Rakudai Kishi no Chivalry

Para lamang ito sa diskusyon...oh right, English.
This is for English discussions, visit the Archive to see old stuff

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
npeace
Haruhiist Disciple
Posts: 67
Joined: Sun Jan 26, 2014 11:43 am
Favourite Light Novel:
Location: A Place Unknown............................

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by npeace »

I AM SO SAD UPON HEARING THAT. :cry: :cry:
User avatar
KLSymph
Project Translator
Posts: 286
Joined: Wed Apr 30, 2014 6:15 pm
Favourite Light Novel:

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by KLSymph »

I'll probably get you guys the rest of volume three chapter one before New Years. Just not all of volume three.
User avatar
sirgoodguy
Project Editor
Posts: 137
Joined: Mon Jul 30, 2012 10:26 pm
Favourite Light Novel: Bungaku Shoujo
Spice and Wolf
Suzumiya Haruhi
Toaru Majutsu no Index
All gone. T_T
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Location: Kitchen
Contact:

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by sirgoodguy »

I'll be perfectly fine if the novel gets delayed for a very very long time if a single person complains about the non translating that is happening... Let this be a warning. :v

PS: Just had to deal with some annoying aholes
Currently the personal editor to the cat.
~sirgoodguy the Freelance Editor, Typeset, Timer, Translator... Etc... Also a Chef and Computer Nerd... oh and part time artist.~
User avatar
haboo213
Project Translator
Posts: 10
Joined: Mon Aug 18, 2014 6:37 am
Favourite Light Novel: My "favourite" thing changes once in a while so I wouldn't be able to tell you with certainty. It's usually the last thing I read.

Right now its Mahouka.
Location: Singapore

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by haboo213 »

I've finished editing around a chapter and a half of Volume 2 (Prologue, Chapter 1 and half of chapter 2), mostly for grammar. Cut it as you desire.
Last edited by haboo213 on Sun Nov 09, 2014 6:55 pm, edited 1 time in total.
Image
User avatar
npeace
Haruhiist Disciple
Posts: 67
Joined: Sun Jan 26, 2014 11:43 am
Favourite Light Novel:
Location: A Place Unknown............................

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by npeace »

sirgoodguy wrote:I'll be perfectly fine if the novel gets delayed for a very very long time if a single person complains about the non translating that is happening... Let this be a warning. :v

PS: Just had to deal with some annoying aholes
I do not know what gave you the impression that I was complaining :? :shock: :o , but still to make it perfectly clear I only asked questions to verify what Cat meant by " i'm bored so i'm not tl'ing this anymore.... " & I don't think I have mentioned anything about tl speed anywhere. I only expressed that I would be sad :( if this ln ends up abandoned and nothing more. I do understand that there are plenty off readers who do complain about tl speed but please check that I am not one off them. :|

P.S. --> On a separate note, I do thank all translators & editors for their contribution to this project. :wink:
User avatar
haboo213
Project Translator
Posts: 10
Joined: Mon Aug 18, 2014 6:37 am
Favourite Light Novel: My "favourite" thing changes once in a while so I wouldn't be able to tell you with certainty. It's usually the last thing I read.

Right now its Mahouka.
Location: Singapore

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by haboo213 »

I dont actuslly think he was referring to you, but just giving a general warning. Its very common for people to be complsining about TL speeds, and I guess some of the more experienced people have gotten quite sick of it.
Image
User avatar
npeace
Haruhiist Disciple
Posts: 67
Joined: Sun Jan 26, 2014 11:43 am
Favourite Light Novel:
Location: A Place Unknown............................

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by npeace »

Actually if you check the previous posts then you will find that I was the only one asking about the translation recently, especially about V3C1. So it is quite clear who he was referring to, unless the person himself contradicts it, I atleast wouldn't know how else to take it.
User avatar
sirgoodguy
Project Editor
Posts: 137
Joined: Mon Jul 30, 2012 10:26 pm
Favourite Light Novel: Bungaku Shoujo
Spice and Wolf
Suzumiya Haruhi
Toaru Majutsu no Index
All gone. T_T
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Location: Kitchen
Contact:

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by sirgoodguy »

It was a general warning. O.o
On some chat service somewhere on the net were a kid was complaining about the speed of the translation of some translator and every time he got IP banned he changed his IP and made a new account.
Currently the personal editor to the cat.
~sirgoodguy the Freelance Editor, Typeset, Timer, Translator... Etc... Also a Chef and Computer Nerd... oh and part time artist.~
User avatar
npeace
Haruhiist Disciple
Posts: 67
Joined: Sun Jan 26, 2014 11:43 am
Favourite Light Novel:
Location: A Place Unknown............................

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by npeace »

Thank you for the clarification. :) :wink: :mrgreen:
BloodAdept
Kyonist
Posts: 13
Joined: Mon Jul 21, 2014 7:55 pm
Favourite Light Novel:

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by BloodAdept »

sirgoodguy wrote:It was a general warning. O.o
On some chat service somewhere on the net were a kid was complaining about the speed of the translation of some translator and every time he got IP banned he changed his IP and made a new account.
As a moderator on a few IRC channels for a certain video streaming site, i hate those types of people the most...
User avatar
haboo213
Project Translator
Posts: 10
Joined: Mon Aug 18, 2014 6:37 am
Favourite Light Novel: My "favourite" thing changes once in a while so I wouldn't be able to tell you with certainty. It's usually the last thing I read.

Right now its Mahouka.
Location: Singapore

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by haboo213 »

^Thats unrelated.

On another note, I finished editing V2C2. If you guys wouldn't mind, go have a look at it.
Image
User avatar
sirgoodguy
Project Editor
Posts: 137
Joined: Mon Jul 30, 2012 10:26 pm
Favourite Light Novel: Bungaku Shoujo
Spice and Wolf
Suzumiya Haruhi
Toaru Majutsu no Index
All gone. T_T
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Location: Kitchen
Contact:

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by sirgoodguy »

Color is mainly used in the US while colour is used outside. Me and Cat and BT seem to pref British English so I changed it.
Ref:
http://en.wikipedia.org/wiki/American_a ... our.2C_-or
Currently the personal editor to the cat.
~sirgoodguy the Freelance Editor, Typeset, Timer, Translator... Etc... Also a Chef and Computer Nerd... oh and part time artist.~
User avatar
haboo213
Project Translator
Posts: 10
Joined: Mon Aug 18, 2014 6:37 am
Favourite Light Novel: My "favourite" thing changes once in a while so I wouldn't be able to tell you with certainty. It's usually the last thing I read.

Right now its Mahouka.
Location: Singapore

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by haboo213 »

I use British English (I do live in Singapore after all).

The fault you find is most probably the translator's issue (if you're referring to my earlier post), since I don't edit the type of English because I generally like to let the translator do whatever he wants. Also, it isn't standardized in BT. Of course, now that you mention this, I'll change the American English I see (if that's okay with the TL).
Image
User avatar
Kouen no Ten
Project Translator
Posts: 291
Joined: Thu Nov 21, 2013 2:44 pm
Favourite Light Novel:

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by Kouen no Ten »

The default target language is English, however other target languages are welcomed and encouraged. This guideline will assume the target language is English.

Spelling and Grammar
Due to the nature of this website, and the nationality of the majority of Editors and Readers, the standard spelling lexicon for this Wiki will be based upon American English as defined by the Fourth Edition of the American Heritage Dictionary (5th edition)
The majority of BT actually uses American English, including KLS. ^^
User avatar
haboo213
Project Translator
Posts: 10
Joined: Mon Aug 18, 2014 6:37 am
Favourite Light Novel: My "favourite" thing changes once in a while so I wouldn't be able to tell you with certainty. It's usually the last thing I read.

Right now its Mahouka.
Location: Singapore

Re: Rakudai Kishi no Chivalry

Post by haboo213 »

Well then.

Still, there should be standardization between the TLs and the Editors, so as to make for a more pleasant reading experience overall (or at least from my POV)
Image
Post Reply

Return to “English”