Fate/Zero Spanish

You can speak in English or in Spanish. / Podéis hablar en Inglés o en Español.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

Well, the project is on the pending authorization stage but I'm really willing to see it till the end and of course anyone is welcomed to join me in the effort, I would really love to get some help from anyone, even if it's just advice, I sitill have to define some of the translations for some terms so any help is appreciated

If anyone is willing to help please post here before registering any chapter

This is the link for the project: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... o_~Spanish~

Ahora en español, he iniciado el proyecto de traduccion para Fate/Zero, aunque todavia esta bajo espera de autorizacion, es un proyecto que me interesaba ver en este idioma asi que planeo proseguir hasta que este terminado, por supuesto que cualquiera es bienvenido a ayudarme ya que realmente necesito algo de ayuda, aunque solo se trate de dar algun consejo cualquier ayuda es apreciada.

Si alguien decide unirse por favor responda en este tema antes de registrarse algun capitulo

Este es el vinculo del proyecto : http://www.baka-tsuki.org/project/index ... o_~Spanish~
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Re: Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

Bueno, el dia de hoy vengo con un par de dudas o mejor dicho para ver que me sugieren, algunos terminos no se como traducirlos o si dejarlos asi, este es el caso de "Heaven's Feel" y "Noble Phantasm"

El otro es como traducirian el titulo de la tercera novela "The Scattered Ones"

Por ahora es todo, cualquier ayuda o sugerencia se las agradezco desde ahora
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

FNX wrote:Bueno, el dia de hoy vengo con un par de dudas o mejor dicho para ver que me sugieren, algunos terminos no se como traducirlos o si dejarlos asi, este es el caso de "Heaven's Feel" y "Noble Phantasm"

El otro es como traducirian el titulo de la tercera novela "The Scattered Ones"

Por ahora es todo, cualquier ayuda o sugerencia se las agradezco desde ahora
"Heaven's Feel" => El Toque del Cielo, en el sentido de sensación, no de golpe.
"Noble Phantasm" => Fantasma Noble
"The Scattered Ones" => Los Esparcidos
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Re: Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

rpapo wrote: "Heaven's Feel" => El Toque del Cielo, en el sentido de sensación, no de golpe.
"Noble Phantasm" => Fantasma Noble
"The Scattered Ones" => Los Esparcidos
Gracias por las sugerencias, si alguien desea agregar algo, sea bienvenido
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

He estado mas ocupado aprendiendo al japonés, traduciendo el libro "Toradora Spinoff 2", pero puedo contestar preguntas en cuanto a traducciones del inglés al español. Soy norteamericano, y hablo inglés de nacimiento. El español comenzé a usar para la edad de 24, me casé con una peruana a la edad de 27, y soy anciano ( :lol: ) de 51 ahora. No soy profesor del español, pero me basta para casi todo lo demás.
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

El comienzo del cuento anda así:

Prólogo

Ocho años atrás

Déjenme contarles la historia de un cierto hombre.

El cuento de un hombre quien, mas que cualquier otro, creía en sus ideales, y fue llevado a la desesperación por ellos.

El sueño de aquel hombre era puro.

Su deseo era que todos de este mundo sean felices, eso era lo que él pidió.

Era un ideal de niño que todos los chicos jóvenes tuvieron por lo menos una vez, uno que abandonan una vez que se acostumbran a cuánto carece la misericordia en la realidad.

Cualquier felicidad requiere sacrificio, algo que todos los niños aprenden cuando lleguen a ser adultos.

Pero, aquel hombre era diferente.

Quizás él era el mas tonto que todos. Quizás estaba roto de algún modo. O quizás, el fuera del tipo que llamamos 'Santos', bendecidos para conocer la voluntad de Dios. Un conocimiento que la gente común no puede entender.

Él sabía que para cualquiera existencia en este mundo, los únicos dos alternativos son el sacrificio o la salvación...
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Re: Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

No entendi, esa fue la traduccion del prologo inicial, eso es un hecho, pero es una edicion del texto que ya esta? o es que pensaste que aun no estaba y quisite ayudarme en la traduccion?, en cualquiera de los dos casos es agradecida la ayuda solo que no se cual sea el caso.

Por cierto y supongo que para facilitar la vida de todo el mundo, aqui esta el vinculo a la pagina donde estan las traducciones

http://www.baka-tsuki.org/project/index ... o_~Spanish~

aunque aun no he editado los nombres que rpapo fue tan amable de sugerir pero basicamente ya esta todo el prologo y el acto 1 y me encuentro traduciendo el acto 2, editare el primer post con el vinculo tambien. Cualquier ayuda es bien recibida
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

Anoche, en un momento destraido, fui a la página principal de Fate/Zero en inglés. Allá no vi ninguna referencia a la versión en español, entonces sopuse que nada estaba puesto todavía. Entonces, de locura y por gusto, gasté unos diez minutos traduciendo. Lo que puse era el resultado. Traté de leer lo que hice a mi esposa, pero me dijo que callara, como estaba tratando de seguir su novela...

¿Existe otra versión? No sé, ni creo.

Esta mañana vi tu página en la lista de cambios, entonces hice el cambio a la página en inglés para proveer la conección a la versión en español, igual como todas las otras conecciones a los otros idiomas.
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Re: Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

Hoy quise ver que editaste pero de plano no entiendo ya como funciona el ver las ediciones, recuerdo alguna vez que mostraba los cambios hechos contra lo que estaba antes de una manera simple pero ahora lo veo diferente. Aun no habia agregado mi pagina a la de Ingles porque aun sigo en que me aprueben, aunque tambien creo que ya cumpli con todos los requisitos asi que supongo que no hay problema

De cualquier forma gracias por la ayuda y eres bienvenido a cooperar tanto como quieras en el futuro
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

Si no quieran la conección todavía, lo pueden remover. No hace gran daño, y para mi es una conveniencia.

La habilidad de comparar revisiones no funciona actualmente. Varios de nosotros hemos quejado, pero nada se ha hecho todavía de lo que sabemos.

Tengo que molestarle al Guardiano, como está esperando aprobación la página Toradora en Romano también.
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

No sé por qué, pero alguien acaba de remover la conección que añadí a la página principal de Fate/Zero.

Envié un mensaje al guardiano en cuanto al estado de Fate/Zero para español, y Toradora para romano. No he recibido respuesta todavía.
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Re: Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

Si, ya vi que quitaron el vinculo, yo tambien habia enviado un mail para ver si ya estaba completo en cuanto los requisitos pero aqui he notado que los pm se quedan en mi outbox por dias asi que jamas se si ya han sido enviados, de cualquier forma gracias por el apoyo
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
User avatar
thelastguardian
Editor-in-Assistance
Posts: 187
Joined: Sun Nov 28, 2004 7:52 pm
Favourite Light Novel:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by thelastguardian »

Huh, since I don't speak Spanish, you guys will have to excuse me.

I got a pm from someone saying that you guys are awaiting authorization from one of the admin, am I correct?
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: Fate/Zero Spanish

Post by rpapo »

thelastguardian wrote:Huh, since I don't speak Spanish, you guys will have to excuse me.

I got a pm from someone saying that you guys are awaiting authorization from one of the admin, am I correct?
Traducido: Como no hablo español, tendrán que perdonarme. Recibí un mensaje privado de alguien que Uds. estaban esperando autorización de uno de los administradores. ¿Estoy correcto?
User avatar
FNX
Edit-Translator [101-AETB]
Posts: 304
Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Mexico

Re: Fate/Zero Spanish

Post by FNX »

Yeah, the project is still pending authorization, I think I have already fulfilled everything that was needed for a get go, so that's the reason for the pm, anyway Im still working on the project and it's going quite well at a very good pace.
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...
Image
Post Reply

Return to “Spanish”