No Game No Life [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
24
89%
J'aime bien.
3
11%
Mitigé(e).
0
No votes
J'ai du mal à apprécier.
0
No votes
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 27

User avatar
DefaultMelody
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 114
Joined: Sat Dec 07, 2013 1:46 pm
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by DefaultMelody »

Je n'ai rien à ajouter sur ce que Ket a dit.

Quoique peut-être sur les conditions de travail (au cas où tu n'es pas au point) :
- Tu as tout ton temps pour travailler sur les textes, la seule chose que je demanderai pour le projet est de donner au moins un signe de vie fréquent (Environ tous les mois) afin d'éviter les problèmes car, citons un de nos chers compatriotes traducteurs, Nanodesu, "si un membre d'une équipe qui disparaît durant un certain moment, sans donner des nouvelles ou au moins prévenir les autres, il peut ruiner un projet."

- Je suis très flemmard. Dans le sens où j'ai une sainte horreur du wikicode. Le wikicode étant le code utilisé pour créer les pages du wiki BT. Il s'apparente au HTML, mais en ayant un peu plus de profondeur. Mon aversion pour ce format (et aussi le fait que je suis un fainéant et refuse de l'apprendre) m'a donné l'idée de poster toutes mes contributions sur mon Wordpress (lien dans ma signature) afin de pouvoir les proposer sans que je bouge le petit doigt pour modifier le texte. Donc, il faudra aller chercher les traductions sur mon WP et les modifier (et en profiter pour les éditer si possible). Je suis encore désolé pour le dérangement, mais c'est devenu une habitude. (Parfois, si le texte a été ajouté par Yorak, un autre traducteur, c'est tout à fait normal.) Tu peux prendre exemple sur les pages déjà créées afin de t'habituer.

- Dernière chose, avec la récente annonce de licence de Yen Press pour la série, les textes présents sur ND et BT seront bientôt taken down (retirés) des sites. Or, la traduction et l'édition nécessitent ces textes, vu que ce sont nos textes de référence. Je te conseille donc de récupérer les textes afin de toujours les avoir si besoin. Au pire, j'ai déjà récupéré les textes personnellement, donc précise-moi si tu n'as pas eu le temps de les récupérer, que je te les fournisse. (Pour rappel, le volume 1 et les deux premiers chapitres du volume 2 utilisent la traduction de ND.)

Désolé pour le pavé, mais j'aime expliquer des choses. Encore bienvenue et pour toi désormais, le jeu vient de commencer.
Former BT member.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.
User avatar
LittleForest
Reader
Posts: 9
Joined: Thu Jul 31, 2014 1:18 am
Favourite Light Novel:

Re: No Game No Life [FR]

Post by LittleForest »

Bienvenue à toi Ayakashi ! Je suis actuellement éditeur aussi sur ce projet, ça fait plaisir de voir un peu de nouveauté ici car la traduction de NGNL n'avance pas bien vite x). J'éspère que nous allons bien pouvoir nous entendre.

Je profite du up sur ce sujet pour te demander si tu voudrais de l'aide par rapport aux traductions Efiel, parceque là moi j'ai pas grand chose à faire étant donné que tu es la seule personne traduisant le LN =o.

Ah et Ayakashi, si tu aimes aussi Log Horizon, pourquoi ne pas travailler sur les deux =). Tant que tu es active il n'y a pas vraiment de délais demandé ici pour rendre tes traductions/éditions, donc si tu veux travailler sur deux sujets en même temps mais en prenant ton temps, je ne pense pas que quelqu'un t'en tiendra rigueur, bien au contraire. Les équipes de traductions (surtout anglais-->français) sont toujours contentes de recevoir de l'aide ^^.
Image"Qui tire la queue du singe finit avec un bananier dans le c**."Image

Editor : French translation of NGNL
User avatar
DefaultMelody
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 114
Joined: Sat Dec 07, 2013 1:46 pm
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by DefaultMelody »

LittleForest, je te dirais de commencer le tome 2 (Même si on a plus de nouvelles de TexasRanger), si tu n'as pas grand chose à faire. Je vais toujours terminer le tome 1, comme ça on aura pas de soucis de style. N'oublie pas de récupérer les textes, avant le retrait.

Pour dire rapidement quelque chose sur Log Horizon, connaissant le traducteur, il n'est pas trop disponible pour reprendre la traduction. (la section française étant pas encore remise en route.) Mais je sais que les aider sera peut-être un bon moyen pour relancer la machine, surtout que comme tu l'as dit, LittleForest, travailler sur deux projets en même temps n'est pas interdit, juste pas conseillé si on commence. (Oui, bon je pense que je fais partie des rares exceptions...)
Former BT member.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.
User avatar
LittleForest
Reader
Posts: 9
Joined: Thu Jul 31, 2014 1:18 am
Favourite Light Novel:

Re: No Game No Life [FR]

Post by LittleForest »

Okay, mes vacances commencent bientôt, je devrais donc pouvoir commencer un peu le tome 2 cette semaine et la prochaine, et m'y mettre correctement durant les vacances. Je compte sur toi pour prendre ma place en tant qu'Editeur Ayakashi (même si pour l'instant je n'ai édité qu'un prologue, mais chuut :3) !
Image"Qui tire la queue du singe finit avec un bananier dans le c**."Image

Editor : French translation of NGNL
User avatar
DefaultMelody
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 114
Joined: Sat Dec 07, 2013 1:46 pm
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by DefaultMelody »

On commence tous un jour, que ce soit sur BT ou autre part. En tout cas, ravi de voir que la majeure partie de l'équipe est prête à reprendre l'aventure. (Dommage que j'ai pas mal de choses à faire en plus même durant mes journées de trad.)

Edit : Pour le compte sur le wiki, d'après Cthaeh, la création de comptes a quelques soucis (non création après le formulaire), ce qui fait que je n'en tiendrai rigueur pour le moment.
Former BT member.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: No Game No Life [FR]

Post by Lery »

Tiens, j'avais manqué ce topic... ^^''

C'est bien, NGNL est clairement l'une des toutes bonnes œuvres que j'ai découvert cette année. Je me réjouis de lire votre traduction ;) J'en profiterai pour tenter d'éditer ce que je verrai.
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
DefaultMelody
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 114
Joined: Sat Dec 07, 2013 1:46 pm
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by DefaultMelody »

Bon, message rapide pour dire que j'ai repris la traduction, même si j'aurai un rythme très incertain. La partie 1 du Chapitre 1 est sur Wordpress en attendant que quelqu'un l'édite et la poste sur le wiki.
Former BT member.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: No Game No Life [FR]

Post by Lery »

Qui est censé s'en occuper ? N'importe qui ? :)
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
DefaultMelody
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 114
Joined: Sat Dec 07, 2013 1:46 pm
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by DefaultMelody »

Normalement, n'importe qui, mais je préfère que ça soit un éditeur du projet. (Petit clin d’œil à LittleForest).
Après Lery, si tu veux t'en occuper, je te remercie d'avance. J'ai toujours eu une aversion du wikicode, c'est pour ça que j'ai mon WP.
Former BT member.
Always MIA.
Send your complaints to Vallor for any old stuff.
User avatar
Devenk83
Mikuru Bunny
Posts: 1042
Joined: Wed May 22, 2013 7:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by Devenk83 »

Je viens apporter une mauvaise nouvelle aujourd'hui : Melody se retire de la traduction et du management de No Game No Life.

Voilà.
Ancien traducteur amateur EN/FR / Ex-Amateur EN/FR Translator
User avatar
Castled
Astral Realm

Re: No Game No Life [FR]

Post by Castled »

Bonjour, je viens de trouver ce sujet à propos de la traduction du LN No Game No Life en français et je viens juste vous dire de ne pas abandonner et de continuer !
Vous faites tous un travail énorme merci encore de traduire ce LN pour ceux qui ne sont pas très doué en anglais ou ceux qui veulent juste lire le ln de ngnl en français!
Continuez comme ça ! Ne baissez surtout pas les bras et prenez votre temps (mais pas trop quand même ;p)
Merci encore pour ce que vous êtes en train de faire en bon courage pour la suite !

Castled
je parle au nom de tout ceux qui aimeraient lire le ln de ngnl en français mais qui ne sont pas venu jusqu'ici
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Je rajoute que le volume 07 de la série est sorti il y a quelques jours.
Trouvable sur amazon jp.

Je ne sais pas s'il y aura de traduction non officielle en anglais, sinon il faudra attendre la version de Yen Press, à moins que quelqu'un puisse le traduire depuis une autre langue.
Pour le projet, il y a toujours de la place pour des traducteurs ou éditeurs qui voudraient travailler sur la série.
EasyWay aimerait d'ailleurs commencer par finir la premier volume donc toute aide sera je pense appréciée. (Surtout pour la relecture. ^^')
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: No Game No Life [FR]

Post by Djidji »

Ah j'y pensais, il y aurait moyen de rajouter qu'on recherche aussi des traducteurs dans le premier post ? :3

Edit : Merci !
Thysia
Mikuru's Master
Posts: 22
Joined: Sat Aug 29, 2015 11:00 am
Favourite Light Novel:

Re: No Game No Life [FR]

Post by Thysia »

Salut les enfants ! (à moins que ce soit moi l'enfant ... D:)

J'ai vu qu'il y avait besoin de traducteurs et d'éditeurs pour ce projet, et je viens donc me proposer (pour faire l'un, ou l'autre... ou les deux à la fois ?!) et donc prévenir Djidji que j'aurais été ravie de travailler avec lui !

EDIT > Si possible j'aimerais savoir avec quoi je dois attaquer directement, quel chapitre de quel tome ? Faire un petit planning visible (où l'on pourrait s'incrire) pour dire qui travaille sur quoi serait sympa je pense ~ (et plus simple pour l'organisation)
User avatar
Drekking
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 59
Joined: Tue Jul 29, 2014 1:56 am
Favourite Light Novel: Baka to test, DxD, papa kiki, Oda Nobuna no yabou.
Location: France

Re: No Game No Life [FR]

Post by Drekking »

http://www.baka-tsuki.org/project/index ... gistrement <-Ici tu trouveras la liste des chapitre et si il y a un pseudo à côté c'est que que le chapitre est déjà pris, tu n'as qu'a marquer ton pseudo à côté d'un chapitre libre pour indiquer que tu t'en occupe.
Post Reply

Return to “French”