Tokyo Ravens
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- kizrock94
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 208
- Joined: Tue Aug 26, 2014 5:47 am
- Favourite Light Novel: To Aru Majutsu no Index
Campione - Contact:
- lygophile
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 111
- Joined: Wed Aug 05, 2009 1:55 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: USA
Re: Tokyo Ravens
No one is currently translating to English at the moment. Again, this is because I translate from Chinese, and no such versions are out.
-
- Reader
- Posts: 4
- Joined: Thu Apr 24, 2014 10:23 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
I've begun to read the novels. Thank you, for your hard work, and keep it up!
- amusingly
- Reader
- Posts: 4
- Joined: Sun Jul 28, 2013 1:42 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
I've been looking forward to this for so long! Lygophile you're the greatest!
-
- Astral Realm
Re: Tokyo Ravens
Epic. Epic. What can I say, this is the only series I've ever felt compelled to make edits if I spot any. Thank you for your work Sir Lygophile, I'm really looking forward to the rest!!
-
- Astral Realm
Re: Tokyo Ravens
Thank you very much!!!! and are even doing the Vol 13... Awesome !
-
- Kyonist
- Posts: 10
- Joined: Sun May 25, 2014 11:37 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
Thanks for the translation, i see the volume 12 have been translated and have any chance to get de mobi/epub version?
- Vindex101
- Vice Commander Itsuki
- Posts: 41
- Joined: Sun Nov 16, 2014 2:28 am
- Favourite Light Novel: ToAru
Re: Tokyo Ravens
Anybody made a pdf for volume 13 yet?? Also, good job on those who worked on the translations, I salute you good sirs/madams!
-
- Literature Club Member
- Posts: 37
- Joined: Sun Feb 08, 2015 10:43 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
Thank you for your hardwork best of luck to you sir i hope you won;t lose the motivation of translating this for us
Thank you so much
Thank you so much
-
- Kyonist
- Posts: 10
- Joined: Sun May 25, 2014 11:37 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
Thanks a lot for all the translations, there's a chance to have the translatons of the EX volumes?
-
- VOID UNDEAD SPECTOR
- Posts: 2
- Joined: Thu Jan 14, 2016 9:32 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
Thank you so much for the volumes! I really like the novel so far, I hope the 14th volume will come out soon! Keep up the good work!
-
- Reader
- Posts: 4
- Joined: Thu Aug 14, 2014 3:37 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
one item that i wanted to mention regarding five elements and the way the translation reads. if you read this wikipedia article on the subject: https://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Xing
in there it mentions that ""Wu Xing" is also widely translated as Five Elements and this is used extensively by many including practitioners of Five Element acupuncture. This translation arose by false analogy with the Western system of the four elements" it also suggests that a more proper translation would be phase or action.
there even was a case where in the translation Touji says "The world is composed of Yin and Yang, and they are further divided into the five flows of wood, fire, earth, metal, and water - I think it would be clearer if you asked your childhood friend about these matters." which seems to be more in line with what the wikipedia article is suggesting.
i went back to volume 1 and started replacing element with phase/action/flow and a lot of the discussion made more sense to me.
thus, i thought it might be worth referencing that somewhere so that people might realize this distinction.
also these might be worth while footnotes, since they would greater expand understanding what all of this magic system seems to be based on:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Xing
https://en.wikipedia.org/wiki/Abe_no_Seimei
https://en.wikipedia.org/wiki/Onmyōdō <-- not sure what i need to do get this to make a correct link.
oh... and lastly i take no responsibility for time lost to wandering around on wikipedia 5 hours later and realizing that its dark out and you should have gone to bed a while ago... /coughs... um, not that this has ever happened to me.
in there it mentions that ""Wu Xing" is also widely translated as Five Elements and this is used extensively by many including practitioners of Five Element acupuncture. This translation arose by false analogy with the Western system of the four elements" it also suggests that a more proper translation would be phase or action.
there even was a case where in the translation Touji says "The world is composed of Yin and Yang, and they are further divided into the five flows of wood, fire, earth, metal, and water - I think it would be clearer if you asked your childhood friend about these matters." which seems to be more in line with what the wikipedia article is suggesting.
i went back to volume 1 and started replacing element with phase/action/flow and a lot of the discussion made more sense to me.
thus, i thought it might be worth referencing that somewhere so that people might realize this distinction.
also these might be worth while footnotes, since they would greater expand understanding what all of this magic system seems to be based on:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Xing
https://en.wikipedia.org/wiki/Abe_no_Seimei
https://en.wikipedia.org/wiki/Onmyōdō <-- not sure what i need to do get this to make a correct link.
oh... and lastly i take no responsibility for time lost to wandering around on wikipedia 5 hours later and realizing that its dark out and you should have gone to bed a while ago... /coughs... um, not that this has ever happened to me.
-
- Mikuru's Master
- Posts: 22
- Joined: Tue Sep 10, 2013 2:00 am
- Favourite Light Novel:
Re: Tokyo Ravens
thanks for the translation, its been one of my favorite , and it get boosted with good translator too,
just wondering , is the translation still ongoing?
just wondering , is the translation still ongoing?