Fujoushi Kanoujo

Novel Series that has ceased translation

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Executive Council, Project Translators, Project Editors, Alt. Language Translator/Editor

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Kinny Riddle » Fri Sep 12, 2008 9:30 am

TheGiftedMonkey wrote:Ah... Another odd one made it through... :|


What do you mean by "odd one"? The title? Or us translators? Explain yourself. 8)
Image
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
 
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby TheGiftedMonkey » Fri Sep 12, 2008 11:32 am

I refuse. :P
Image
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
 
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Location: Raleigh, NC - USA

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Kinny Riddle » Fri Sep 12, 2008 11:39 pm

TheGiftedMonkey wrote:I refuse. :P


Then don't say it and waste your posts. I can simply delete them next time.

In Chinese, they're called 廢話, go google it and find out what it is. :roll:
Image
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
 
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby TheGiftedMonkey » Sat Sep 13, 2008 12:52 pm

I just reformatted my computer, so I can't see the characters. :wink: Ha!

Anywho, so this project is underway? I'll check it out when the first volume is done. 8)
Image
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
 
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Location: Raleigh, NC - USA

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Kinny Riddle » Sun Sep 14, 2008 7:56 am

TheGiftedMonkey wrote:I just reformatted my computer, so I can't see the characters. :wink: Ha!

Anywho, so this project is underway? I'll check it out when the first volume is done. 8)


Argh, to hell with it, I was being polite, but seeing as you grow more and more obnoxious, I'll just say it in English: QUIT SPAMMING! :evil:

Anyway, we're still waiting for Oni to respond to this. Any news Oni?
Image
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
 
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby onizuka-gto » Sun Sep 14, 2008 1:23 pm

just had a look at the chapters published, wow. They are a bit short aren't they? Is that normal?
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
 
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Location: N.E.E.T Federation

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Kinny Riddle » Sun Sep 14, 2008 11:20 pm

onizuka-gto wrote:just had a look at the chapters published, wow. They are a bit short aren't they? Is that normal?


Well, it is a blog, there's no limit on how long you write your blog entries. Though most of them are quite long.
Image
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
 
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby quethiril » Tue Dec 30, 2008 3:26 am

I just read the translations that are posted, and it was awesome! Now I have a bunch of questions:

1. What's the status of this project? Is it active? Why is it still considered unauthorized? (How many blog posts do you need to equal a chapter... given how short they are, I guess it must be a lot.)

2. I noticed that cicido posted a few more translations on the AnimeSuki forum but not here... has she forgotten about BT, given that she's not a regular contributor?

3. Are the books just compilations of the blog itself? Or are things rewritten? I'm guessing since most of the blog posts were taken down, it's because they're relatively identical to the published form. (I hope so, because I am going to go buy the books now.) Also, do the books include the illustrations? They're so cute!

4. I'd love to help out! It'll probably take me a month or two to get my hands on the books, but I could probably start with what's still on the website, or something... Or someone could provide me with raws. *hint hint nudge nudge wink* :P Just let me know where you want me.
quethiril
Project Translator
 
Posts: 64
Joined: Sun Dec 21, 2008 10:17 pm
Location: California

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Kinny Riddle » Thu Jan 01, 2009 12:50 am

quethiril wrote:I just read the translations that are posted, and it was awesome! Now I have a bunch of questions:

1. What's the status of this project? Is it active? Why is it still considered unauthorized? (How many blog posts do you need to equal a chapter... given how short they are, I guess it must be a lot.)

2. I noticed that cicido posted a few more translations on the AnimeSuki forum but not here... has she forgotten about BT, given that she's not a regular contributor?

3. Are the books just compilations of the blog itself? Or are things rewritten? I'm guessing since most of the blog posts were taken down, it's because they're relatively identical to the published form. (I hope so, because I am going to go buy the books now.) Also, do the books include the illustrations? They're so cute!

4. I'd love to help out! It'll probably take me a month or two to get my hands on the books, but I could probably start with what's still on the website, or something... Or someone could provide me with raws. *hint hint nudge nudge wink* :P Just let me know where you want me.


1. You have to ask Oni about that.

2. She's not really a regular contributor here, so she'll need to be approached in order to bring her translations over here then if you can contact her.

3. The books are just compilations of the blog, all illustrations come from the blog as well.

4. The raw IS the blog itself. So if you can read Japanese, just go to the blog, read the entry and please do help out. I've underestimated my workload with Toradora, so all the help is welcome in this work.
Image
User avatar
Kinny Riddle
Senior Project Translator
 
Posts: 653
Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby quethiril » Thu Jan 01, 2009 2:56 am

Kinny Riddle wrote:4. The raw IS the blog itself. So if you can read Japanese, just go to the blog, read the entry and please do help out. I've underestimated my workload with Toradora, so all the help is welcome in this work.


Well, it seems most of the entries have been taken down from the blog. The archives only go back 5 pages or so, and I think only selective entries are left up -- there are big time gaps. But if I have time before my books arrive, I will pick an entry from among what's available and start. :)
quethiril
Project Translator
 
Posts: 64
Joined: Sun Dec 21, 2008 10:17 pm
Location: California

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby quethiril » Sun Jan 18, 2009 8:10 pm

I got my books today! So now I can start translating the posts in order. I was really bummed to find out, though, that apparently the one I already translated, off the website, isn't in the book? So I guess that means they didn't compile all the entries... It's not like I will notice when something's missing, but now that I know it, it'll just bother me conceptually. =/

Also, I PMed cicido over at AnimeSuki Forums and got her permission to move over the rest of her translations, and I added navigation to all the sequential posts, so the project pages are in better shape now, I hope.
quethiril
Project Translator
 
Posts: 64
Joined: Sun Dec 21, 2008 10:17 pm
Location: California

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Darklor » Fri Jul 24, 2009 2:38 am

The novels are only collections of the blog entries?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
 
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Location: Germany

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby quethiril » Fri Jul 24, 2009 10:49 am

Darklor wrote:The novels are only collections of the blog entries?


Yes. Though most of the entries were fairly long, and they got longer as he went, so it's more like reading a series of vignettes than reading a blog.
quethiril
Project Translator
 
Posts: 64
Joined: Sun Dec 21, 2008 10:17 pm
Location: California

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby Darklor » Thu Aug 27, 2009 10:06 am

Uhm, and is this project now approved or not?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
 
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Location: Germany

Re: 腐女子彼女 - Fujoshi Kanojo (My Yaoi Girlfriend)

Postby onizuka-gto » Tue Sep 01, 2009 3:08 pm

Darklor wrote:Uhm, and is this project now approved or not?



?

Why do you question this?
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
 
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Location: N.E.E.T Federation

PreviousNext

Return to Abandoned

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron