Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Djidji »

Suite à plusieurs demandes qui ont été faites dernièrement, je propose un sujet pour répondre à ces questions et à plusieurs remarques qui ont pu être faites.

Tout d'abord, j'invite ceux qui veulent commencer un projet (et même ceux qui travaillent sur des séries) à bien penser à avoir lu les Conventions des Projets.
Je recommande de bien lire la partie Langage notamment pour les sous-parties Orthographe & Grammaire et Ponctuation.

Concernant l'usage du wiki, beaucoup d'informations sont disponibles sur le guide de l'Usage du Wiki.

0. Importer une image sur BakaTsuki

Une question qui a aussi été posée concerne l'importation d'une image sur le wiki.
Pour en importer une, accéder à ce lien. Pour information, vous trouvez ce lien dans "Importer un fichier" dans la section "Outils" du Wiki.
La façon d'utiliser l'image importée y est indiquée.


1. Lancement d'un nouveau projet

Avant de commencer un nouveau projet, vérifiez :
  • Que le projet n'est pas licencié en France.
  • Que le projet n'est pas concerné par les DMCA.
    (Cf cette page)
  • Que vous avez l'accord de la personne/l'équipe dont vous utilisez la traduction pour proposer la vôtre.
  • D'en avoir fait l'annonce sur le forum ou d'avoir créer une page de ce projet sur le forum.
1.1 Création de la page du projet sur le Wiki

Avant de créer une nouvelle page pour le projet, vérifiez :
  • Qu'une page n'a pas déjà été créée pour le projet.
  • Que vous pouvez déjà proposer la traduction du prologue et/ou d'un chapitre.
Lien de création de la page du projet :

Code: Select all

https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=NomDuProjet_-_Français
(Bien évidemment, remplacez NomDuProjet par le titre de votre projet)

Code pour la création de la page
Les changements à faire seront indiqués en commentaire. (<!-- Commentaire -->)

Code: Select all

{{Teaser|French}}

<!-- Ajout d'une image pour représenter le projet -->
<!-- Facultatif mais conseillé : Indiquez quel est l'auteur de la série et combien de volumes ont été publiés à ce jour. -->

<!-- Indiquez les projets existant sur BakaTsuki dans les autres langues -->
'''''NomDuProjet''''' existe aussi dans les langues suivantes :

<!-- Exemple :
* [[Bakemonogatari|English (Anglais)]]
* [[Bakemonogatari ~Spanish~|Spanish (Espagnol)]]
-->


'''Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie "Traduction".'''


==Synopsis==

<!-- Insérez le synopsis de la série -->

== <span style="color:red">Règles de Traduction</span> ==

'''Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.'''

=== [[NomDuProjet - Français : Enregistrement|Enregistrement]] ===
<!-- Prépatation de la page enregistrement -->
'''Les traducteurs doivent [[NomDuProjet - Français : Enregistrement|s'enregistrer]] sur le lien ci-dessus.'''<br />

=== Forme ===

'''Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :'''
* [[Conventions des Projets]]
* [[Usage du Wiki]]
* [[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais - Techniques avancées)

=== Feedback - Forum ===

<!-- Indiquez le lien de la page du forum de votre projet -->
'''Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [LienDeLaPageDuProjetDuForum forum].'''

== Actualités ==

<!-- Indiquez la progression de la traduction de l'oeuvre : Début du projet, traduction d'un chapitre/d'un volume etc -->
<!-- Exemple :
*'''03 Février 2016'''
Commencement du projet.
<br />
-->


== ''NomDuProjet'' par NomDeL'Auteur ==

=== Tome 1 - TitreDuVolume ===

<!-- Ajoutez autant de lien qu'il y a de chapitre dans le volume -->
{| class="wikitable"
|-
|[[Image: LienDeL'ImageDeLaCouverture|center|200px]]
| width="560px"|
:*[[NomDuProjet : Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
:*[[NomDuProjet : Tome 1 Prologue|Prologue]]
<!-- ... -->
:*[[NomDuProjet : Tome 1 Épilogue|Épilogue]]
|}
<br style="clear:both"/>

<!-- 
=== Tome 2 - TitreDuVolume ===

etc -->

<!-- Indiquez à partir de quel traduction vous travaillez -->
== Staff - Anglais ==

<!-- Exemple
L'équipe de traduction de [http://OreImothetranslation.wordpress.com/about_this_translation/ NanoDesu] :

:*Superviseur : NanoDesu
:*Manager : Hantsuki


=== Traducteurs ===

'''Actifs :'''
:*Eternal Dreamer


=== Éditeurs / Relecteurs ===

'''Actifs :'''
:*Kami
:*DudeLong
-->
== Staff - Français ==

'''Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.'''

*Superviseur : ''Aucun''
*Manager : ''Aucun''

=== Traducteurs ===

'''Actifs :'''
:*[[User:Vous|Vous]]

'''Seuls les traducteurs actifs peuvent traduire le projet.'''

'''Retirés :'''

'''Disparus ː'''

=== Éditeurs / Relecteurs ===

'''Actifs :'''

'''Disparus :'''

== Parutions ==
<!-- Indiquez les parutions des volumes sortis au Japon (Titre (Date) - Code ISBN -->

[[Category:French]]

J'ai deux présentations pour les volumes à vous proposer. À vous de choisir laquelle vous préférez. :)
La première est celle que j'ai mise dans le code précédent.

Code: Select all

===Tome 1 - Il Semble que ces Frère et Sœur Joueurs Vont Conquérir un Monde Fantastique===

{| class="wikitable"
|-
|[[Image:NGNL Volume 1 cover page.jpg|center|200px]]
| width="560px"|
:*[[No Game No Life : Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Prologue|Prologue]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - Débutant/Amateur]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Challenger/Challenger (En cours : Partie 5/5)]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3 - Expert/Expert (À commencer : Partie 0/4)]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4 - Maître de Jeu/Le Roi]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Épilogue|Épilogue]]
:*[[No Game No Life : Tome 1 Postface|Postface]]
|}
<br style="clear:both"/>
Rendu :
Image

Deuxième présentation :

Code: Select all

[[Image:Kyoukai_01.jpg|thumb|x250px]]
=== ''1/Overlooking View - Fujoh Kirie | 1/俯瞰風景 - Fujoh Kirie'': '''Thanatos.'''===
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_00|/Overlooking View | /俯瞰風景]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_01|/1]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_02|/2]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_03|Overlooking View/ | 俯瞰風景/]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_04|→/3]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_05|/4]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_06|Overlooking View/ | 俯瞰風景/]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_07|Epilogue]]
::*[[Kara_no_Kyoukai:Chapter01_Translation_Notes|Translation Notes]]
<br style="clear:both"/>
Rendu :
Image

1.2 Création de la page Enregistrement

Rendez-vous sur le lien que vous avez créé pour la page d'enregistement. (Le lien de la page devrait être en rouge "s'enregistrer" sur la page du projet)
Autrement, le lien devrait être celui-ci :

Code: Select all

https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=NomDuProjet_-_Français_:_Enregistrement&action=edit&redlink=1
Code de la page :

Code: Select all

{{French Registration}}

==''NomDuProjet'' par AuteurDeL'Oeuvre ==

=== Tome 1 ===

::* Prologue - [[User:Vous|Vous]]
::* Chapitre 1 - 
::* Chapitre 2 - 
::* Chapitre 3 - 
::* Chapitre 4 - 
::* Épilogue - 

[[Category:Registration Page]]
1.3 Création d'une page Illustations

Voici la présentation que j'utilise pour les illustrations du volume 6 de NGNL :

Code: Select all

== Illustrations couleur ==

<gallery>
Ngnl v6 illust (1).jpg|'''Couverture'''
Ngnl v6 illust (2).jpg
Ngnl v6 illust (3).jpg
Ngnl v6 illust (4).jpg
Ngnl v6 illust (5).jpg
</gallery>

<noinclude>
== Illustrations noir et blanc ==

<gallery>
Ngnl v6 illust (6).jpg| Page 058
Ngnl v6 illust (7).jpg| Page 068
Ngnl v6 illust (8).jpg| Pages 151-152
Ngnl v6 illust (9).jpg| Pages 210
Ngnl v6 illust (10).jpg| Page 244
Ngnl v6 illust (11).jpg| Page 260
Ngnl v6 illust (12).jpg| Page 288
Ngnl v6 illust (13).jpg| Page 300
Ngnl v6 illust (14).jpg| Page 312
Ngnl v6 illust (15).jpg| Pages 325-326
</gallery>

{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
| Retourner au [[No Game No Life - Français|Sommaire]]
| Passer à la [[No Game No Life : Tome 6 Préface|Préface]]
|-
|}
</noinclude>
Avec l'instruction <gallery>, il vous suffit de rajouter toutes les images que vous souhaitez afficher.
Le séparateur "|" permet d'ajouter un texte sous l'image.

Pourquoi l'instruction <noinclude> ?

Lorsqu'une page est appelée (par exemple, pour la page FULL TEXT qui reprend l'intégralité d'un volume), tout le code de la page est repris hormis ce qui se trouve dans les balises <noinclude>.
C'est la raison pour laquelle le tableau qui permet de passer au chapitre suivant se trouve dans des balises <noinclude>.
Pour ma part, comme les illustrations en noir et blanc se retrouvent pendant la lecture de l'oeuvre, je ne laisse que celle en couleur pour éviter que celles en noir et blanc apparaissent à la fois au début et pendant la lecture.


1.4 Création d'une page Texte Intégral

Exemple d'une page de texte intégral :

Code: Select all

{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Illustrations}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Prologue}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_1}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_2}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_3}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Chapitre_4}}
{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Épilogue}}
<!--{{:No_Game_No_Life_:_Tome_5_Postface}}-->

<noinclude>
== Références ==
<references/>

{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
|-
| Revenir au [[No_Game_No_Life:Volume_04_FR|Volume 04]]
| Retourner au [[No_Game_No_Life_-_Français|Sommaire]]
| Passer au [[No_Game_No_Life:Volume_06_FR|Volume 06]]
|-
|}
</noinclude>
Cette page reprend intégralement le code des 7 pages du wiki qui composent le volume 5 de NGNL à l'exception du code qui a été mis dans les balises <noinclude>.
Comme dans les pages, les références sont dans les balises <noinclude>, il est nécessaire de l'ajouter dans cette page pour regrouper l'ensemble des références de l'ensemble du volume.




Voilà, j'espère avoir été aussi clair que possible.
Si vous avez d'autres questions ou s'il y a des passages pas suffisamment clairs, n'hésitez pas à demander, j'essayerais d'ajouter des explications supplémentaires pour y répondre. :)
Last edited by vallor on Tue Oct 18, 2016 12:32 pm, edited 3 times in total.
Reason: Petites corrections
User avatar
splynncrith
Haruhiist Disciple
Posts: 68
Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
Location: Autriche - Vienne

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by splynncrith »

Il y aurait possibilité de "sticker" ce post afin qu'il ne sombre pas dans les profondeurs :D
User avatar
gotikapunk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 179
Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
Favourite Light Novel:

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by gotikapunk »

Il faudrait le faire mais je ne sais pas qui peut le faire à part Lery et surement vallor.
Edit : J'ai MP Lery pour lui demander de la faire.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Ket'lane35 »

splynncrith wrote:Il y aurait possibilité de "sticker" ce post afin qu'il ne sombre pas dans les profondeurs :D
Done !

Pour ce qui est des créations de pages sur le wiki, on préfère que les nouveaux nous demandent plutôt que de se lancer tête baissée dedans. Ça nous évite d'avoir à chercher les pages et regarder si tout y est...
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
gotikapunk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 179
Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
Favourite Light Novel:

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by gotikapunk »

Cool !
Je suis d'accord mais ça fait toujours une bonne porte d'entrée/un bon rappel au cas où.
User avatar
splynncrith
Haruhiist Disciple
Posts: 68
Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
Location: Autriche - Vienne

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by splynncrith »

Ket'lane35 wrote:
splynncrith wrote:Il y aurait possibilité de "sticker" ce post afin qu'il ne sombre pas dans les profondeurs :D
Done !

Pour ce qui est des créations de pages sur le wiki, on préfère que les nouveaux nous demandent plutôt que de se lancer tête baissée dedans. Ça nous évite d'avoir à chercher les pages et regarder si tout y est...

Ca permet de voir comment le mur est foutu derrière le papier peint ^^"
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Djidji »

L'idée était justement de proposer un squelette pour éviter que les personnes oublient quelque chose lors des créations de page.
Il n'est pas vraiment spécifié si quelqu'un en particulier doit créer les pages. Si quelqu'un compte créer une page de lui-même, soit il verra ce sujet et ça lui donnera une base, soit il ne l'aurait pas vu et il l'aurait fait de lui-même.
D'autre part, il se peut que ni Gotikapunk ni Ket'lane (vu que c'est très souvent vous deux qui vous en chargez) ne soient disponibles pour une raison ou une autre et cela permet de guider ceux qui veulent entamer un projet.

Si vous pensez qu'il y a des choses à clarifier, à ajoutez, hésitez pas à le dire. :3
Après, si ce sujet a un mauvais impact sur les créations de projet, on pourra toujours le supprimer ou le modifier.
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Ket'lane35 »

J'espère simplement que des pages de projets ne nous seront pas pondues à tire-larigot (j'en doute, mais sait-on jamais).

Sinon, je pense à quelque chose depuis un moment : pourquoi ne pas autoriser la création d'une page de projet sur le wiki uniquement lorsque au moins un chapitre a été traduit ? Ça éviterait de se retrouver avec des pages vides de traductions pendant parfois des mois... :? Et le genre de désagréments que j'évoque dans mon paragraphe précédent. ;)
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
splynncrith
Haruhiist Disciple
Posts: 68
Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
Location: Autriche - Vienne

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by splynncrith »

Ket'lane35 wrote:J
pourquoi ne pas autoriser la création d'une page de projet sur le wiki uniquement lorsque au moins un chapitre a été traduit ?
+1
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Djidji »

Djidji wrote: Avant de créer une nouvelle page pour le projet, vérifiez :
  • Qu'une page n'a pas déjà été créée pour le projet.
  • Que vous pouvez déjà proposer la traduction du prologue et/ou d'un chapitre.
J'avais déjà indiqué ceci. ^^'
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Ket'lane35 »

Djidji wrote:
Djidji wrote: Avant de créer une nouvelle page pour le projet, vérifiez :
  • Qu'une page n'a pas déjà été créée pour le projet.
  • Que vous pouvez déjà proposer la traduction du prologue et/ou d'un chapitre.
J'avais déjà indiqué ceci. ^^'
En fait, il est dit dans le règlement qu'il est préférable d'avoir déjà du contenu à proposer, pas que c'est obligatoire... Visiblement, nous sommes tous d'accord sur le fait qu'il faudrait être plus strict là-dessus. ;)

Extrait de la page "Conventions des Projets" :
Il est conseillé de disposer d’au moins un chapitre traduit.
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Djidji »

Ah oui. J'avais cru lire quelque part qu'il fallait ajouter quelque chose dans les 7 sept jours qui suivaient la création de la page. :o
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Ket'lane35 »

Djidji wrote:Ah oui. J'avais cru lire quelque part qu'il fallait ajouter quelque chose dans les 7 sept jours qui suivaient la création de la page. :o
C'est vrai qu'il y a une règle comme ça... Elle n'est jamais appliquée non plus. Et quitte à devoir supprimer des pages, je pense qu'on est d'accord pour dire "autant ne pas les créer tout court". :)
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by Djidji »

Du coup on est d'accord pour garder cette formulation ? x)
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Les étapes de lancement d'un projet - FAQ

Post by vallor »

Ket'lane35 wrote:Sinon, je pense à quelque chose depuis un moment : pourquoi ne pas autoriser la création d'une page de projet sur le wiki uniquement lorsque au moins un chapitre a été traduit ? Ça éviterait de se retrouver avec des pages vides de traductions pendant parfois des mois... :? Et le genre de désagréments que j'évoque dans mon paragraphe précédent. ;)
Je ne peux que plussoyer.

D'ailleurs, je voulais, fut un temps, faire le ménage et virer tous les projets vides, mais j'ai jamais eu la foi. Si ça vous semble intéressant, je peux me réserver une heure pour le faire, à l'occasion.
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Post Reply

Return to “French”