My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Español

You can speak in English or in Spanish. / Podéis hablar en Inglés o en Español.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
selectthecat
Reader
Posts: 5
Joined: Tue Apr 08, 2014 4:10 pm
Favourite Light Novel:

My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Español

Post by selectthecat »

Hola, soy nuevo en esta página.

Quisiera saber que pasos debo realizar para poder traducir la novela del tema creado.
He visto que ya hay un proyecto de la novela en español, pero al parecer no hay avances desde hace tiempo, por lo que quería saber como puedo contribuir a esta página.

Hasta ahora he leído los capítulos en inglés de los volúmenes 7 y 8, por lo tanto tales volúmenes son los que me propongo a traducir.
Tengo algunas dudas como por ejemplo: ¿A quién debo contactar? ¿Si puedo traducir de la traducción inglesa? si es así ¿A quién del staff inglés le debo pedir permiso? ¿Cómo tomar capítulos? me fijé en las reglas y dice que debo tomarlos en la "página de registración" de un proyecto, pero en la versión hispana de oregairu, al parecer dicha página no ha sido creada.

Ah y por último, si puedo traducir de otra página (NanoDesu tiene casi todo el Vol.1 traducido al inglés) ¿A quiénes, otra ves, debo pedirles autorización? y donde hacerles mención en esta página.

Esas son mis dudas, perdonen si son muy tontas. Gracias y espero poder contribuir a la página y a los de habla hispana.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Español

Post by Misogi »

(Lo siento, Español no es mi primera lengua. No pondré todos los acentos. Si posible, quiero escribir en Inglés.)

Si el proyecto esta inactivo, puedes reactivarlo. Actualmente, no hay un activo supervisor español. Por eso, si necesitas ayuda, hay rpapo o yó (aunque no conozco mucho esta lengua).

Contactar con el equipo del Inglés proyecto es aconsejado (envía un PM a Spyro, pero no puedes enviar mensajes hasta que tenga cinco mensajes). Obstante, si quieres utilizar las traduciones de NanoDesu, se necesita su autorización y creditar su equipo.

Por la página de registración, puedes crearla. Copia-pega y traduce una página en Inglés, o toma una que existe en Español.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
selectthecat
Reader
Posts: 5
Joined: Tue Apr 08, 2014 4:10 pm
Favourite Light Novel:

Re: My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Español

Post by selectthecat »

Thanks for your reply.
Well I'll try to contact Spyro when I reach 5 messages.
I'll be very thankful if you lend me a hand with this, because I am really inexpert about this kind of stuff.

I have already created the registration page, I'd appreciate if someone could check it.
http://www.baka-tsuki.org/project/index ... pa%C3%B1ol
Post Reply

Return to “Spanish”