<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=107.77.66.118</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=107.77.66.118"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/107.77.66.118"/>
	<updated>2026-05-08T12:38:32Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Trejon&amp;diff=378302</id>
		<title>User talk:Trejon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Trejon&amp;diff=378302"/>
		<updated>2014-08-05T13:42:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;107.77.66.118: /* Yeah. */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Well im trying to learn japanese by my self, and in my free time im heling the zero no tsukaima project  the last thing i did was upgrade what chapters have been translated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trejon it&#039;s fine now, Akuma was the one who undid his deletion. Look at the history for volume 4 Life 4. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 15:02, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cother ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Well, What can I say? I wanted to register for the volume first, but like you told me, it can only be done by two translators and for the time being, I couldn&#039;t wait for them to translate volume 9 because I wanted to read it, or should I say that I was running out of time, so I used a machine translation, but in the end I didn&#039;t understand the context, so I posted it as a (PREVIEW) with no the faint intention to trouble the translators.&lt;br /&gt;
It&#039;s made to be read for the time being as a substitute and everyone is free to change it, to edit it, or even delete it, it&#039;s not really a problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Trejon,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are more than welcomed to the project and thank you for the heads up on COTHER.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As i discussed on the Talk page, previews scripts are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However they need to be on a differently named page (outside of the official novel chapter one) and be titled as such on the link, they must also have the &amp;quot;preview&amp;quot; tag. &lt;br /&gt;
On preview scripts that have a registered translators, (When the script is not by the registered translator) i will lock them. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hope this clarify things and i look forward to seeing your contribution to the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Onizuka-GTO 20:17, 27 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol, I&#039;m upset but don&#039;t get me wrong, it&#039;s not like I&#039;m upset at a person or anything. It&#039;s not like I&#039;m sulking about machine translators either. By upset, I just mean that I&#039;m dissatisfied. I realised about halfway through ch7 and ch2 that I didn&#039;t want to take these random scrap chapters sandwiched between Kaito&#039;s stuff and a machine translator&#039;s stuff. Since I realised that I really didn&#039;t want to translate them, I just dropped them and reserved the entire middle part of Volume 10. It comes at the expense of other people, but &#039;&#039;&#039;fuck&#039;&#039;&#039; other people. It&#039;s not like you all know where I live. [[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 01:39, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No problem and thank you for your editing and work. My Japanese is solid because I&#039;ve listened to it through audio for at least 10 years in Japanese. Though other than that, it&#039;s mostly just sounding it out through the romaji. It&#039;s still a machine convert, other than that some common sense and decent English to clean it up. Once I started this series I planned to go all the way with it unless specifically told by another translator who does a better job than me. In the mean time it&#039;s still fun to talk about a good story with other people as I go through them, can&#039;t wait to let everyone read volume 13. --[[User:Dark Kaito|Dark Kaito]] ([[User talk:Dark Kaito|talk]]) 22:51, 30 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you Trejon , I&#039;ll proofread and fix chapter 84 today. thanks for all you have done , it looks way better than it was, I&#039;ll add the names from Term page of this project.  --[[User:Kazeboy|Kazeboy]] ([[User talk:Kazeboy|talk]]) 00:04, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey There , that Ero Girl line has been edited and fixed  good point there. Thanks. --[[User:Kazeboy|Kazeboy]] ([[User talk:Kazeboy|talk]]) 13:54, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
EDIT: I am proofreading and fixing chapter 85 in few hours , would appreciate it if you could have a loot at it when you can.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu , Though it makes me look like the bad guys in cartoons , I am glad that you have more free times [and I can ask for your help]. I get what you mean regarding the graduation being delayed [happened to me as well] hope it somehow presents you with a better opportunity . Well , I think chapter 83 will b finished soo , I&#039;ll finish proofreading all my chapters this week. I would appreciate it if we could somehow do this editing before I post the script to BT though [that&#039;s just me suggesting something] :) looking forward to edited version. --[[User:Kazeboy|Kazeboy]] ([[User talk:Kazeboy|talk]]) 16:00, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey , yes I noticed the changes thanks, I&#039;ll finish the last chapter today and start removing Japanese from the older chapter. then we can move onto new chapters :D --[[User:Kazeboy|Kazeboy]] ([[User talk:Kazeboy|talk]]) 02:22, 5 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==cother==&lt;br /&gt;
Hi, well, I do admire your work and I hope to have a good friendship as your kohai from now on --[[User:COTHER|COTHER]] ([[User talk:COTHER|talk]]) 05:48, 29 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==cother need of advice==&lt;br /&gt;
Up to now. Is my translation of &amp;quot;Mushoku Tensei web novel ch 155&amp;quot; good or hopeless? ----[[User:COTHER|COTHER]] ([[User talk:COTHER|talk]]) 19:51, 2 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Yeah.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I always read raws first, and go over other&#039;s translations later. Um, you&#039;re right. I&#039;m having trouble remembering which ch is which, bubut i tththink that ch 2 was detailing teleport to her assignment as ariel&#039;s guard. Next chapter&#039;s first half is her lifestyle as a gguard, second half is about how political chachange came about (remember that ariel was mentioned to hhavhave hher own failed faction) and then ariel&#039;s escape to ranoa.[[User:Vanant|Vanant]] ([[User talk:Vanant|talk]]) 00:18, 4 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry didn&#039;t know where to put this or who&#039;s doing chapter 2 of the current last volume, but they changed lizard to goblin, but from the description of what happened in that village and the discription of goblins in Eris&#039;s subjugation request, it has to be a different monster.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>107.77.66.118</name></author>
	</entry>
</feed>