Shounen Onmyouji
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
Re: Shounen Onmyouji
I'd love to see a translation on those novels also. I owned like 9 books of the Chinese version [from book 9 to 17) and thought I'd be able to read them somehow. but stupid me, since I'm really not good in Chinese and even with the help of dictionaries and online dictionary, I can still barely read them [my first language is Indonesian and second-language is English. Nothing near Chinese or Japanese TT)
Dictionaries are not really a much help since all I can do is translating the words one by one, which will take forever for me to finish these books. Therefore, I really wish someone will be kind enough to translate these awesome novels >___________<
Dictionaries are not really a much help since all I can do is translating the words one by one, which will take forever for me to finish these books. Therefore, I really wish someone will be kind enough to translate these awesome novels >___________<
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
How far did you come? Have you translated more as we have as a teaser? - You could add it - even if it would be in bad english some eager editor will correct it eventually some day
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
-
- Astral Realm
Re: Shounen Onmyouji
Hey this is Nikhil from INDIA, but I am a great fan of LIGHT NOVELS Corresponding to all the ANIME I Like.
So u can tell that [/b]I am CRAVING FOR ALL THE VOLUMES OF SHONEN ONMYOJI RELEASED TILL DATE[/b].
PLS start translatng it.
Regards.
So u can tell that [/b]I am CRAVING FOR ALL THE VOLUMES OF SHONEN ONMYOJI RELEASED TILL DATE[/b].
PLS start translatng it.
Regards.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
Lotsa people have commented on this teaser/series, wanting more... but I have one thing that I must say to defend myself...
THE TRANSLATION IS WHERE THE NOVEL BEGAN!!!
So yes, it is from volume 1, and yes, its the starting of the first chapter! So please stop framing me that I didn't do it right...
P.S. I did a lot of research work just for that short translation... Its really tedious... And I have yet to continue smoothly on KnS, which I really want to work upon, more than anything else... so this is currently off the list of novels I would translate, sorry about it.
THE TRANSLATION IS WHERE THE NOVEL BEGAN!!!
So yes, it is from volume 1, and yes, its the starting of the first chapter! So please stop framing me that I didn't do it right...
P.S. I did a lot of research work just for that short translation... Its really tedious... And I have yet to continue smoothly on KnS, which I really want to work upon, more than anything else... so this is currently off the list of novels I would translate, sorry about it.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
Who said otherwise?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
GlassTier wrote:I think you should do this from volume 1. I want full story, not cut and abbreviated anime version. Lulz. But seriously, this is a series I would spend money on if any American company ever decided to translate it. I *need* to know what happens next.
These two comments indicate that they believe I am cutting out from the anime... *weep*... but thats how the story started, even for the novel!! *cries*Chie wrote:uooo~~~ i like this series,, and your translate was cool,,
i think you should translated from vol.1 too,,
ganbare~~
One reason for the difficult translation is indeed the chants, however, its not everything there is. The other reason is because it talks about Japanese History, or rather, relevance to some parts of Japanese culture. Thus, with a lack of understanding for such ideas, cultures, systems(social), it would take quite some time to locate and translate the titles accurately and all. I took quite a bit of time just locating the place where he worked, and all the specialised terms, as seen from the wikis and all. It would be best to find someone who is either interested, or has knowledge of Japanese culture and their translated terms to do translations for this...achromaticlover wrote:yup. It's awesome! Please do more. I'd more that just LOVE to follow this translation
It doesn't matter if you can't translate the chants [I know it's difficult. Many translators have given up on this just because of the chants]
I really really deeply wish you will continue on this novel. It's such a gorgeous story, really
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
I am not sure that they have meant it like that. I would have thought, that they would like to read the story from the beginning and not from where the anime ends like it is for some other series...
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
Well, the anime, just like in the novels, both started with him and his partner in a job already... So it would seem like it started half-way through somewhere. But it will go back to recap mode later, so its very easy to mistake it that i started somewhere in the middle, or at least, i tot that they think i am doing that.Darklor wrote:I am not sure that they have meant it like that. I would have thought, that they would like to read the story from the beginning and not from where the anime ends like it is for some other series...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
-
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 144
- Joined: Sat Dec 01, 2012 12:27 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Germany
Re: Shounen Onmyouji
too bad no one has enough interest translating this novel
- Akirina
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 157
- Joined: Tue Aug 21, 2012 1:30 am
- Favourite Light Novel: Densetsu no Yuusha no Densetsu, Shounen Onmyouji, Saiunkoku Monogatari, Rental Magica
- Location: Somewhere in the East
Re: Shounen Onmyouji
I'm gonna finish up the rest of the chapter for the teaser.
Sing the praise of heroes, curse the names of the betrayers...
This is the way how history is written.
This is the way how history is written.
-
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 144
- Joined: Sat Dec 01, 2012 12:27 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Germany
Re: Shounen Onmyouji
thanks!Akirina wrote:I'm gonna finish up the rest of the chapter for the teaser.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
Nice, good luckAkirina wrote:I'm gonna finish up the rest of the chapter for the teaser.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- Akirina
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 157
- Joined: Tue Aug 21, 2012 1:30 am
- Favourite Light Novel: Densetsu no Yuusha no Densetsu, Shounen Onmyouji, Saiunkoku Monogatari, Rental Magica
- Location: Somewhere in the East
Re: Shounen Onmyouji
^ Haha, it wasn't too bad... The only problem is the translation of the mantras. Oh yeah, I've updated the teaser, so chapter 1 is already completely translated.
Sing the praise of heroes, curse the names of the betrayers...
This is the way how history is written.
This is the way how history is written.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Shounen Onmyouji
Akirina wrote:^ Haha, it wasn't too bad... The only problem is the translation of the mantras. Oh yeah, I've updated the teaser, so chapter 1 is already completely translated.
I know... When I made my teaser, I had a big headache searching for the mantras... And failed miserably...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!