Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
48
96%
J'aime assez.
2
4%
Mitigé.
0
No votes
J'ai du mal à l'apprécier.
0
No votes
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 50

User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Mahouka Koukou no Rettousei [FR]

Post by Ulrick »

Lien du projet : Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Image

Synopsis :

La magie.

Ce n'est ni le produit de légendes, ni celui de contes de fées, mais plutôt une technologie devenue réalité depuis on ne sait quand.

Les Pouvoirs Surnaturels sont devenus une technologie systématisée par la magie, tandis que la magie est devenue une compétence technique. Un "Utilisateur de Pouvoirs Surnaturels" devint ainsi un "Magico-Technicien".

Les Magico-Techniciens (simplement appelés "Magiciens") sont instruits dans des Lycées et des Universités de Magie.
Cette histoire se focalise sur :

Un grand frère défectueux et médiocre, élève surdoué mais mauvais en magie.

Une petite sœur parfaite et sans défauts, excellant dans tous les domaines.

Au moment où le frère et la sœur sont entrés dans un Lycée de Magie...

Celui-ci est devenu le théâtre de troubles quotidiens...

--

Un niveau convenable est demandé sur la série, avec tous les termes et descriptions assez complexes.

Message d'origine :

Je voulais savoir comment créer une page en français pour Mahouka Koukou No rettousei. Je suis prêt à traduire, j'aurais du mal à tout faire seul mais si y a des volontaires pour m'aider je suis preneur.

PDF :
[supprimé]

Projet licencié par les éditions Ofelbe. Tome 1 à paraître le 27 octobre 2016.
Last edited by Ket'lane35 on Fri Apr 22, 2016 1:57 am, edited 7 times in total.
Reason: MAJ
Amaterasu65
Reader
Posts: 7
Joined: Sun Feb 24, 2013 10:43 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou No rettousei

Post by Amaterasu65 »

Je suis aussi intéressé pour traduire Mahouka Koukou No rettousei en francais :D
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Mahouka Koukou No rettousei

Post by Misogi »

... Bon, bah je vais devoir passer mon après-midi à faire la page du projet.

Bref, je peux vous aider à gérer le projet (enregistrement, renommer des pages...), mais il faut que vous soyez motivés pour le projet. Faut dire que Mahouka est difficile à traduire (autant qu'Index, mais moins que Shana).

Pour les éditeurs, on n'en a pas beaucoup, et ils sont assez occupés sur SAO et Index. On verra si l'un d'eux est intéressé par le projet.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Ulrick »

j'ai déjà traduis, l'es lycées de magie sont, le chapitre 0. Et le chapitre 1 est en cours.

Merci pour ton aide.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Misogi »

Le temps que je fasse la page, quelques infos de base.

En cas de besoin, ces 2 pages d'aide sont utiles :
Usage du Wiki
Traduction Anglais/Français
N’hésitez pas à poser des questions ou à demander des explications.

Note : Les nouveaux membres (au pseudo rose) ne peuvent pas envoyer de MP, et leurs messages doivent être validés manuellement, tant qu’ils n’en ont pas posté 10 au minimum.

Avec un petit questionnaire :
Spoiler! :
- As-tu un compte sur le wiki ?
- Garçon ou Fille ?
- Âge ?
- Vis-tu en France métropolitaine ? Si oui, dans quelle zone (A, B, C) ?
- Quels sont tes postes envisagés dans le staff ?
- Quelles sont les langues que tu maîtrises ou dont tu connais des notions ?
- As-tu des difficultés / points faibles ?
- Quels sont les projets qui t'intéressent ?
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Ulrick »

- As-tu un compte sur le wiki ? Oui
- Garçon ou Fille ? Garçon
- Âge ? 27
- Vis-tu en France métropolitaine ? Si oui, dans quelle zone (A, B, C) ? A
- Quels sont tes postes envisagés dans le staff ? traducteurs, ou checkeurs.
- Quelles sont les langues que tu maîtrises ou dont tu connais des notions ? Anglais, un peu de japonais.
- As-tu des difficultés / points faibles ? Traduction bonne mais peut être un peu lente.
- Quels sont les projets qui t'intéressent ? Principalement Mahouka.
J'ai lu Campione en anglais, Mahouka en anglais, Madan No Ou to Vanadis en Anglais et quelques autres.
Amaterasu65
Reader
Posts: 7
Joined: Sun Feb 24, 2013 10:43 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Amaterasu65 »

- As-tu un compte sur le wiki ? oui
- Garçon ou Fille ? Garçon
- Âge ? 17
- Vis-tu en France métropolitaine ? Si oui, dans quelle zone (A, B, C) ? A
- Quels sont tes postes envisagés dans le staff ? Traducteur/checker
- Quelles sont les langues que tu maîtrises ou dont tu connais des notions ? Anglais
- As-tu des difficultés / points faibles ? Les anciennes tournures de phrases
- Quels sont les projets qui t'intéressent ? Mahouka Koukou no Rettousei en priorité,et peut être Seirei Tsukai no Blade Dance ou High School DxD mais on verra plus tard.
Au fait,Ulrick veux tu que je commence le tome 2 ?
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Ulrick »

Commence plutôt par le chapitre 2 ou 3, le temps que je finisse le 1. J'en suis à la moitié.

ça dépendra de ta vitesse comparé à la mienne.
Amaterasu65
Reader
Posts: 7
Joined: Sun Feb 24, 2013 10:43 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Amaterasu65 »

Je vais sur le 3 alors.
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Ulrick »

regarde le chapitre 0 pour voir quels choix j'ai fait. N'hésites pas à me dire ce que tu en penses.

[supprimé]
Amaterasu65
Reader
Posts: 7
Joined: Sun Feb 24, 2013 10:43 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Amaterasu65 »

Salut,je trouve ta traduction très bonne.
Cependant a la page 4,tu as oublié un "les" au debut d'une phrase et tu as marqué "Durement orienté compétence",je pense qu'il faudrait mettre:Durement orienté vers les compétences.
Je continue de bosser un peu et je t'envoie le mien.

Edit : Voila
[supprimé]
Je continu encore un peu ce soir je pense
User avatar
Ulrick
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 404
Joined: Sun Feb 17, 2013 2:28 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Ulrick »

A vrai dire, je n'ai pas mis '1er lycée' mais 1st High ou First High, vu que cela ne se trouve pas en France et qu'on en soit bien conscient.
Tu en penses quoi?

par ailleurs, j'ai mis CAD.

par ailleurs, je suis au 2/3 du chapitre 1.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Misogi »

1er Lycée sonne mieux. Pour CAD, on peut le laisser comme ça.

Edit : La page du projet est prête, vous pouvez y poster les chapitres traduits. Je finis le reste et le projet sera opérationnel.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
Amaterasu65
Reader
Posts: 7
Joined: Sun Feb 24, 2013 10:43 am
Favourite Light Novel:

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Amaterasu65 »

Je pense aussi que 1er Lycée sonne mieux.Pour CAD je suis pour le laisser comme ça.
Ah et merci pour lapage du projet :D
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Français

Post by Misogi »

De rien, mais c'est un peu tendu de jongler entre Index, Mahouka et SAO en même temps... Il me reste les pages d'enregistrement et d'avancement, et ce sera réglé.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
Post Reply

Return to “French”