You're right, they've been doing it for a long time and every time I hear them try to say one, it makes my skin crawl.crisisavatar wrote:Also asian culture has been using english words for a fairly long time now, nothing new.
Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- nr42
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 186
- Joined: Wed Feb 05, 2014 3:04 am
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Haha, I bet that as long as it contains Miyuki, everyone on this forum will be happy.(You have already given us a nice gem, after all)
- shido
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 126
- Joined: Fri Jul 13, 2012 2:38 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Mahouka episode 9
Spoiler! :
-
- Haruhiist Specialist
- Posts: 79
- Joined: Sat Nov 16, 2013 1:27 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Not sure if it was maybe a translation error (translator didn't read the LN) but instead of I don't get mad I think I can't/unable to get mad would've conveyed it better. I can't understand Japanese so maybe they said can't in Japanese, or maybe the translator thought it meant don't since s/he may not know the contextshido wrote:Mahouka episode 9
Spoiler! :
-
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 258
- Joined: Mon Mar 05, 2012 12:35 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
If I remember it correctly he stated in the anime something like: "I do not posses a heart capable of getting mad", which seems to be quite correct.
-
- Haruhiist Specialist
- Posts: 79
- Joined: Sat Nov 16, 2013 1:27 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Ah I see, because when I was watching the anime (perhaps different translators) the subtitles said I don't get mad at mom which doesn't exactly convey that he can't get madZuruumi wrote:If I remember it correctly he stated in the anime something like: "I do not posses a heart capable of getting mad", which seems to be quite correct.
- chancs
- Project Editor
- Posts: 687
- Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: under the starry night
- Contact:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
After that comment of not getting mad at mother Tatsuya expressed his thoughts, as stated by Zuruumi above, just when the door closed.jeffjeff wrote:Ah I see, because when I was watching the anime (perhaps different translators) the subtitles said I don't get mad at mom which doesn't exactly convey that he can't get madZuruumi wrote:If I remember it correctly he stated in the anime something like: "I do not posses a heart capable of getting mad", which seems to be quite correct.
-
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 258
- Joined: Mon Mar 05, 2012 12:35 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Well I am not sure whether it was stated like this in the subs, I often find myself ignoring the subs and just listening to them, though I think I read this part there.jeffjeff wrote:Ah I see, because when I was watching the anime (perhaps different translators) the subtitles said I don't get mad at mom which doesn't exactly convey that he can't get madZuruumi wrote:If I remember it correctly he stated in the anime something like: "I do not posses a heart capable of getting mad", which seems to be quite correct.
And yeah, exactly as Chancs states.
- nr42
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 186
- Joined: Wed Feb 05, 2014 3:04 am
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
That's what worries me sometimes, about any anime. Which fansub should I pick? Although often you see that a lot of them used the same translation.
- crisisavatar
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 151
- Joined: Sat Mar 09, 2013 12:10 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
imo him not going into full details there was fine, we'll know later on in any case.
They seem to be dedicating very little time for many scenes though, I wonder what effect that will have for the nonreaders ( felt the way specially for this last release, rest not as much even if we can tell they are rushing through the story )
They seem to be dedicating very little time for many scenes though, I wonder what effect that will have for the nonreaders ( felt the way specially for this last release, rest not as much even if we can tell they are rushing through the story )
- chancs
- Project Editor
- Posts: 687
- Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: under the starry night
- Contact:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
One think is certain from the episodes till now. Non-readers sure will have difficulties to understandcrisisavatar wrote:imo him not going into full details there was fine, we'll know later on in any case.
They seem to be dedicating very little time for many scenes though, I wonder what effect that will have for the nonreaders ( felt the way specially for this last release, rest not as much even if we can tell they are rushing through the story )
-
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 258
- Joined: Mon Mar 05, 2012 12:35 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Yeah, well this studio does this quite often though. Well as long as we take this to be aimed at the readers (as the fan base of this LN is quite large in Japan) it is quite a good piece of work.
-
- Astral Realm
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
the rankings for the top spring anime shows Mahouka at the top http://www.sankakucomplex.com/2014/06/0 ... 014-anime/. The comments for the most part do not like it with either it's boring the Tatsuya is too op or it's a right wing
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 80
- Joined: Tue Sep 24, 2013 5:18 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
I think they're going to reveal the full extent of the experiment done on Tatsuya when he's on the roof talking with Fujibayashi about the Generators.
- Tenzai
- Haruhiist Specialist
- Posts: 78
- Joined: Thu Mar 14, 2013 7:10 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Sweden
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
oh boy... sankaku complex huh.... i try to avoid that site since i find it just full of well lets keep it nice and simple, whiners.
Excessive sorrow laughs. Excessive joy weeps. Happiness or Sorrow, Which one are you feeling right now? William Blake's "Marriage of heaven and hell"
- kyuudere
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Thu Apr 24, 2014 5:36 am
- Favourite Light Novel:
Re: Mahouka Koukou no Rettousei - The Anime
Doki is quite same with the Light Novel. They usually release Mahouka on Tuesdaynr42 wrote:That's what worries me sometimes, about any anime. Which fansub should I pick? Although often you see that a lot of them used the same translation.