Page 1 of 1

Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Wed Jul 13, 2016 7:21 am
by Djidji
Lien du projet : https://baka-tsuki.org/project/index.ph ... n%C3%A7ais
Image

Synopsis :
Subaru Natsuki sortit à peine d'une épicerie qu'il se retrouva invoqué dans un autre monde. Il y rencontra les choses habituelles : des situations potentiellement mortelles, une beauté aux cheveux argentés, un chat féérique... vous savez, tout ce qu'il y a de plus classique. Tout cela était déjà terrible en soi, mais il obtient également la capacité magique la moins commode de toutes : Remonter le temps. La moins commode, vous vous demandez ? Parce qu'il ne peut l'utiliser que lorsqu'il meurt. Comment retourneriez-vous la faveur à quelqu'un qui vous a sauvé la vie quand tout ce que vous pouvez faire est mourir ?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________

Coucou !
Face à l'ampleur que prends l'adaptation de la série, je prévoyais de créer une page pour un nouveau projet avec l'arrivée de la traduction anglaise de Yen Press.
Compte tenu que la traduction de mon autre projet n'avance que par à-coups faute de source, je pense me lancer dans ce projet si je juge la traduction de Yen Press suffisamment bonne. Non loin de moi de vouloir critiquer le travail des traducteurs, mais il est vrai que certaines séries prennent plus de libertés que d'autres. Ceci étant dit, j'attends d'eux et j'espère de tout cœur une très bonne traduction de leur part ! <3
Dans le cas échéant, je me porte volontaire pour entamer la traduction du premier volume qui devrait arriver d'ici peu. Dans le cas contraire, j'aimerais faire partie des relecteurs/éditeurs si une personne motivée se présente pour le faire. :)

Code de création de la page

Code: Select all

{{Teaser|French}}

<!-- Image du premier volume à ajouter [[Image:Re:ZeroVol01.jpg|thumb|250px|Re:Zero Volume 01 Cover]] -->
<b><i>Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu</i></b> (Re:ゼロから始める異世界生活) est une série de light novels écrite par Tappei Nagatsuki et illustrée par Shinichirou Ootsuka. La série contient 8 tomes publiés à ce jour. Une adaptation animée en 25 épisodes a été diffusée d'avril à septembre 2016.


'''Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie "Traduction".'''

==Synopsis==

Subaru Natsuki sortit à peine d'une épicerie qu'il se retrouva invoqué dans un autre monde. Il y rencontra les choses habituelles : des situations potentiellement mortelles, une beauté aux cheveux argentés, un chat féérique... vous savez, tout ce qu'il y a de plus classique. Tout cela était déjà terrible en soi, mais il obtient également la capacité magique la moins commode de toutes : Remonter le temps. La moins commode, vous vous demandez ? Parce qu'il ne peut l'utiliser que lorsqu'il meurt. Comment retourneriez-vous la faveur à quelqu'un qui vous a sauvé la vie quand tout ce que vous pouvez faire est mourir ?

== <span style="color:red">Règles de Traduction</span> ==

'''Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.'''

=== [[Re:Zero - Français : Enregistrement|Enregistrement]] ===

'''Les traducteurs doivent [[Re:Zero - Français : Enregistrement|s'enregistrer]] sur le lien ci-dessus.'''<br />

=== Forme ===

'''Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :'''
* [[Conventions des Projets]]
* [[Usage du Wiki]]
* [[Re:Zero : Liste des Noms et Termes|Re:Zero - Liste des Noms et Termes]] '''<span style="color:red">(Attention ! Risque de Spoiler !) <span>'''
* [[Re:Zero : Règles de Style, de Forme et de Traduction|Re:Zero - Règles de Style, de Forme et de Traduction]]
'''La traduction est de l'Anglais au Français.'''

=== Feedback - Forum ===

'''Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [lienForum forum].'''

== Actualités ==

=== Progression ===
*'''XX juillet 2016'''
**'''Projet commencé.'''

<br/>

== <span id="_by">''Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu'' par Tappei Nagatsuki</span> ==

===Volume 01===

{| class="wikitable"
|-
|[[Image:Re:Zero Volume 1 cover page.jpg|center|200px]]
| width="560px"|
<!--{|class="center"
|[[Re:Zero:Volume_01_FR|TEXTE INTÉGRAL]] - [lienPDF PDF]
|}-->
:*[[Re:Zero : Tome 1 Illustrations|Illustrations]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Prologue|Prologue - La chaleur perdue du Commencement]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1 - La fin du Commencement]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2 - Lent Conflit]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3 - Fin et Commencement]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4 - Le sort de la Quatrième Fois]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Chapitre 5|Chapitre 5 - Une vie qui commence de zéro dans un autre monde]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Épilogue|Épilogue - La Lune Surveille]]
:*[[Re:Zero : Tome 1 Postface|Postface]]
|}
''Note : Ce volume est repris par les épisodes 1 à 3 de l'anime.''
<br><br style="clear:both"/>

== Staff - Français==

'''Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.'''

*Superviseur : ''Aucun''
*Manager : ''Aucun''

===Traducteurs===

'''Actifs :'''

'''Retirés :'''

'''Disparus ː'''

=== Éditeurs / Relecteurs ===

'''Actifs :'''
:*[[User:Djidji|Djidji]]

'''Disparus :'''

== Parutions ==

*Re:ゼロから始める異世界生活1  (24 Janvier 2014)  - ISBN 978-4-04-066208-4
*Re:ゼロから始める異世界生活2  (25 Février 2014) - ISBN 978-4-04-066309-8
*Re:ゼロから始める異世界生活3  (25 Mars 2014) - ISBN 978-4-04-066334-0
*Re:ゼロから始める異世界生活4  (25 Juin 2014) - ISBN 978-4-04-066780-5
*Re:ゼロから始める異世界生活5  (24 Octobre 2014) - ISBN 978-4-04-067122-2
*Re:ゼロから始める異世界生活6 (25 Mars 2015) - ISBN 978-4-04-067468-1
*Re:ゼロから始める異世界生活7 (25 Septembre 2015) - ISBN 978-4-04-067780-4
*Re:ゼロから始める異世界生活8 (25 Mars 2016) - ISBN 978-4-04-068177-1

[[Category:Light novel (French)]]
[[Category:French]]

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Tue Jul 26, 2016 10:22 am
by Djidji
Un petit mot pour préciser que je vais bien commencer la traduction du premier volume.
Je verrai pour créer la page plus tard. :o (Histoire d'avoir quelque chose à proposer dedans)

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Thu Aug 18, 2016 12:33 pm
by Djidji
Quelques news de plus.
Je n'ai pas eu trop le temps d'avancer dans la traduction, mais je vais essayer d'avancer asap ! :3
Je pense poster sur le wiki qu'une fois que j'aurai traduit l'intégralité du volume 1 minus l'avis de l'auteur qui viendra après.

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Mon Aug 22, 2016 1:48 am
by splynncrith
Si tu cherches toujours un relecteur / éditeur... :twisted:

edit : à partir de septembre...

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Mon Aug 22, 2016 9:42 am
by Djidji
Haha oui, il y a toujours besoin de relecteurs. x)
De là à finir avant l'arrivée du mois de septembre, ça me paraît un peu compromis. ^^'

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Mon Aug 29, 2016 12:23 am
by gotikapunk
J'ai bien envie de lire ça également ! :D

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Thu Sep 01, 2016 1:08 am
by Djidji
Vous pensez qu'il est préférable de garder l'utilisation des noms d'origines (avec les particules, toussa) ou avec un équivalent français ? (Ou de proposer deux versions ? haha x) )

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Fri Sep 02, 2016 4:15 am
by gotikapunk
Je préfère les noms d'orgines avec particule. Je trouve ça plus fidèle mais je sais que ce n'est pas le cas de tout le monde.

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Wed Sep 07, 2016 12:54 pm
by Djidji
Yop o/
Après quelques problème de santé et de PC, j'ai enfin publié les chapitres du premier volume. (Il me reste à m'occuper de la page des illustrations et de la postface)
Malheureusement pour gotika, j'ai proposé une version sans particules.
Comme d'hab, j'ai essayé de faire de mon mieux, mais quand on est un peu trop plongé dans l’œuvre, les erreurs d'inattention et de mauvaises formulations sont toujours, peut-être pas légions, mais présentes. Hésitez pas à me faire par de vos suggestions pour améliorer tout ça ! (Je suis sûr qu'il y a fort à faire dessus. ^^')

Pour une fois, j'ai essayé d'utiliser le saut de ligne en mode balise. Dites-moi ce que vous en pensez.

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Tue Sep 20, 2016 2:56 pm
by gregorio
idem je prefere avec les particules originales ;p
n'hesite pas si tu as besoin d'aide pour editer les images , et pour check

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Mon Oct 10, 2016 3:19 am
by andalex
Salut Djidji !

Je me suis permis de corriger quelques erreurs car ya des phrases qui voulaient rien dire XD
Tu fait du beau boulot.
Par contre je peux pas t'aider pour la trad, je suis une quiche en anglais...

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Wed Oct 26, 2016 2:14 am
by Maxnono
Salut !

J'ai récemment regardé toute la série animée, qui m'a plu énormément. J'ai du coup cherché les LN sur internet, et je suis tombé sur ta page en français. Je suis fortement intéressé par le projet, et ayant un bon niveau d'anglais, je pourrais aider au travail de traduction. Je ne connais pas bien ce site, mais si jamais mon aide t'intéresse également, n'hésite pas à me recontacter, ou à répondre ici. :)

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Tue Nov 15, 2016 9:14 am
by Djidji
Désolé à ceux qui avaient répondu ci-avant dont je n'avais pas vu apparaître les réponses. ~~

Content que ce premier volume ait pu vous plaire, mais l'aventure (pour moi) s'arrête ici, pour qu'elle puisse recommencer de plus belle !
Ofelbe a annoncé la licence de Re:Zero dans leur collection LN, et le premier volume paraîtra donc le 8 juin 2017 ! :P

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Wed Nov 16, 2016 7:05 am
by gotikapunk
Je serais heureux de comparer ta traduction et celle de Ofelbe. ça me parait instructif. :D

Re: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu [FR]

Posted: Wed Nov 16, 2016 9:51 am
by Djidji
Ça sera surtout instructif pour moi. ^^
Y a quelques passages que je serais curieux de voir comment ils vont les traduire.
Déjà, le choix de la traduction de Ton, Chin et Kan (Dumb, Dumber et Dumbest en anglais), et une des premières phrases de l'épilogue seront sûrement les premières choses que j'irai comparer. :lol: