Tasogare-iro no Utatsukai
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- arczyx
- Project Editor
- Posts: 810
- Joined: Wed Jun 29, 2011 3:52 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
10. But you need to go here and say you want to get de-pinked.
- Zeru
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Wed Nov 14, 2012 1:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Not on the planet you're standing/sitting on.
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Catahn! Did you get the digital copies I PM you?
- Catahn
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Fri Nov 09, 2012 9:24 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Just got it. Thanks!Zeru wrote:Catahn! Did you get the digital copies I PM you?
- Zeru
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Wed Nov 14, 2012 1:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Not on the planet you're standing/sitting on.
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
So should I send this to the other translator as well?Catahn wrote:Just got it. Thanks!Zeru wrote:Catahn! Did you get the digital copies I PM you?
Last edited by Zeru on Sun Nov 25, 2012 2:04 pm, edited 1 time in total.
-
- Reader
- Posts: 3
- Joined: Sun Nov 25, 2012 11:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Just out of curiosity, how much of this novel has been translated to Chinese? All of it?
EDIT: Nevermind. Found out that all 10 volumes are translated... I managed to get my hands on the chinese versions 1-10 in .txt format.
EDIT: Nevermind. Found out that all 10 volumes are translated... I managed to get my hands on the chinese versions 1-10 in .txt format.
- arczyx
- Project Editor
- Posts: 810
- Joined: Wed Jun 29, 2011 3:52 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Who do you mean by other translator? Mystrael? I think he got busy IRL though...Zeru wrote:So should I send this to the other translator as well?
- Catahn
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Fri Nov 09, 2012 9:24 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Yeah and I'd be a little surprised if he doesn't already have it.arczyx wrote:Who do you mean by other translator? Mystrael? I think he got busy IRL though...Zeru wrote:So should I send this to the other translator as well?
Out of curiosity are you looking to translate or just read?lucun wrote:Just out of curiosity, how much of this novel has been translated to Chinese? All of it?
EDIT: Nevermind. Found out that all 10 volumes are translated... I managed to get my hands on the chinese versions 1-10 in .txt format.
- Zeru
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Wed Nov 14, 2012 1:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Not on the planet you're standing/sitting on.
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
If you can understand Chinese, do you plan to be a translator?lucun wrote:Just out of curiosity, how much of this novel has been translated to Chinese? All of it?
EDIT: Nevermind. Found out that all 10 volumes are translated... I managed to get my hands on the chinese versions 1-10 in .txt format.
-
- Reader
- Posts: 3
- Joined: Sun Nov 25, 2012 11:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
I might work on translating, but from what I'm reading of what's already translated compared to what I've translated, it's slightly hard to tell which scale recitation summoning is which. Plus, Names are also slightly confusing. I know simplified Chinese, but my copies are in traditional Chinese. Another problem is exam week is coming up, so I'll have to see if I have time to work on it. However, I am very interested in this series, and I definitely want to see it translated.
- Catahn
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Fri Nov 09, 2012 9:24 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
No worries, I'm out of school but I definitely remember the feeling. As far as translating goes, I'd say don't worry about it unless you would enjoy it or want to learn the traditional Chinese. I plan on sticking with this one to the bitter end and my speed should greatly improve as I start being able to "read" kanji instead of staring at it and hitting the "lookup in dictionary" key.
I started translating because I wanted to know the end of the story. And as an added benefit I also get to take my half-assed verbal understanding of Japanese and learn both the Kanji and how to read / write it (well, type it anyhow). By half-assed I mean I can generally follow 75-95% of an anime episode without subtitles .
EDIT: sry, edited your post by mistake instead of quoting it --Chancs
I started translating because I wanted to know the end of the story. And as an added benefit I also get to take my half-assed verbal understanding of Japanese and learn both the Kanji and how to read / write it (well, type it anyhow). By half-assed I mean I can generally follow 75-95% of an anime episode without subtitles .
EDIT: sry, edited your post by mistake instead of quoting it --Chancs
-
- Reader
- Posts: 3
- Joined: Sun Nov 25, 2012 11:49 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Hah, that's mostly the same reason for me wanting to start translating except with Chinese. Traditional Chinese can be converted to its Simplified counterpart, its mainly the compound vocabulary (more than one character to make a word) that's stumping me. I wish they'd make pinyin versions... sooo much easier for me than actual characters. Anywho, once I find time to translate and not be lazy, I'll pay a visit to the registration page.Catahn wrote: No worries, I'm out of school but I definitely remember the feeling. As far as translating goes, I'd say don't worry about it unless you would enjoy it or want to learn the traditional Chinese. I plan on sticking with this one to the bitter end and my speed should greatly improve as I start being able to "read" kanji instead of staring at it and hitting the "lookup in dictionary" key.
I started translating because I wanted to know the end of the story. And as an added benefit I also get to take my half-assed verbal understanding of Japanese and learn both the Kanji and how to read / write it (well, type it anyhow). By half-assed I mean I can generally follow 75-95% of an anime episode without subtitles .
Also, do you ad lib if the translation comes out weird? I feel it would be extremely necessary after comparing my volume 1 translation bits with what the last translator did.
- Catahn
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Fri Nov 09, 2012 9:24 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
I expect to do a little of that where needed. Not all of Japanese translates cleanly into English. As you can see in the talk about the Bird God of Dawn (AKA Phoenix) or the weird sentence about an anywhere not vague voice? Or should it be not anywhere vague voice? A lot of translation doesn't seem to be quick or easy.lucun wrote:Hah, that's mostly the same reason for me wanting to start translating except with Chinese. Traditional Chinese can be converted to its Simplified counterpart, its mainly the compound vocabulary (more than one character to make a word) that's stumping me. I wish they'd make pinyin versions... sooo much easier for me than actual characters. Anywho, once I find time to translate and not be lazy, I'll pay a visit to the registration page.
Also, do you ad lib if the translation comes out weird? I feel it would be extremely necessary after comparing my volume 1 translation bits with what the last translator did.
- Catahn
- Haruhiist Specialist
- Posts: 70
- Joined: Fri Nov 09, 2012 9:24 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Yaay part 1 is (mostly) up.
- acolyte
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 140
- Joined: Fri Aug 10, 2012 10:09 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Thanks for the translation =)
completed 10 volumes eh.. Hope it gets translated little by little~ *starting to learn jap in the meantime*
A nice fantasy story~
completed 10 volumes eh.. Hope it gets translated little by little~ *starting to learn jap in the meantime*
A nice fantasy story~
- chancs
- Project Editor
- Posts: 687
- Joined: Tue Aug 02, 2011 5:07 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: under the starry night
- Contact:
Re: Tasogare-iro no Utatsukai: General
Wow, I am finding more and more people in the same boat.Catahn wrote:I plan on sticking with this one to the bitter end and my speed should greatly improve as I start being able to "read" kanji instead of staring at it and hitting the "lookup in dictionary" key.
I started translating because I wanted to know the end of the story. And as an added benefit I also get to take my half-assed verbal understanding of Japanese and learn both the Kanji and how to read / write it (well, type it anyhow). By half-assed I mean I can generally follow 75-95% of an anime episode without subtitles .
Thanks for the updates. Was waiting for this for a looong time