Monogatari Series

Novel Series that has ceased translation

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by b0mb3r »

onizuka-gto wrote:Let the flooding begin!

...well i hope it does....if only kinny the speed demon would have a go on this novel, i'm sure it;ll be just as big as Haruhi!

Very interesting dialogue have been cut from the anime, that really defines the characters of this fantastic universe.

we just need to boost the profile and grab some interested translator!

It's time for Senjougahara Fascination! :mrgreen:
wait a bit are you translating the chapters from bakamonogatari or its prequel Katanagatari? i would say the later but again the prelude like in the anime is just a preview of Katanagatari. which is it?
.
Image

baka baka baka
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by onizuka-gto »

Kizumonogatari is the prequel of Koyomi, its the one we see the short flashbacks in the anime.

As for me translating.....


I'm an Editor not a Translator.


:roll:
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by b0mb3r »

patrik from random curiosity has did a review on kizumonogatari.

http://randomc.animeblogger.net/2009/09 ... onogatari/

question. are you guys done translating kizu?

i notice Koyomi Vamp is still not blue. what is it? the intro?
.
Image

baka baka baka
User avatar
jedi423
Astral Realm

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by jedi423 »

b0mb3r wrote:patrik from random curiosity has did a review on kizumonogatari.

http://randomc.animeblogger.net/2009/09 ... onogatari/

question. are you guys done translating kizu?

i notice Koyomi Vamp is still not blue. what is it? the intro?
Koyomi vamp is just the title of the story. Just like "Hitagi Crab," "Tsubasa Cat" and the others
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by Darklor »

So Koyomi Vamp is the Title and 001 and 002 are the chapters?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by b0mb3r »

Darklor wrote:So Koyomi Vamp is the Title and 001 and 002 are the chapters?
not sure i can trust jedi since he is a reader than the main guy
.
Image

baka baka baka
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by Vaelis »

Kizumonogatari is composed of only one story called "Koyomi Vamp".
"Koyomi Vamp" is composed of 18 chapters.
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by b0mb3r »

Vaelis wrote:Kizumonogatari is composed of only one story called "Koyomi Vamp".
"Koyomi Vamp" is composed of 18 chapters.
so it is done?
.
Image

baka baka baka
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by Darklor »

Vaelis wrote:Kizumonogatari is composed of only one story called "Koyomi Vamp".
"Koyomi Vamp" is composed of 18 chapters.
Hm, if thats the case, I would dont think so, since there are only 001 and 002 as chapters and 002 has in its navigation bar a link to 003... :wink:
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by onizuka-gto »

woah,

omimon on AS forum has just translated chapter 03, so excited!

I've just contacted s/he and have ask for permission to host her/his script here.

I'm looking forward to omimon reply.

:)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by onizuka-gto »

okay. script is up.

:)

thanks again to omimon for permission. :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by onizuka-gto »

chapter 004 has been partially uploaded! cant wait for more. :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by Darklor »

btw :lol: he he he that amused me:
edited in italic as translator intended. if you have any questions regarding wiki use please do not hesitate to contact me.
(btw. I have to say this can be a real pain of work if you do this for some chapters in a language you cant read ;))


Also maybe (if you will answer at AS to NaweG's Post again) you could add that therefore can the Talk page be used and comments can even in the wiki page be added using "<!--" and "-->" (since I dont intend to create an acc there at the moment)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by onizuka-gto »

Thanks for amending the overview page darklor, I've sent a reply and hopefully we will get some input from omimon too on the the use of the wiki.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
NaweG
Astral Realm

Re: bakemonogatari + other monogatari series

Post by NaweG »

Darklor wrote:you could add that therefore can the Talk page be used and comments can even in the wiki page be added using "<!--" and "-->" (since I dont intend to create an acc there at the moment)
NaweG here. OK, since I'm new to the place, what is the PREFERRED way of handling comments? There were a couple places in chapter 3 where I couldn't quite suss the original meaning, and so had to give a couple alternatives with Omimon selecting the best one based on knowledge of the original text. So far that hasn't been a problem in chapter 4, but I'm sure it will be eventually.

Also, I did make a run at what is posted so far for chapter 4, so anyone who'd like to comment on the changes I made to let me know if I've passed over any B-T standards, please do so.

Thanks!
Locked

Return to “Abandoned”