Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- vallor
- 馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
- Posts: 1512
- Joined: Sat May 11, 2013 12:20 pm
- Favourite Light Novel: 変態王子と笑わない猫。 (Hentai Ouji to Warawanai Neko.)
- Location: France
- Contact:
Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Lien du projet : Boku wa Tomodachi ga Sukunai - Français
Synopsis :
Kodaka Hasegawa essaye de survivre à sa vie lycéenne, mais un jour il voit la jolie mais toujours énervée Yozora Mikazuki toute seule, se parlant a elle même joyeusement. Il lui demande si « Elle peut voir les fantômes ? », ce à quoi elle répond « Je suis juste en train de parler à mon amie qui est là. Mon amie invisible ! » Kodaka et Yozora commence une discussion sur comment se faire des amis, et Yozora, avec sa prévoyance excessive décide de créer un club. Puis, les choses se compliquent, "malheureusement", de jolies filles rejoignent aussi le club. Ensemble, ils jouent à des jeux, nagent et font des choses de la vie quotidienne. Notre héros peut-il devenir bon ami avec les autres, alors qu'il a été entraîné la-dedans ? L'histoire d'amour de jeunesse laissant à désirer mais malgré tout tragique vient de commencer !
--
On recrute des traducteurs et des éditeurs.
Synopsis :
Kodaka Hasegawa essaye de survivre à sa vie lycéenne, mais un jour il voit la jolie mais toujours énervée Yozora Mikazuki toute seule, se parlant a elle même joyeusement. Il lui demande si « Elle peut voir les fantômes ? », ce à quoi elle répond « Je suis juste en train de parler à mon amie qui est là. Mon amie invisible ! » Kodaka et Yozora commence une discussion sur comment se faire des amis, et Yozora, avec sa prévoyance excessive décide de créer un club. Puis, les choses se compliquent, "malheureusement", de jolies filles rejoignent aussi le club. Ensemble, ils jouent à des jeux, nagent et font des choses de la vie quotidienne. Notre héros peut-il devenir bon ami avec les autres, alors qu'il a été entraîné la-dedans ? L'histoire d'amour de jeunesse laissant à désirer mais malgré tout tragique vient de commencer !
--
On recrute des traducteurs et des éditeurs.
French Editor and Translator
What I'm doing very very slowly
----------
What I'm doing very very slowly
----------
Yevgeny Yevtushenko wrote:Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
- splynncrith
- Haruhiist Disciple
- Posts: 68
- Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
- Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
- Location: Autriche - Vienne
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Le prologue sera dispo dans la soirée. Si ça peut éveiller des appétits
Argh : Pas vu qu'il y avait déjà une entame ... ^^"
Argh : Pas vu qu'il y avait déjà une entame ... ^^"
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Rien ne t'empêche d'en proposer une nouvelle version. J'ai vu pas mal de fautes dans celle entamée.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- splynncrith
- Haruhiist Disciple
- Posts: 68
- Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
- Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
- Location: Autriche - Vienne
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
ça devient une habitude !? ^^"Misogi wrote:Rien ne t'empêche d'en proposer une nouvelle version. J'ai vu pas mal de fautes dans celle entamée.
Je pose ma prose sur la précédente version ?
Petit point de détail : la page française n'est pas référencée dans la page anglais du projet (pas de lien dans la partie
"The Boku wa Tomodachi ga Sukunai series is also available in the following languages")
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Efface son contenu et mets-y le tien, ça devrait pas être trop grave.
Je m'occupe du lien.
Je m'occupe du lien.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- splynncrith
- Haruhiist Disciple
- Posts: 68
- Joined: Sat May 03, 2014 11:49 am
- Favourite Light Novel: Rakuin no Monshou (烙印の紋章)
- Location: Autriche - Vienne
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
oki, c'est fait.
Il me reste un brin d'édit de typo à faire (ce qui attendra demain) mais l'essentiel est là et, à priori, sans trop de fautes ^^"
Il me reste un brin d'édit de typo à faire (ce qui attendra demain) mais l'essentiel est là et, à priori, sans trop de fautes ^^"
- gotikapunk
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 179
- Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
- Favourite Light Novel:
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Salut,
ça me dirais bien de bosser en tant que traducteur sur ce projet.
En ça fait un moment que je voulais le proposer mais j'attendais d'avoir fini mon life de DxD.
Enfin voilà ^^
ça me dirais bien de bosser en tant que traducteur sur ce projet.
En ça fait un moment que je voulais le proposer mais j'attendais d'avoir fini mon life de DxD.
Enfin voilà ^^
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Enregistre-toi avant de commencer le chapitre choisi.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
- gotikapunk
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 179
- Joined: Mon Dec 02, 2013 2:11 am
- Favourite Light Novel:
Re: Boku wa Tomodachi ga Sukunai [FR]
Okay je fais ça de suite !
EDIT : C'est fait.
EDIT : C'est fait.