Still need an Editor?
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Mikuru's Master
- Posts: 25
- Joined: Mon Nov 17, 2008 8:21 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Still need an Editor?
How about 'Appearing as though they were there from before'? The unknown period of time is lost though..
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Still need an Editor?
First, they did not appear. They have always been there, possibly, just that no one noticed(no one is around to notice anyways)
Secondly, since we are not sure when they have been there, "from before" may be a false statement, as they may have just arrived as well?
Secondly, since we are not sure when they have been there, "from before" may be a false statement, as they may have just arrived as well?
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
-
- Astral Realm
Re: Still need an Editor?
woah....i feel....ignored....
ok so anyways...
i think the best course of action would be to use my example
thats the best i could change it from
though since i havnt really read the chapter...yet...
i cant tell if this is the right context clues to use from the rest of what is happening from the chapter.
ok so anyways...
i think the best course of action would be to use my example
Spoiler! :
thats the best i could change it from
Spoiler! :
i cant tell if this is the right context clues to use from the rest of what is happening from the chapter.
-
- Mikuru's Master
- Posts: 25
- Joined: Mon Nov 17, 2008 8:21 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Still need an Editor?
I see, guess I was too liberal with the editing. Thanks for pointing out my errors.
To Nerevarine: Haha, it wasn't my purpose to ignore you, I just thought that I would wait for Shadow to comment on your line..
I think you changed the meaning of the second part, as the Chinese test says shadows appear in the space Yuji was trapped, and not him being trapped when the shadows appeared. Just my 2 cents, have to wait for Shadow to clarify as I'm unsure about the Chinese.
Maybe 'Their presence unnoticed for some time, Two shadows suddenly appeared in the abnormal space that trapped Yuji'?
Sounds better but some meaning lost? This line sure is hard to edit..
To Nerevarine: Haha, it wasn't my purpose to ignore you, I just thought that I would wait for Shadow to comment on your line..
I think you changed the meaning of the second part, as the Chinese test says shadows appear in the space Yuji was trapped, and not him being trapped when the shadows appeared. Just my 2 cents, have to wait for Shadow to clarify as I'm unsure about the Chinese.
Maybe 'Their presence unnoticed for some time, Two shadows suddenly appeared in the abnormal space that trapped Yuji'?
Sounds better but some meaning lost? This line sure is hard to edit..
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Still need an Editor?
Now do you guys see why i used that line?
Nere, the thing is that we do not know since when they have been there... From "Unable to discern how long they had been there", it implies that they have been there all along? which we do not know for sure?
Their presence unnoticed for some time...? the entire time factor seems to be missing already LOLz!
Well, I seriously cannot come up with a good phrase for this... maybe someone can check the japanese text and see what we can do about it? or else we may really have to rephrase this, or leave it as it is.
Nere, the thing is that we do not know since when they have been there... From "Unable to discern how long they had been there", it implies that they have been there all along? which we do not know for sure?
Their presence unnoticed for some time...? the entire time factor seems to be missing already LOLz!
Well, I seriously cannot come up with a good phrase for this... maybe someone can check the japanese text and see what we can do about it? or else we may really have to rephrase this, or leave it as it is.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
-
- Haruhiist Specialist
- Posts: 72
- Joined: Sun Nov 09, 2008 8:18 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Still need an Editor?
I think the writer just wanted to make a point about how they "even thought where there the whole time" went unnoticed o.o
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Still need an Editor?
Maybe ^^" Well, that is why i choose to be only a translator, I am not good at, and is lazy to find all his meanings. Besides, my english isnt that good either.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
-
- Mikuru's Master
- Posts: 25
- Joined: Mon Nov 17, 2008 8:21 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Still need an Editor?
Chaoswind is possibly right, but we won't know unless we check the original japanese text.
What about ' Unnoticed for an indeterminate period, ------ Two shadows suddenly appeared in the abnormal space that trapped Shuuji'?
What about ' Unnoticed for an indeterminate period, ------ Two shadows suddenly appeared in the abnormal space that trapped Shuuji'?