Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesia

You can speak in English or in Indonesian. / Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Bagaimana pendapat anda mengenai seri ini?

Sangat bagus, tolong lanjutkan
56
93%
Seri ini menarik
3
5%
Biasa saja
0
No votes
Membosankan
1
2%
 
Total votes: 60

User avatar
Tony Yon
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 468
Joined: Sun Jan 22, 2012 12:53 am
Favourite Light Novel: Utsuro no Hako to Zero no Maria
Location: wish-crushing cinema
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by Tony Yon »

ehhh...?? Gitu ya.. T.T kasihan... Yah, tapi tetep ore ga iru favoritku season ini :D
aku belum nonton yg 13 tapi T.T
one down nih berarti. Butuh anime lain buat menggantikan :D
Basically KIA
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by cucundoweh »

Iseng-iseng buka wikipedia, ternyata genrenya termasuk ke social psychology... Anime ini memang mantap deh...
Masih menyisakan ngenesnya episode 12, rupanya ada yang buat gambar seperti ini... (mungkin saking simpatinya sama Hachiman)
Image
Hachiman kau memang layak disejajarkan dengan The Dark Knight... (Dikhianati, dimusuhi, bahkan diburu satu Kota Gotham, tapi masih saja mau menyelamatkan kota itu)
Mulai saat ini, ane jadi fansmu...

Akhirnya Bab 1 selesai juga...
Meski hanya (kalau gak salah) 32 halaman, tapi pengerjaaannya bisa sampai lebih 3 bulan...
*Lambat banget, ya...
Biar satu bab, tapi sudah terlalu banyak sunting sana-sini, makanya lama... (Lihat saja revision history-nya... *Sampai malu ane...)
Mudahan saja hasilnya bisa enak dibaca...
Tapi ane sempat terhibur saat pengerjaannya, terutama di bagian terakhirnya...
Ada kutipannya Hachiman juga pak... (Ciri khas serial ini yang selalu ditunggu-tunggu...)
Spoiler! :
Sudah kuduga, masa remaja tak lain hanyalah sebuah kebohongan.

Setelah kalah dalam turnamen bisbol di tahun ketiga, mereka menitikkan air matanya supaya bisa terlihat keren. Setelah gagal di ujian masuk perguruan tinggi, mereka bersikukuh menganggap bahwa kegagalan hanyalah bagian dari pengalaman hidup. Setelah ditolak saat menyatakan cinta pada orang yang disukai, mereka menipu diri sendiri dan berpura-pura lugu dengan berkata kalau mereka rela asal itu demi kebahagiaan orang tersebut.

Lalu ada juga yang begini: Sesuatu yang ditunggu-tunggu seperti kisah komedi romantis dengan gadis tsundere yang tak ramah dan menjengkelkan, ternyata takkan pernah terjadi. Aku pun tak yakin jika esaiku ini perlu diperbaiki.

Sudah kuduga, masa remaja hanyalah omong kosong, penipuan, dan penuh kecurangan.
Kalau ada yang sudah baca, mohon tanggapannya ya teman-teman...
Jadi kalau ada yang keliru biar ane bisa tahu...
Terima kasih gan...
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
User avatar
Tony Yon
Kyon's Imouto-Chan
Posts: 468
Joined: Sun Jan 22, 2012 12:53 am
Favourite Light Novel: Utsuro no Hako to Zero no Maria
Location: wish-crushing cinema
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by Tony Yon »

good job gan :Db aku masih belum sempat baca... belum punya willpower.. hehe...
Basically KIA
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by Darklor »

Selesai means completed?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Xehannos
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 135
Joined: Fri Aug 10, 2012 4:16 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Jakarta-Underground
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by Xehannos »

Darklor wrote:Selesai means completed?
Yes, it is.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by Darklor »

cucundoweh wrote:Akhirnya Bab 1 selesai juga...
...
Congratulation you got the promotion!
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by cucundoweh »

Darklor wrote:Congratulation you got the promotion!
Oh, great... Thank you so much, Senior...

Terima kasih juga buat agan Xehannos yang sudah mau bantu jawab selagi ane gak OL... Thanks, gan...
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
User avatar
Vorlentus
Astral Realm

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by Vorlentus »

mau nanya nih agan" sekalian, buat nama, ngikut penamaan umum ( Hachiman Hikigaya, Yukino Yukinoshita, etc.) apa dibiarin sama aja (Hikigaya Hachiman, Yukinoshita Yukino, etc.)?

terus buat masalah pendaftaran, satu jilid itu maksimal 2 orang ya katanya? nggak bisa lebih?
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by cucundoweh »

Vorlentus wrote:mau nanya nih agan" sekalian, buat nama, ngikut penamaan umum ( Hachiman Hikigaya, Yukino Yukinoshita, etc.) apa dibiarin sama aja (Hikigaya Hachiman, Yukinoshita Yukino, etc.)?
Kalau gaya terjemahan ane, karena gak pakai honorifiks, jadi pakai standar penamaan yang umum saja gan... Nama asli di depan, marga di belakang... Contoh...: Yui Yuigahama, Shizuka Hiratsuka... (betewe, penamaan karakternya mirip orang sunda, ya...)
Vorlentus wrote:terus buat masalah pendaftaran, satu jilid itu maksimal 2 orang ya katanya? nggak bisa lebih?
Iya gan... Dimaksudkan supaya lebih teratur...

Dan setelah sebulan Bab 2 pun selesai... (Speed masih lambat juga...)
Pre-arc sudah selesai, berarti Bab setelah ini adalah arc yang sesungguhnya... Pas ane lihat lagi, ternyata Bab 3 banyak juga halamannya...

Oiya, Bab 1 juga sudah direvisi, berkat masukan dari beberapa teman...

Untuk Bab 2 ini kutipan Yukinoshita yang (menurut ane) jadi punchline-nya...
Spoiler! :
"Namun apa boleh buat. Tak ada manusia yang sempurna. Mereka lemah, berpikiran jelek dan gampang iri. Bahkan mereka berusaha menjatuhkan sesamanya. Anehnya lagi, semakin diberkati seseorang, maka semakin sulit baginya untuk hidup di dunia ini. Bukankah itu hal yang ironis? Itu sebabnya aku ingin mengubah dunia ini beserta orang-orang di dalamnya."
Dan seperti biasa, monolog Hachiman di akhir paragraf selalu terasa 'gimana gitu'...
Spoiler! :
Yukino Yukinoshita memang perempuan yang cantik. Sebuah fakta tak terbantahkan yang sampai memaksaku untuk mengakuinya. Dari luar ia tampak begitu mengagumkan dengan nilai sempurna dan tanpa cela yang ia miliki. Akan tetapi, pribadinya yang keras justru menjadi sebuah borok bagi pencitraan karakternya. Hal demikian memang bisa membuat jelek citra seseorang. Namun ada alasan tersendiri kenapa ia masih mau memendam borok tersebut.

Aku memang tak begitu saja percaya dengan apa yang dikatakan Bu Hiratsuka. Tapi untuk seseorang yang begitu diberkati, Yukinoshita ternyata cukup menderita.

Pasti tak sulit menyembunyikan hal tersebut dengan berbohong pada diri sendiri dan orang di sekitarnya. Hampir semua orang di dunia ini berbuat begitu. Seperti halnya murid yang mendapat nilai tinggi di ujian, dan berkata kalau ia cuma beruntung saat mengerjakan soal. Begitu pula dengan gadis bertampang pas-pasan yang iri pada gadis yang lebih cantik, dan memaksakan anggapan bahwa dirinya jelek karena lemak yang ada di tubuhnya.

Tapi Yukinoshita tak seperti itu.

Ia tak pernah membohongi dirinya sendiri.

Bukan aku mau memuji sikapnya. Namun lebih karena kami punya kesamaan.
Kalau ada yang keliru, tolong beritahu ya... Biar bisa ane perbaiki...
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
fronttide
Reader
Posts: 8
Joined: Mon Apr 23, 2012 12:09 am
Favourite Light Novel:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by fronttide »

Gw Mulai translate Oregairu Vol 8, Sejauh ini baru Chapter 1 (50%)

Buat para editor mohon bantuannya ^^
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by cucundoweh »

Selamat datang buat agan fronttide di proyek Oregairu Indonesia... Kalau gak salah agan yang menerjemahkan Jilid 3 Bahasa Inggris, 'kan...? Berarti, yang Jilid 8 ini menerjemahkan langsung dari raw juga, ya...? Sip, deh... Keren...
Nanti ane bakal bantu sunting kalau sudah dapat raw-nya juga...
Padahal Oregairu ini proyek utama ane, tapi sementara ini lumayan masih belum terurus... *Tehehe...
Sekali lagi selamat datang dan terima kasih...
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
victorrama
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 200
Joined: Fri Feb 15, 2013 9:42 pm
Favourite Light Novel: Too many to list, just ask
Location: NOT under your bed. Believe me.
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by victorrama »

Wah mantap kk Fronttide, aku juga bakal bantu-bantu di Oregairu. Meskipun ga bisa bantu banyak, sibuk edit Blade Dance sambil terjemahin...
Kayanya bakal mantap nih volume 8 :D

Sedikit oot: fanfictnya on hiatus ya ?
Just a passing by translator, editor, typesetter, writer, meeper.

Translating : The Maso's TL project
and also other series.

“The mind, at times, takes masochistic delight in suffering.” ― Saurbh Katyal, Seduced by Murder
fronttide
Reader
Posts: 8
Joined: Mon Apr 23, 2012 12:09 am
Favourite Light Novel:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by fronttide »

cucundoweh wrote:Selamat datang buat agan fronttide di proyek Oregairu Indonesia... Kalau gak salah agan yang menerjemahkan Jilid 3 Bahasa Inggris, 'kan...? Berarti, yang Jilid 8 ini menerjemahkan langsung dari raw juga, ya...? Sip, deh... Keren...
Nanti ane bakal bantu sunting kalau sudah dapat raw-nya juga...
Padahal Oregairu ini proyek utama ane, tapi sementara ini lumayan masih belum terurus... *Tehehe...
Sekali lagi selamat datang dan terima kasih...
dulunya translate ke b ing >_<, baca b jepangnya sih gampang... cuma cari kata" yang pas di inggrisnya susah T_T makanya translate ke b indo aja, 3 ato 4 hari selesai chapter 1
User avatar
cucundoweh
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 150
Joined: Wed Jun 26, 2013 6:01 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Indonesia
Contact:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by cucundoweh »

Sebelum ane sunting, ane mau tanya dulu gan, mengenai judul Bab 1 di Jilid 8, 言うまでもなく、比企谷小町の逆鱗はそこにある (Yuumademonaku, Hikigaya Komachi no Gekirin wa Soko ni Aru)... Kalau ane artikan jadi, "Sudah Pasti, Bakal Ada Kemarahan Dari Komachi Hikigaya", masih masuk, gak...?
Soalnya ane bingung apa sebenarnya maksud 逆鱗 (Gekirin) di sini... Apa memang harus diartikan secara harfiah saja (murka raja)...?
Makanya ane artikan liberal saja seperti di atas...
Jadi masih masuk dengan artinya, gak, gan...?
"Jangan sembarangan... kami naik motor bukan karena kurang mampu... tapi uangnya saja yang belum cukup." Vincent, Club 80', Indonesia Lawak Klub.
fronttide
Reader
Posts: 8
Joined: Mon Apr 23, 2012 12:09 am
Favourite Light Novel:

Re: Yahari Ore no Seishun Rabu Kome wa Machigatteru Indonesi

Post by fronttide »

cucundoweh wrote:Sebelum ane sunting, ane mau tanya dulu gan, mengenai judul Bab 1 di Jilid 8, 言うまでもなく、比企谷小町の逆鱗はそこにある (Yuumademonaku, Hikigaya Komachi no Gekirin wa Soko ni Aru)... Kalau ane artikan jadi, "Sudah Pasti, Bakal Ada Kemarahan Dari Komachi Hikigaya", masih masuk, gak...?
Soalnya ane bingung apa sebenarnya maksud 逆鱗 (Gekirin) di sini... Apa memang harus diartikan secara harfiah saja (murka raja)...?
Makanya ane artikan liberal saja seperti di atas...
Jadi masih masuk dengan artinya, gak, gan...?
>_<, maksudnya Gekirin di sini tuh Imperial Warth, Heavenly Warth, artinya murka yang sangat murka

menurutku sih judulnya "Without a doubt, There are Hikigaya Komachi Imperial Warth"

"Tak diragukan lagi, Disana ada Murka Hikigaya Komachi"
Post Reply

Return to “Indonesian”