BT Offline Wiki

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: BT Offline Wiki

Post by YuugureKaoru »

Wow, juste... wow !
Merci du travail, j'adore ! Du bon boulot !
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: BT Offline Wiki

Post by vallor »

C'est naturel. ^^
Et je te remercie de l'utiliser. :D

Bon, là ça ne se voit pas, mais je travaille sporadiquement sur une nouvelle version qui inclut notamment une aide, et corrige des bugs encore restants.
Faut que je trouve le temps de finir ça pour sortir une v2.0 parfaite.

Si vous avez des suggestions, n'hésitez pas.
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Post Reply

Return to “French”