Date A Live Bahasa Indonesia

You can speak in English or in Indonesian. / Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Apakah anda tertarik membaca Date A Live dalam Bahasa Indonesia?

Ya
122
94%
Tidak
8
6%
 
Total votes: 130

User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Xehannos wrote :
Gan riztupoki berminat kah?
Mungkin sedikit sedikit dahulu. Ditambah aku juga belum tahu balas reply (maklum baru buat akun)
No more.
User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Tolong kasih pendapat untuk V3 chap1 ini.
Spoiler! :
menjilati bibirnya, yang terasa manis.
Personal Territory yang mengelilingi tubuhnya mampu mengontrol gravitasi, kelembapan, temperatur sesuai dengan apapun yang dibayangkannya.
Karena itu, jika seseorang mau mengetahui alasan ia berkeringat, seseorang harus memikirkan faktor eksternal. Misalnya terlalu banyak latihan, sakit parah--
Atau, terlalu panik
saran sangat diperlukan
Last edited by riztupoki on Wed Jun 18, 2014 12:06 am, edited 1 time in total.
No more.
User avatar
Rynz
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 178
Joined: Mon Oct 07, 2013 11:54 pm
Favourite Light Novel: Danganronpa
Location: Indonesia,Java East

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by Rynz »

Sudah bagus kok menurutku...
btw, saya ijin dulu ya,mungkin agk lama....saya ada UKK......bntr lagi saya kasih data V.5 C.1
maaf lama
User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Rynz wrote:
Sudah bagus kok menurutku...
btw, saya ijin dulu ya,mungkin agk lama....saya ada UKK......bntr lagi saya kasih data V.5 C.1
maaf lama
Sama saya juga ada UKK. Jadi translatenya di stop bulan ini(samapi selesai UKK).
No more.
User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Kak ST, Kalau saya paste untuk V3 bab 1, apa boleh sedikit-sedikit?.(kayak TL versi Inggrisnya ada status penerjemahannya).
No more.
User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Origami replied with a straight face, Mana knitted her brows with perspiration forming on her face.

"......Sorry, what exactly is the relationship, between Master Sergeant Tobiichi and Nii-sama?"

Regarding Mana's question, Origami replied with no hesitation, confusion or stutter.

"Lovers."


"Hold it. What are you doing Shidou?"

"Hehh?"

In the living room at home, Itsuka Shidou who was asked this question all of a sudden incoherently responded.

Turning his head, with black ribbons tying her hair into two bunches, a uniform wearing girl stood with hands on her hips.

Shidou's sister• Itsuka Kotori— Commander Mode.
Pertanyaan ane. Bisa/bolehkah tanda '◇' kita ganti menjadi bagian saja ?
No more.
User avatar
widyaaindrawan
VOID UNDEAD SPECTOR
Posts: 3
Joined: Wed Jun 25, 2014 11:07 am
Favourite Light Novel: Date a Live, Seirei Tsukai no Blade Dance and Highschool Dxd
Location: The Place Where Wishes Comes True
Contact:

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by widyaaindrawan »

SoulTranlator-san, saya tranlator baru... saya ingin mentranslate Yoshino Puppet Bab 5 dan Epilognya sekalian beberapa chapter di Natsumi search ... Apakah boleh? Mohon Bantuannya
Flying up to the blue sky!!
User avatar
widyaaindrawan
VOID UNDEAD SPECTOR
Posts: 3
Joined: Wed Jun 25, 2014 11:07 am
Favourite Light Novel: Date a Live, Seirei Tsukai no Blade Dance and Highschool Dxd
Location: The Place Where Wishes Comes True
Contact:

Izin

Post by widyaaindrawan »

SoulTranslator-san, saya ingin menerjemahkan Date A Live Natsumi Search dari Bab2-Selesai ... Mohon bantuan dan izinnya karena saya sedang libur ... Maka saya ingin mentranslate ... Bolehkah saya juga ambil ahli Yoshino Puppet Bab 5?
Flying up to the blue sky!!
User avatar
Xehannos
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 135
Joined: Fri Aug 10, 2012 4:16 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Jakarta-Underground
Contact:

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by Xehannos »

riztupoki wrote:
Pertanyaan ane. Bisa/bolehkah tanda '◇' kita ganti menjadi bagian saja ?
Maksudnya agan riztupoki, itu diubah jd pemisah bagian kah? Keknya gk masalah klo mau dibuat kek gitu.
widyaaindrawan wrote:SoulTranslator-san, saya ingin menerjemahkan Date A Live Natsumi Search dari Bab2-Selesai ... Mohon bantuan dan izinnya karena saya sedang libur ... Maka saya ingin mentranslate ... Bolehkah saya juga ambil ahli Yoshino Puppet Bab 5?
Bntr ya gan, tak kontak gan SoulTranslatornya dlo, btw klo bisa jgn double post XD, di-edit aja post yg sebelumnya :D.
User avatar
SoulTranslator
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 209
Joined: Tue Sep 04, 2012 7:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: «Ocean Turtle»

Re: Izin

Post by SoulTranslator »

Maaf2, saya sudah lama tidak mampir, jadi terbengkalai...
widyaaindrawan wrote:SoulTranslator-san, saya ingin menerjemahkan Date A Live Natsumi Search dari Bab2-Selesai ... Mohon bantuan dan izinnya karena saya sedang libur ... Maka saya ingin mentranslate ... Bolehkah saya juga ambil ahli Yoshino Puppet Bab 5?
Yoshino Puppet Bab 5 masih dalam proses, saya yang mengerjakan, maaf karena sedang dekat2 UAS jadi lama rilisnya...

Sementara Natsumi Search boleh kog diambil sisanya...


@Riztupoki; Volume 3 boleh kog diambil, saya malah melihat sepertinya sudah dimulai, semangat ya mengerjakannya...
Ngomong2 jangan lupa halaman pendaftaranuntuk Volume 3 dirubah entrynya...
Pastenya boleh kog sedikit2...
Time is illusion, eternity is now...

----

From the Dark Legion, Nocturne Sky Translation
User avatar
Rynz
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 178
Joined: Mon Oct 07, 2013 11:54 pm
Favourite Light Novel: Danganronpa
Location: Indonesia,Java East

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by Rynz »

Kayaknya banyak perubahan di BT yah..hahaha maaf lagi sibuk kemarin2..langsung saja:
Jadi udah dikasih semua namanya?sama k ST kah? yg V.5 BAB 4 blm ada namanya tuh..
Cross Counter Heart...mau bagaimana artinya?
User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Cross counter heart. Menurutku hati yang berlawanan. Entahlah tapi sapa tau ada yang lebih bagus.
No more.
User avatar
Rynz
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 178
Joined: Mon Oct 07, 2013 11:54 pm
Favourite Light Novel: Danganronpa
Location: Indonesia,Java East

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by Rynz »

And what about : "Pertentangan Hati" ?
User avatar
riztupoki
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 73
Joined: Wed Apr 16, 2014 2:18 am
Favourite Light Novel: Date A Live, Highschool DxD.
Location: Bangka Island

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by riztupoki »

Ada yang lainnya ? (Pertengkaran Hati maybe).
No more.
AlteraPrima
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 84
Joined: Fri Nov 08, 2013 3:19 am
Favourite Light Novel:

Re: Date A Live Bahasa Indonesia

Post by AlteraPrima »

Hmmm... Kalo aku pribadi lebih pilih terjemahan riztupoki, 'Hati Yang Berlawanan'...
Kalo gabungin 2 terjemahan riztupoki dan Rynz, jadi 'Hati Yang Bertentangan' gimana?

Well, I hope i don't complicate this...
"Yukino best girl."
Post Reply

Return to “Indonesian”