Boku wa Tomodachi ga Sukunai

Novel Series that has ceased translation

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked

How did you find reading Boku wa tomodachi ga sukunai?

It was good! Please do more!
2114
97%
It was interesting.
56
3%
Not as good as I thought.
4
0%
Boring. Not touching it again.
3
0%
 
Total votes: 2177

User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Mystes »

Actually, if you see mistakes, then you should correct it. There aren't any restrictions, I guess.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Guest
Astral Realm

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Guest »

kira0802 wrote:Actually, if you see mistakes, then you should correct it. There aren't any restrictions, I guess.
Yeah, that's what I was gonna do, but I got carried away and did a lot. It doesn't really seem like anyone else is doing any editing, so I might as well continue since I'm reading through it anyway.
Xplorer30
Temporal Time Variant Entity
Posts: 250
Joined: Sun Jul 17, 2011 2:22 pm
Favourite Light Novel:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Xplorer30 »

Hmm, not sure if someone said this before, but it seems an anime is coming out for this series. This official site, sort of, has a small preview.

http://www.tbs.co.jp/anime/haganai/
User avatar
Deskchair
Astral Realm

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Deskchair »

Xplorer30 wrote:Hmm, not sure if someone said this before, but it seems an anime is coming out for this series. This official site, sort of, has a small preview.

http://www.tbs.co.jp/anime/haganai/
These are just my thoughts on the PV.

I've been looking forward to the anime, but those character designs don't look too good to me. I was hoping that they would take some cues from the manga, instead of ripping off SHAFT's designs for Denpa Onna, which had the same artist. His art is awesome, but it looks kind of odd animated. Sort of like a moe overload, in a bad way. Anyway, they've got some pretty good seiyuus and good source material, so it'll probably still be good.
revoltracers
Reader
Posts: 8
Joined: Sun Aug 14, 2011 6:16 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Seoul, South Korea

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by revoltracers »

I love this series. I was a bit disturbed by the eroge and the obscene play that Yozoro made up (are Japanese girls typically like that? Being a high school senior myself I can't imagine such a person) but it was very comic overall.
Wish I could learn Japanese, since I'm Korean the grammar is (said to be) similar and I know the basic Chinese characters.
User avatar
Cosmic Eagle
Project Translator
Posts: 1098
Joined: Sat Jul 09, 2011 5:16 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: 大欲界天狗道

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Cosmic Eagle »

Yozora's an asshole to put it mildly...she definitely isn't the typical high-schooler
Image

――罨――
阿謨伽尾盧左曩 摩訶母捺囉摩抳 鉢納摩 人嚩攞 鉢囉韈哆野吽
地・水・火・風・空に偏在する金剛界尊よ
今ぞ遍く光に滅相し奉る!
天地玄妙神辺変通力離――
卍曼荼羅ァ――無量大数ゥ!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Darklor »

Deskchair wrote: Edit: The guy listed under editors on the page made one minor edit and listed himself under editors in June, which leads me to believe there are no active editors. I'm just gonna do the prologue right now, since that won't interfere with anyone.
That wasnt an dedicated editor or? If he isnt its not needed that he is listed at all.
Deskchair wrote: Edit2: Oh wow, that took some time. The translator of the prologue- thelastguardian, I believe- should give it a once-over and then I'll fix the tense problems and maybe start on the next chapter sometime. I'm not gonna do a whole chapter in one session again though, that took too long. :shock:
Dont think that this would happen, I believe our big boss has to much to do, to care to check it again...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
Xplorer30
Temporal Time Variant Entity
Posts: 250
Joined: Sun Jul 17, 2011 2:22 pm
Favourite Light Novel:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Xplorer30 »

Yep, waiting for the big boss is gl. No one seem to notice that Kodaka's intro part got 1/3 or so cut off from like a year ago till I mentioned it.

Yea don't take any of the chars too seriously, they are more like chars inside an eroge(Japanese adult game), and very very strange ones at that. The only "normal" person is Kodaka I think.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by ShadowZeroHeart »

Xplorer30 wrote:Yep, waiting for the big boss is gl. No one seem to notice that Kodaka's intro part got 1/3 or so cut off from like a year ago till I mentioned it.

Yea don't take any of the chars too seriously, they are more like chars inside an eroge(Japanese adult game), and very very strange ones at that. The only "normal" person is Kodaka I think.
The teacher is quite normal too! Though rather dumb, but considering her age, I think its just her being ignorant and cute.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Darklor »

Btw. was somewhere mentioned why Vol 2 chap 3: Shiguma Rika wasnt translated?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
larethian
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 2191
Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
Favourite Light Novel:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by larethian »

no idea. but probably because Vexed didn't want to translate the back stories I guess. I did the Maria one, so someone else has to do the Rika one, since I didn't feel like doing it anymore, with all the stuff I'm working on :P
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Mystes »

Guys, looking at ANN's reviews, I want to ask if it's Boku WA Tomodachi or Boku HA Tomodachi...
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
larethian
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 2191
Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
Favourite Light Novel:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by larethian »

it's written as ha but pronounced as wa. most of the time romanizations should be done according to how it's pronounced rather than how it's written (at least that's what I experienced from the reference books I use), so if it's up to me, I will choose 'wa'.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by Mystes »

So it is は instead of わ?
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
larethian
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 2191
Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
Favourite Light Novel:

Re: Boku wa tomodachi ga sukunai

Post by larethian »

kira0802 wrote:So it is は instead of わ?
yep
Locked

Return to “Abandoned”