Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Project Translator
- Posts: 421
- Joined: Thu Jun 27, 2013 9:00 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Ok, as feedback, it looks like the TLer does what I do and thinks in japanese as they write in english, so a good english editor should run through and correct the phraseology and grammar behind the text to it makes sense in english. Also....sad only some parts are done, I LOVE the premise behind this, it sounds like a TON of fun, so THANK you very much TLer's and please keep up the good work! (I would totally help you if I didn't already have 4 projects on the burner... it seems that good).
黒曜石ペガサス
私の悪い文法のため申し訳ありません
私の悪い文法のため申し訳ありません
-
- Project Translator
- Posts: 421
- Joined: Thu Jun 27, 2013 9:00 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
You guys are doing great! I re-read the story tl-ed so far twice already and am checking for your updates every day. Thanks, this story rocks and you guys are doing a great job of it.
黒曜石ペガサス
私の悪い文法のため申し訳ありません
私の悪い文法のため申し訳ありません
-
- Mikuru's Master
- Posts: 29
- Joined: Fri Jul 19, 2013 9:25 am
- Favourite Light Novel:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Hello
I just want to say thanks for this fantastic novel
I just want to say thanks for this fantastic novel
-
- Reader
- Posts: 5
- Joined: Fri Feb 10, 2012 7:18 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Hiya guys, just wanted to let you know that i've read through the prologue and 1st chapter, and editted a few things to make more sense in english. I think this'll be a great addition to the line up here at BT, and hope to see more translated soon as well as it getting voted in as a regular project.
- Rohan123
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4237
- Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
- Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
- Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
- Contact:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
It doesn't have to be "voted in" to become a full project(be added to the wiki sidebar), it just has to be approved by a wiki sysop(mostly Oni).wolfkin_1 wrote:Hiya guys, just wanted to let you know that i've read through the prologue and 1st chapter, and editted a few things to make more sense in english. I think this'll be a great addition to the line up here at BT, and hope to see more translated soon as well as it getting voted in as a regular project.
-
- Astral Realm
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Just to note for the TL. As I was reading v1ch1, I noticed this.
Zonmi is a ghoul, not a zombie. Seems to despise being compared to it. But further through, she even refers to here race as Zombie race. Is this a TL error?
Zonmi is a ghoul, not a zombie. Seems to despise being compared to it. But further through, she even refers to here race as Zombie race. Is this a TL error?
- cramped
- Project Translator
- Posts: 180
- Joined: Sat Mar 23, 2013 4:46 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 洗手间
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
I did a shitty job on this one so a lot of errors I concur. And which part is this so I can go check it?Baekrusk wrote:Just to note for the TL. As I was reading v1ch1, I noticed this.
Zonmi is a ghoul, not a zombie. Seems to despise being compared to it. But further through, she even refers to here race as Zombie race. Is this a TL error?
Patron God of NTRed
-
- Astral Realm
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
“Tamer’s selection——when I heard that Chiharu chose a zombie, we leapt in joy. Some seemed to have even ascended to heaven.”
Around there and a bit after. It's while she's introducing the situation to him just a bit before she turns the TV on to show the Octopus rampaging to be brought down by a Minotaur.
Not sure how much it continues that way though, haven't had the time yet to read through it much more.
Around there and a bit after. It's while she's introducing the situation to him just a bit before she turns the TV on to show the Octopus rampaging to be brought down by a Minotaur.
Not sure how much it continues that way though, haven't had the time yet to read through it much more.
- cramped
- Project Translator
- Posts: 180
- Joined: Sat Mar 23, 2013 4:46 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 洗手间
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
I think I used ghoul for that one. Maybe somebody changed it?Baelrusk wrote:“Tamer’s selection——when I heard that Chiharu chose a zombie, we leapt in joy. Some seemed to have even ascended to heaven.”
Around there and a bit after. It's while she's introducing the situation to him just a bit before she turns the TV on to show the Octopus rampaging to be brought down by a Minotaur.
Not sure how much it continues that way though, haven't had the time yet to read through it much more.
Patron God of NTRed
-
- Astral Realm
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Just glorious. They really should pay attention to the story then.cramped wrote:I think I used ghoul for that one. Maybe somebody changed it?
Well, at least now I know why it seemed off.
- Reaper_Phoenix
- Reader
- Posts: 8
- Joined: Wed Jun 27, 2012 7:11 pm
- Favourite Light Novel: Rakudai Kishi no Eiyuutan, Mahouka Koukou no Rettousei, Campione!
- Location: Large Archipelago on Sol III
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Monster Harem! (repeat 1000 times)
Seriously. Great work on the translation. I enjoyed what I read so far. I hope this gets updated as a full project.
BTW I think the little sister is more monstrous than the real monsters. She has serious BROCON issues.
Seriously. Great work on the translation. I enjoyed what I read so far. I hope this gets updated as a full project.
BTW I think the little sister is more monstrous than the real monsters. She has serious BROCON issues.
Disciple: When our brains often make up what we see, hear and feel, does that mean this world is an illusion?
Master: (Takes out a wicked looking staff) If I hit you with this, will it be an illusion?
Master: (Takes out a wicked looking staff) If I hit you with this, will it be an illusion?
- MyGawd
- Devoted Haruhiist
- Posts: 51
- Joined: Fri Jun 14, 2013 6:21 am
- Favourite Light Novel:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
hmmm just a question in chapter 1 zonmi doesn't want to be called a zombie cuz she's a ghoul but later she refered herself and her kind as zombies. is it the same as the book?
Spoiler! :
Empire's Strongest
- cramped
- Project Translator
- Posts: 180
- Joined: Sat Mar 23, 2013 4:46 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: 洗手间
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Pls refer to the post above, but to be exact in the CH TL they use undead. Still there's one part that stated that pls don't compare me to those kind of lowly zombies (sth. like that).MyGawd wrote:hmmm just a question in chapter 1 zonmi doesn't want to be called a zombie cuz she's a ghoul but later she refered herself and her kind as zombies. is it the same as the book?Spoiler! :
Patron God of NTRed
-
- Reader
- Posts: 8
- Joined: Mon Aug 12, 2013 3:34 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Great job finishing up Vol. 1! Ive held off on reading it until it was done so Im pretty excited, cant wait to get started. Official project status time?!
I hope there is more to come! Maybe you'll get some more translator help when its made official.
I hope there is more to come! Maybe you'll get some more translator help when its made official.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Uhm, why is this thread in the teaser feedback section?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.