Projets non disponibles

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Projets non disponibles

Post by vallor »

Cette liste regroupe tous les projets non disponibles à la traduction sur Baka-Tsuki.
Essayons de tenir ce premier post à jour le plus régulièrement possible (en postant un nouveau message à chaque mise à jour).


Séries licenciées en France (métropolitaine)
  • All you need is kill (Kazé)
  • Brave Story (Pocket Jeunesse)
  • Chroniques de la Guerre de Lodoss (Calmann-Levy)
  • D. Gray-man Reverse (Glénat)
  • Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka / DanMachi La Légende des Familias (Éditions Ofelbe)
  • Death Note : Another Note (Kana)
  • Dragon Brothers (Hachette Livre)
  • Durarara !! (Éditions Ofelbe)
  • Fairy Tail - Les Couleurs du Cœur (Pika Édition)
  • Fairy Tail - La Créature Mystérieuse (Pika Édition)
  • Fullmetal Alchimist (Fleuve Éditions)
  • Gardien de l'Esprit Sacré (Éditions Milan)
  • Guin Saga (Fleuve Éditions)
  • L'Épée de l’Empereur (Glénat)
  • La Mélancolie de Haruhi Suzumiya (Hachette Livre)
  • Le Chevalier d'Eon (Calmann-Levy)
  • Les Chroniques d'Arslan (Calmann-Levy)
  • Library Wars (Glénat)
  • Log Horizon (Éditions Ofelbe)
  • Mahouka Koukou no Rettousei / The Irregular at Magic High School (Éditions Ofelbe)
  • N°6 (Éditions du Rocher)
  • One Piece (Glénat)
  • One Piece - Logue Town (Glénat)
  • Spice & Wolf / Ookami to Koushinryou (Éditions Ofelbe)
  • Sword Art Online (Éditions Ofelbe)
  • The Garden of Words (Kazé)
  • The Sky Crawlers (Glénat)
  • Trinity Blood (Hachette Livre)
  • Video Girl (Éditions Tonkam)
Séries sujettes à DCMA
  • Accel World
  • BACCANO!
  • Black Bullet
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai
  • Campione
  • Date A Live
  • Densetsu no Yuusha no Densetsu
  • Ero Manga Sensei
  • Full Metal Panic!
  • Hidan no Aria
  • Hitsugi no Chaika
  • Itsuka Tenma no Kuro Usagi
  • Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan
  • Mahouka Koukou no Rettousei
  • Mokushiroku Alice
  • Mondaiji-tachi ga Isekai kara Kuru Sou Desu yo?
  • Nareru SE
  • Ochita kuroi yusha no densetsu : Shinden'yuden kakumeihen
  • Oda Nobuna no Yabou Zenkokuban
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
  • Papa no Iukoto o Kikinasai
  • Saenai Heroine no Sodatekata
  • Sakurasou no Pet na Kanojo
  • Shakugan no Shana
  • Shonen Onmyoji
  • Slayers
  • To Aru Majutsu no Index SS
  • Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai
  • Toriaezu Densetsu no Yuusha no Densetsu
Last edited by Ket'lane35 on Tue Apr 26, 2016 12:49 pm, edited 2 times in total.
Reason: MAJ
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
Mandom
Reader
Posts: 5
Joined: Sat Mar 21, 2015 8:36 am
Favourite Light Novel:

Re: Projets non disponibles

Post by Mandom »

Je croyais que Haruhi fait sa crise a été abandonné pour manque de vente.
Mais ils détiennent encore les droits alors.
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Projets non disponibles

Post by Djidji »

Là c'est ce que j'avais trouvé en sortie de LN
Je ne sais pas si les maisons d'éditions possèdent toujours les licences. (Je ne sais pas si Hachette possède encore Haruhi par exemple.)

vallor wrote: Séries sujettes à DCMA
  • Accel World
  • BACCANO!
  • Black Bullet
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai
  • Campione
  • Date A Live
  • Densetsu no Yuusha no Densetsu
  • Ero Manga Sensei
  • Full Metal Panic!
  • Hidan no Aria
  • Hitsugi no Chaika
  • Itsuka Tenma no Kuro Usagi
  • Kuusen Madoushi Kouhosei no Kyoukan
  • Mahouka Koukou no Rettousei
  • Mokushiroku Alice
  • Mondaiji-tachi ga Isekai kara Kuru Sou Desu yo?
  • Nareru SE
  • Ochita kuroi yusha no densetsu : Shinden'yuden kakumeihen
  • Oda Nobuna no Yabou Zenkokuban
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai
  • Papa no Iukoto o Kikinasai
  • Saenai Heroine no Sodatekata
  • Sakurasou no Pet na Kanojo
  • Shakugan no Shana
  • Shonen Onmyoji
  • Slayers
  • Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai
  • To Aru Majutsu no Index SS
  • Toriaezu Densetsu no Yuusha no Densetsu
Pour l'avoir dans l'ordre alphabétique.
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Projets non disponibles

Post by vallor »

Merci pour ton aide Djidji. ;)

Premier post mis à jour.
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Post Reply

Return to “French”