Page 3 of 5

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Dec 11, 2009 3:54 am
by kili
bantuin gua bikin to aro boss. http://www.baka-tsuki.org/project/index ... _Standards ini link nya

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Dec 11, 2009 4:03 am
by litinium
kalo gw ga bisa om kili.

nyang ini aja lom selese. ^^

gw juga blm nonton animenya. jadi kpan2 kalo ud nonton anime gw bantu de. gomen~

altux senpai mungkin bisa?

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Dec 11, 2009 4:12 am
by kili
ya uda. kk altux bantuin :P

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sat Jan 02, 2010 8:47 pm
by zmunjali
i want to help translation of ZnT to Indonesian language cause i found it very interesting and want people, who can't read it in english to be able to read it in indonesian language

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Wed Jan 06, 2010 9:05 am
by altux
C8 ama C9 dari buku ke 2 dah selesai diterj,
tinggal diedit ama dibenerin(ni altux dah males ngelakuin)

lanjuta ke buku 3

EDIT - Buku ketiga Bab 1 dah selesai, fiuh

ke bab 3 nih, bab 2 dah ada yang megang pan

sembari TA juga

mga2 lulus April

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sat Jan 23, 2010 8:10 am
by obakasan
Halo~~~

gara2 proyek Haruhi ditunda lantaran terjemahan Inggris dihapus sama sang admin, jadinya gw agak bebas nih. Dan pengen balas budi xD

Tapi bingung mau mulai dari mana, mmm gw terjemahin Buku 3 bab 4 ya?

plz bales, takut bentrok nejermahinnya.....

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sun Jan 24, 2010 4:24 am
by altux
hmm, blon ada yang ngambil tuh
boleh aja

napa tuh Haruhi dihapus? bermasalahkah?
Klo ada yang dah save semua bisa diterusin tuh proyek

hmm, mungkin bagi sedikit tips aja deh
mungkin banyak yang ngerasa sulit dan lambat nerjemahin

cara altux gini:
kopi-paste semua teks ke notepad,
atur ke font dan ukuran huruf yang pas

terjemahan disimpan di atas, lalu mulai nerjemahin,
begitu bagian bahas Inggris dah mulai kedesek, abis bagian yang udah diterjemahin.
scroll ke bawah, terj lagi, terus aja gitu

altux rasa dengan cara ini lebih cepat

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sun Jan 24, 2010 6:07 pm
by obakasan
yang Indonesia ga dihapus koq, yang Inggris yang dihapus. Lagi rame kan di forum.

Masalah dari yang hasil save-an pdf (ato mungkin yang laen) di internet itu: itu bukan versi yang paling baru. Bisa aja ada salah grammar, salah arti, salah lain2. Jadi kami ntar nejermahin versi yang bisa jadi salah, makanya mendingan ditunda aja.

Soal tips,
bagus juga tuh caranya, jadi bisa sekali liat. Beda ma gw yang kek gini: http://baka-tsuki.org/project/index.php ... r:Obakasan
haha... ok deh, thx tip na, ntar gw coba sendiri ;)

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Thu Jan 28, 2010 5:39 pm
by altux
Buku 3, bab 3, beres dah, kok asa kecepatan ya, apa emang dikit ya isi babnya?

lanjut ke yang 5 nih

EDIT - Bab 5 beres nih, bener euy
kadieu kadieu makin dikit isina

urang bisa gancang ngebereskeun yeuh

bab 6 keur diterjemahkeun

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Jan 29, 2010 12:10 am
by litinium
buset. cepet bgt lw nransletnya...

nanya dong. di bab2 sebelomnya lw familiar di artiinnya apa? trus si saito kalo ngomong "I" jadi saya, aku, apa gw?

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sat Jan 30, 2010 8:56 pm
by obakasan
Bab 4 beres~

Bab 7 lagi diterjemahkan! :D

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sun Jan 31, 2010 5:21 pm
by altux
familiar mah tetap aja sih, soalnya susah nerjemahin, awalnya sihpengen rekan, kawan,dll, tapi kayaknya susah deh

bener juga ya, altux ga meriksa soal penyebutan diri, tapi yanga jelas,a kebanyakn sih aku, tapi klo susana lagi kasar, bisa gua, tapi klo untuk suasana remi, bisa saya atau nyebut nama sendiri, ini sih cara altux untuk semua tokoh sih. Silahkan aja para editor yang ngegarap, altux mah cuma nerjemahin doang

Bab 6 beres. berarti ke bab 8,

cepat banget nih sekarang,

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Fri Feb 05, 2010 9:32 pm
by obakasan
Bab 7 beresss! :D

Bab 9, sekarang... xD

cuy, ngerasa ga kalo tiap bab itu rata2 cuman 200-300 baris :twisted:
makanya agak cepet sekarang2 ini.


Btw selamat buat altux (dan gw) yang entah kapan jadi Project Translator hihihi :P

btw, ini bab terakhir gw terjemahin. Gw pengen istirahat dolo trus ngajuin project baru terjemahan English-Indonesia. Mudah2an lancar, doain ya!

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Sun Feb 07, 2010 8:59 pm
by altux
hmm, error nih, padahal bab 8 dah beres

berarti ke bab 1 buku selanjutnya nih

EDIT - wow, prolog dari buku 4 beres
berarti lanjut ke bab 1
cepet2
coba TA juga kaya gini

Re: ZnT Indonesian translation

Posted: Tue Feb 16, 2010 11:49 am
by litinium
hmm... akhirnya selese juga buku 3 bab 2.

Istirahat dulu gw. mw baca ZnT yg inggris dolo. hehe :D