cours", ça fait quoi, 1 an quand même ? xD
Seriously Re:Zero.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by Ket'lane35 »

Ce n'est pas parce que je n'aime pas le site que je ne veux pas qu'on en parle trop ou qu'on mette des liens vers le-dit site : ce sont les règles de BT. Je sais que certains traducteurs là-bas ne se servent pas de la méthode de chapitres sponsorisés (ils ont tout mon respect), mais d'autres le font et c'est direct un no go.

Lery passe de temps en temps sur le forum mais il se manifeste rarement. En cas d'urgence, il est joignable par MP, normalement.
Les managers ne servent pas à grand-chose si ce n'est à trancher en cas de désaccords sur le projet. Qu'il soit là ou pas ne change pas grand-chose si vous réglez tous vos problèmes inexistants par vous-mêmes. ;) Mais si vous voulez vraiment que ce soit quelqu'un d'actif qui ait le rôle de manager, voyez avec lui par MP si l'un de vous peut prendre le relais.

Pour ce qui est de "passer en projet en cours", je vois dans l'historique que Djidji a enlevé le "pending authorisation" sur No Game No Life le mois dernier... Ou peut-être parlais-tu d'autre chose ?
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

"Les managers ne servent pas à grand-chose si ce n'est à trancher en cas de désaccords sur le projet."
Je suis en fort désaccord avec le (quote) placement de corones de DjiDji, si il peut nous aider à trancher le problème, ça serait génial ! 8)

Non plus sérieusement !
Oui DijiDji a enlevé le "pending authorisation" mais on ne possède pas la bannière "Project Status : ACTIVE"... Mais tout bien réfléchi, je pense que cela peut s'ajouter facilement.

EDIT : En effet, c'est facile.
Seriously Re:Zero.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Pour information, le chapitre 2 du volume 1 a été fini d'être traduit par EasyWay.
Je m’attèlerai au check quand j'aurais fini ce sur quoi je suis.

Quand le chapitre 3 sera disponible, ce sera le moment de refaire une lecture globale du volume. :)
(@EasyWay, il reste à faire la partie ecchi du chapitre 1 il me semble.)

Autre bonne nouvelle, je devrais pouvoir mettre de nouvelles illustrations plus belles pour le volume 8.
User avatar
EasyWay
Kyonist
Posts: 14
Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
Location: Paris

Re: No Game No Life [FR]

Post by EasyWay »

Et mince, il s'en souvient !

Je vais le faire bientôt. Je suis si proche de la fin et du temps libre !
Seriously Re:Zero.
Post Reply

Return to “French”