Page 13 of 17

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Thu Oct 04, 2012 8:53 am
by YoakeNoHikari
Go for it!

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Sun Oct 07, 2012 9:05 am
by YoakeNoHikari
Good soundtrack is good.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 09, 2012 1:54 am
by erato123
Thanks for the translation as usual. I want to ask something.
Is it Kyoukaisenjou or Kyoukai Senjou?

It's been 49 hours since "Save You From Anything" been in loop in my Foobar2000 :P

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 09, 2012 2:25 am
by YoakeNoHikari
Probably Kyoukaisenjou, but personally, I write it as Kyoukai Senjou.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Mon Oct 15, 2012 8:27 pm
by Skarlath
1 more month before I'll actively start editing again. Currently right in the middle of my exam period, but thought I'd just give a heads up here.

I'll figure out which chapter to start on once I'm done, unless you're satisfied with the previous chapters and would like me to edit the newer translations?

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 16, 2012 6:20 am
by YoakeNoHikari
The choice is yours. I think the older chapters could definitely use some editing, including standardization of terminology. (It should be pretty alright, but never hurts to check.)

I plan to either TLC or retranslate 3A in the future though, so bear that in mind.

Welcome back!

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 16, 2012 7:58 am
by Cosmic Eagle
You can check the few chapters of vol 4 that I did too...

I tend to keep the Jap grammar structure and it may thus sound a bit rambling so if you could look through it, would be good I think.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 16, 2012 8:50 am
by YoakeNoHikari
I don't think that's needful. Plus, I'm nowhere near that far ahead. Also, I can't boast that my translation doesn't suffer from that either.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 16, 2012 7:06 pm
by Shiyumi
Vol 5 from 4chan
That devilish grin he always carried formed across his undoubtedly feminine face as he hopped with every step he took.
"Ho-ri-z-on!~"
He called out to her, teasing. These last few days in his new..."body" was irritating her in many ways.
Toori continued to prance around, his unyielding fascination with the female anatomy fueling his desire to flaunt the assets imposed on him, unaware of Horizon's growing impatience.
And that was when he felt a swift swipe across his body, strands of hair cut and blood drawn from his arm and forehead.
"Ho...rizon?" He stuttered, ignorant of the stream of red running down his face.
Her eyes glared at him as she reached out, grabbing him by his arm.
"Even if you are in that body, you still have a duty, do you not..."
She paused for a sultry moment.
"Da-rl-ing?~"
And then he remembered.
Horizon's lust.
"Fufufu, silly brother."
The older sister had been witness to the entire scene, along with the still shocked priestess peering out from behind the wall below her.
"His wifey can be quite the handful, am I right, Tomo?"
She paused, knowing she wouldn't receive a response. Her eyes shifted down to the now drooling maiden, lost in thought.
"I should've guessed, you lewd shrine maiden! I bet you're imagining their copulation as I speak! 'But how could two girls...!' Oh, you naughty, naughty priestess! How many works of fiction will you write tonight as she drives him with her lust to fulfill your own!?"
Kimi peered down once more, only to notice Tomo had now passed out underneath her, a flustered expression covering her entire face.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Tue Oct 16, 2012 10:50 pm
by erato123
Holy Testament!!!!!!!!!! :shock:
Is that an actual translation? Is the thread still alive?

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Thu Oct 18, 2012 11:47 am
by Guest
That thread is most likely dead. You can always go to /a/ and stike up a horizon translation thread. There are some people that have been doing it for quite some time. Some might even send you the pages they have translated over. Some of the people on /a/ are nice, most are not however.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Wed Oct 24, 2012 12:30 pm
by Shiina
Hey guys, I was just popping in to see if you guys needed another hand to help edit this. I really enjoyed the anime adaptation of this series and figured I might as well come and see if there was anything I could do to help.

As a side note, best of luck translating. I contemplated buying a copy of 1-A a while ago and the length of that book was quite monstrous.

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Sun Nov 04, 2012 11:15 am
by ruklove
WOW thank you guy :D
wait for another Chapter

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Sat Nov 10, 2012 4:03 pm
by rubiopaloosa
Nice guys! Thanks for the hard work.

I'm on a state of Horizon junkie-ness that I'll learn japanese just to read the novels!

Re: Kyoukai Senjou no Horizon: General

Posted: Thu Dec 06, 2012 10:27 am
by bestnumber?8721
You guys said on the wiki page that u need an editor right? I'd like to join as one, if u need my experience just PM me and I'll sends the information