I totally agree. Around 42/46 tries here... I can't remember how I passed it.-Azyrion wrote:had a hard time passing the captcha as the question were surprisingly difficult or more like took me quite aback?
Organization of the Alternative Language Forum
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Aska
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 375
- Joined: Wed Sep 19, 2012 6:12 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: France
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Searching for
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Well, you just had to look at the forum, at the mentionned category.
It'll be impossible to change the question, it's a good way to avoid spammers.
It'll be impossible to change the question, it's a good way to avoid spammers.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Perfekt, ich hätte auch "unterhalten" gebraucht. ^^Azyrion wrote: You can speak in English or in German/ Ihr könnt euch auf Deutsch oder English unterhalten.
About the Spanish section, wouldn't "Silimir" be a good choice too? Or is he dead since December??
About the "planned" french projects, you may add one or two to your list, I have a huge list of beloved projects I would like to translate... If only I had time to finish my current one...
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Organization of the Alternative Language Forum
I'll add the German sentence then.
Silimir has disappeared, afaik.
I only put the planned and confirmed projects, and I also have some projects to start, but not the time for them.
Silimir has disappeared, afaik.
I only put the planned and confirmed projects, and I also have some projects to start, but not the time for them.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Xehannos
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 135
- Joined: Fri Aug 10, 2012 4:16 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Jakarta-Underground
- Contact:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Eh? The national exams are already finished right?LiTTleDRAgo wrote:"You can speak in English or in Indonesian." -> "Anda dapat berbicara dengan bahasa Inggris atau dengan bahasa Indonesia"
by the way, for Indonesian supervisors, what about SATRIA?
(although he is currently away until may or june because of national exams)
Let's us wait for his return XD
Yours and LiTTleDRAgo's version are good, my version is:Misogi wrote:It seems that he doesn't have a forum account. I'm not against it, but well, his recent changes are quite old.
I think that I won't put him for now, but it can be reconsidered if he comes back.
Anyway, seems like I have 2 different sentences:
Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.
Anda dapat berbicara dengan bahasa Inggris atau dengan bahasa Indonesia.
'Anda bisa berbahasa inggris atau indonesia.'
For the captcha thing, I agree with Azyrion and Aska that the question is somewhat confusing lol(some of my friends can't register his/her forum ID because of that thing), but if we search the answer slowly... we can find it.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Organization of the Alternative Language Forum
That was arczyx's suggestion, not mine.Xehannos wrote:Yours and LiTTleDRAgo's version are good, my version is:Misogi wrote:Anyway, seems like I have 2 different sentences:
Anda dapat menggunakan bahasa Inggris maupun Indonesia.
Anda dapat berbicara dengan bahasa Inggris atau dengan bahasa Indonesia.
'Anda bisa berbahasa inggris atau indonesia.'
For the captcha thing, I agree with Azyrion and Aska that the question is somewhat confusing lol(some of my friends can't register his/her forum ID because of that thing), but if we search the answer slowly... we can find it.
Anyway, I can't check if your sentence is right, so I'll wait confirmation from another Indonesian member.
I'll send the list tomorrow.
For the captcha, seems like I'll have to add some lines in my introduction tutorial.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Mhhh, I missed the captcha discussion, but I agreed with that : certain questions are just too hard or maybe the correct answers are too restrictive... (I don't know if it's case sensitive for example...)
- Lery
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 3343
- Joined: Sun Nov 11, 2012 3:23 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Switzerland
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Just by curiosity, what's the meaning of "EYD" ??? I never saw this acronym and google can't help me.
- arczyx
- Project Editor
- Posts: 810
- Joined: Wed Jun 29, 2011 3:52 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
EYD = "ejaan yang disempurnakan". It is some sort of grammar rules I suppose.Lery wrote:Just by curiosity, what's the meaning of "EYD" ??? I never saw this acronym and google can't help me.
I agree with this. Anyway, whichever version is fine, it's not like this is a gravely important matter that needs some kind of deep discussion. Although I still prefer my version over LittleDrago's since we're technically not "speaking" hereLiTTleDRAgo wrote:your version didn't follow our country's EYD so I don't think we should use that
also the meaning of the sentence is different
"Anda bisa berbahasa inggris atau indonesia." = "You can speak English or Indonesian" != "You can speak in English or in Indonesian."
- thelastguardian
- Editor-in-Assistance
- Posts: 187
- Joined: Sun Nov 28, 2004 7:52 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Okay, I've read thru the request. They are reasonable and I have no objection.
However, it might be better to have a person(or more) responsible for maintaining alternative language forum. Thoughts?
However, it might be better to have a person(or more) responsible for maintaining alternative language forum. Thoughts?
唯「もし・・・今後他の女の子に一切ハレンチな事しないって約束するなら・・・わ・・・私・・・私なら・・・」
- arczyx
- Project Editor
- Posts: 810
- Joined: Wed Jun 29, 2011 3:52 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Agree. And if possible, can you make that person have the authority to create a new language subforum? (so that we don't have to "bother" you or oni in case a new request appeared, since both of you is not exactly very responsive and all...)thelastguardian wrote:However, it might be better to have a person(or more) responsible for maintaining alternative language forum. Thoughts?
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
One person for languages he/she understands might be better though. Having some kind of moderator is a good idea, but it would be better if the person in question can be in constant contact with the languages he/she is responsible for.thelastguardian wrote:However, it might be better to have a person(or more) responsible for maintaining alternative language forum. Thoughts?
IMO, the right to create language subforums might not be so important right now. Rather, locking/moving/merging threads/posts is what would be preferable.
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- arczyx
- Project Editor
- Posts: 810
- Joined: Wed Jun 29, 2011 3:52 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Oh yeah, I forgot about that.Kira0802 wrote:IMO, the right to create language subforums might not be so important right now. Rather, locking/moving/merging threads/posts is what would be preferable.
- Xehannos
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 135
- Joined: Fri Aug 10, 2012 4:16 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Jakarta-Underground
- Contact:
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Time will flow quickly~ let's wait for his returnLiTTleDRAgo wrote:in his page, he stated that he would return at may or juneXehannos wrote: Eh? The national exams are already finished right?
Let's us wait for his return XD
your version didn't follow our country's EYD so I don't think we should use thatXehannos wrote: Yours and LiTTleDRAgo's version are good, my version is:
'Anda bisa berbahasa inggris atau indonesia.'
also the meaning of the sentence is different
"Anda bisa berbahasa inggris atau indonesia." = "You can speak English or Indonesian" != "You can speak in English or in Indonesian."
Hmmm ic, I'm still waiting to take on bahasa class again in a year... but I'd prefer a less normative sentence.(I think I'll go with LiTTleDRAgo's version, because 'menggunakan''s like treating our language as a physical tool IMO.)
Yeah I agree with arcyz, it's still not a gravely important matter that needs a deep discussion lol.
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Organization of the Alternative Language Forum
Glad to see that our requests were heard.thelastguardian wrote:Okay, I've read thru the request. They are reasonable and I have no objection.
However, it might be better to have a person(or more) responsible for maintaining alternative language forum. Thoughts?
I put a list of available supervisors for each language (and I'll send it later in the afternoon). For the whole sub-forum, it'll be quite difficult for a single person to mamage all the existing languages.
Why not, I never considered that idea, but yeah, it can improve the situation in the ALF. One isn't enough, though.arczyx wrote:And if possible, can you make that person have the authority to create a new language subforum? (so that we don't have to "bother" you or oni in case a new request appeared, since both of you is not exactly very responsive and all...)
What Kira said sums up my opinion.
I asked for them too, as it also concerns the ALF.Kira0802 wrote:One person for languages he/she understands might be better though. Having some kind of moderator is a good idea, but it would be better if the person in question can be in constant contact with the languages he/she is responsible for.
IMO, the right to create language subforums might not be so important right now. Rather, locking/moving/merging threads/posts is what would be preferable.
Anyway, I'll prepare the mail, so that I can send it and have the changes effective.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.