[Ch.4] Koizumi's Mythical Animal

Discuss topics concerning this volume

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
Eleutheria
Astral Realm

[Ch.4] Koizumi's Mythical Animal

Post by Eleutheria »

Koizumi's Mythical Animal

The Japanese text says "ツチノコ(槌の子)", which apparently means "Son of a hammer". My Sharp e-dictionary doesn't even have an English entry for it. The closest definition it gives is "a kind of mythical animal that's like a snake".

What's the Chinese text for it?

--Eleutheria 12:21, 14 May 2006 (PDT)
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

At first i thought you were talking about the Kirin, but after that description, are you sure it isn't the Tsuchinoko?

http://en.wikipedia.org/wiki/Tsuchinoko
The tsuchinoko (ツチノコ) is a mythical creature (or UMA) from Japan resembling a snake. The creature is also known as "bachi-hebi" in Northern Japan. References to the tsuchinoko legend can apparently be found in the Kojiki.
Edit: yep thats the right one, changed it now.

:D
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am
Favourite Light Novel:

Post by Kinny Riddle »

Thanks for the help. The Chinese text translated as "earth dragon", since "tsuchi" is "earth", so "tsuchinoko" can be interpreted as "son of the earth", but the Taiwanese translator probably thought "dragon" is a better description for a snake-like creature.
Image
Locked

Return to “Volume 3 - The Boredom of Suzumiya Haruhi / 第三巻: 涼宮ハルヒの退屈”