Sword Art Online Bahasa Indonesia

You can speak in English or in Indonesian. / Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply

Apakah anda tertarik?

Yes
117
89%
No
11
8%
I don't know
4
3%
 
Total votes: 132

User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

yosh.. part 2 selesai di upload
lanjut ke part 3
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

ME10 finished
bingung mau edit side stories atau nyelesaiin side story yang belum di translate

ada saran?
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

synthesis13 wrote:ME10 finished
bingung mau edit side stories atau nyelesaiin side story yang belum di translate

ada saran?
Saran saya. Selesaikan saja Side storiesnya terlebih dahulu, baru kemudian edit. Jadi supaya tidak kerja dua kali mengeditnya. Oh ya saya minta maaf tidak sempat mengecek SAO. Terakhir mengecek cuma menaruh bagian (Edit check) soalnya sibuk dengan belajar untuk ujian semester dengan tambahan jam hingga sore (kalau tidak mau dibilang malam)
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

oke, terima kasih
enaknya translate yang seri apa ya?
mungkin saya translate sekitar awal tanggal 20an
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

synthesis13 wrote:oke, terima kasih
enaknya translate yang seri apa ya?
mungkin saya translate sekitar awal tanggal 20an
Kalau boleh kasih saran mungkin side stories yang tertulis MIA, atau kalau berani ambil saja Progressive yang chapter Aria di Malam Tanpa Bintang. Kalau saya mungkin lebih lama, mungkin awal Juni baru bisa membereskan berbagai hal di SAO Indonesia (Kalau chat dengan diskusi forum masih bisa, tapi kalau translate dan edit susah juga cari waktu) Tap juga lama tidak update (Pas saya baca dia juga lagi belajar buat ujian :lol: )
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

lol, oke sip
setelah saya liat.. saya ambil Hari Sebelumnya ja deh
Aria too greget :v
User avatar
Arez
Mikuru's Master
Posts: 27
Joined: Fri May 30, 2014 11:32 pm
Favourite Light Novel: Seirei Tsukai no Blade Dance
Location: the depth of Tartaros
Contact:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Arez »

mau ikut nerjemahin sword art online boleh gak?
synthesis13 wrote:lol, oke sip
setelah saya liat.. saya ambil Hari Sebelumnya ja deh
Aria too greget :v
aku boleh ikut translate gak?
Last edited by Hiro Hayase on Sat May 31, 2014 8:54 am, edited 1 time in total.
Reason: Combining Posts
There are many ways to solve the conflict one of them is LOVE
Eventhough I never feel that way ,curse U fuc*ing JONES
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

Arez wrote:mau ikut nerjemahin sword art online boleh gak?

aku boleh ikut translate gak?
Boleh saja mau mentranslate bagian yang mana? Supaya bisa dicek apa ada translator yang mengambilnya atau tidak?
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
Arez
Mikuru's Master
Posts: 27
Joined: Fri May 30, 2014 11:32 pm
Favourite Light Novel: Seirei Tsukai no Blade Dance
Location: the depth of Tartaros
Contact:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Arez »

hari sebelumnya gimana? ada gak yang udah translate-in itu? :D
There are many ways to solve the conflict one of them is LOVE
Eventhough I never feel that way ,curse U fuc*ing JONES
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

Arez wrote:hari sebelumnya gimana? ada gak yang udah translate-in itu? :D
Sebenarnya sudah ada yang memegang proyek itu, baru saja dua minggu yang lalu. Untuk seri yang masih kosong hanya tersisa Sword Art Online Progressive saja. ( Itupun cuma Aria di Malam Tanpa Bintang ) Jadi keputusan untuk mentranslatenya bisa ditentukan oleh anda ( selama tidak memakai google translate )
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
Arez
Mikuru's Master
Posts: 27
Joined: Fri May 30, 2014 11:32 pm
Favourite Light Novel: Seirei Tsukai no Blade Dance
Location: the depth of Tartaros
Contact:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Arez »

yah.. gak papa aku juga fokus mau translate no game no life dulu...

BTW i'm so sorry about it...
There are many ways to solve the conflict one of them is LOVE
Eventhough I never feel that way ,curse U fuc*ing JONES
User avatar
Ryzx
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 59
Joined: Tue Dec 31, 2013 10:29 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Ryzx »

translate ulang ME4: Tangan dingin, Hati hangat selesai :v /
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Wah, Ryzx-san udah mulai jalan.. Ganbate
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by Nameless angel »

Semangat ya Ryzx, saya minggu depan baru bisa aktif (baru selesai ulangan semester langsung sakit)
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Sword Art Online Bahasa Indonesia

Post by synthesis13 »

Yang udah di edit, tanda (edic check) di hapus apa gak?
Post Reply

Return to “Indonesian”