B-T Youtube - LN Audio Recordings
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- dragsvart
- Kyonist
- Posts: 17
- Joined: Sat May 17, 2014 5:24 pm
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
it is already happening, I accept that it will never be the biggest thing on BT but it is going well, if a little slow to start.
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
Certainly not hated or a "partypooper" just surprised you feel that way.cautr wrote:I know I'll be hated and all, and I'm a partypooper, but... can't we just let this die a quiet death? This just won't happen.
Can you explain why you want this to "just let this die a quiet death?" and that you think that "This just won't happen." ?
I'm interested into understanding how you got to this reasoning.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
Looks like just releasing on weekends isn't really viable with this many uploads, i'll be changing the release schedule.
One reason i had begun releasing at weekends, was to give than sufficient time for it's own attention.
Initially i thought about releasing two different audio series reading on the weekend, but then attention is once again divided. Therefore i'll change it to a somewhat 3-4 day release.
Once again, thanks everyone for contributing!
One reason i had begun releasing at weekends, was to give than sufficient time for it's own attention.
Initially i thought about releasing two different audio series reading on the weekend, but then attention is once again divided. Therefore i'll change it to a somewhat 3-4 day release.
Once again, thanks everyone for contributing!

"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
A sub-forum should be made for audio recordings, as it's quite messy with the current situation.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
You have a point, not sure where to put it though......Misogi wrote:A sub-forum should be made for audio recordings, as it's quite messy with the current situation.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
Well, we'll need to sort out the forum organization beforehand.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- no1atall
- Digitalizer Editor
- Posts: 8
- Joined: Fri Jun 20, 2014 2:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
Are there any plans to add the audio books to the original books? Something like, click here to read ..... or, you could click here to listen to it. Sort of like cross promotion. I know there are times when I can't read the novels, but I would have the time to listen to them while I do my other work. I think others will find themselves in those positions as well, so it may be a good thing it make it blatantly obvious that an audio version is available.
~no1atall
~no1atall
-
- Yuki-Nagator
- Posts: 647
- Joined: Sun Nov 11, 2012 6:54 pm
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
It would probably be appropriate to have 1 link or short note on the project page leading to the audio version. But if it was 1 link next for each chapter, then that would make the page too busy in my opinion. Of course, that isn't really an issue right at the moment with relatively few chapters completed.
- no1atall
- Digitalizer Editor
- Posts: 8
- Joined: Fri Jun 20, 2014 2:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
I was thinking along the line of 1 link per volume or so. You could have something like, "this book is also being turned into an audio book, check out the progress here" link for unfinished volumes, and "there is an audio book of this volume, check it out" link for fully read volumes. I am hoping to have Volume 1 of Ichiban Ushiro no Daimaou up within the next 2-3 weeks, so I guess I am thinking ahead. :3
~no1atall
~no1atall
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
@ Oni
These audio readings require the permission of the translator, right?
These audio readings require the permission of the translator, right?
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
As long as we don't need permission from the Translators to read the scripts from Baka-Tsuki, there is no need to ask for permission for it to be read on youtube or soundcloud.cautr wrote:@ Oni
These audio readings require the permission of the translator, right?
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
So in case that a translator is strongly against his translation being read we screw
Eh, I'll write a bit more. The translations posted on this site are not under a free license. You can't do with them what you want. In doubt, the translator did want nothing else than that people can read it here (!). This means that the translator, in doubt, did not want his work posted on youtube, a random blog, or it being painted on a skyscraper in New York.
It's not like there'd be a problem to ask the responsible translator before posting it. We do that with alternative languages too.
and just let people do what they want? This might lead to interesting results. You might want to reconsider this.All translated works(a) rights are properties of their respective translators.
Eh, I'll write a bit more. The translations posted on this site are not under a free license. You can't do with them what you want. In doubt, the translator did want nothing else than that people can read it here (!). This means that the translator, in doubt, did not want his work posted on youtube, a random blog, or it being painted on a skyscraper in New York.
It's not like there'd be a problem to ask the responsible translator before posting it. We do that with alternative languages too.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
cautr does mention a valid point. Well, it doesn't hurt to ask the translator beforehand. Unless he disappeared, of course.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- krytyk
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 108
- Joined: Fri Apr 22, 2011 8:51 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Poland
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
Sorry mate to crush your dreams.onizuka-gto wrote:As long as we don't need permission from the Translators to read the scripts from Baka-Tsuki, there is no need to ask for permission for it to be read on youtube or soundcloud.cautr wrote:@ Oni
These audio readings require the permission of the translator, right?
TLG Translation Common Agreement v.0.4.1
Section B Under no circumstances would you(b2) 1. submit works(a) that are licenced(d) in the country the server and/or the submitter is located in. 2. submit translated works(a) copied directly from an unauthorized source such as, but not limited to, online, written sources etc. . If you(b2) submit works(a) that have been authorized by their rights holder, permission, in the form of written/electronic/printed must be available upon request. All translated works(a) rights are properties of their respective translators. By submitting translated works(a) to this wiki(0) you(b2) agree that All works(a) will be deleted without warning upon request by the copyright holders..
That unfortunately means you do need permission to translate a work into another language, or turn it into another medium. And while most translators do not mind it, technically speaking they can block any actions like that and if a translator does not want their translation to be used, then you're out of luck.
- JAP to ENG translator for AntiMagic Academy "The 35th Test Platoon"; ELYSION virtual region; Omae wo Onii-chan ni Shite Yarouka!?; Only Sense Online -
- Retired Manga Redrawer/Typesetter. @Manga-Heaven; @Kono-Basho; @wangan-scans; &anonymous releases.
- Retired Manga Redrawer/Typesetter. @Manga-Heaven; @Kono-Basho; @wangan-scans; &anonymous releases.
- no1atall
- Digitalizer Editor
- Posts: 8
- Joined: Fri Jun 20, 2014 2:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: B-T Youtube - LN Audio Recordings
Well, if that is the case, then I guess it is time to start contacting the translators isn't it? The translator for the series I am doing is Js06. Anybody know the best way to get in touch with him?
~no1atall
~no1atall