Shadowys wrote:... I should be free from my exams only after November.
Tokage no Ou
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Forum rules
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
- Niflheim
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 209
- Joined: Fri Sep 13, 2013 12:24 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: The cold north.
Re: Tokage no Ou
Not wanting to be Cpt Obvious but, doesnt look like any other translator went for it so you have to wait for Shadowys to come back after exams.
Riso raknar, rann álfraudull, nordr at niflheim
nióla sótti; upp nam ár Giöll Úlfrúnar nidr,
hornþytvalldr Himinbiarga
-- Hrafnagaldr Óðins
Give me KanColle in english please Kadokawa Games!
nióla sótti; upp nam ár Giöll Úlfrúnar nidr,
hornþytvalldr Himinbiarga
-- Hrafnagaldr Óðins
Give me KanColle in english please Kadokawa Games!
-
- Astral Realm
Re: Tokage no Ou
i can understand japanese (not fluent but its enough to watch and understand tvshows) and would like to help but i can't really read the kanji.
i would've to convert everything to romaji first and then i could translate it
i would've to convert everything to romaji first and then i could translate it
-
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 108
- Joined: Thu Jun 16, 2011 4:20 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokage no Ou
You can use this page http://jisho.org/kanji/radicals/ or download this application www.tagaini.net to look for the kanji by radicals (parts of it). They give you the reading and the translation, and they double as dictionaries.
- cautr
- Tsuruya Gigglenator
- Posts: 740
- Joined: Mon Sep 16, 2013 10:41 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokage no Ou
KanjiTomo has a build in OCR and can scan the image you click at for kanji and look up the translation automatically. It also is able to OCR more than one kanji at once for chained words like 図書館 etc.
Translator at guhehe.TRANSLATIONS
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
"Life's a tale, told by an idiot." -Shakespeare
- Kouen no Ten
- Project Translator
- Posts: 291
- Joined: Thu Nov 21, 2013 2:44 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokage no Ou
I was the same as you, I tried to translate DenYuuDen, but it was troubling without the proper knowledge of elements that Japanese literature is composed off. In the end I gave up on translating DenYuuDen, and started studying for JLPT, I was blessed with a good teacher, with intense sessions I was able to pull it off.Hurrican wrote:i can understand japanese (not fluent but its enough to watch and understand tvshows) and would like to help but i can't really read the kanji.
i would've to convert everything to romaji first and then i could translate it
Not trying to discourage you or anything, but you should start learning Japanese, as there are lot of things aside from just being able to understand it verbally such as Japanese connotations, allegory, metaphors (Figurative words), tone of literature, and etc. Well you get the point.
Learning Japanese isn't really that hard as some people make it out to be.
Tips for New Translators - http://ginstrom.com/translation/transla ... tfalls.php
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 3
- Joined: Sun Feb 09, 2014 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Tokage no Ou
someone please create a project page foor this series. people will start to take more attention to it
I'm a lone wolf. Love fighting and trampling the weak
-
- Devoted Haruhiist
- Posts: 52
- Joined: Wed Oct 09, 2013 1:08 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokage no Ou
Mecab converts kanji to chunked up romaji. It's far from perfect since it won't split some words, but if you can follow TV shows then you can easily read that output.Hurrican wrote:i can understand japanese (not fluent but its enough to watch and understand tvshows) and would like to help but i can't really read the kanji.
i would've to convert everything to romaji first and then i could translate it
-
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Wed Feb 05, 2014 9:58 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokage no Ou
after reading the manga and seeing no one is translating the lns im genuinely considering learning japanese just to find out how his revenge in a world full of psychopaths turns out. manga was surprising to say the least in several ways, and i'm dying to see how the newly epic protags game against god comes to fruition lol
- handsfeet
- Literature Club Member
- Posts: 37
- Joined: Sat Nov 16, 2013 2:56 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokage no Ou
This novel looks really interesting, is it mystery? Cuz that´s rare and I loved Biblia Koshodou no Jiken Techou (mystery) . Well, whatever the case, from the synopsis it looks like a good novel, but my second question is if there´s a translator working on this.
-
- Astral Realm
Re: Tokage no Ou
can somebody translate this LN??
im pretty interested in the story
im pretty interested in the story
-
- Astral Realm
Re: Tokage no Ou
Had to vote yes.
No power except for thinking you have power?
Very nice.
No power except for thinking you have power?
Very nice.
- Chia
- Haruhiist Specialist
- Posts: 77
- Joined: Sat Mar 31, 2012 8:15 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Tutong District, Brunei Darussalam
Re: Tokage no Ou
Really hope to see someone pick this series up. Very interesting.
And learning japanese needs dedication and motivation, though i am lacking of these two important points atm, i believe i will be able to learn something out of it C:
And learning japanese needs dedication and motivation, though i am lacking of these two important points atm, i believe i will be able to learn something out of it C:
-
- Astral Realm
Re: Tokage no Ou
Been a loooooooooooong time since anyone's posted here, but I really want this to eventually get a translation since I love the prologue manga so much, so this thread getting a bump might reignite some people's (hopefully a translator's) interest in it. Or at least I could find out why Shadowys never actually got around to translating it.
- Shadowys
- Project Translator
- Posts: 246
- Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
- Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
- Location: Somewhere in Malaysia
- Contact:
Re: Tokage no Ou
Hey man. I dropped it because I had other stuff on my hands. Hopefully someone else would pick it up.HotelSoap wrote:Been a loooooooooooong time since anyone's posted here, but I really want this to eventually get a translation since I love the prologue manga so much, so this thread getting a bump might reignite some people's (hopefully a translator's) interest in it. Or at least I could find out why Shadowys never actually got around to translating it.
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.