Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

You can speak in English or in Indonesian. / Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
LiTTleDRAgo
Vice Commander Itsuki
Posts: 40
Joined: Mon Feb 28, 2011 4:31 pm
Favourite Light Novel:
Location: Neo Kusanagi

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by LiTTleDRAgo »

Rogue wrote:Ada yang bisa tambahin Hataraku Maou-sama di list Bahasa indonesia???
sure, only if someone willing to translate it to Indonesian.
User avatar
hikari1189
Astral Realm

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by hikari1189 »

Ada yang berminat buat adding Only Sense Online bhasa Indonesia? Critanya menarik...
User avatar
synthesis13
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 179
Joined: Wed Sep 04, 2013 7:52 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Great Library Room (大図書室, Dai Tosho-Shitsu)

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by synthesis13 »

hikari1189 wrote:Ada yang berminat buat adding Only Sense Online bhasa Indonesia? Critanya menarik...
asal ada yang mau translate :D
User avatar
fsc
Kyonist
Posts: 13
Joined: Wed Aug 06, 2014 12:21 am
Favourite Light Novel:
Location: Internet!!
Contact:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by fsc »

You guys heard? Apparently we are getting Indonesian fan translation for Hibike! Euphonium.

https://www.facebook.com/Senofansubs/ph ... 311589486/
Nothing to see here, move along!
victorrama
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 200
Joined: Fri Feb 15, 2013 9:42 pm
Favourite Light Novel: Too many to list, just ask
Location: NOT under your bed. Believe me.
Contact:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by victorrama »

Been quite peaceful nowadays....
With BT policy changes it might be better to get ready regarding hosted projects, MTLs and tags.
Just a passing by translator, editor, typesetter, writer, meeper.

Translating : The Maso's TL project
and also other series.

“The mind, at times, takes masochistic delight in suffering.” ― Saurbh Katyal, Seduced by Murder
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by Nameless angel »

victorrama wrote:Been quite peaceful nowadays....
With BT policy changes it might be better to get ready regarding hosted projects, MTLs and tags.
Terus berdasarkkan diskusi mengenai translate hasil MTL akan menggunakan tag MTL dan itu berdasarkan persetujuan dari pengurusnya. Pertanyaannya siapa yang hendak menentukan tag tersebut dan syarat agar bisa diterima?

P.S
Sudah terlalu damai karena lagi menunggu seri yang akan datang
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
User avatar
Shinsekai
Astral Realm

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by Shinsekai »

selamat malam..
senpai mau nanya soal LN SAO Alizication Exploding, kpn ya yg bahasa Indonesia/English-nya rilis?
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by Nameless angel »

Shinsekai wrote:selamat malam..
senpai mau nanya soal LN SAO Alizication Exploding, kpn ya yg bahasa Indonesia/English-nya rilis?
Kalau Sword Art Online Alicization Exploding versi Jepangnya baru keluar kemarin, kalau Inggrisnya menunggu tap atau devan kalau versi Indonesianya menunggu versi Inggrisnya muncul
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
properparadox
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 14
Joined: Thu Nov 27, 2014 7:01 pm
Favourite Light Novel: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
A Simple Survey
Tsukumodo Antique Shop
Location: Indonesia

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by properparadox »

Halo! Lama tak posting disini~
Tadinya mau bikin thread baru, tapi sekaligus ngeramein yang ini aja lah.
Saya iseng-iseng bikin EPUB dari salah satu LN yang udah selesai ditranslate. Berikut ini contohnya, saya cuma edit dari yang versi bahasa Inggris di EPUB Generator.
https://drive.google.com/file/d/0B3S1Am ... sp=sharing
Menurut rekan-rekan yang ada disini, apakah file EPUB cukup 'laku' untuk dibaca, setidaknya untuk anda sendiri atau orang lain yang anda kenal? Atau mungkin bikin EPUB dari LN berbahasa Indonesia itu percuma?
Terima kasih~
What is truth? In my experience, it is usually the thing that upsets the apple cart. It is a fundamental axiom of married life that you must lie to a woman. She likes it! Go and be forgiven, my boy. And live happily ever afterwards.
- Parker Pyne
User avatar
arczyx
Project Editor
Posts: 810
Joined: Wed Jun 29, 2011 3:52 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by arczyx »

properparadox wrote:Halo! Lama tak posting disini~
Tadinya mau bikin thread baru, tapi sekaligus ngeramein yang ini aja lah.
Saya iseng-iseng bikin EPUB dari salah satu LN yang udah selesai ditranslate. Berikut ini contohnya, saya cuma edit dari yang versi bahasa Inggris di EPUB Generator.
https://drive.google.com/file/d/0B3S1Am ... sp=sharing
Menurut rekan-rekan yang ada disini, apakah file EPUB cukup 'laku' untuk dibaca, setidaknya untuk anda sendiri atau orang lain yang anda kenal? Atau mungkin bikin EPUB dari LN berbahasa Indonesia itu percuma?
Terima kasih~
Hmm kalo saya sih cuma baca epub buat buku-buku nonfiksi, kalau LN lebih suka PDF (soalnya di laptop). Tapi kalau orang lain ga tau deh.
User avatar
Tony Yon
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 468
Joined: Sun Jan 22, 2012 12:53 am
Favourite Light Novel: Utsuro no Hako to Zero no Maria
Location: wish-crushing cinema
Contact:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by Tony Yon »

properparadox wrote:Halo! Lama tak posting disini~
Tadinya mau bikin thread baru, tapi sekaligus ngeramein yang ini aja lah.
Saya iseng-iseng bikin EPUB dari salah satu LN yang udah selesai ditranslate. Berikut ini contohnya, saya cuma edit dari yang versi bahasa Inggris di EPUB Generator.
https://drive.google.com/file/d/0B3S1Am ... sp=sharing
Menurut rekan-rekan yang ada disini, apakah file EPUB cukup 'laku' untuk dibaca, setidaknya untuk anda sendiri atau orang lain yang anda kenal? Atau mungkin bikin EPUB dari LN berbahasa Indonesia itu percuma?
Terima kasih~
aku suka baca epub, soalnya aku baca LN kebanyakan di HP, dan epub lebih enak dibaca daripada pdf :3
jarang baca di laptop ataupun komputer. soalnya sulit kalau mau sambil 'goro-goro mawaru' lel~
Basically KIA
User avatar
Nameless angel
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 339
Joined: Tue Jan 15, 2013 12:48 am
Favourite Light Novel:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by Nameless angel »

properparadox wrote:Halo! Lama tak posting disini~
Tadinya mau bikin thread baru, tapi sekaligus ngeramein yang ini aja lah.
Saya iseng-iseng bikin EPUB dari salah satu LN yang udah selesai ditranslate. Berikut ini contohnya, saya cuma edit dari yang versi bahasa Inggris di EPUB Generator.
https://drive.google.com/file/d/0B3S1Am ... sp=sharing
Menurut rekan-rekan yang ada disini, apakah file EPUB cukup 'laku' untuk dibaca, setidaknya untuk anda sendiri atau orang lain yang anda kenal? Atau mungkin bikin EPUB dari LN berbahasa Indonesia itu percuma?
Terima kasih~
Saya sebenarnya lebih memilih PDF dibandingkan dengan EPUB karena saya selalu membaca light novel di laptop dan jika memang terdapat keharusan untuk membaca di smartphone saya akan mengirim file PDF ke smartphone, jika untuk mengatakan apakah cukup laku saya rasa tidak terlalu juga, saya termasuk tipe orang yang membaca langsung di web
I suppose I shouldn't expect reader to understand translator and editor hard work to translate this light novel. So I hope you can appreciate our hard work
properparadox
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 14
Joined: Thu Nov 27, 2014 7:01 pm
Favourite Light Novel: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
A Simple Survey
Tsukumodo Antique Shop
Location: Indonesia

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by properparadox »

arczyx wrote: Hmm kalo saya sih cuma baca epub buat buku-buku nonfiksi, kalau LN lebih suka PDF (soalnya di laptop). Tapi kalau orang lain ga tau deh.
Tony Yon wrote: aku suka baca epub, soalnya aku baca LN kebanyakan di HP, dan epub lebih enak dibaca daripada pdf :3
jarang baca di laptop ataupun komputer. soalnya sulit kalau mau sambil 'goro-goro mawaru' lel~
Nameless angel wrote: Saya sebenarnya lebih memilih PDF dibandingkan dengan EPUB karena saya selalu membaca light novel di laptop dan jika memang terdapat keharusan untuk membaca di smartphone saya akan mengirim file PDF ke smartphone, jika untuk mengatakan apakah cukup laku saya rasa tidak terlalu juga, saya termasuk tipe orang yang membaca langsung di web
Terima kasih atas jawaban-jawabannya~ Sepertinya memang cukup susah ya hahaha
What is truth? In my experience, it is usually the thing that upsets the apple cart. It is a fundamental axiom of married life that you must lie to a woman. She likes it! Go and be forgiven, my boy. And live happily ever afterwards.
- Parker Pyne
User avatar
logitechf1f4
Kyonist
Posts: 11
Joined: Tue Sep 30, 2014 9:30 pm
Favourite Light Novel:

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by logitechf1f4 »

Yo gan/sis yang sering maen ksini ^^v

Ane terima bantuan untuk jadi translator atau editor untuk LN terjemahan English -> Indonesia.
Kalo ada yang merasa butuh bantuan traslator or editor di proyrknya bisa hubungi saya di BT https://www.baka-tsuki.org/project/inde ... gitechf1f4
Jangan ragu buat minta bantuan ane gan, hehe

Skian... :D
^^v
User avatar
Ecchi-sama
Reader
Posts: 4
Joined: Fri Apr 01, 2016 10:02 pm
Favourite Light Novel: Rokujouma no Shinryakusha!?
Ero-manga Sensei
Location: Yogyakarta

Re: Diskusi Bahasa Indonesia (Indonesian General Discussion)

Post by Ecchi-sama »

Numpang lewat dan salam kenal..

Saat ini, lagi asyik sama Rokujouma.
Yg penasaran udh sejauh apa, silahkan lihat~ :D

Ada yg tahu cara ngangkat statusnya dari teaser ke full project? Thx :)
Post Reply

Return to “Indonesian”