Instead use:"Suzumiya-saaaan, tea is ready."
...?"Suzumiya-sa~an, tea is ready."
Sorry, but it just pumps up the idea of 'Cute'. LUZ
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Instead use:"Suzumiya-saaaan, tea is ready."
...?"Suzumiya-sa~an, tea is ready."
...Not sure about the confusion, but agreed, no need to change it. The meaning is the same; barely.onizuka-gto wrote:Thing is, the current one makes more sense then replacing it with the tilde symbol.
I think it conveys the intention pretty well.
The tilde symbol will only make it slightly more confusing.
Add an ellipsis before 'Jerk.', to convey that the thoughts took some time, maybe?I think it's marvelous. For me, her charm has increased by at least 36%.
"Jerk."
Just as I was wondering how to react to this, I realized she was only pretending to be angry. I ought to have known better.