Administration & Absences
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- gh78
- Haruhiist Disciple
- Posts: 66
- Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France, Paris (banlieue)
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
et après on va prétendre que les FAI sont pas des escrocs mdr
Au fait, qui a validé ma demande de gr, que j'aille lui faire mes remerciement (yes I can speak English )
Au fait, qui a validé ma demande de gr, que j'aille lui faire mes remerciement (yes I can speak English )
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..
--------------------------------
Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
--------------------------------
Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Ça doit être Simon (un Allemand du forum), il est le seul membre actif à être l'un des leaders du groupe.
T'as de la chance que j'ai demandé à injecter des membres actifs au leadership des groupes "Traducteurs", "Éditeurs" et "Tsukaima Legion". Maintenant, c'est fait.
--
En passant, vu que ceux qui ont été mis dedans ont été choisis au pif...
@Aska : Tu es responsable de la validation des membres francophones du groupe "Éditeurs" (vu qu'on t'a mis dans le leadership).
Pour le groupe "Traducteurs", il y a des gens que je connais, ça restera gérable.
T'as de la chance que j'ai demandé à injecter des membres actifs au leadership des groupes "Traducteurs", "Éditeurs" et "Tsukaima Legion". Maintenant, c'est fait.
--
En passant, vu que ceux qui ont été mis dedans ont été choisis au pif...
@Aska : Tu es responsable de la validation des membres francophones du groupe "Éditeurs" (vu qu'on t'a mis dans le leadership).
Pour le groupe "Traducteurs", il y a des gens que je connais, ça restera gérable.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Hu_nk
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 333
- Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Paris
- Contact:
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Bon, parti comme c'est, j'en ai pour des mois avant qu'Orange n'arrive à changer un p*tain de câble (sachant que moi, j'en pète un là...).
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Attention au HS.
Bon, je pense que je ferai le ménage (encore), en déplaçant les HS vers le sujet général.
Bon, je pense que je ferai le ménage (encore), en déplaçant les HS vers le sujet général.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Bon la question serait plutôt "à quel point un HS raisonnable sur quelques posts, moins d'une page, est-il vraiment à proscrire..."
Car tous les sujets soulèvent de temps à autres des "HS" je trouve... Mais ils devraient s'auto-réguler d'eux-même en principe.
(Pas comme "nouveau membre" et son HS de l'autre jour ^^'')
D'autant plus que c'est souvent du HS qui est provoqué par le contenu du topic... Là en l'occurrence la cause d'une absence.
Car tous les sujets soulèvent de temps à autres des "HS" je trouve... Mais ils devraient s'auto-réguler d'eux-même en principe.
(Pas comme "nouveau membre" et son HS de l'autre jour ^^'')
D'autant plus que c'est souvent du HS qui est provoqué par le contenu du topic... Là en l'occurrence la cause d'une absence.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Je le sais bien, mais bon, le sujet de Discussions Générales a bien été crée pour centraliser les HS. Et parfois, on oublie l'auto-régulation (ce n'est pas volontaire, je peux le comprendre).
Je verrai selon les cas, mais je déplacerai et/ou dupliquerai certains messages.
Je verrai selon les cas, mais je déplacerai et/ou dupliquerai certains messages.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- gh78
- Haruhiist Disciple
- Posts: 66
- Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France, Paris (banlieue)
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Sois pas si rigide, c'est le fonctionnement normal d'un fofo
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..
--------------------------------
Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
--------------------------------
Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
- vallor
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 1512
- Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
- Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
- Location: France
- Contact:
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
En même temps, si on fait n'importe quoi n'importe où... (C'est pas du HS qu'on commence à faire là ^^' )
French Editor and Translator
What I'm doing very very slowly
----------
What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Le problème dès que l'on commence à déplacer des posts, c'est qu'ils se mélangent à l'autre topic selon l'heure à laquelle ils ont été postés et cela "mélange" les deux conversations, ce n'est pas l'idéal, de loin pas...
@Vallor : ceci concerne la gestion du forum et son administration, nous sommes donc au bon endroit, non ?
@Vallor : ceci concerne la gestion du forum et son administration, nous sommes donc au bon endroit, non ?
- vallor
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 1512
- Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
- Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
- Location: France
- Contact:
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
C'est vrai, j'étais resté sur l'aspect "Gestion des absences", Autant pour moi
French Editor and Translator
What I'm doing very very slowly
----------
What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Suite à l'afflux de nouveaux membres et de nouveaux projets, je vais essayer de remettre à jour l'ensemble des pages existantes (avec un petit nettoyage ici et là).
A ce propos, faut que je crée la liste des administrateurs et superviseurs des projets, tout en la mettant à jour.
A ce propos, faut que je crée la liste des administrateurs et superviseurs des projets, tout en la mettant à jour.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- vallor
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 1512
- Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
- Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
- Location: France
- Contact:
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Bonne chance Misogi, tu as un LONG week-end en perspective ^^
French Editor and Translator
What I'm doing very very slowly
----------
What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
En effet.
D'ailleurs il faut faire la différence entre l'administrateur qui est la personne qui a officiellement approuvé le projet comme étant un projet BT et le superviseur qui est la personne responsable de la traduction et de sa gestion... Je crains que pour l'instant on ait un peu mélangé tout cela.
D'ailleurs il faut faire la différence entre l'administrateur qui est la personne qui a officiellement approuvé le projet comme étant un projet BT et le superviseur qui est la personne responsable de la traduction et de sa gestion... Je crains que pour l'instant on ait un peu mélangé tout cela.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Bah perso, je voyais l'administrateur comme un superviseur, qui s'occupe en plus de l'aspect technique du projet.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Administration, Gestion et Absences des Projets
Mhh, moi aussi, mais il semblerait que non :
Saganatsu wrote:Project Supervisor: resolves disputes, stops edit warring, if the registered translator for a chapter disappears without finishing the chapter, contact this person to take over the chapter.
Project Admin: moved project from Pending/Teaser to full. I think he also get's involved when the project supervisor can't be found. admins deal with stuff above supervisors: takedown requests, files which break the server, stuff like that.