I say the Butler, er... Koizumi did it!--66.245.248.252 11:54, 6 November 2006 (PST)
You're wrong... the Maid did it.
Nope, it was Shamisen. The cats are trying to take over the world I say!--71.139.39.169
Chapter 05 - Who Dunnit?!
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Chapter 05 - Who Dunnit?!
Moved from Chapter 05 Talk page.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm
- Kinny Riddle
- Senior Project Translator
- Posts: 653
- Joined: Sat May 13, 2006 11:54 am
- Favourite Light Novel:
"2ndF", with due respect, but are you trying to be funny when you add "Asakura Ryoko" at the front of my translation? As though to imply that Ryoko is the culprit. And not just once, but twice, after it got edited back by some helpful editor. (I read the edit history. )
That line never existed, I can assure you, the culprit is NOT Asakura Ryoko.
You're free to assist in the editing of the grammar and spelling, etc, but if you try to be clever and pull pranks here and there, you'll be eventually facing the wrath of thelastguardian.
That line never existed, I can assure you, the culprit is NOT Asakura Ryoko.
You're free to assist in the editing of the grammar and spelling, etc, but if you try to be clever and pull pranks here and there, you'll be eventually facing the wrath of thelastguardian.
-
- Astral Realm
This line near the bottom of chapter 5 needs to be changed. I personally think it should be changed to:How did I thought about it at first? Just what did I made of Haruhi's constant troublemakings beyond the boundaries of common sense?
This is just my guess from the context of the sentence. Would those changes be correct?How did I think about it at first? Just what did I make of Haruhi's constant troublemakings beyond the boundaries of common sense?