Toaru Majutsu no Index (German)
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Toaru Majutsu no Index (German)
Good day,
I created a TaMnI-german prject a while ago and now I'm opening this discussion Thread. Any questions, suggestions or criticism then contact me.
Link to the project: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... 8German%29
From now on in german:
Hey Leute,
Dieser Thread ist für Diskussionen rund um das deutsche (oder generell) Toaru Majutsu no Index Projekt. Alle möglichen Arten von Fragen, Wünschen oder gar Kritik kann hier besprochen werden.
Wer beim Übersetzen helfen möchte, möge bitte bei mir Bescheidgeben (E-mail, PM, in diesem Thread posten), damit ich euch eintragen kann.
Wenn irgendwelche Wünsche zu der Reihenfolge der zu übersetzenden Bänder bestehen, bitte bekanntgeben. Ich werde sonst mit hoher warscheinlichkeit Chronologisch weiter übersetzen.
Da der Herr Kamachi eine recht eigene Art hat zu Schreiben hat, versuch ich beim Übersetzen diese ein bisschen mit rüber zubringen. Wenn meine Übersetzungen also nicht der korrekten deutschen Grammatik entspricht kann das nicht nur an meiner Unfähigkeit (wer weiß^^) sein, sondern kann auch gewollt sein.
Viel spaß mit dem Projekt.
Itchip
I created a TaMnI-german prject a while ago and now I'm opening this discussion Thread. Any questions, suggestions or criticism then contact me.
Link to the project: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... 8German%29
From now on in german:
Hey Leute,
Dieser Thread ist für Diskussionen rund um das deutsche (oder generell) Toaru Majutsu no Index Projekt. Alle möglichen Arten von Fragen, Wünschen oder gar Kritik kann hier besprochen werden.
Wer beim Übersetzen helfen möchte, möge bitte bei mir Bescheidgeben (E-mail, PM, in diesem Thread posten), damit ich euch eintragen kann.
Wenn irgendwelche Wünsche zu der Reihenfolge der zu übersetzenden Bänder bestehen, bitte bekanntgeben. Ich werde sonst mit hoher warscheinlichkeit Chronologisch weiter übersetzen.
Da der Herr Kamachi eine recht eigene Art hat zu Schreiben hat, versuch ich beim Übersetzen diese ein bisschen mit rüber zubringen. Wenn meine Übersetzungen also nicht der korrekten deutschen Grammatik entspricht kann das nicht nur an meiner Unfähigkeit (wer weiß^^) sein, sondern kann auch gewollt sein.
Viel spaß mit dem Projekt.
Itchip
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
Willkommen im Forum und viel Erfolg für das Projekt!
Welcome to the forum and good progress for the project!
Welcome to the forum and good progress for the project!
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
-
- Astral Realm
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
Hi, ich bin ein totaler Fan von To aru Majutsu no Index und lese schon seit einiger Zeit die englischen Übersetzungen, allerdings dachte ich mir, dass es bestimmt viele Leute gibt, die Index gerne auf deutsch lesen. Dann hab ich gemerkt dass es ja schon eine Seite für die Deutschen Übersetzungen gibt
lange Rede kurzer Sinn: Ich würde gerne bei der Übersetzung helfen, sofern dies möglich ist. Ich bin vielleicht nicht der beste oder schnellste Übersetzer und ich kann nur Englisch übersetzen, allerdings würde ich mich wirklich drüber freuen helfen zu können. Ich bin auch noch ziemlich neu hier (hab mich jetzt erst mal dazu überwinden können, mich anzumelden) daher weiß ich noch nicht so wirklich wie das ganze von statten geht. Daher frage ich jetzt einfach mal: Das mit der ein-Kapitel-in-einer-Woche gilt doch nur beim erstellen von neuen Übersetzungsseiten oder? Ansonsten wäre das ganze für mich ziemlich hoffnungslos.

lange Rede kurzer Sinn: Ich würde gerne bei der Übersetzung helfen, sofern dies möglich ist. Ich bin vielleicht nicht der beste oder schnellste Übersetzer und ich kann nur Englisch übersetzen, allerdings würde ich mich wirklich drüber freuen helfen zu können. Ich bin auch noch ziemlich neu hier (hab mich jetzt erst mal dazu überwinden können, mich anzumelden) daher weiß ich noch nicht so wirklich wie das ganze von statten geht. Daher frage ich jetzt einfach mal: Das mit der ein-Kapitel-in-einer-Woche gilt doch nur beim erstellen von neuen Übersetzungsseiten oder? Ansonsten wäre das ganze für mich ziemlich hoffnungslos.
-
- Astral Realm
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
Klar, kein problem. Trage dich einfach bei "Übersetzer" ein, trag dich bei "Registration" bei deinem Kapitel, welches du übersetzen willst ein und leg los.Ich würde gerne bei der Übersetzung helfen, sofern dies möglich ist.
Wenn du meinst, dass ein neues Projekt ein ganz übersetztes Kapitel haben muss bevor es anerkannt wird, dann ja. Aber in unserem Falle (TaMnI-Deutsch) ist dies ja schon lange erfüllt. Du hast also kein Zeitstress für Übersetzungen, wir machen das ja Freiwillig.Daher frage ich jetzt einfach mal: Das mit der ein-Kapitel-in-einer-Woche gilt doch nur beim erstellen von neuen Übersetzungsseiten oder?

Gruß Itchip
-
- Astral Realm
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
Super, dann mach ich mich mal an die ArbeitKlar, kein problem. Trage dich einfach bei "Übersetzer" ein, trag dich bei "Registration" bei deinem Kapitel, welches du übersetzen willst ein und leg los.

-
- Astral Realm
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
Just one question: Would there there be a problem if I translate some parts of the novel ?(I just want to do it in order to improve my English and German)
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
You have to register yourself at the registration page at the project page. After that you're good to go.Newton wrote:Just one question: Would there there be a problem if I translate some parts of the novel ?(I just want to do it in order to improve my English and German)
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Toaru Majutsu no Index - Deutsch (German)
The project seems inactive, so you can go ahead.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.