I'm not the best when it comes to katakana, especially when it's foreign names or places. Can someone confirm if these are the most suitable translations for these names? I will use these naming conventions for ZnT Vol. 13 unless there are a better ones.
アウソーニャ半島 - Ausonia Pennisula
聖フォルサテ - St. Forsythe
Geography and Naming help (ZnT Vol 13)
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Elite Haruhiist
- Posts: 84
- Joined: Thu Feb 11, 2010 2:48 pm
- Favourite Light Novel: