Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku...

Para lamang ito sa diskusyon...oh right, English.
This is for English discussions, visit the Archive to see old stuff

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Would you like to see this translated?

Yes
1062
99%
Not Really (Please give a reason)
5
0%
No (Please give a reason)
4
0%
 
Total votes : 1071

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Darklor » Sun Oct 27, 2013 5:17 pm

Teaser projects can start with less ;) - the completion of one chapter is needed for the upgrade to full project...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
 
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Location: Germany

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Mon Oct 28, 2013 12:20 pm

Ah, well if someone wanted to create a teaser page I'd update it every 2nd day with a couple pages plus notes. If admin's prefer to wait for a chapter I'm fine with that too.
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Darklor » Mon Oct 28, 2013 7:45 pm

We'll see what happens first... ;)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
 
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Location: Germany

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby cautr » Tue Oct 29, 2013 1:09 am

I think it's mainly up to you. If you'd like to have a page where you can post your new stuff, no problem creating one. If you want to get a head-start with a project, which directly fulfils the new-project-requirements, no problem, take your time.

EDIT: As requested by Talinnilat, I put up a teaser page, it's already flagged as teaser etc, I hope I did everything right (regarding the flagging, that is).
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
 
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Tue Oct 29, 2013 3:08 pm

Thanks Cautr for all the links and prep work in setting up the front page. He also uploaded the images.

Here's the link: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... a_Shiteiru
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby inaban » Tue Nov 12, 2013 1:44 am

Recently got into the anime, as well as the books and I love it. If this picks up steam and you need a TLC I'll gladly help.
Image
guhehe-TL: http://guhehe.net/
Twitter updates: @Inaban_TL

Projects:
Spoiler! :
T/L For Haganai V9
T/L For OniAi
User avatar
inaban
Project Translator
 
Posts: 53
Joined: Thu Oct 10, 2013 9:48 am
Location: California, US

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Tue Nov 12, 2013 9:40 am

Cool, thanks :)
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Wed Nov 13, 2013 8:51 pm

I finished my translation of the first chapter.

I plan to split my time for the next bit while two things. One is starting the Interlude then Chapter 2. The other is at night's when I've less energy I'll compare it line by line to UltimateOTL's to try and see what need changing. I did notice a couple things I'm sure he's wrong on, and a lot of other stuff is just different views on Amakusa Kanade's irony but I could likely improve a bunch of things and misunderstood others entirely.

After that is done it will be ready for a editing/checking.
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby david456258 » Fri Nov 15, 2013 12:19 am

To help out editing you only have to proofread the English right?
david456258
Kyonist
 
Posts: 18
Joined: Fri Jun 28, 2013 12:18 am

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Fri Nov 15, 2013 1:17 am

Cautr has volunteered to do that. The main problem is that I'm mostly machine translating. I'm crosschecking with the anime when its the same but there are fairly big differences. So for my personal edit I'll be rereading it all and comparing my understanding with UltimateOTL's (first page spoilers) and looking for major differences.

I don't want to get too far into Chapter 2 without learning what I can, but I do plan to start posting pieces this weekend.

I'm working several days per week on translating and a few hours a week on improving my Japanese besides that.
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby inaban » Fri Nov 15, 2013 4:59 am

I can look it over after your personal edits done. Or the current version, up to you.
Image
guhehe-TL: http://guhehe.net/
Twitter updates: @Inaban_TL

Projects:
Spoiler! :
T/L For Haganai V9
T/L For OniAi
User avatar
inaban
Project Translator
 
Posts: 53
Joined: Thu Oct 10, 2013 9:48 am
Location: California, US

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Fri Nov 15, 2013 9:48 am

I'd prefer after the edits are done. I'll learn more and less work for everyone else. Around the end of the month I'll ask for it to be an official project and that I be supervisor.

If there's any translators interested in translating Volume 2 go ahead and register. Volume 1 will take me a while.
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby cautr » Fri Nov 15, 2013 11:32 am

If I happen to be the chosen one to edit it, I'll check it after Inaban's done TLCing.

Oh my beloved inaban.

Hope this doesn't take time off my beloved brocon LN. *guhehe* :mrgreen:

Oh, and editing isn't just about proof-reading. It's also about sentence structure and understandability, also about formatting. That's why you better like my style or we're bound to clash heads. :mrgreen: Just check the OniAi stuff, it's all edited by me. Also hard-editing is about rewriting sentences to make them more natural. But I mostly refrain doing that, because there's a certain charm LN-TLs get with their here and there weird wording, if you know what I mean. It's also possible to destroy puns or character traits by doing that. But, like I said, I don't do that for most of the part. Oh, plus, the editor's job is to nag the TL if something seems off/doesn't make sense. I also check the raws to see if there are correct line-breaks and stuff; only roughly, though.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
 
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby Talinnilat » Fri Nov 15, 2013 1:27 pm

I understand what you mean about editing and I'm fine with most changes. About the only 'voice' I've noticed and want to keep the same is Amakusa's irony/sarcasm.
Spoiler! :
Mostly its in his head but by the end when Chocolat broke into his house and started serving him cookies he baked it is out in the open.
Talinnilat
Devoted Haruhiist
 
Posts: 52
Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm

Re: 俺の脳内選択肢が、学園ラブコメを全力で邪魔している (JP Title)

Postby cautr » Fri Nov 15, 2013 3:08 pm

Yeah, honestly, I think we both'll be fine. I'm easy to handle, inaban's my witness. Don't give me your skype if you don't wanna get nagged, though. :mrgreen:
Translator at guhehe.TRANSLATIONS

"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
User avatar
cautr
Tsuruya Gigglenator
 
Posts: 740
Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am

PreviousNext

Return to English

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest