Administration & Absences

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Êtes-vous pour la création d'un forum Baka-Tsuki FR ?

Oui à 100%.
7
25%
Pourquoi pas.
12
43%
Pas de préférence particulière.
5
18%
Pas vraiment.
2
7%
Non, je m'y oppose.
2
7%
 
Total votes: 28

User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Administration & Absences

Post by Misogi »

Ce sujet servira à :
- Gérer les projets francophones (validation, vandalisme, renommer ou supprimer une page...).
- Faire des suggestions pour la section.
- Déclarer une absence ou un retrait d'un projet.

Note : En cas d'absence ou de demande exceptionnelle, vous avez aussi cette page pour contacter les superviseurs et administrateurs de BT.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Hu_nk »

Gokuro, Misogi :)
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Misogi »

Ajout de 5 nouveaux projets.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Nanashi
Project Translator
Posts: 62
Joined: Sun Sep 16, 2012 11:37 am
Favourite Light Novel:

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Nanashi »

Beau boulot ....
je vais demander une option d'alicialisation (SAO) pour qu'on puisse traduire tout ça >
Spoiler! :
accélération du temps par quasiment 1000 alors que le temps tourne normalement pour le reste du monde....
Last edited by Misogi on Thu May 02, 2013 12:17 pm, edited 1 time in total.
Reason: Balise
Nanashi.

Présent ... selon ma charge de travail, autant dire très variable.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Misogi »

En passant, ces personnes ont la possibilité de s'enregistrer dans ces groupes :

Traducteur
Ness
Nanashi
Elyn
Simple_Man
Ket'lane35

Éditeur
Aska
Sirus
Lery
Holrik

Tsukaima Legion (Créateurs de PDF et/ou ePub)
gh78

Copier-coller de mon message type.
Pour cela, clique sur "User Control Panel", sous le logo du forum. Puis va sur "Usergroups", clique sur la case correspondant au groupe choisi, sélectionne "Join selected" dans la liste déroulante en bas de la page, puis valide la demande.
Pour les autres, soit c'est déjà fait, soit c'est trop tôt, soit le seuil minimum n'est pas atteint (1 chapitre en traduction, qualité des corrections en édition).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
Elyk
Kyonist
Posts: 19
Joined: Fri Apr 05, 2013 12:47 pm
Favourite Light Novel:

Re: Baka to Test to Shôkanjû [FR]

Post by Elyk »

Je vais partir à partir en vacance je vais revenir dimanche en espérant pouvoir poster au moins la question deux de BakaTest éditée et faire un peu d'édition de Index (je vais beaucoup bouger je ne suis pas sûr de pouvoir traduire énormément)
Last edited by Misogi on Thu May 30, 2013 9:07 am, edited 1 time in total.
Reason: Déplacé
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Misogi »

BakaTest, Un Simple Sondage, Gekkô et Golden Time validés.

Les pages de certains projets ont aussi été protégées. S'il y a un problème, signalez-le.

--

Je m'ennuyais un peu, j'ai donc décidé d'ajouter certains membres "anciens" et des responsables de projet aux groupes "Traducteur" et "Éditeur" du wiki.

Drakyo, Ness, Hunk, Lery promus au rang de "Traducteur". Vous avez la possibilité de renommer, supprimer ou faire un "rollback" (annule la dernière édition) sur une page.

Lery et Aska promus au rang "Éditeur". Même fonctions qu'au-dessus, avec le ban (ça explique pourquoi j'étais réticent à le distribuer).

A utiliser avec modération (dans les deux sens du terme).

Edit : Maeris fait déjà partie du groupe "Traducteur".
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
vallor
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 1512
Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
Location: France
Contact:

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by vallor »

Bonjour
Si j'ai bien compris, c'est ici qu'on prévient des absences...
Alors je préviens que je serai absent (ou plus précisément peu présent) sur le forum et le wiki pour les 2-3 semaines à venir à cause de mes exams.

Alors à bientôt et bonne chance à tous pour vos dissertations, rédactions et autres "cadeaux" de cette belle période que celle des examens !

PS : Désolé si je me suis trompé de topic mais c'est celui-ci qui me paraissait le plus approprié...
French Editor and Translator

What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Lery »

Ça marche.

Moi je passe pour prévenir que je serais présent de manière sporadique de maintenant jusqu'au 14 juillet... :|
Ça ira en s'empirant, pendant deux semaines encore je serai bien présent et j'aurai peut-être même le temps de m'occuper d'une image ou deux d'Iris et après ça se dégradera jusqu'à mon absence quasi-complète fin juin, début juillet... :cry:
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Misogi »

Quasiment absent cette semaine, un examen par jour + un rendez-vous administratif par soir.

--

Le bac aura lieu la semaine du 17 Juin.

Je serai là en début de semaine (lundi après-midi et mardi soir), absence jusqu'au vendredi soir.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Nanashi
Project Translator
Posts: 62
Joined: Sun Sep 16, 2012 11:37 am
Favourite Light Novel:

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Nanashi »

Ola

Juste pour donner quelques développements sur mon absence à venir.

J'ai donc un nouveau job en Allemagne. Début le 3 ou le 17 juin. Il faut considérer que 4 jours avant la dite date de début > je ne donnerai plus signe de vie pendant un moment.
Nanashi.

Présent ... selon ma charge de travail, autant dire très variable.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Misogi »

Ok, on verra comment gérer ta pause en fonction de ton avancement dans Caliber.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
gh78
Haruhiist Disciple
Posts: 66
Joined: Thu Apr 25, 2013 2:52 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: France, Paris (banlieue)

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by gh78 »

Aujourd'hui, les sites que je code sont de retour, mais avec la version de mars... 2 mois de taff intensifs perdu, des bugs de partout et des nuits blanches en perspectives pour tout réparer. VDM

Bref donc pour les pdf, ça prendra du temps ><
LA différence entre Mac et Windows ? Windows bug tous le temps mais tu peux toujours réparer. Par contre Mac bug presque jamais, mais quand il bug, il bug..

--------------------------------

Site officiel de la traduction de Pokémon Conquest en Français
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Misogi »

Bon, bah merci d'avoir prévenu du problème, et bonne chance pour régler tout ça.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Administration, Gestion et Absences des Projets

Post by Hu_nk »

C'est vrai que j'avais pas prévenu ici, mais ça va faire deux semaines que j'ai pas le net... Normalement, c'est réparé demain... Normalement...
Post Reply

Return to “French”