<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.188.126.61</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.188.126.61"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/109.188.126.61"/>
	<updated>2026-05-11T09:49:01Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_6_Chapter_7&amp;diff=248785</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 6 Chapter 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_6_Chapter_7&amp;diff=248785"/>
		<updated>2013-05-07T08:07:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.188.126.61: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Бой между Наоцугу и Лу Гонгху а также бой Мари, Маюми и Тацуи опять же против Лу Гонгху было особо трудно переводить. Вопросы там вызывало каждое второе слово, так что не буду здесь приводить конкретные примеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее идут несколько затруднительных моментов (&#039;&#039;&#039;выделены жирным&#039;&#039;&#039;), с моими комментариями (&#039;&#039;выделены курсивом&#039;&#039;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wasn&#039;t it because Onii-sama&#039;s airtight defenses? There&#039;s a huge risk &#039;&#039;&#039;picking a bone&#039;&#039;&#039; with Onii-sama over a second-rate relic after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не из-за непроницаемой защиты Они-самы? Есть огромный риск &#039;&#039;&#039;не собрать свои кости&#039;&#039;&#039; после встречи с Они-самой за второсортный реликт, в конце концов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chen valued his &#039;&#039;&#039;second officer&#039;&#039;&#039; not for his decorum, but for his calm objectivity and overwhelming combat power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чен ценил своего &#039;&#039;&#039;второго офицера&#039;&#039;&#039; не за его этикет, но за его холодную объективность и подавляющую боевую мощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;К сожалению я не разбираюсь в военных званиях.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was someone who disliked conflict &#039;&#039;&#039;and was typically courteous to anyone other than herself&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не любила конфликты &#039;&#039;&#039;и относилась обходительно ко всем, кроме себя&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The hour right now would be quite tardy for normal classes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Время прямо сейчас было весьма запоздалым для обычных занятий.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand. On Hirakawa-senpai&#039;s behalf, &#039;&#039;&#039;we&#039;ll just write the whole thing off.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я понял. Ради Хиракавы-сенпай, &#039;&#039;&#039;мы просто все это не будем брать во внимание.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;No way to deny&#039;&#039;&#039; that I&#039;m not cute...... The rest is just as the Chief said&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;Не буду отрицать&#039;&#039;&#039;, что я не милый... Остальное, как и сказала Шеф.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After returning home from school, Tatsuya immediately walked towards &#039;&#039;&#039;the conference phone&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись из школы домой, Тацуя сразу же пошёл к &#039;&#039;&#039;конференц-телефону&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что за конференц-телефон? Разве это не должен быть простой домашний телефон?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although this degree of interaction was normal, there was still an equivalent rating system. At any rate, in Tatsuya&#039;s social circle, this was already a &amp;quot;pleasant personality&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя такой уровень взаимодействия был обычным, &#039;&#039;&#039;но все было относительным&#039;&#039;&#039;. В любом случае, в социальном кругу Тацуи, это уже был «приятный характер».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The tool used during the attempted robbery includes the &#039;&#039;&#039;logo&#039;&#039;&#039; for the CAD containing the hacking processes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Инструмент, используемый во время попытки ограбления, включая &#039;&#039;&#039;логотип&#039;&#039;&#039; CAD-а, содержащего хакерские процессы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Может, вместо &amp;quot;логотипа&amp;quot;, имелось в виду &amp;quot;изображение&amp;quot; или еще что-то?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......So it&#039;s a recording of the &#039;&#039;&#039;collaborator&#039;&#039;&#039; and the hacking tool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-... Значит это записи их &#039;&#039;&#039;сообщника&#039;&#039;&#039; и хакерского инструмента?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;No,&#039;&#039;&#039; energy this and magic that, you said it so naturally...... &#039;&#039;&#039;No, at this point.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Энергия это и магия то, ты говоришь это так естественно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s not that we&#039;re completely out of ideas. Barring further options, we could just sneak in.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;- Нельзя сказать, что у нас уже совершенно не осталось идей. Но если больше нет вариантов, то мы просто можем проникнуть внутрь.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  (3) Как банка с колой может быть горячей?  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В японских школах обычно стоят автоматы, продающие горячий кофе в металлической банке.&lt;br /&gt;
( http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_6_Chapter_7#cite_ref-2 )&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.188.126.61</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_6_Chapter_7&amp;diff=248784</id>
		<title>Talk:Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 6 Chapter 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_6_Chapter_7&amp;diff=248784"/>
		<updated>2013-05-07T08:06:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.188.126.61: /*  (3) Как банка с колой может быть горячей?  */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Бой между Наоцугу и Лу Гонгху а также бой Мари, Маюми и Тацуи опять же против Лу Гонгху было особо трудно переводить. Вопросы там вызывало каждое второе слово, так что не буду здесь приводить конкретные примеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее идут несколько затруднительных моментов (&#039;&#039;&#039;выделены жирным&#039;&#039;&#039;), с моими комментариями (&#039;&#039;выделены курсивом&#039;&#039;):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wasn&#039;t it because Onii-sama&#039;s airtight defenses? There&#039;s a huge risk &#039;&#039;&#039;picking a bone&#039;&#039;&#039; with Onii-sama over a second-rate relic after all.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не из-за непроницаемой защиты Они-самы? Есть огромный риск &#039;&#039;&#039;не собрать свои кости&#039;&#039;&#039; после встречи с Они-самой за второсортный реликт, в конце концов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chen valued his &#039;&#039;&#039;second officer&#039;&#039;&#039; not for his decorum, but for his calm objectivity and overwhelming combat power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чен ценил своего &#039;&#039;&#039;второго офицера&#039;&#039;&#039; не за его этикет, но за его холодную объективность и подавляющую боевую мощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;К сожалению я не разбираюсь в военных званиях.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She was someone who disliked conflict &#039;&#039;&#039;and was typically courteous to anyone other than herself&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не любила конфликты &#039;&#039;&#039;и относилась обходительно ко всем, кроме себя&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The hour right now would be quite tardy for normal classes.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Время прямо сейчас было весьма запоздалым для обычных занятий.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;I understand. On Hirakawa-senpai&#039;s behalf, &#039;&#039;&#039;we&#039;ll just write the whole thing off.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я понял. Ради Хиракавы-сенпай, &#039;&#039;&#039;мы просто все это не будем брать во внимание.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;No way to deny&#039;&#039;&#039; that I&#039;m not cute...... The rest is just as the Chief said&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;Не буду отрицать&#039;&#039;&#039;, что я не милый... Остальное, как и сказала Шеф.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After returning home from school, Tatsuya immediately walked towards &#039;&#039;&#039;the conference phone&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернувшись из школы домой, Тацуя сразу же пошёл к &#039;&#039;&#039;конференц-телефону&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что за конференц-телефон? Разве это не должен быть простой домашний телефон?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although this degree of interaction was normal, there was still an equivalent rating system. At any rate, in Tatsuya&#039;s social circle, this was already a &amp;quot;pleasant personality&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя такой уровень взаимодействия был обычным, &#039;&#039;&#039;но все было относительным&#039;&#039;&#039;. В любом случае, в социальном кругу Тацуи, это уже был «приятный характер».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The tool used during the attempted robbery includes the &#039;&#039;&#039;logo&#039;&#039;&#039; for the CAD containing the hacking processes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Инструмент, используемый во время попытки ограбления, включая &#039;&#039;&#039;логотип&#039;&#039;&#039; CAD-а, содержащего хакерские процессы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Может, вместо &amp;quot;логотипа&amp;quot;, имелось в виду &amp;quot;изображение&amp;quot; или еще что-то?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;......So it&#039;s a recording of the &#039;&#039;&#039;collaborator&#039;&#039;&#039; and the hacking tool?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-... Значит это записи их &#039;&#039;&#039;сообщника&#039;&#039;&#039; и хакерского инструмента?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;&#039;No,&#039;&#039;&#039; energy this and magic that, you said it so naturally...... &#039;&#039;&#039;No, at this point.&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Энергия это и магия то, ты говоришь это так естественно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;It&#039;s not that we&#039;re completely out of ideas. Barring further options, we could just sneak in.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;- Нельзя сказать, что у нас уже совершенно не осталось идей. Но если больше нет вариантов, то мы просто можем проникнуть внутрь.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  (3) Как банка с колой может быть горячей?  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В японских школах обычно стоят автоматы, продающие горячий кофе в металлической банке.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.188.126.61</name></author>
	</entry>
</feed>