Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Sander
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 235
- Joined: Tue May 03, 2011 7:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Bueno me habia registrado ayer y creia que estaba conectado. Lo siento. Ahora me creo una cuenta en la wiki.
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Como podras ver, Shana tiene un proyecto en inglés paralelo al nuestro en marcha. Puedes o bien tomar un capítulo, registrarlo editando la página (como he hecho yo con los capítulos que ya ves) y empezar a traducirlo. Algunos optan por hacer el trabajo directamente en la wiki e ir colocando la cantidad que ha sido progresada en %, otros, como yo, lo subimos una vez que esta terminado. Eso queda en vos elegir.
Si ninguno de los capítulos en la página te convencen, el Volumen 4 esta parcialmente traducido y aunque no se encuentra subido por motivos de seguridad, lo he podido obtener y puedo enviartelo en caso que lo quieras.
Ah, y bienvenido a Baka-Tsuki
Si ninguno de los capítulos en la página te convencen, el Volumen 4 esta parcialmente traducido y aunque no se encuentra subido por motivos de seguridad, lo he podido obtener y puedo enviartelo en caso que lo quieras.
Ah, y bienvenido a Baka-Tsuki
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
- Sander
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 235
- Joined: Tue May 03, 2011 7:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Bueno ya he traducido el prologo de la novela 8. No se si esta muy bien traducido pero hice lo que pude.
No se porque salian esos cuadros pero si alguno de ustedes puede editarlo, le agradeceria.
No se porque salian esos cuadros pero si alguno de ustedes puede editarlo, le agradeceria.
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Esos cuadros aparecen cada vez que usas sangría. Los he removido por una cuestión estética.Sander wrote:Bueno ya he traducido el prologo de la novela 8. No se si esta muy bien traducido pero hice lo que pude.
No se porque salian esos cuadros pero si alguno de ustedes puede editarlo, le agradeceria.
La traducción esta bien, cambie algunos terminos que he decidido dejarlos en el idioma original para que los seguidores del anime lo entiendan mejor.
'Crimson Denizen' : Guze no Tomogara
'Flame Haze' : Neblina de Llama
'Crimson Realm/World' : Guze (Mundo Carmesí)
Pero no te preocupes, lo editare yo cada vez que termines una traduccion
Aparte de eso, se podría decir que esta casí perfecto.
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
- Sander
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 235
- Joined: Tue May 03, 2011 7:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Que es eso de sangria?
Es para que las proximas traducciones no tengan esos cuadros.
Es para que las proximas traducciones no tengan esos cuadros.
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Es el espacio que dejas detras de la oración al iniciar un nuevo párrafo.
La primera imagen tiene sangría mientras que la segunda no.
La primera imagen tiene sangría mientras que la segunda no.
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
- Sander
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 235
- Joined: Tue May 03, 2011 7:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Prologo del Vol. 6 hecho, sin sangria.
Por ahora traducire los capitulos cortos y despues traducire los capitulos largos.
Por ahora traducire los capitulos cortos y despues traducire los capitulos largos.
-
- Astral Realm
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
NOOOO!!! yo soy el editor jajaja... pero gr5acias de x si esta semana ha sido de locos jajaja... el volumen 4 es MIOOOO!!! asi q no lo toquen jajaja bueno pero si quieres traducirlo esta bien pero bueno... bienvenido a bordo yo soy el "editor" del proyecto pero talvez esta semana no me vean mucno... jejeje... pero voy a hacer mi mejor esfuerzo por editar todos los capitulos traducidos...
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Sander ya dijo que sólo hara traducciones pequeñas, y el V4 son unas 20 hojas por capítulo. Yo sigo ocupado con el V3 asi que todavia esta libre.
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
-
- Astral Realm
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
ok... pero demen tiempo q esta es la peor semana del trimestre luego podre traducir talvez unos dos o tres capitulos...
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Sander trata de no cambiar los títulos que he asignado a los capítulos. El formato esta bien con el número de capítulo y el nombre al lado, no hay necesidad de alterarlo
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
- Sander
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 235
- Joined: Tue May 03, 2011 7:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Si señor!!
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Bien, ya he corregido las traducciones de Sander y ahora estoy dedicandome al último capítulo del volumen 3. Aunque considerando que es bastante más extenso que los capítulos normales (36 hojas) me llevara un poco más de tiempo que lo usual. Tal vez a mediados de la semana que viene o si las siguientes hojas son más sencillas un poco menos.
Paburo, cuando empieces a traducir el V4 avisame para que suba las ilustraciones.
Paburo, cuando empieces a traducir el V4 avisame para que suba las ilustraciones.
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
-
- Astral Realm
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
ya estoy empezando la traduccion... espero terminar la mitad del primer capitulo hoy asi que si quieres las vas subiendo... perdon por la lentitud jejeje
- SkyFlames07
- Project Translator
- Posts: 147
- Joined: Thu Jan 13, 2011 7:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Shakugan no Shana ~Spanish Version~
Medio capítulo por día es más rápido de lo que lo hago
Mmm... Sube el capítulo cuando lo termines, así sincronizamos el final del V3 y el comienzo del V4.
Por cierto, registra tus capítulos: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... e_Registro
Mmm... Sube el capítulo cuando lo termines, así sincronizamos el final del V3 y el comienzo del V4.
Por cierto, registra tus capítulos: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... e_Registro
You are already dead, you just don't know it yet
> Shakugan no SHANA ║ Fan <
> Shakugan no SHANA ║ Fan <