Discussion Générale

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

As-tu de l'expérience acquise dans un projet de traduction ?

Aucune à mon arrivée.
35
49%
Scantrad
14
19%
Fansub
11
15%
Romhack
1
1%
Formation professionnelle
4
6%
Autre
7
10%
 
Total votes: 72

User avatar
gotikapunk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 179
Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
Favourite Light Novel:

Re: Discussion Générale

Post by gotikapunk »

Bonne année à tous avec un peu de retard ! :D
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Discussion Générale

Post by vallor »

Bon nané ! Mes yeurv euh !
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: Discussion Générale

Post by YuugureKaoru »

Bonjour, je suis vraiment intéressé par un projet et il n'est pas disponible sur Baka-Tsuki.
C'est Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru.
C'est originellement un Web Novel mais il est aussi publié en Light Novel, un peu comme Mushoku Tensei.
J'aimerais donc créer un nouveau projet mais je ne sais pas comment faire alors si quelqu'un pouvait m'aider.
Merci d'avance.

P.S : J'ai demandé l'autorisation à Larvyde et Yukkuri oniisan qui ont traduit la version anglaise et ils m'ont donnée leur feu vert.
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Discussion Générale

Post by Djidji »

Si tu veux créer une page pour un nouveau projet :
Djidji wrote:Dans le doute, demande à gotikapunk. :3
:mrgreen:
User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: Discussion Générale

Post by YuugureKaoru »

Merci :D
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Discussion Générale

Post by Ket'lane35 »

Si tu as eu toutes les autorisations nécessaires, je ne vois effectivement pas où serait le problème. :)

J'ai un peu de temps pour créer la page, si tu veux (et si Gotikapunk ne s'y est pas déjà mis).
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: Discussion Générale

Post by YuugureKaoru »

J'ai essayé d'envoyer le PM à Gotikapunk mais le message est resté dans la outbox, c'est normal ?
Si ce n'est pas normal, je t'en serais très reconnaissant si tu pouvais faire créer la page :D
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
Kazugaya
Haruhiist Specialist
Posts: 70
Joined: Sat May 24, 2014 11:45 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France

Re: Discussion Générale

Post by Kazugaya »

C'est pourtant pas compliqué de créer une page. ^^'
User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: Discussion Générale

Post by YuugureKaoru »

Ok le message reste en outbox jusqu'à connexion de destinataire, je ne savais pas :oops: :oops:
Ket'lane35 << Puisque gotikapunk a reçu le message et qu'il est d'accord, si tu n'as pas encore crée la page je vais le mettre au courant et le laisser faire.

Kazugaya << J'ai regardé la page sur les New Project Startup Guidelines mais j'ai préféré demander de l'aide pour ne pas faire de bêtises :(
Et aussi parce j'étais un peu perdu :oops:
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: Discussion Générale

Post by YuugureKaoru »

Haha, j'ai vraiment l'impression de critic fail quand je demande autant d'aide mais... j'aurais aimé savoir comment est-ce que l'on rajoutait des illustrations ? Pas dans un chapitre mais en galerie au tout début d'un volume.
Désolé de vous déranger à nouveau.
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Discussion Générale

Post by Djidji »

Tu parles de l'importation des images ou de comment présenter les illustrations ?

Si c'est le second cas, le code que j'ai est le suivant :

Code: Select all

== Illustrations couleur ==

<gallery>
File:Ngnl_T5_1.jpg|'''Couverture'''
File:Ngnl_T5_2.jpg
File:Ngnl_T5_3.jpg
File:Ngnl_T5_4.jpg
File:Ngnl_T5_5.jpg
</gallery>

<noinclude>
== Illustrations noir et blanc ==

<gallery>
File:NGNL V05 P022.jpg | Page 022
File:NGNL V05 P074.jpg | Page 074
File:NGNL V05 P101.jpg | Page 101
File:NGNL V05 P158.jpg | Page 158
File:NGNL V05 P208.jpg | Page 208
File:NGNL V05 P279.jpg | Page 279
File:NGNL V05 P334.jpg | Page 334
File:NGNL V05 P350.jpg | Page 350
File:NGNL V05 P365.jpg | Page 365
File:NGNL V05 P369.jpg | Page 369
File:NGNL V05 P388-389.jpg | Pages 388-389
</gallery>
Les séparateurs "|" servent à ajouter un texte en dessous de l'image. Voilà ce que ça donne.
User avatar
gotikapunk
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 179
Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
Favourite Light Novel:

Re: Discussion Générale

Post by gotikapunk »

@YuugureKaoru Inspire toi des pages d'illustration des autres volumes si tu ne comprend pas tout au explication. Sinon je ne vois pas quoi rajouter au message de Djidji. N'hésite pas si tu as encore besoin d'aide.
@Djidji Super message clair et précis. J'aurais aimé avoir ce genre d'explication il y à quelque temps, j'avais galéré à juste trouver la page d'importation ^^. En même temps les tutos du wiki ne sont pas toujours bien placés.
User avatar
YuugureKaoru
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 24
Joined: Fri Feb 27, 2015 4:52 pm
Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru
Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
Kamisama no Memochou
Clockwork Planet
Location: On the Dao of translation

Re: Discussion Générale

Post by YuugureKaoru »

Djidji << Je parlais des deux ^^, merci beaucoup.

gotikapunk << Will do, merci du conseil !
-Does the world hate me or something?
I've always rejected it in an exceedingly friendly manner.
Katsuragi Keima, aka God
User avatar
Djidji
Shamisen Wordsmith
Posts: 306
Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari

Re: Discussion Générale

Post by Djidji »

Pas de soucis !
J'ai pas trop fait gaffe s'il y a des guides en français sur le site.

On pourrait toujours faire un sujet pour répondre aux questions de forme qui pourraient se poser. :o
User avatar
Ket'lane35
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 422
Joined: Sat Mar 16, 2013 2:53 pm
Favourite Light Novel: Mahouka Koukou no Rettousei (licensed), Tokyo Ravens...
Location: Paris

Re: Discussion Générale

Post by Ket'lane35 »

Pour information, les Editions Ofelbe ont annoncé aujourd'hui à 18h qu'ils avaient licencié DanMachi, à paraître le 9 juin prochain.

Cette licence paraîtra sous un format autre que celui de SAO, Spice & Wolf et Log Horizon : il s'agira de volumes simples (14x21 cm).

Prochaine annonce en avril ! (Vu que rien ne m'intéresse vraiment chez eux pour le moment, j'espère que la prochaine sera la bonne... :roll: )
Pour guérir quelque chose qui ne marche pas ou qui fait trop de bruit, il faut et il suffit de taper dessus avec quelque chose qui marche mieux ou qui fait plus de bruits. -- devise Shadock
Post Reply

Return to “French”