Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made [FR]

You can speak in English or in French. / Vous pouvez écrire en Anglais ou en Français.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Votre avis sur la série ?

J'aime beaucoup.
1
100%
J'aime bien.
0
No votes
Mitigé.
0
No votes
Je n'aime pas trop.
0
No votes
Je n'aime pas du tout.
0
No votes
 
Total votes: 1

User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made [FR]

Post by Hu_nk »

Lien du projet : Tabi ni Deyô, Horobiyuku Sekai no Hate Made

Image

Synopsis :

L'histoire tourne autour d'un garçon et d'une fille qui voyagent ensemble dans un monde promis à une fin prochaine. Une mystérieuse maladie est apparue : toute personne atteinte voit son existence même disparaître. Cependant, l'histoire ne se concentre pas sur l'aspect tragique de ce pitch très post-apocaliptique, mais montre plutôt les gens et les situations que les deux voyageurs rencontrent durant leur voyage.

--

Le prologue et le premier chapitre sont dispos. Le deuxième chapitre est en cours (environ la moitié de traduit).

Si quelqu'un veut relire, je suis preneur :wink: Pour les commentaires/suggestions/remarques/avis aussi :)

J'espère n'avoir rien oublié...
Last edited by Misogi on Thu Jun 20, 2013 8:56 am, edited 4 times in total.
Reason: Titre + img
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Misogi »

Bonne chance sur le projet.

Si tu as besoin que je surveille le projet ou que je renomme/déplace des pages, n'hésite pas à me le demander.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Merci, Misogi :)

Qu'est-ce que tu entends par surveiller ?
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Misogi »

Je mets les pages dans ma "Watchlist" et je contrôle si quelqu'un les vandalise ou si quelqu'un ajoute des erreurs en éditant (ce qui est fréquent).

Tu peux aussi le faire, la démarche est dans la page d'aide sur le wiki.

Note : Pour les pseudos roses, c'est un système anti-spam, suite à une violente attaque sur ce forum.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Ah ok, j'ai mis les pages en watch, merci.

Si ça te dérange pas de le faire aussi, je prends aussi =p

PS : Ok pour les pseudos. Je trouve ça étonnant qu'ils arrivent à passer la question subsidiaire de l'inscription =o C'est qu'ils deviennent intelligents, ces bots.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Misogi »

J'ai envoyé les MP pour ce projet et NHK. Pour celui-ci, il ne devrait pas y avoir de problème, mais pour NHK, vu l'abandon du projet et l'ancienne licence américaine dessus, il est plus sûr d'avoir l'autorisation d'un admin de BT.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Ok. Après, si on se réfère à la page BT de NHK :
Since Welcome to the N.H.K! was already published in English, this project is only active in languages other than English. All interested are very much welcome to participate.
Mais on n'est jamais trop sûr, des fois que les avis aient changé depuis :)
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Chapitre 2 terminé :)

Je viens de voir que le projet était toujours en cours d'autorisation, il manque quelque chose ?
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Misogi »

Hu_nk wrote:Chapitre 2 terminé :)

Je viens de voir que le projet était toujours en cours d'autorisation, il manque quelque chose ?
Non, il ne manque que la validation du projet par un membre important du staff de BT. Ça prend du temps, en particulier sur les projets en d'autres langues que l'anglais.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Misogi wrote:Non, il ne manque que la validation du projet par un membre important du staff de BT. Ça prend du temps, en particulier sur les projets en d'autres langues que l'anglais.
Oki d'ac, no soucy :)
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Et voilà, projet fini 8)
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Lery »

Ouah, joli !
Et vu que c'est un seul livre, je le lirai à l'occasion du coup ^^

Je corrigerai les fautes que je trouverai, mais de ce que j'en ai déjà lu, tu as une prose pour le moins admirable.

Bravo en tout cas ! :D
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Misogi »

Un tome fini en 2 mois... ah ouais, quand même.

J'essaierai d'y jeter un œil, dès que j'aurai le temps.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Lery
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 3343
Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Switzerland

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Lery »

J'avoue que moi j'oserais même pas espérer avoir le temps de faire autant de boulot en aussi peu de temps. :oops:
Wiki user : Lery (talk)

Sysadmin, sometimes.
User avatar
Hu_nk
Shamisen Wordsmith
Posts: 333
Joined: Tue Nov 13, 2012 5:44 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Paris
Contact:

Re: Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made - Français

Post by Hu_nk »

Lery wrote:Ouah, joli !
Et vu que c'est un seul livre, je le lirai à l'occasion du coup ^^

Je corrigerai les fautes que je trouverai, mais de ce que j'en ai déjà lu, tu as une prose pour le moins admirable.

Bravo en tout cas ! :D
Merci :oops: Faut dire qu'au bout de 7 ans de traduction de manga, on commence à prendre de la bouteille :D

Il y a déjà eu deux relectures de la part de membres de ma team de scantrad (une axée sur le sens et la cohérence, et l'autre sur l'orthographe/grammaire/conjugaison), mais si tu veux faire un passage aussi, c'est pas de refus :wink:

Y'a un ou deux passages que j'ai dû beaucoup adapter (notamment à un moment du fait que les "noms" des persos ont été traduits sans les suffixes), faudrait que je l'indique dans la trad. J'ai pas mal embêté Eust pour qu'il reformule certains passages aussi, ça m'a bien aidé ^^
Misogi wrote:Un tome fini en 2 mois... ah ouais, quand même.

J'essaierai d'y jeter un œil, dès que j'aurai le temps.
En fait, il faut pas se fier à la date de création du topic :P J'ai commencé vers début octobre, donc ça fait plutôt trois mois ^^

Là encore, je pense que l'expérience a joué, et je tape assez vite en plus :mrgreen: Et je m'étais aussi fixé pour objectif de terminer pour l'anniversaire de ma team (le 7 janvier).

Au final, j'ai fini avant que le projet ne soit validé par le staff BT :D
Post Reply

Return to “French”