No Game No Life [FR]
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- kuhaku
- Mikuru's Master
- Posts: 29
- Joined: Fri Jan 08, 2016 7:13 am
- Favourite Light Novel: NO GAME NO LIFE
OVERLORD
Re: No Game No Life [FR]
Salut Djidji, salut EasyWay et tout ce qui passe.
Désolé de posté moins en ce moment je suis un peu pris de toute part ^^
Pour ce qui est du chapitre 1, je n'ai pas vu de problème, juste l'explication du jeux au début j'ai du le relire mais sinon ça va
Pour la Japan j'y étais aussi en Sora le samedi et Dimanche en luffy on c'est peut être croisé
ET POUR LE FILM JE DIS OUI ET MÊME O.U.I. trop de la balle en plus le tome 6 ce prête parfaitement pour un film en plus de la série
Désolé de posté moins en ce moment je suis un peu pris de toute part ^^
Pour ce qui est du chapitre 1, je n'ai pas vu de problème, juste l'explication du jeux au début j'ai du le relire mais sinon ça va
Pour la Japan j'y étais aussi en Sora le samedi et Dimanche en luffy on c'est peut être croisé
ET POUR LE FILM JE DIS OUI ET MÊME O.U.I. trop de la balle en plus le tome 6 ce prête parfaitement pour un film en plus de la série
"Échec et mat" ne signifie pas que vous avez tout simplement fait tombé le roi ennemi. C'est une déclaration que le roi ennemi est vôtre. Voilà pourquoi je l'ai dit la première fois que je vous ai rencontré. "Échec et mat."
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
Ah, on s'est peut-être croisé oui, mais y avait quand même plusieurs Sora et beaucoup de monde le samedi. x)
De même, un film pour le volume 6 serait ce qui pourrait lui arriver de mieux ! :3
@easyway, je ne pense pas que ce genre de technique d'approche fonctionne.
Twitter de Yuu Kamiya pour l'annonce du film : https://twitter.com/yuukamiya68/status/ ... 53?lang=fr
Donc a priori, bien le volume 6 d'adapté ! :3
De même, un film pour le volume 6 serait ce qui pourrait lui arriver de mieux ! :3
@easyway, je ne pense pas que ce genre de technique d'approche fonctionne.
Twitter de Yuu Kamiya pour l'annonce du film : https://twitter.com/yuukamiya68/status/ ... 53?lang=fr
Donc a priori, bien le volume 6 d'adapté ! :3
- EasyWay
- Kyonist
- Posts: 14
- Joined: Fri Oct 23, 2015 2:39 am
- Favourite Light Novel: Only... one ... ? Impossible !
- Location: Paris
Re: No Game No Life [FR]
Bonjour à tous,
Je suis de retour à Paris et donc j'ai enfin un PC et du Wifi stable.
Je voulais éviter d'aborder le topic, mais bon, faisais du bateau dans le sud de la france. Avec les événements récents j'ai un peu eu la tête ailleurs et j'ai pas trop donné d'infos sur quand je post ce que j'ai trad.
Cependant je suis bien de retour cette fois-ci et je commence à upload ce j'ai écrit sur une tablette qui plus est sur un bateau avec les vents d'ouest à 40noeuds, un véritable enfer ! Qui a dit que traduire des textes n’était pas épique ?? ( Mais le challenge est assez drôle si on est un tant soit peu masochiste ).
Par contre j'ai plein de fautes et même des mots entiers qui manque ( *Slow clap* ), du coups l'edit sur Baka prend du temps.
Sur une autre note ! Génial pour le film depuis que les gens pleurent pour une deuxième saison ! J'espère que c'est toujours le même studio ( aka Madhouse ) car ils sont franchement géniaux, mais j'avoue que après avoir vu Steins;Gate et Re:Zero, j'espère un peu que White Fox sera sur le coups ( On peut toujours rêver non ?! ). Quels sont vos attentes en terme du studio ?
PS : Si si je t'assure ça marche cette technique.
Je suis de retour à Paris et donc j'ai enfin un PC et du Wifi stable.
Je voulais éviter d'aborder le topic, mais bon, faisais du bateau dans le sud de la france. Avec les événements récents j'ai un peu eu la tête ailleurs et j'ai pas trop donné d'infos sur quand je post ce que j'ai trad.
Cependant je suis bien de retour cette fois-ci et je commence à upload ce j'ai écrit sur une tablette qui plus est sur un bateau avec les vents d'ouest à 40noeuds, un véritable enfer ! Qui a dit que traduire des textes n’était pas épique ?? ( Mais le challenge est assez drôle si on est un tant soit peu masochiste ).
Par contre j'ai plein de fautes et même des mots entiers qui manque ( *Slow clap* ), du coups l'edit sur Baka prend du temps.
Sur une autre note ! Génial pour le film depuis que les gens pleurent pour une deuxième saison ! J'espère que c'est toujours le même studio ( aka Madhouse ) car ils sont franchement géniaux, mais j'avoue que après avoir vu Steins;Gate et Re:Zero, j'espère un peu que White Fox sera sur le coups ( On peut toujours rêver non ?! ). Quels sont vos attentes en terme du studio ?
PS : Si si je t'assure ça marche cette technique.
Seriously Re:Zero.
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
Ça y est ! Le volume 9 est sorti et ses illustrations sont désormais disponibles !
Si vous voulez les voir en attendant de savoir dans quel ordre elles sont placées pour les uploader sur le wiki, les voici.
Autrement, Yuu Kamiya avait fait un compte à rebours en sortant chaque jour avant la sortie un artwork mettant un scène un des personnages "présentant le volume 9".
Attention, ces images sont NSFW.
Si vous voulez les voir en attendant de savoir dans quel ordre elles sont placées pour les uploader sur le wiki, les voici.
Autrement, Yuu Kamiya avait fait un compte à rebours en sortant chaque jour avant la sortie un artwork mettant un scène un des personnages "présentant le volume 9".
Attention, ces images sont NSFW.
Spoiler! :
- kuhaku
- Mikuru's Master
- Posts: 29
- Joined: Fri Jan 08, 2016 7:13 am
- Favourite Light Novel: NO GAME NO LIFE
OVERLORD
Re: No Game No Life [FR]
HO! OUIIIIIIIIIII !!!!!!
Merci des news Djidji.
Je savais pas quoi dire devant la couverture mais là.
En fin bref au vu des illustrations ça va envoyer du lour
PS: As-tu des news sur la vente et la popularité du LN au japon ?
Merci des news Djidji.
Je savais pas quoi dire devant la couverture mais là.
Spoiler! :
PS: As-tu des news sur la vente et la popularité du LN au japon ?
"Échec et mat" ne signifie pas que vous avez tout simplement fait tombé le roi ennemi. C'est une déclaration que le roi ennemi est vôtre. Voilà pourquoi je l'ai dit la première fois que je vous ai rencontré. "Échec et mat."
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
kuhaku wrote:HO! OUIIIIIIIIIII !!!!!!
Merci des news Djidji.
Je savais pas quoi dire devant la couverture mais là.
Spoiler! :
Spoiler! :
Le top Oricon de la semaine de sortie du volume 9 ne devrait pas tarder à arriver. On l'aura dans quelques jours.kuhaku wrote:PS: As-tu des news sur la vente et la popularité du LN au japon ?
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
Pour le top Oricon.
Avec 70k de ventes la première semaine, je ne pense pas qu'il ait de quoi s'inquiéter. ^^
Kimi no Na Wa se trouve juste devant avec l'aide du film qui vient tout juste de sortir la semaine dernière.
Avec 70k de ventes la première semaine, je ne pense pas qu'il ait de quoi s'inquiéter. ^^
Kimi no Na Wa se trouve juste devant avec l'aide du film qui vient tout juste de sortir la semaine dernière.
- gregorio
- Reader
- Posts: 4
- Joined: Tue Aug 16, 2016 9:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: No Game No Life [FR]
comme Djidji le sais deja et comme mon compte sur le forum viens seulement d'etre activé,
j'aide deja depuis quelques semaines a la relectures des chapitres dispo sur le wiki
j'aide deja depuis quelques semaines a la relectures des chapitres dispo sur le wiki
-
- Astral Realm
Re: No Game No Life [FR]
Bonjour je vous écrit pour vous remercier de l'exelent travaille que vous faites ,étant un gros fan de la série , je ne peux que vous encourager Continué comme ça préssé de continué à vous lire
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
Merci pour ce message Hsspikapika.
Moi aussi je suis pressé de lire la suite (et ce que donnera ce que je dois finir de traduire, haha ).
En espérant pouvoir avancer d'ici peu. Je vais essayer de tenir un peu mon avancement sur ma page de profil sur le wiki.
Moi aussi je suis pressé de lire la suite (et ce que donnera ce que je dois finir de traduire, haha ).
En espérant pouvoir avancer d'ici peu. Je vais essayer de tenir un peu mon avancement sur ma page de profil sur le wiki.
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
Le Chapitre 2 du Volume 7 est désormais disponible !
Elle devrait être plus compréhensible que son homologue anglais normalement.
Bonne lecture à vous !
Elle devrait être plus compréhensible que son homologue anglais normalement.
Bonne lecture à vous !
-
- Astral Realm
Re: No Game No Life [FR]
Bonjour je suis ici car j'aimerai aider a la traduction anglais/français des tomes antérieurs au quatrième (pour ma collection de pdf >.>)
Comme support j'ai la version papier anglaise (cependant je ne sais pas si c'est celle qu'il faut utiliser ^^')
Comme support j'ai la version papier anglaise (cependant je ne sais pas si c'est celle qu'il faut utiliser ^^')
- Djidji
- Shamisen Wordsmith
- Posts: 306
- Joined: Sat Aug 01, 2015 6:03 am
- Favourite Light Novel: No Game No Life | Mushoku Tensei | HakoMari
Re: No Game No Life [FR]
Coucou, je viens de voir tardivement ton message, anthonybw. :s
Il n'y a aucun problème pour traduire les volumes antérieurs. Pour cela, il te suffit de créer un compte sur le wiki et de t'enregistrer ici pour indiquer quel(s) chapitre(s) tu souhaites traduire.
On utilise à l'origine la version anglaise de Baka-Tsuki qu'il y avait avant la licence de Yen Press. Si jamais tu veux traduire à partir de la version de Yen Press, je m'occuperai d'effectuer les modifications pour garder une cohérence dans les expressions/noms utilisés.
Il n'y a aucun problème pour traduire les volumes antérieurs. Pour cela, il te suffit de créer un compte sur le wiki et de t'enregistrer ici pour indiquer quel(s) chapitre(s) tu souhaites traduire.
On utilise à l'origine la version anglaise de Baka-Tsuki qu'il y avait avant la licence de Yen Press. Si jamais tu veux traduire à partir de la version de Yen Press, je m'occuperai d'effectuer les modifications pour garder une cohérence dans les expressions/noms utilisés.