<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.87.35.205</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.87.35.205"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/109.87.35.205"/>
	<updated>2026-05-05T05:16:59Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~&amp;diff=135773</id>
		<title>Zero no Tsukaima~Russian Version~:Volume7 Chapter1 ~preview~</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima~Russian_Version~:Volume7_Chapter1_~preview~&amp;diff=135773"/>
		<updated>2012-02-09T05:18:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Первая глава: Разница температур между двумя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодая девушка с волосами персикового цвета лежала на кровати, в одной лишь тонкой накидке, обёрнутой вокруг её обнаженной кожи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она - та, кого они называют «Луиза Нулиза», иначе известная как Луиза Франсуаза, и лишь несколько высокопоставленных офицеров королевской армии знали об этой тайне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас конец года, вторая неделя месяца Вейн. Для климата Халкегинии это – осенняя пора…в шатре всё ещё считалось не очень холодно. Зиме придётся подождать до наступления нового года. Также из-за этого она могла одеваться так сексуально без боязни замёрзнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На простой кровати, состоящей из куска полотна, уложенного по соломе, Луиза покусывала свой мизинец и дулась от негодования. У этого её жеста была невероятная привлекательность. На ее кукольно-подобном лице появились персиковые пятна, возникающие от недовольства. Луиза сидела и обнимала свое колено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот её жест имел привлекательность, сродни божественной. С ее чувствами, тотчас проявившимися на ее лице, Луиза не могла полностью скрыть беспокойство в своем сердце. Это беспокойство вызвало своего рода разительную перемену в Луизином девичьем запахе, добавляя к этому оттенок аромата, названного «сексуальностью».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Руки Луизы беспечно коснулись ее длинных стройных ног под накидкой. Пальцы коснулись пальцев ног, и вернулись к коленям. Бессознательно, Луиза сделала обольстительное движение: даже мягко таща накидку, закрывающую её, вверх, демонстрируя её ноги и тонкие, но сексуальные бёдра. Всё это было сделано подсознательно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под накидкой была кожа, кожа молодой девушки, полной теперь очарования от страсти. Которая должна сказать - она ничего не носила. Почему?  Потому что Луиза носит только пижаму, когда она спит; таким образом, так как она забыла принести свою пижаму, она была вынуждена заменить её накидкой, а если бы она носила своё	женское бельё она не была бы в состоянии заснуть. Хотя сексуальная и симпатичная поза Луизы и распространяла непреодолимое очарование... Было жаль, что другой человек в палатке не заметил этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На обратной стороне накидки, накинутой на Луизу, была эмблема лилии Тристейна. Эта накидка отличалась от той, что носили в академии. Эмблема, способ отличить друга от врага, ясно указывала, что эта область была полем битвы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как офицеру непосредственно под командованием её высочества, Луизе назначили личный шатёр. В военном порту Розайш здания, похожие на гостиницы были редки, в итоге шатры разбивались на каждом привале. Такое обращение приравнивалось к генеральскому, но с тех пор как Луизин легендарный элемент пустоты рассматривался как последнее средство, это было нормально. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри шатра, освещенного волшебной лампой, была простая кровать, состоявшая из куска ткани, покрывающей кучу соломы, складной обеденный стол, маленький кабинет для одежды и принадлежностей и звонка для вызова сопровождающих солдат. На поле битвы вещи, подобные тем, что  были в шатре, считались «роскошью». В углу шатра Сайто безучастно смотрел перед собой, чувствуя себя подавленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эй, Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никакого ответа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза приподнялась и позвала его снова:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эй, я ложусь спать. Подойди сюда, быстро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И хотя Луиза вся покраснела, пока звала его, от него не было никакой реакции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Уже почти десять. Мы должны завтра рано утром вставать, чтобы проверить линию фронта. Тебе сейчас лучше поспать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже теперь от Сайто не было ответа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот Луизин фамильяр, пришедший из другого мира, теперь сидел на скрещённых ногах, его лицо было полно уныния. Он находился в таком состоянии около недели. Когда Луиза вспоминала сражение, которое вызвало депрессию Сайто, она чувствовала тупую боль в своем сердце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неделю назад объединённые армии Тристейна и Германии успешно захватили этот город-порт Альбиона. Когда главные силы армии Альбиона были выманены к северному городу-порту Дартаны, в Розайше осталось только около пятисот защитников. Десантный отряд численностью 60,000 человек без труда уничтожил защитников и разбил лагерь в Розайше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заманивания врага в бой, Луизина магия Пустоты показала свою силу. Заклинание Пустоты «Иллюзия» - заклинание, способное создавать громадные иллюзии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза использовала заклинание «Иллюзии», чтобы создать иллюзию объединённых армий, высаживающихся в Дартанах, вынуждая вражеские войска на пути в Розайш повернуть назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но…для того, чтобы Луизе и остальным достигнуть Дартан, необходимо было принести некоторые жертвы. Это был 2-й драконий кавалерийский эскадрон, приписанный к «Варзенде», флагману экспедиции Альбиона.&lt;br /&gt;
Это произошло из-за их встречи с вражескими силами, для того чтобы истребитель Зеро, перевозивший Луизу и Сайто, мог успешно оторваться от преследования вражеской драконьей кавалерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ценой их победы… было уничтожение 2-го драконьего кавалерийского эскадрона. Хотя драконьи рыцари и были очень дороги, сравнивая с возможными потерями при высадке на вражеской территории, эти жертвы могли считаться минимальными. Командующий офицер был даже в действительности награждён. Это также было тем, чтобы быть счастливым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, для тех, кто принимал участие в бою, и был непосредственным свидетелем уничтожения эскадрона, это было совершенно другим чувством.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луизы наблюдала за Сайто и дула губы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, это было печальным событием, которое произошло, но…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ходе наземных боёв также были жертвы. Война непременно приносит смерть вместе с собой. И если каждая жертва будет оплакана, этому не будет конца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Халкегинии войны были почти каждый год.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Луизы, хоть смерть и была печальной, была также и чем-то очень близка ей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза встала. В тусклом свечении магической лампы комната была довольно тёмной. В таких условиях, даже если бы накидка не закрывала определённые области, тело должно было всё же остаться незаметным.&lt;br /&gt;
Луиза скрестила руки перед собой, как будто обнимая себя, и крепко держа края накидки. Она подошла к Сайто, который сидел обняв колени и сказала: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не падай духом, ладно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ммм…, – безжизненно промычал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но я не могу помочь этому. В конце концов, это произошло прямо перед моими глазами. Хоть это и ради выполнения миссии, однако…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был действительно в полном унынии. Это было потому, помнила Луиза, что те подростки были одного возраста с Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто… он должно быть поставил себя на их место. Этому добросердечному мальчику из другого мира, с тем, что происходит в его разуме, являющимся тайной, такое сравнение должно быть причиняло боль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Точно также как Сайто поддержал её до этого, Луиза почувствовала, что сейчас её очередь утешить его. Но она не знала, как это сделать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза села на корточки и прижалась спиной к спине Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT07-017.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Так… хотя ты можешь посчитать меня жестокой, говорящей такие слова… По сравнению с гибелью эскадрона, то что делает меня ещё печальнее – это видеть тебя таким подавленным. Хотя я не должна думать подобным образом, но факты есть факты. Однако, может быть, потому что… ты мой фамильяр и был на моей стороне, я действительно почувствовала себя очень печальной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто медленно повернул голову и пристально посмотрел на Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Смерть может опечалить людей.... Но это доблестная смерть на поле боя... за честь. Они погибли ради великой победы. Они слишком жалкие, если ты скорбишь по их смерти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты действительно подразумеваешь то, о чём говоришь... насчёт этого? – Он чувствовал, что кое-что было неправильно, когда Луиза начала так говорить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Конечно нет, но мы должны. Мы сейчас в состоянии войны. – Правая рука Луизы отпустила полы, что она держала, и мягко ласкала лоб Сайто, теперь, когда он повернулся. Ее пальцы ласкали полоски высушенных слез на его щеках. Сайто помотал головой и заплакал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я…Я даже не знал их имена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо названием этого невыносимой болью, это было больше неспособностью простить.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Умереть ради миссии, умереть ради чести.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он вообще не мог вообразить эти чувства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Неужели Луиза не понимает это?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он вспомнил письмо Кольбера. Профессор писал: &#039;&#039;никогда не привыкайте к убийству друг друга, никогда не привыкайте к смерти.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он задавался вопросом: «Как возможно, что можно было привыкнуть к таким вещам?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Луиза смотрела на несчастное лицо Сайто, она чувствовала себя ужасно. То, что она только что сказала, не было ложью. Хотя ей было грустно за тех юношей, которые пожертвовали собой, но они умерли ради победы своей страны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, которая выросла, получая дворянское образование, и Сайто, который рос в Японии на мирной Земле: между ними была очевидная пропасть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза чувствовала боль, появившуюся на плачущем лице Сайто. Сравнивая с трауром мертвых у нее было большее желание излечить страдания жизни. Если слезы Сайто были своего рода мягкостью, то возможно это, если можно так сказать, был другой тип мягкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза думала,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что нужно делать в моменты, подобные этому? Как утешить парня, которому причинили боль?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Если бы была той девушкой, что бы она сделала?&#039;&#039; Она использовала лишь толику своего воображения.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она… использовала бы тепло своего тела! Это всё, что может придумать простолюдин.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При таком ходе мыслей она внезапно рассердилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это… это такая вещь… Я также могу сделать это!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вспоминая тот случай, где он толкнул её на пол и поцеловал несколько раз в шею, Луизино лицо тотчас же покраснело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С тех пор, он волновался совершенно неожиданно (Это то, как Луиза видела это), Луиза не простила Сайто за то, что он сделал, определённо нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сказал кое-что о любви к ней, наверно он говорил об этом с учётом прокручивания этой вещи в уме. Как только она подумала об этом, взрыв гнева прорвался в ней. После этого она не могла даже простить себя. И хотя она была тронута минутной слабостью, она опустила руку, которая была поднята, чтобы шлёпнуть его. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это означает… то есть…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но подсознательно Луиза неистово покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Это не означает, что я приняла его.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Поскольку он хотел сделать это сложным способом&#039;&#039; ; &#039;&#039;он делает это подсознательно. Правильно! Подсознательно!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Луиза не знала, что фактически означало «подсознательно», она крепко обнимала Сайто с пунцово-красным лицом. Обнимание фамильяра является чем-то таким, что как полагается не делают из-за разницы в статусе между ними. Да… позволение ему сидеть за обеденным столом, как могли говорить, было формой жалости. Но объятие, как это, не было жалостью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покачала головой. Она подумала: «Что я делаю?». Невероятным было то, что её сердцебиение участилось. Её ускорившееся сердцебиение, казалось, растворяло тяжёлую атмосферу поля боя.&lt;br /&gt;
Несмотря на всё, Сайто всё ещё оставался подавленным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Неужели этого недостаточно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто крепкого объятия недостаточно?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надеясь, что то, что он вытягивал бы губы, не означало, что она ему нравиться или что-нибудь ещё. Однако, если бы фамильяру это понравилось, то это повлияло бы на миссии в будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза намеревалась сделать всё от неё зависящее в подражании Сиесте. Она настойчиво пыталась, даже отбрасывая гордость дворянки. Хотя у неё не было каких-либо других чувств к этому подручному, она не желала проигрывать в сражениях, неважно в каких. Однако в зрении Сайто не было никакого движения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она вспомнила, как она была сейчас одета. Под накидкой была голая кожа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без женского белья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза глубоко вздохнула. Это всего лишь очень маленький кусочек. Если это могло хоть немного утешить Сайто, это ли не стоящая попытка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ни в коем случае Луиза!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как ты можешь показывать другим своё тело, когда вы не женаты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Если ты рассматриваешь его как фамильяра, то всё в порядке. Но что делать теперь?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если он видит это, то это будет проблемой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я должна выйти за него замуж, есть правила.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я хочу выйти замуж?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Выйти замуж за кого?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За этого фамильяра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ни в коем случае! Невозможно! Он простолюдин из другого мира!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её мозг начал кипеть, словно собирался взорваться. Сайто уставился на Луизу в её затруднительном положении своими безжизненными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Всхлипывание…&#039;&#039;теперь даже Луиза упала духом, она действительно хотела вылечить эту душевную рану Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Неужели Сайто любит меня…чтобы думать об этом, хотя он сказал, что любит меня… но то было, чтобы обмануть меня…Но действительно моё тело имеет такое очарование… Аааххх! Это расстраивает!!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза становилась всё более и более смущённой; её мозг действительно собирался вскоре взорваться. Как только она отпустила свою накидку…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как раз так, как мягкость присутствующего на похоронах и мягкость утешителя живых намереваются встретиться…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фьююю!...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапный порыв ветра сдул шатёр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что… что происходит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одновременно вскрикнули Сайто и Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже что-то приземлилось около шатра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При более близком рассмотрении это был дракон ветра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На его спине можно было видеть силуэты драконьих рыцарей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вра…враги! Неприятели здесь! – Сайто торопливо схватил свой меч. В это время, из-за спина дракона показался человек и обратился к Сайто мягким голосом: – О, вы здесь…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев его лицо, Сайто вытаращил глаза; он остолбенел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Аааххх!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек, сидящий на драконе был рыцарем дракона, которого считали убитым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто широко открыл рот. Он тихо спросил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кк…как?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это…долгая история.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким был ответ располневшего рыцаря драконов. Остальные рыцари склонили головы, словно в замешательстве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Мы продолжим наш разговор позже. Так…так жаль прерывать вас двоих, – смущённо сказал полный рыцарь.&lt;br /&gt;
Луиза с одной только накидкой закрывающей её, безучастно опиралась на Сайто. Луиза поспешно оттолкнула Сайто ногой и прокричала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Мы…мы…мы ничего не делали!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно это удивительная вещь, вызванная температурной разностью между двумя типами нежности. Рыцари драконов, которые числились погибшими, стояли перед ними без единой потери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того дракона, на котором они прилетели, рыцари потеряли остальных своих верховых драконов…Но всё равно, все люди благополучно вернулись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До того как Сайто и Луиза почувствовали облегчение, они едва могли говорить, широко разинув рты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы все… Почему…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет… Хорошо… на самом деле мы сами не уверенны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя неожиданное возвращение рыцарей, у высокопоставленных офицеры в штаб-квартире драконьей кавалерии глаза вылезли из орбит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента, когда они были уничтожены, прошла неделя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К тому же это – вражеская территория, земля Альбиона. Их выживание было уже записано, как безнадёжное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Граф Кирнумел, командир 2-го батальона кавалерии драконов, руководящий тремя эскадронами кавалерии драконов, был первым, кто распростёр объятия и поприветствовал с возвращением этих воинов, которые удивительным образом выжили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Пустяки! Не обращайте внимания, возвращение живыми – то ценное, что делает счастливым! Это действительно невероятно! Я говорю, что это удивительное спасение!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В шатре тотчас зазвучали аплодисменты и приветствия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя рядом с Сайто и Луизой, которые привели сюда целую компанию, молодой рыцарь с застенчивым выражением лица сказал громким, ясным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На самом деле, даже я нахожу, что сложно поверить самому себе… даже раны на наших телах были полностью вылечены!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыцарь окинул прищуренным взглядом оставшихся в живых и воскликнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы правы!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Был ли это враг, который вылечил твоих парней?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я… не знаю. Независимо от этого, я сначала расскажу моё собственное видение сражения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как командир, молодой рыцарь начал делать доклад всем в шатре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2-й кавалерийский драконий эскадрон был окружен более чем сотней вражеских наездников… Один за другим, наездники пали в неприятельских магических атаках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почти каждый рыцарь и  верховой дракон были тяжело ранены и потеряли сознание, когда упали на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Так, что произошло после того, как ваши люди пришли в сознание?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– К тому времени я уже летел на спине дракона, среди остальных, все на пути в Розайш. Только прибыв сюда, я понял, что прошла уже неделя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы говорили, что ваши люди не помнят, что случилось с того момента, как ваши люди были сбиты до сегодняшнего дня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыцари глуповато посмотрели друг на друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, сэр. Абсолютно ничего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эй… Не говорите мне, что ваши люди потеряли недельные воспоминания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как раз именно это и произошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыцари со стыдом кивали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тот один оставшийся верховой дракон… Кому он принадлежал? – спросил один из офицеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыцарь поднял свою руку, говоря: – Это – мой Беял. – Он был одним из близнецов. Кирнумел сфокусировал своё внимание на молодом человеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На что была похожа тогда ситуация?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Когда нас окружили, я был ранен раньше моего дракона, моё плечо было поражено магическим снарядом. Беял, вероятно, хотел помочь мне выбраться. Так что он притворился сбитым и полетел на низкой высоте.&lt;br /&gt;
В его голосе появилась лёгкий оттенок стыда из-за того, что другие рыцари продолжали сражаться несмотря на ранения, которые переносили они и их верховые драконы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С того момента, когда ты больше не можешь сражаться, логично только покинуть поле боя. В этом нет ничего постыдного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав такие слова от своего командира, парень сразу оживился:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Спасибо вам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирнумел прикоснулся к своим усам. Конечно, радостное событие видеть рыцарей, вернувшихся живыми и здоровыми… Но было слишком много парадоксов, и они должны были вызвать подозрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто был тем, который спас серьёзно раненых рыцарей, вылечил их и позволил им прилететь на единственном выжившем драконе ветра в Розайш?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Враг несомненно осуществил поиски, чтобы опознать рыцарей, которые были сбиты. Но они избежали поисков и вернулись на одном драконе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это могло быть очень хорошей ловушкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирнумел приказал рыцарям встать в линию, и позволил своим подчинённым использовать магию для детальной проверки этих юнцов, оставшихся в живых. Он чувствовал, что враг мог использовать магию, для того чтобы управлять ими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но не было никаких проблем с результатами. Молодёжь не показала следов манипуляции с ними, и так как не было ничего более, о чём их спросить, Кирнумел убедил их удалиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так как ваш дракон выжил, вы пойдёте под командование 1-й роты. Что касается остальных, так как вы все без драконов, то этому нельзя помочь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирнумел сосредоточил внимание на Луизе, которая до сих пор безучастно стояла в стороне, как будто она была посторонней. Хотя её подлинная индивидуальность была неизвестна, его начальники упомянули, что эта девушка-офицер послана Принцессой, и знает как использовать некоторую неизвестную, но специальную магию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обращаться с ней со всем должным уважением – такой указ был разослан из верховного штаба всем остальным войскам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Пока не прибудут драконы на замену, вы все должны быть охранниками мисс Ла’Вальер. Разойтись!&lt;br /&gt;
Покинув шатёр батальона штаба, полный капитан 2-го эскадрона драконьих рыцарей немедленно поклонился Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Теперь мы под вашим командованием, пожалуйста ведите нас в путь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто использовал свою руку, чтобы вытереть свои веки, когда он обнимал капитана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я думал, что ваши парни были мертвы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет… Думая об этом, я забыл кое-что, так что я возможно не могу умереть так легко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Забыли что? – спросил Сайто с ошеломлённым выражением на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный рыцарь улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я не представился. Я – Рене Вонк, драконий рыцарь Тристейна. Приятно с вами познакомиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто также представился:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я – Хираго Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Какое странное у вас имя, – сказал Рене, смеясь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который смотрел так, будто собирался заплакать, засмеялся и сказал: – Тогда, давайте ночью с вами напьёмся, чтобы отпраздновать ваше благополучное возвращение!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто с компанией прошли в Луизин шатёр, и там началась вечеринка. Возможно, выжившие были только рады быть живыми, и пили, и пили. И вскоре они были в стельку пьяны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем кто-нибудь понял это, остались только две трезвых души – Сайто и Рене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за дракона ветра, нагнавшего ветер на шатёр при возвращении, его верх был раскрыт. Из щели можно увидеть звёзды и луну. Прохладный ночной ветер влетел в шатёр. Сайто вздрогнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но, я не ожидал, что вы будете столь подавленным. Нет… простите за причинённое беспокойство…, – сказал Рене серьёзно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно из-за ваших парней мой фамильяр был подавленным целый день. Это было действительно, действительно плохо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Недавно Луиза упрекнула их. Услышав слова Луизы, они сказали: – Что за странный парень! – Потом все взорвались от смеха. Сайто просто не мог понять, почему они смеялись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза после продолжительных криков теперь спала на колене Сайто, вероятно уставшая из-за своих криков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Действительно ли так странно для меня быть подавленным?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав слова Сайто, Рене усмехнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не будет ли так, что этому там не будет конца?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Никакого конца этому? Что вы имеете в виду? – возразил Сайто собственным вопросом. Рене отхлебнул виноградное вино прямо из бутылки, его пухлые щеки покраснели от вина. Он сказал мрачно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве мы сейчас не в состоянии войны? Если вы собираетесь оплакивать каждого незнакомца, разве не будет так, что этому не будет конца?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это не незнакомцы, я разговаривал с вашими людьми до этого. Если кто-то умирает, защищая вас, вы непременно будете чувствовать себя печальным! Вы парни как раз и являетесь теми, со странными идеями!&lt;br /&gt;
Сайто опрокинул глоток вина. Рене, с отчасти серьёзным видом, сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Мы не служили приманкой, чтобы защитить вас двоих. Мы защищали боевой план, и нашу собственную честь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что вы подразумеваете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тогда, приказы, которые мы получили – сопроводить вас, малых, в Дартаны любой ценой. Обеспечение успеха этого боя будет означать защиту всей королевской армии, эквивалентной кровной присяге в лояльности Её Величеству. Пока признаётся наша преданность Её Величеству, престиж наших кланов будет расти. Даже если я умру, слава останется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это сумасшествие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эй, не говорите подобной ерунды! Возможно, вы простолюдин. Именно поэтому вы не знаете об этом, но для дворянства, так называемая «честь», есть нечто, что более ценно, чем собственная жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ух ты. К счастью, я не какой-то дворянин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно.  По сравнению с рождением в мелком дворянстве, намного более удобно быть простолюдином!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Мелкое дворянство?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Всё верно. Не такие как графы [count – граф не английского происхождения] и графы, в каждом поколении, мы должны выживать на ничтожное мизерное жалование.  Никакое богатство не равняется никакой модной обстановке и никакой гордости. Если мы хотим избежать этого, то единственный путь состоит в том, чтобы упорно трудиться на поле боя, и получить признание наших военачальников. Если достижения в войне будут признаны, то ему предоставят феодальное владение в качестве награды.  Так, каждый быстро ставит свою жизнь на линию фронта. У них нет времени беспокоиться об опасности смерти. Уфф…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто закрыл глаза и некоторое время думал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но если вы умрёте, разве это не будет концом всему? Почему вы, дворяне, бросаетесь такими выражениями как «смерть» и «честь» столь небрежно? Или вы, парни, идиоты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никакого ответа. При близком рассмотрении, оказалось, что Рене уже провалился в сон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Охрррр…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что за… Он заснул после того, как произнёс свою обрывочную речь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Действительно, так называемое «дворянство» является компанией упрямых парней. Луиза также похожа на них. Она сказала себе, что «Я определённо [точно] помогу вам найти способ вернуться домой.» Но, как только началась война, её внимание полностью сфокусировалось на ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он как ни странно следовал за Луизой на всём пути к этой цели, был ли он не в своём уме?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;…Для чего я, борющийся с подобным, даже ставлю свою жизнь на линию фронта?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько причин всплыли в его голове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он хотел протянуть руку помощи несчастной Генриетте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он хотел защитить родной город Сиесты, поскольку девушка всегда заботилась о нём.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но самая важная причина из всех… состоит в том, что он беспокоился о Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Так, вероятно, и есть…&#039;&#039; думал он, когда смотрел на эту молодую леди с волосами персикового цвета, которая спала на его колене. Попросту говоря, это так, потому что он любит её. Вот почему он всегда волнуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза действительно привлекательна, и он действительно хотел испытывать к ней чувства. Но сейчас он должен был воздерживаться, когда все здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ах, но будут ли его чувства отплачены?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будут ли эти взаимоотношения иметь результат, известно вероятно только богу. Бога Земли… или богов другого мира… кого он должен спросить для ответа?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подумав об этом, Сайто немедленно потряс головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я – идиот… Почему я задумываюсь о столь глупых вопросах?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было после того, как он вспомнил, что Луиза только что сказала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Смерть, возможно, печалит людей… Но то была славная смерть на поле брани…за честь. Они умерли за великую победу. Они слишком жалки, если вы взгрустнули об их смерти…&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он чувствовал к этому очень сильное отвращение. Это ощущалось неестественным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время, он чувствовал, что Луиза, которая спала на его коленях, отдалялась от него всё дальше и дальше. Она как раз передо мной… почему я испытываю это чувство? Я не могу понять причины всего этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хуу… Пускай спит… думал Сайто, разрешая Луизе продолжать использовать его колени как подушку, когда он прилёг спать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё это время, яркий лунный свет от двух лун сиял над ним, как будто бы, чтобы утешить его и его многие беспокойства…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Illustrations|К иллюстрациям]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume7_Chapter2_~preview~|Ко второй главе]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part4&amp;diff=135520</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume5 Story3 Part4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part4&amp;diff=135520"/>
		<updated>2012-02-06T23:07:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;===История 3: Тристанские каникулы (часть 4)===&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;====часть 4====&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ночь сменилась утром. На центральной площади, в церкви Сен Реми́ колокол отзвонил 11 часов. &amp;lt;!-- 11 часов - нифига себе &amp;quot;Dawn was breaking&amp;quot;... И никакого Конфуция там, конечно, нет, 聖堂 также значит &amp;quot;христианская церковь&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед Королевским Театром Танариж остановилась карета. Из неё вышел Ришмон. Он с важным видом посмотрел на театр. Паж, сидевший на месте возницы, хотел было сойти, чтобы сопровождать хозяина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Не нужно. Жди у кареты.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон покачал головой и вошёл в театр. Кассир, узнав посетителя, поклонился. Не покупая билета, Ришмон прошёл внутрь. Благодаря тому, что инспекция театральных постановок была одной из его обязанностей как главного цензора, этот театр был чем-то вроде его личной виллы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посетители театра, сплошь молодые женщины, начали занимать места всего минут шесть назад. Вначале спектакль был популярен, но из-за бездарной актёрской игры он получил разгромные отзывы критиков. И в результате зрители уже не так рвались в театр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон сел на своё отдельное место и стал молча ждать, когда поднимется занавес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес и Луиза только что добрались до входа в театр. Луиза не могла понять, зачем нужно было так долго торчать в ближайшей подворотне. Аньес разрешила выйти из укрытия, только когда появился определённый экипаж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вымоталась и устала. Прошлой ночью она вообще не спала. Кроме того, Аньес ничего не объяснила. Она, конечно, сказала, что это была охота на крысу, но когда Луиза спрашивала, кто же был этой крысой... Аньес замолкала, и больше от неё нельзя было добиться ни слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед глазами Луизы, которая терпеливо ждала перед театром, прошла пара до боли знакомых людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была Генриетта в сопровождении Сайто, у которого были мешки под глазами от недосыпания. Хотя Генриетта надела плащ и одежду простолюдинки (ту, что Луиза себе купила), и её волосы были собраны в хвост, как у горожанки... Луиза была уверена, что не ошиблась. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес недавно отправила доклад с почтовой совой и теперь ждала, когда они придут сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...Принцесса. Сайто!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начала Луиза тихо, но в конце, подбежав к паре, уже кричала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Луиза...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта крепко обняла миниатюрное тело Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я так беспокоилась! Где вы так долго пропадали?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я позаимствовала благородного господина фамильяра... и спряталась в городе. Прости, что не рассказала. Я не хотела тебя в это втягивать. Поэтому, когда сегодня утром Аньес сообщила, что вы действовали вместе, я удивилась. Хотя ты моя лучшая подруга, поэтому, наверное, рано или поздно нам суждено было встретиться.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес, молча стоявшая рядом, опустилась на колено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Всё готово, ждём вашего приказа.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Благодарю. Вы действительно хорошо поработали.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И последними зрителями, прибывшими к театру...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Была магическая охрана из Отряда Мантикоры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Люди вокруг с удивлением следили, как их командир с эмблемой мифического зверя с головой льва и телом змеи раздраженно подошёл к Аньес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Эй! Что это за нелепая шутка, госпожа Аньес?! Я прилетел сюда, получив ваше письмо, но Её Величества здесь нет!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут командир &amp;quot;Мантикор&amp;quot; заметил Генриетту и в панике подбежал к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваше Величество! Мы так беспокоились! Где вы были? Мы всю ночь вас искали! — чуть не плача, воскликнул он.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зачем здесь столько охранников-магов? Вокруг начали собираться любопытные. Из-за того, что поднялся такой шум, Генриетта снова накинула капюшон плаща.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Прошу прощения за доставленное беспокойство. Я объясню позже. А пока что, командир, следуйте моим приказам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Какие будут приказания?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Пусть весь ваш отряд окружит Королевский Театр Танариж. Следите, чтобы даже мышь не проскочила наружу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя на лице у него отражалось сомнение, командир сразу поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Как прикажете.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тогда я иду внутрь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я пойду с вами! — закричала Луиза. Однако Генриетта покачала головой.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет, ты должна ждать здесь. Это дело я должна закончить сама.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Но—&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это приказ.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав такой решительный тон, Луиза с запинкой поклонилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта одна вошла в театр. Аньес, у которой были ещё другие секретные дела, вскочила на лошадь и куда-то ускакала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так что... на месте остались только двое — Сайто и Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза потянула за рукав Сайто, который с румянцем на щеках наблюдал, как уходит Генриетта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Эй.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Так что произошло?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мне сказали, что это охота на лису.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— А я слышала, что на крысу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В общем, это одно и то же.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого они тупо уставились друг на друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тут как-то замешан долг...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Похоже, мы оба играли на вторых ролях при главных действующих лицах.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза почувствовала знакомый запах и поднесла нос поближе к телу Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ч-что—&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С опасным выражением на лице, Луиза стала обнюхивать Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Э, эй, чего ты—&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Этот запах... Так пахнут духи́ принцессы!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Э?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто перепугался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ты... Ты ведь ничего такого не делал с принцессой?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза угрожающе уставилась на Сайто. Он побледнел. Само собой... он не мог сказать ей о поцелуе. Он не мог предать Генриетту. Ради чести принцессы он не должен об этом рассказывать. Кроме того, даже если бы он рассказал, Луиза всё равно бы ему не поверила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Дура, ничего я не делал!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза продолжала сверлить Сайто взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Наверное, я пропитался этим запахом, пока провожал её сюда.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза схватила Сайто за ухо и притянула его ближе. Потом стала обнюхивать его воротник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тогда почему здесь тоже пахнет? Почему твой воротник пахнет духа́ми, хотя ты её просто провожал? М-м? Что это, интересно, за духи такие?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет, это... Это, наверное, случилось, когда мы ворочались на кровати во сне. Наверное, лица оказались рядом. Только и всего.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ничего-ничего. Я обо всём узнаю от твоего тела!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, по-прежнему держа Сайто за ухо, потащила его в переулок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эхо воплей Сайто огласило пустую улицу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Занавес поднялся, и спектакль начался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку пьеса предназначалась для дам, большинство зрителей составляли молодые женщины. Под громкие аплодисменты роскошно одетые актёры начали играть историю трагической любви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эту пьесу Луиза недавно ходила смотреть... &amp;quot;Тристанские каникулы&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон нахмурился. Он хмурился не из-за смеха и кривляния актёров и не из-за бурных и шумных оваций молодых женщин из зала. Всё потому, что тот, кого он ждал не появился в назначенное время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В его голове вертелось множество разных вопросов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Было ли исчезновение королевы планом Альбиона, о котором мне не сообщили? Если так, то зачем они это сделали? А если нет, то, может быть, в Тристейне существует третья сила, о которой мы ничего не знали?»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В любом случае, от этого одни проблемы, — пробормотал он себе под нос.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент... ещё один зритель опустился на сидение рядом с ним. Был ли это тот, кого он ждал? Ришмон украдкой бросил взгляд в сторону. Нет, не он. Это была молодая женщина с капюшоном на голове.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Извините, это место уже занято. Сядьте на другое, пожалуйста.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако женщина и не подумала вставать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что с этой девчонкой? Ришмон с гневом повернулся к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мадемуазель, вы что, не расслышали меня?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Зрителям полагается смотреть спектакль, господин Ришмон.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Ришмона чуть не выскочили из орбит, когда он узнал лицо под капюшоном. Это была та, кто, как он думал, исчезла... Генриетта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, не отрывая глаз от сцены, спросила Ришмона:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это пьеса для женщин. Неужели вам она тоже понравилась?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон успокоился и с прежним хладнокровием снова откинулся в кресле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я смотрю такую скучную пьесу лишь по долгу службы. Как бы то ни было, Ваше Величество, ходит слух, что вы где-то скрывались... Главное, что вы в безопасности.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- дальше в англ шёл полный бред --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вызывать своего связного в театр... Неплохо придумано. Вы председатель Верховного Суда. Цензура пьес — это также ваша работа. Так что ваши визиты в театр никому не покажутся странными.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну, конечно. Однако, встречи с моим &amp;quot;связным&amp;quot; не обязательно так уж безопасны. Что если я здесь встречаюсь с любовницей?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон засмеялся. Генриетта, однако, даже не улыбнулась. Она прищурилась, как охотник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Можете не ждать вашего связного. У него билет оказался фальшивый. Подделка билетов на спектакль карается судом. Этим как раз и должно заниматься судебное учреждение.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ого, когда это продажа билетов перешла под юрисдикцию королевской семьи?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта вздохнула, разрывая нить напряжения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ладно, прекратим этот нелепый обмен остротами. Тайный агент Альбиона, с которым вы пришли встретиться сегодня, был арестован минувшей ночью. Он рассказал всё. Сейчас он в тюрьме Чернобога.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- チェルノボーグの監獄 - тюрьма Чернобога --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта загнала Ришмона в угол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Ришмон, словно зная, что всё так обернётся, не потерял выдержки. Он широко и бесстрашно улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хо-хо! Так это была ваша стратегия, вы прятались, чтобы выманить меня наружу!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Именно так, Королевский Судья.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Стало быть, Ваше Величество всё это время держали меня в кулаке?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я действительно не хотела, чтобы всё... так обернулось.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон ни разу не допустил в свою улыбку скрытой под ней угрозы. Он ни разу не выдал свои чёрные мысли, вспомнила Генриетта с болезненной досадой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— После моего исчезновения вы решили связаться со своим секретным агентом. &amp;quot;Королеву похитили, и сделано это было не нашими руками&amp;quot;. Для вас это было всего лишь незначительное происшествие. Вы были спокойны и не стали паниковать. Осторожная лиса, которая не показывает хвост...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Так что, когда вы начали подозревать?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я была не уверена. Кроме вас было много других подозреваемых. Однако это должен был быть кто-то из моих приближённых. В ту ночь именно вы были заодно с преступником.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта продолжила печальным и усталым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я не хотела верить. Чтобы вы — и совершили такое... Королевский Судья, которому полагается охранять закон и порядок всего королевства, участвовал в подобном заговоре. Когда я была ребёнком, вы всегда относились ко мне с такой заботой... а теперь продали меня врагу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваше Величество, для меня вы по-прежнему девочка, которая ничего не понимает. Всё равно лучше быть под управлением Альбиона, чем невежественной девочки на троне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваша забота обо мне была ложью? Вы казались таким добрым. Ваша доброта тоже была фальшивой?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Любовь господина к своей дочери не распространяется на его вассала. Вы даже этого не понимаете? Вот поэтому я и говорю, что вы ещё ребёнок.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Кому можно верить? Почему так тяжело, когда тебя предаёт человек, которому ты доверяла? Нет... меня не предавали. Этот человек обманул меня только ради карьеры. Я не могу такого понять, так что, возможно, как и сказал Ришмон, я ещё ребёнок».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Но я больше не могу оставаться ребёнком».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Если не пытаться, то так никогда и не научишься видеть правду».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«А её нужно уметь видеть, несмотря на чувства в сердце».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повелительным тоном Генриетта сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Именем королевы вы лишаетесь титула, Королевский Судья. Сдайтесь добровольно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон не двинулся с места. Более того, он указал на сцену и объявил таким тоном, словно Генриетта была маленькой безмозглой дурочкой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Не нужно произносить столь грубые речи. Продолжим смотреть пьесу. Она только началась. Уйти до конца спектакля — значит проявить неуважение к актёрам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта отрицательно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В этот момент здание снаружи окружено Магической Охраной. А теперь проявите смелость дворянина и отдайте вашу трость.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В самом деле... такая зелёная, неопытная девочка... Кого вы, по-вашему, собрались арестовать?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— О чём это вы?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я всего лишь говорю, что вам ещё расти и расти до того, как вы сможете заманить меня в ловушку, вот и всё.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон хлопнул в ладоши.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По этому сигналу актёры, которые до этого играли пьесу, — около шести мужчин и женщин — вынули палочки, спрятанные в штанах или куртках, и направили их на Генриетту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодые женщины в зале завизжали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тихо! Всем смотреть пьесу молча!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гневный голос Ришмона... показывая истинную натуру его обладателя, разнёсся по театру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Все, кто станет шуметь, будут убиты. И это уже не будет частью спектакля.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно всё здание погрузилось в тишину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы совершенно напрасно явились сюда, Ваше Величество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта тихо сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Актёры... были вашими людьми.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Да. Это не блеф. Они первоклассные маги.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— И к тому же, похоже, бездарные актёры.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон накрыл руку Генриетты своей. Она вздрогнула от этого отвратительного прикосновения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В моём сценарии всё предусмотрено. Ваше Величество, я собираюсь взять вас в заложники. Затем я найду корабль до Альбиона. Ваша драгоценная персона будет моим эмиграционным подарком Альбиону. Конец.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Действительно, всё в этой пьесе идёт по вашему сценарию. Сцена — Тристейн, актёр — Альбион...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— А вы будете героиней. Так что примите участие в этой комедии.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Увы, но мне больше по вкусу трагедия. Я не могу участвовать в этом обезьяньем шоу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вынужден вас огорчить, но в этой жизни никому не дано переиграть мой сценарий.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта покачала головой. Её глаза уверенно сверкнули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет, сегодня всё пойдёт по моему сценарию.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваш спектакль страдает от плохой организации. К несчастью, как режиссёр, я не могу позволить вам испортить этот спектакль.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, по-прежнему излучая уверенность... указала палочкой на магов, изображавших актёров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это актёры всё портят своей полнейшей бездарностью. И это просто невозможно не заметить.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Не говорите ерунды. Рано или поздно они станут ведущими актёрами Альбиона.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Пора им покинуть сцену.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Женщины в зале, до этого шумные и напуганные...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После слов Генриетты бросили притворяться напуганными и одновременно достали мушкеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подручные Ришмона, которые направляли свои палочки на Генриетту, растерявшись от этого зрелища, замешкались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выстрел десятков ружей слился в один большой взрыв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Благодаря акустике театра, звук усилился и превратился в громоподобный рёв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда чёрный, густой дым рассеялся... альбионские маги, притворявшиеся актёрами, были изрешечены пулями; все они лежали мёртвыми на сцене, не успев произнести ни одного заклинания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все зрители в театре были мушкетёрами. Конечно, даже мнительный Ришмон не смог этого заметить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все мушкетёры были молодыми простолюдинами... более того — женщинами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта ледяным тоном объявила своему соседу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Пожалуйста, встаньте, господин Ришмон. Спектакль окончен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон с немалым трудом поднялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он громко расхохотался, вырвав у одного из мушкетёров кинжал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продолжая смеяться, как безумный, и не обращая внимания на мечи, направленные на него, Ришмон медленно поднялся на сцену. Мушкетёры окружили его. Они были готовы проткнуть его при любом подозрительном движении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы даже не знаете, когда пора сдаться, Ришмон!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я рад, что вы всё же немного подросли! Ваше Величество, из вас вышел отличный сценарист! Ваша пьеса меня весьма впечатлила...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон, преувеличенно жестикулируя, обвёл взглядом мушкетёров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваше Величество... Выслушайте последнее слово того, кто служил вам с самого дня вашего рождения.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Говорите.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Все эти годы, Ваше Величество...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон остановился в углу сцены... и ударил ногой в пол. В ответ на это пол раскрылся, словно волчья яма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Служить вам было истинным удовольствием.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- Здесь какая непонятная фраза: 昔からそうでしたが、陛下は...詰めが甘い --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон упал прямо в дыру. Хотя мушкетёры тут же подбежали туда... пол закрылся и не открывался, как ни толкали они и ни тянули. Очевидно, люк управлялся магией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваше Величество...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все мушкетёры с тревогой смотрели на Генриетту. С досадой грызя ногти, Генриетта подняла глаза и громко приказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ищите его на выходе у ворот! Живее!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отверстие вело в подземный ход. Ришмон приготовил этот лаз на чёрный день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы остановить падение, Ришмон использовал &amp;quot;Левитацию&amp;quot; и, наложив заклинание света на свою палочку, двинулся по подземному ходу, освещая землю у себя под ногами. Проход вёл в особняк Ришмона. Ему нужно было туда зайти. Он собирался сбежать в Альбион, прихватив с собой свои деньги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Однако... всё так сложилось из-за принцессы...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В день своего побега он собирался выпросить у Кромвеля в своё командование один полк. Потом бы он вернулся в Тристейн, поймал Генриетту и, стократно отплатив ей за сегодняшнее унижение, он бы обесчестил и убил её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На ходу представляя себе всё это... он увидел в свете палочки какую-то тень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прошла секунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо, показавшееся из мрака, принадлежало... Аньес, мушкетёру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Надо же, это вы, господин Ришмон. Идёте домой запасным путём? — сказала Аньес, улыбаясь. Её голос отдавался эхом в узком, тёмном, сыром коридоре.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ты... — Ришмон в ответ облегчённо вздохнул. Верно, они могли узнать об этом тайном ходе, могли видеть его планы театра... Но в засаде его ждал не маг, а всего лишь одна мечница, это будет совсем несложно. Он, как и большинство магов, смотрел на людей с мечом свысока.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT05-249.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Уйди с дороги. У меня нет времени играть с тобой. Слишком хлопотно убивать тебя здесь и сейчас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После слов Ришмона Аньес достала пистолет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Шах и мат. Я уже произнёс формулу заклинания. Мне остаётся лишь выпустить его в тебя. Мой многослойный доспех не пробить пулями. Твоя клятва Генриетте не обязывает тебя отдавать жизнь. Потому что ты простолюдинка, — продолжил Ришмон скучающим тоном. — Твоё мизерное жалование не стоит того, чтобы идти против заклинания дворянина. Уходи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес с трудом проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я убью тебя не из верности Её Величеству, а ради личной мести.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Личной мести?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Д&#039;Англетер.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- D&#039;Angleterre (Angle province), в англ/яп - зачем в скобках уточняется, что &amp;quot;провинция англов&amp;quot;? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон улыбнулся. &#039;&#039;«Если подумать, в тот день, перед уходом из моего особняка... она спросила меня об этом. Вот в чём дело»&#039;&#039;, — наконец поняв, Ришмон рассмеялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ясно! Так ты выжившая из той деревни!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ты был в ответе за это преступление... Мою деревню уничтожили, не объяснив даже, за что, — объявила Аньес, закусив губу. По подбородку стекла капля крови.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Заказ Ромалии на искоренение ереси, охота на Новую веру. Ты объявил, что последователи Новой веры — бунтовщики, и уничтожил мою родную деревню. Сколько ты получил за это от ромалийских святых отцов, Ришмон?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уголки губ Ришмона приподнялись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Спрашиваешь, сколько? Хочешь знать? Я бы сказал, но не помню точную сумму взятки.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Деньги — это всё, во что ты веришь? Жалкий человек.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Точно так же, как вы верите в Бога, я верю в деньги — где тут разница? Как вы печалитесь об умерших родственниках, так и я хочу ещё денег — где разница? Скажи мне. Я бы хотел это знать.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я убью тебя. Можешь тратить свои сбережения в аду.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хоть и жаль тратить дворянскую магию на таких, как ты... — это судьба, — пробормотал Ришмон, выпуская заклинание.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огромный шар пламени появился на конце палочки и полетел в сторону Аньес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он ожидал, что Аньес выстрелит из пистолета, который она сжимала в руке... но она отшвырнула его в сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она закрылась мантией и приняла огненный шар на себя. Хотя мантия сразу же вспыхнула, бурдюк с водой, спрятанный под ней, испарился, поглощая жар огненного шара. Однако шар не исчез полностью. Остаток заклинания ударил в Аньес, раскалив её кольчугу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— А-а-а-а-а-а!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но всё же Аньес выдержала его, оставшись на ногах. Ужасающая сила воли. Превозмогая боль во всём обожженном теле и выхватив меч, она бросилась к Ришмону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон, пытаясь отбиться, в спешке выстрелил следующим заклинанием. Аньес ударило Клинком Ветра. Хотя клинок проник сквозь кольчугу и железные пластины доспехов, они спасли её от смертельного ранения. Получая бесчисленные порезы по всему телу, Аньес всё равно продолжала нестись вперёд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент, когда Ришмон попытался прочитать очередное заклинание, Аньес врезалась в его грудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Уо-о...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо заклинания изо рта Ришмона... хлынула алая кровь. Аньес надавила на рукоять меча, всаживая его ещё глубже в грудь Ришмона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— М... маг простолюдинке... Дворянин, такой, как я... мечнице вроде тебя...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...Теперь скажи: меч и пистолет по-прежнему для тебя игрушки?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вся обожжённая и израненная, Аньес провернула меч, медленно вспарывая грудь Ришмона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это не игрушки. Это оружие. В отличие от вас, дворян, мы, по крайней мере, отрастили клыки. Умри же от этих клыков, Ришмон.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон выплюнул особенно большую порцию крови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И медленно осел на пол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вокруг снова наступила тишина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес подобрала фонарь, который ещё раньше поставила на пол, и, опираясь плечом о стену, нетвёрдыми шагами побрела вперёд. Порезы поверх ожогов болели так сильно, что Аньес могла в любой момент не выдержать и упасть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но она продолжала идти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...Нельзя здесь умирать. Ещё остались те... кого мне нужно убить.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Медленно, шаг за шагом, используя меч в качестве опоры и по-прежнему истекая кровью, Аньес пробиралась к выходу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ближайшим выходом из тайного хода, идущего под Тристанией, была сточная канава на улице Шиктоне́. Когда Аньес, протиснувшись наружу, вылезла из неё, горожане в ужасе завопили. Подняв глаза к яркому солнцу... и чувствуя, что ей повезло остаться в живых, Аньес потеряла сознание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три дня спустя...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, как обычно, мыл на кухне тарелки. Тут Луиза толкнула его в спину. Едва не выронив тарелку, он недовольно проныл:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Аккуратнее! Из-за тебя я перебью всю посуду!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза с глухим рычанием кинула на него яростный взгляд. С чувством облегчения Сайто повернулся обратно к тарелкам. С того самого дня... Луиза с ним не заговаривала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она отругала его, когда он в итоге рассказал ей всё, что случилось, пока они с Генриеттой прятались в той дешёвой ночлежке. Только об одном он умолчал... о поцелуе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сейчас она только дулась, но если бы узнала про поцелуй, то разозлилась бы по-настоящему. Всё-таки, желание Луизы владеть безраздельно было невероятно сильным. Она бушевала, когда её фамильяр Сайто отвлекался на других девушек. Поцелуй с её бесценной Генриеттой был бы ещё хуже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она бы его убила, если б узнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потому Сайто ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы она догадалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...Н-не злись ты так.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я не злюсь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тогда чего молчишь? Принцесса и я обнялись, потому что не было другого выхода. Мы не хотели, чтобы её обнаружили...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...И вы больше ничего не делали?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— К-конечно, нет!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продолжая мыть тарелки, Сайто начал насвистывать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя со стороны это было похоже на ссору влюблённых... они оба думали иначе. Сайто объяснял ревность Луизы её желанием монопольно владеть своим фамильяром. Ну а Луиза, будучи Луизой, не признавалась самой себе в своих чувствах. Так что в целом, их отношения по-прежнему шли параллельными линиями. Неужели всё так и останется? Пока что линии оставались параллельными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, пока оба чувствовали, что их отношения остаются такими же сложными, как всегда, открылась дверь, и появились два посетителя. Их лица были скрыты под капюшонами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Здравствуйте. Чем могу служить?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Луиза подошла к ним, чтобы выслушать их пожелания, один из гостей молча поднял капюшон и показал Луизе лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Аньес!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес шёпотом сказала Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Пожалуйста, приготовь комнату на втором этаже.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Раз это ты, тогда... другой человек...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...это я, — отозвался голос Генриетты.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула и пошла готовить гостевую комнату на втором этаже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну что ж... Луиза. Прежде всего, позволь выразить тебе мою признательность, — сказала Генриетта, поглядев по очереди на всех, кто сидел за столом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, Сайто, Аньес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Аньес была тяжело ранена, с помощью заклинания &amp;quot;Лечения&amp;quot; Генриетты, которая была магом Воды, она была почти полностью исцелена. Но доспехи она носить пока всё же не могла. Поэтому на ней была только рубашка с подкладкой, обычные штаны и сапоги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Информация, которую ты собрала, оказалась очень полезной.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— П-правда, она вам пригодилась?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Городские сплетни были не только о политике. В них также содержалась критика и личные мнения горожан. Хотя она не успела их все тщательно обдумать, они были полезны для Генриетты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Таким образом я могу увидеть без прикрас, как выгляжу в глазах других людей. Я хочу слышать правду. Даже если она режет уши...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оказалось, что многие недовольны действиями Генриетты. Хотя Луиза была не согласна, она сообщила всё как было. Вот почему она была рада.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я всё ещё неопытна, поэтому должна выслушивать критику, потому что это необходимо для улучшения в будущем.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза поклонилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я также должна извиниться. Прости, что забрала твоего фамильяра без спроса, не объяснив обстановку.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Действительно. Оставлять меня в стороне было жестоко, — сухо сказала Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я не хотела, чтобы ты слишком в это впутывалась. Мне требовалось выполнить грязную работу по расстановке ловушек... для предателя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Королевский Судья был предателем...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Генриетта пыталась сохранить всё в тайне... такие секреты, кажется, всегда просачиваются наружу. То, что Ришмон был альбионским шпионом, уже стало популярной сплетней в городе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза подняла голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Всё-таки я уже не ребёнок. Я могу хранить секреты принцессы. С этого дня всегда мне рассказывайте.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хорошо. Да будет так. Всё равно единственные люди, которым я могу всецело доверять... — это собравшиеся в этой комнате.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Включая фамильяра?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза внимательно на них посмотрела. На секунду Генриетта и Сайто встретились глазами. Лёгкий румянец появился у обоих на щеках, и они одновременно посмотрели себе под ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Д-да... Конечно. А! Точно! Я же вас ещё формально не представила друг другу!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, пытаясь сменить тему, показала рукой на Аньес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это мой верный капитан мушкетёров, Аньес Шевалье де Мила́н. Хотя она женщина, она обращается с мечом и пистолетом так же мастерски, как мужчина. Также она покарала предателя, который пытался сбежать. Она бесстрашно выступила против мага с одним лишь мечом... Настоящий героизм.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вовсе я не герой.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес отмахнулась от похвал и снова жизнерадостно просияла. Ничуть не смущаясь, она сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ваше Величество, нас не нужно представлять друг другу. С мисс Вальер у нас ночью уже был роман.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела, вспомнив поцелуй.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Н-ничего подобного!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это была незабываемая ночь, верно, мисс Вальер? — со смехом произнесла Аньес. От этого Луиза покраснела ещё больше.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Незабываемая ночь? — спросила Генриетта.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ничего особенного, просто мы притворились любовниками, чтобы сбить врага с толку. Мы поцеловались! Это было так забавно! А-ха-ха-ха-ха! — Аньес весело рассмеялась.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза краснела всё больше и больше. Она ожидала, что Сайто начнёт подшучивать над ней из-за того, что её поцеловала женщина. Однако он не засмеялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он с какой-то странной неловкостью отвёл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кинула взгляд на Генриетту. Та тоже в нерешительности перебирала пальцами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, только что, когда эти двое посмотрели друг другу в глаза, то сразу опустили головы. Странное подозрение... закралось в душу Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Н-ну что же, раз у нас ещё осталась пара дел, то нам пора идти, Аньес.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта встала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Э? Я думала, мы будем праздновать всю ночь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Меня беспокоят твои раны... Ну что ж, Луиза, прошу вас, продолжайте без нас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта поспешно вышла из комнаты. Аньес, которая, похоже, была в полном недоумении, последовала за ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто тоже встал и хотел выйти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вовсе незачем так спешить.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза его задержала. Охваченный дурным предчувствием, Сайто побледнел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет, ну, надо идти мыть посуду... — сказал Сайто, глядя прямо перед собой. Его голос дрожал.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, однако, улыбнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— М-м, садись. Всё в порядке. Оставайся здесь до утра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она указала на кровать. Сайто медленно сел. Что случилось, она догадалась? Поцелуй с принцессой... Нет, конечно нет... Тогда она бы не была такой спокойной, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В-вот именно. Если бы она знала, Луиза бы так себя не вела. Она бы без конца топтала Сайто ногой по лицу, спрашивая: &amp;quot;Это ты поцеловал принцессу, так?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но она улыбалась. Может быть, она действительно безо всякой задней мысли хотела отблагодарить Сайто за всё, что он вынес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В-в чём дело? Ты необычно добрая.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет, я всего лишь хотела сказать спасибо за твои старания. Я просто хочу выразить благодарность. Правда.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза дала Сайто кружку и налила немного вина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— С-спасибо.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Понимаешь, я... просто огорчилась, что не понадобилась принцессе. Последние два, нет, три дня я была в плохом настроении... то из-за одного, то из-за другого. Но теперь настроение у меня исправилось! Всё снова в порядке!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя это, Сайто почувствовал облегчение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А-а-ах, он совершенно напрасно волновался... &#039;&#039;«Как же я рад... Она, кажется, и правда вернула себе чувство юмора».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Защищать принцессу было тяжело? — Луиза взяла Сайто за руку.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Н-немного.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Почему Луиза такая добрая? А-а, да какая разница, мне уже сто лет не было так хорошо».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Как и ожидалось от моего фамильяра! Я так горжусь тобой!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто начал хвастаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Да это было... раз плюнуть. Хотя мы сделали это вместе...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Но всё равно, это было великолепно. Вас ведь так никто и не смог найти, ты, наверное, здорово запутал преследователей, правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Т-так и было.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ты пей, пей. Я сегодня буду выполнять обязанности заботливой хозяйки. Поработаю официанткой.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, она снова наполнила кружку вином. От таких льстивых похвал Луизы самоуверенность Сайто постепенно раздувалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Сайто такой замечательный! Когда к вам в комнату внезапно ворвались, ты мгновенно сообразил притвориться любовниками и таким образом обманул их, верно? Тебе нужно было идти в актёры! В Королевском Театре Танариж ты мог бы быть звездой первой величины!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ага, точно! Лёгкая победа!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А Луиза тем же тоном продолжила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Сайто замечательный! Он целовался с принцессой?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ага, точно!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент воздух буквально замёрз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто про себя отметил, как виртуозно его провели. Если хочешь что-то выжать из своего спутника, прежде всего нужно заставить его расслабиться. Это способ, который Луиза подцепила в баре! Им-то она и воспользовалась!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза применяла этот способ каждый день, поэтому её мастерство выросло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Л-Луиза, это... Ты... Как бы...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напряжение в комнате возросло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Луиза встала и заперла дверь на ключ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, она произнесла ясным, ровным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Эй, пёс.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пёс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В один миг опьянение от выпитого вина испарилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто начал трястись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему от плеч Луизы исходит эта тёмная аура?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И что это вообще такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В чём дело, пёс? Почему не отвечаешь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Г-гав!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня слово &amp;quot;пёс&amp;quot; определённо звучало иначе. Как-то по-другому. Предчувствие неминуемой беды пронзило онемевшее тело Сайто. Он ощутил во рту горький вкус отчаяния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Извини, так чем мне тебя — магией или ногой?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— П-по-моему, и то и другое одинаково больно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Прости, но тебе и должно быть больно. Давай, решай — и побыстрее.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Итак... Ночь обещает быть длинной».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Очень длинной. А потом длинный рассвет».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«При условии, что я смогу пережить сегодняшнюю ночь...»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«И с этого момента мне нужно опасаться девушек, разливающих спиртные напитки»&#039;&#039;, — подумал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume5_Story3_Part3|Назад к части 3]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume6_Chapter1|Вперёд к тому 6]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part1&amp;diff=135508</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume5 Story3 Part1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story3_Part1&amp;diff=135508"/>
		<updated>2012-02-06T21:00:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;===История 3: Тристанские каникулы (часть 1)===&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;====часть 1====&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колокол церкви Сен Реми́ пробил 11 часов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто бежал к Центральной площади на улице Шиктоне́. &amp;lt;!-- チクトンネ, &amp;quot;De&amp;quot;, которое есть в англ, не относится к названию улицы --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если хотите знать, почему он бежал... Ну, это потому, что он опаздывал на свидание. Работая локтями, он протолкался через толпу народа, едва успев добраться до площади, и увидел ту, которая, недовольно хмурясь, дожидалась его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— П-привет.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев Сайто, Луиза, сидевшая у фонтана, надула щёки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Что с тобой такое?! Ты опоздал!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет, понимаешь... Когда я уже собрался уходить, меня задержал Скаррон.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Просто игнорируй его!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Не могу, пока что он мой наниматель...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, ворча, поторопила Сайто. &#039;&#039;«А-а, лучше бы я поостерёгся и не ходил на свидание, раз она теперь так разозлилась».&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза по такому случаю приоделась соответствующе. Ей было стыдно, потому что, хоть она и выглядела восхитительно, её одежда не годилась для дворянки... Она была одета по последней моде, популярной среди городских девушек, — чёрный берет и чёрное платье с вырезом на груди. Кулон, который Сайто ей дал, висел на шее. В этой одежде она в самом деле выглядела, как настоящая городская девушка. Как и можно было ожидать при её фигуре, Луизе было трудно найти в городе подходящее платье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ах, когда она молчит, то выглядит очень даже ничего. Скрестив руки и наклонив подбородок... она окинула улицу внимательным взглядом. Её светло-клубничные волосы сверкали живым блеском в лучах солнца. Красновато-карий цвет её глаз был явным признаком её принадлежности к другому миру. Ах, его милая хозяйка сейчас выглядела прелестно... Пинок в ногу вывел его из задумчивости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Эй, пошли! Пока представление не началось, — сказала Луиза немного смущённым голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул и зашагал вперёд. Однако Луиза осталась стоять на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Что такое?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Блин! Проводи меня как полагается!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Проводить?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT05-173.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну, да. Вот как нужно!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза схватила Сайто под руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— А? — он потрясённо посмотрел на их соединённые руки.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Идти под ручку! От этого Сайто чувствовал себя не в своей тарелке. Хотя недавно она спала на его руках вместо подушки, он всё ещё не привык ходить с ней по городу, держась за руки. Сайто занервничал. Тут Луиза наступила ему на ногу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Т-ты чего?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— &amp;quot;Благородная леди, сюда, пожалуйста, я вас провожу&amp;quot;. Тебе что, трудно это сказать? У-у! — Луиза недовольно заворчала.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- в англ полный бред про какой-то &amp;quot;день пустоты&amp;quot;, в яп так: レィディこちらです、ご案内します。 Хотя &amp;quot;леди&amp;quot; должно быть без первого &amp;quot;ィ&amp;quot;... --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Э-э, благородная леди, сюда, пожалуйста, я вас провожу. Кстати, а театр где?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, вздохнув, покачала головой, а затем поволокла его за руку в нужном направлении. &amp;lt;!-- &amp;quot;за руку за собой&amp;quot; и так уже плохо, а в следующем абзаце похожая фраза --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Блин! Даже проводить не можешь! За мной давай! Сюда!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шагая таким образом, что непонятно было, кто кого провожает, парочка двинулась по улице Тристании, купаясь в лучах летнего солнца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же касается того, зачем они вдвоём отправились смотреть спектакль...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня был выходной, и таверна была закрыта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хочу пойти на спектакль, — сказала рано утром Луиза, пока она и Сайто завтракали на чердаке (вообще-то это был ужин, потому что вчера они легли спать, не поев).&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Спектакль?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну, да, — с лёгким смущением пробормотала Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ты любишь ходить в театр?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Не то чтобы люблю, но можно же иногда сходить посмотреть.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ты на этом спектакле ещё не была?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула. Если подумать, она выросла в другой среде. Луиза получила дома строгое воспитание, так что, наверное, никогда не ходила в городской театр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Размышляя об этом, Сайто внезапно почувствовал к Луизе жалость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хорошо, но почему тебе захотелось пойти на спектакль именно сейчас?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Джессика мне сказала, что сегодня на сцене — очень популярная пьеса.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза всё-таки была девушкой, и её, как и любую другую девушку, привлекали модные вещи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему-то Луиза настояла, что они должны назначить друг другу встречу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Просто взять и пойти было бы слишком скучно. Важно создать настроение! Поэтому давай где-нибудь встретимся!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Встретимся?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Да, что тут такого? Жди меня на Центральной площади, перед фонтаном.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Лишняя возня.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вовсе не лишняя. А потом уже пойдём в Королевский Театр Танариж.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- タニアリージュ・ロワイヤル座 - первое слово - &amp;quot;taniariiju&amp;quot;, а вовсе не &amp;quot;tanaijiiru&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну, как хочешь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, они встретились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Королевский Театр Танариж действительно был по-королевски величественным зданием превосходной каменной кладки. Ряды колон делали его похожим на храм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модно одетые джентльмены и леди собирались в зале.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто с Луизой последовал за зрителями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приобретя в кассе на удивление дешёвые билеты, они прошли на своё место. Сцена была скрыта в полумраке за тяжёлым занавесом... Конечно, Сайто был взволнован этой таинственной атмосферой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Места были пронумерованы, и на билете было написано, где нужно сесть, однако Сайто от волнения не заметил, что сел на чужое место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока они с Луизой ждали начала спектакля, симпатичный дворянин средних лет с красивыми седыми волосами похлопал его по плечу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Послушай, приятель.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Д-да?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я давно забронировал это место. Ты ведь сидишь не здесь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они проверили номер. Человек был прав. Подгоняемый Луизой, Сайто поспешно встал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Блин! Стыда у тебя нет! — пожаловалась Луиза, покачав головой. Разыскивая место, Сайто спросил:&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Напомни, что за спектакль?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...&amp;quot;Тристанские каникулы&amp;quot;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Какой сюжет?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Принцесса некоторой страны и принц другой страны инкогнито приезжают в Тристанию. Они встречают друг друга, скрывая свои личности, но когда влюбляются друг в друга... то узнают, кто они такие, и расстаются. Печальная история.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта история была очень популярна среди девушек. И действительно, большинство мест было занято молодыми женщинами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как он с немалым трудом нашёл своё место, поднялся занавес. Спектакль начался. Заиграла музыка, порождая красивое эхо в стенах театра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вот это да!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза с безраздельным интересом смотрела на сцену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который в первый раз видел спектакль в Халкегинии, сначала тоже смотрел с большим вниманием. Однако... ему быстро наскучило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сценарий не так уж плох, думал он. Но актёрам не хватает мастерства. Хотя Сайто не особо интересовало театральное искусство, у себя дома он всё же смотрел разные фильмы, а также видел несколько школьных постановок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По сравнению с этим... актёры явно переигрывали. Иногда они давали петуха, а когда пели, становилось ясно, что у них совершенно отсутствует слух. Это в самом деле королевская опера?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Луиза всё равно была глубоко тронута пьесой, то смеясь, то слабо вздыхая. &#039;&#039;«Ох, мне тоже нужно наслаждаться спектаклем, как они»&#039;&#039;, — подумал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но... спектакль оставался всё таким же скверным. Сайто, зевая, огляделся, рассматривая зрителей. Кажется, здесь собралось несколько довольно известных в обществе лиц. Однако только молодые женщины не отрывали взглядов от актёров. Похоже, некоторые вещи оставались неизменными, даже если сравнивать с родным миром Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продолжая смотреть, Сайто почувствовал, что его клонит в сон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Больше не в силах терпеть, он начал тихонько похрапывать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза бросила сердитый взгляд на спящего Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Ч-что?! Этот тип... Хотя это такая особенная пьеса! Я его пригласила!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Луизы это было свидание. Это должно было стать её первым незабываемым свиданием. Вот почему она настояла на том, чтобы встретиться, но этот фамильяр ничего не понял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Более того, он не проводил меня сюда!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Не выяснил заранее, где театр!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Билеты пришлось покупать мне!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«Кроме того, он позорно перепутал места!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;«И, как будто этого мало, ещё и уснул!»&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя она выбрала его в качестве своего долгожданного первого кавалера на свидании, этот фамильяр не желал идти на свидание со своей хозяйкой! И согласился с неохотой! Не-про-сти-тель-но! Луиза придушила свои чувства, о которых ей хотелось вопить, и свирепо уставилась на Сайто, который уже отчалил в мир снов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но... пьеса была длинной, и со временем Луиза тоже утомилась. Её одолела сонливость, и она медленно закрыла веки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё-таки выдержать было невозможно, и она опустила голову на плечо Сайто, чтобы в мире снов посмотреть другую пьесу... Луиза оказалась в лодке и начала грести вёслами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но был ещё один посетитель, который тоже не смотрел спектакль. Это был тот самый аристократ средних лет, чьё место Сайто занял по ошибке. Он сидел рядом с торговцем и вёл с ним тайную беседу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Содержание разговора касалось того, что они узнали от тристанских генералов. Они обсуждали сверхсекретные военные вопросы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Так что там с постройкой флота? — спросил торговец.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это займёт, по меньшей мере, полгода, — ответил аристократ.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они продолжили перешёптываться дальше... В обмен на секретную информацию о государственных делах, торговец передал аристократу небольшой мешочек. Аристократ заглянул внутрь и увидел, что мешочек полон золотых монет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Торговец прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Однако... Почему мы встретились в театре?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— То есть? Чтобы тайно поговорить в толпе народа. Здесь естественно разговаривать шёпотом. Поэтому в театре. Если встретиться в маленькой комнатке, кто-нибудь может заподозрить, что ты замышляешь недоброе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ха-ха. Уверен, Его Превосходительство императора очень заинтересует информация о планах высших чинов. Возможно, он даже наградит тебя медалью, если ты поднимешься к нам в облака.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Этот человек из Альбиона бессердечен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну и что, рано или поздно вся эта земля будет названа в его честь. Благодарю за сотрудничество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произнеся это, торговец хотел встать. Аристократ его остановил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Что ещё?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Куда ты так спешишь? Дождись хотя бы окончания пьесы.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;* * *&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одинокая фигура молодой женщины-рыцаря появилась в королевском дворце Тристейна; её шаги отдавались гулким эхом по каменным полам коридоров. У неё были коротко стриженные светлые волосы и ясные голубые глаза. На ней была кольчуга с металлическими пластинами для дополнительной защиты, а на плечах был накинут плащ с гербом в виде лилии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но на поясе не было палочки — лишь длинный, узкий меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проходящие мимо дворяне из магической охраны остановились и в удивлении воззрились на неё, потому что во дворце редко можно было увидеть человека с мечом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разглядывая меч у неё на поясе и кольчугу, надетую на женщине, маги стали перешёптываться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Глядите-ка! Простолюдинка!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— У неё, наверное, особое разрешение разгуливать по дворцу в таком виде... о боже, ну и времена пошли!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мало того, говорят, что она ещё и принадлежит к Новой вере! Дать титул шевалье такому вредному насекомому... Мне как-то неловко за нашу юную королеву!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на презрительные взгляды и грубые замечания насчёт неё, молодая женщина продолжала идти прямо вперёд, не удостаивая болтунов даже взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце коридора она свернула к личному кабинету Генриетты. Однако у двери, не желая допускать её к королеве, её остановил охранник-маг с отличительным знаком королевской гвардии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— У Её Величества сейчас идёт совещание. Приходите позже, — холодно объявил охранник, даже не пытаясь скрыть своего презрения к женщине-рыцарю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Доложите Её Величеству, что пришла Аньес. У меня есть разрешение приходить к Её Величеству в любое время.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Охранник нахмурился, затем открыл дверь и исчез в кабинете. Он быстро вернулся и позволил Аньес войти в комнату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Аньес вошла в кабинет, Генриетта проводила совещание с Ришмоном из Верховного Королевского Суда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что такое Верховный Королевский Суд? Это организация, которая руководит отправлением правосудия по всему королевству. Когда высокопоставленное лицо было несогласно с приговором... вмешивался Королевский Суд. Также они инспектировали рукописи литераторов, оперы и постановки в театрах, проводили проверки рынков простонародья и часто разбирали конфликты королевских чиновников.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, увидев Аньес, улыбнулась уголками губ и сказала Ришмону, что совещание придётся прервать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Но Ваше Величество... Дальнейшее увеличение налогов усилит недовольство среди населения. Это приведёт к беспорядкам. Другие страны могут использовать это против нас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Это срочная необходимость. Хотя наши граждане и станут беднее...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Постройка пятидесяти военных кораблей! Двадцать тысяч наёмников! Снаряжение пятнадцати тысяч солдат в армиях феодалов! Провизия для офицеров, солдат, да ещё и армии наших союзников! Откуда вы возьмёте столько денег? Организация отрядов разведки и так далее — прошу вас, остановитесь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Победа над Альбионом — теперь дело национальной важности для Тристейна.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Но Ваше Величество, хотя предыдущие короли Халкегинии бесчисленное множество раз объединенными армиями атаковали Альбион... они всегда терпели поражение. Начинать военную кампанию в небе — это гораздо сложнее, чем может показаться, — заявил Ришмон с раздражённым жестом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Знаю. Но я также знаю, что министр финансов докладывал, что &amp;quot;обеспечение военных расходов не является невозможным&amp;quot;. Вы не довольны, что не сможете больше купаться в привычной роскоши? Кстати говоря, мне любопытно, сколько вы накопили денег с тех пор, как заняли свою должность? — с явным сарказмом спросила Генриетта, глядя на богатую одежду Ришмона. — Я лично запретила королевским гвардейцам носить серебряные цепи, которые украшали их трости, чтобы показать пример другим. Сейчас нет различия между дворянами, простолюдинами или членами королевской семьи. Мы едины, Ришмон.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта смотрела на Ришмона. Он поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— На это мне нечего возразить. Хорошо, Ваше Величество. Однако совет Верховного Суда состоит из многих людей, и нет никаких шансов, что они поддержат эту кампанию. Я бы хотел, чтобы вы признали это как факт.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мы достигнем соглашения, благодаря нашим с кардиналом усилиям. Я уверена, что нам удастся убедить совет.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон внимательно смотрел на Генриетту, которая заявила это с сияющими глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— ...Что-то не так?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Нет... Просто я восхищён.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Восхищён?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Именно. Я прослужил 10 лет при Филиппе Великом, это было 30 лет назад. Когда вы родились, я знал о Вашем Величестве больше, чем сами Ваше Величество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Да, пожалуй.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хотя вы, возможно, не помните, король и королева были действительно счастливы, когда вы родились! Было страшно брать ваше крошечное тело на руки, но всё же мне раз или два выпала честь качать и купать Ваше Величество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Моя мать говорила, что вы хорошо служили, — сказала Генриетта, улыбаясь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы слишком добры. А я ведь только что выступал с грубыми замечаниями, не думая о своей родине.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы настоящий патриот, мне это очень хорошо известно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну что же, я закончил с докладом. Хотя Ваше Величество раньше были такой плаксой, теперь вы стали достойной женщиной. Мне не о чем сожалеть.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я пока по-прежнему... плакса. Пожалуйста, продолжайте трудиться на благо родины, Ришмон.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ришмон поклонился, прося разрешения удалиться. Генриетта кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес, стоявшая у двери, наблюдала, как Ришмон уходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец Аньес повернулась к Генриетте, сидевшей в кресле, и опустилась на колено, склонив голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Аньес Шевалье де Милан, прибыла в ваше распоряжение.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подняв глаза, Генриетта нетерпеливо спросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Ну что, вы закончили расследование?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Да.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес вынула из кармана на груди письмо и передала Генриетте. Королева взяла его и быстро просмотрела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это письмо было... Генриетта поручила женщине-рыцарю провести расследование событий той зловещей ночи. Той самой, когда похититель из Альбиона... воскрешённый Уэльс, проник в королевский дворец, следуя нарисованному кем-то плану.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— То есть, если я правильно поняла... к этому причастны несколько людей.&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- это и 2 следующих предложения в яп совершенно непонятны --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Точнее говоря, кто-то ведь должен был быстро опять задвинуть засов на выходе из дворца и потом сказать, что никто не выходил.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Как будто и не видел, как приходили за мной его сообщники, — с болью во взгляде сказала Генриетта.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Да. Всего за пять минут, Ваше Величество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— А когда его раскрыли, он стал утверждать, что это была случайность. Он, однако, не смог объяснить, откуда у него столько денег...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она сама назначила на должность человека, чьё имя было в письме, и считала его надёжным, а он был подкуплен за...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— 70 тысяч экю... Такое количество золота — это больше, чем вся его пенсия.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы правы, — всё так же почтительно склонившись, согласилась Аньес.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хотя нам удалось схватить информатора, работавшего за деньги... Число людей, переходящих на сторону Альбиона, в последнее время увеличилось.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тот слуга...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я не смогла его вчера найти. Возможно, он почувствовал, что его раскрыли.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Змея, пригретая на груди.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Влияние и осведомлённость дворян из Реконкисты легко преодлолевает границы государств.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Сила денег. Человек с мечтой превратился в человека, жадного до денег. За деньги... он пытался продать меня и свою страну.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес молчала. Генриетта мягко положила руку ей на плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы хорошо справились. Спасибо.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес посмотрела на герб на своём плаще. Герб... лилия, символ королевской семьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я предана Вашему Величеству. Ваше Величество дали мне фамилию и положение.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я больше не могу доверять людям, использующим магию. За исключением немногих старых друзей... — печально сказала Генриетта.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— В Тарб аристократы подобны военным. Это и делает вас настоящим аристократом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вы слишком добры.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта спокойно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Вам... нелегко пришлось при королевском дворе, Аньес.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я родилась тем, кем родилась. Насмешки не имеют значения.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Хотя вы не благородного происхождения, у вас благородная душа. Глупые люди.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес тихо спросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Что вы собираетесь предпринять по делу этого человека?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мало доказательств. Доказать его преступление трудно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Тогда... — тихо продолжила Аньес.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Я всего лишь недавно коронованная королева... Я предоставлю разобраться с этим Корпусу Мушкетёров.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После предательства их командира Варда, сражения в Тарб и недавнего разгрома Корпуса Грифонов, магическая охрана, которая должна была защищать королевскую семью, была ослаблена. Остатки Корпуса Грифонов теперь перешли под командование Отряда Мантикор, поэтому охрану нёс всего один отряд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы компенсировать малочисленность охраны, Генриетта организовала Корпус Мушкетёров под предводительством Аньес. Как и предполагает его название, в нём применялись мушкеты и мечи вместо магии. Из-за недостатка магов в новый отряд входили только простолюдины... Для защиты Генриетты, которая была женщиной, гвардейцы набирались исключительно из женщин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за того, что связь с другими подразделениями будет затруднена, если командир — не аристократ, Аньес в виде исключения дали дворянский титул. Она стала шевалье и получила фиктивную фамилию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исключение, сделанное Генриеттой, позволило нарастить военную мощь за счёт вступивших в армию простолюдинов. Дворянам, естественно, такая идея сильно не понравилась, но Генриетта настояла на своём. Хотя это выглядело так, словно они вступили в союз с Германией, на самом деле всё было иначе. Просто Генриетта после своего похищения, которое резко подорвало её уверенность в себе... больше не могла доверять магам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мы такие, как говорит королевский двор, — у нас от рождения нет изящества. Всё же стать благородным человеком нельзя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта отрицательно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Кто сказал, что вы не благородны? Вы — капитан корпуса рыцарей королевской гвардии, который я сама организовала. Капитан королевской гвардии — не просто солдат, по рангу вы уступаете разве что маршалу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес низко поклонилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Держитесь с достоинством. Ходите, не сгибая спины. Стоя перед зеркалом, повторяйте: &amp;quot;Я — дворянка&amp;quot;. Если будете так делать, изящество к вам со временем придёт.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Как скажете.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— А пока что просто следуйте нашему плану и наблюдайте за действиями этого человека. Если мы правы, преступники завтра себя наверняка выдадут.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Мы ведь не позволим им уйти?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&#039;text-indent:12pt&#039;&amp;gt;— Конечно, нет. Я не прощу никого, кто имеет отношение к событиям той ночи... Ни стра́ны... Ни людей... Никого. Ни за что.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аньес низко поклонилась и вышла из комнаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была бесконечно благодарна Генриетте. Не за положение, не за фамилию... А за то, что получила шанс отомстить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Назад к части 4 второй истории&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_%7ERussian_Version%7E:Volume5_Story3_Part2|Вперёд к части 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part3&amp;diff=135506</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume5 Story2 Part3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part3&amp;diff=135506"/>
		<updated>2012-02-06T20:21:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOEDITSECTION__===История 2: Встреча с пламенем и дружба с ветром (часть 3)===&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;====часть 3====&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приветственная вечеринка для новых студентов будет проводиться в выходные дни второй недели - недели Хеймдалль, в месяц Ур. Так как вечеринка была посвящена новым студентам, то их развлечением и украшением зала занимались старшекурсники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стол был заполнен деликатесами, приготовленными специально для приветствия студентов и их животов. Роскошно одетые старшекурсники обсуждали, кого из новичков пригласить на танец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет необходимости говорить, что самой привлекательной естественно была Кирхе - студентка из Германии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В основном новички ещё не привыкли к таким мероприятиям. Так что они были не самыми лучшими танцорами, да и их одежда оставляла желать лучшего. А значит, и шансов на танец с старшекурсниками у них было мало. Однако студентка из Германии - не тот случай, она была оживленной, и проявляла себя во всех манерах. Она обладала сильным сексуальным обаянием, её красота была как цветок, выделяющий сладкий нектар. Старшекурсники обсуждали: кто пригласит её на танец?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот, когда Кирхе-одетая в сексуальное черное платье, подчеркивающее хорошо развитую грудь, волосы причесаны, собраны в популярную прическу, и украшены рубиновым ожерельем, которое символизирует легкое возбуждение, появилась, все господа в зале &amp;quot;ахнули&amp;quot;. Подобно ряби, этот звук распространился буквально за пару секунд. И вот. На Кирхе уже смотрят все люди из зала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушки на сцене, увидев Кирхе, сразу начали искать недостатки в её одежде и прическе. Они были недовольны, что всё внимание было обращено к иностранке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старшекурсники окружили Кирхе, они все пытались пригласить её на танец. У неё было гордое выражение лица, она смотрела как высокомерная королева.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Кирхе брала рюмку, сразу находился кто-то, кто наливал ей вина. Когда она откусывала кусочек сыра, сразу появлялся кто-то, кто давал ей тарелку с мясом. Она шутила - все искренне смеялись. Каждое движение Кирхе привлекало к ней внимание, и отвлекало всех от сцены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заиграла музыка. Для танца Кирхе выбрала дворянина. Это был высокий и красивый студент со второго курса. Он улыбнулся как прекрасная скульптура, и поцеловал руку, вытянутую Кирхе. Любой мог сказать, что они - событие дня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдалеке от них, сидела группа людей, которые наблюдали за ней ледяным взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были люди, которые решили отомстить Кирхе и Табите. Одна из них сохла по этому второкурснику, она немного плакала и яростно трясла головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ах&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Что это такое! Как она смеет! Она так близко к Пелиссон-сама... &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лидер группы мести - Тонет Шарант, поправляя свои серые волосы, мягко сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Вот увидишь. Мы застыдим тебя прежде, чем ты всех...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого, она послала сигнал Де Лотарингии. Он прятался за кулисами в углу зала, и ждал этого момента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он следовал заранее написанному сценарию, и направив палочку на Кирхе, начал читать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе останавливалась у второкурсников и гуляла по залу, как вдруг, её тело окутал маленький вихрь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что это?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT05-147.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Не успев договорить, она заметила, что вихрь стал вертеться и изгибаться, тем самым запутывая её платье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ха? Что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Множество маленьких лезвий разрывали в клочья её юбку и нижнее белье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Вааааааах!, — Этот крик издавала не Кирхе, а девушка, которая находилась рядом с ней. Кирхе была как новорожденная, на ней не было ничего кроме ботинок. Она стояла в центре зала. Голая.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У второкурсника, который должен был танцевать с Кирхе, пошла кровь из носа, он упал истекая лужами крови. Все господа на сцене, включая учителей, все они смотрели прямо на Кирхе, как будто поглощая всё её существо. Что касается девушек, которые ненавидели её, даже если они и показывали что-то похожее на жалось, то про себя они смеялись, чувствуя, что их несчастные чувства вышли наружу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на это... Кирхе не паниковала из-за этого, и наоборот, использовала такой случай в свою пользу. &amp;lt;!-- В английском переводе немного по другому, но я считаю что на русском так смотрится лучше. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она ничем не прикрывала своё тело бронзового цвета, которое испускало дикое очарование, на всех. Она прошла в сторону стены, и села на диван, сделав вид, как будто ничего не произошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И под пристальным взглядом всех окружающих студентов, она села нога на ногу. В этот момент равнодушно подошел Де Лотарингии - зачинщик всего этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Какое несчастье, — сказал он, укрывая её своим пальто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Просто кто... Кто, кто сделал такую ​​вещь... — Сказал Де Лотарингии, отводя глаза от гордого тела Кирхе. Его лицо не могло не краснеть.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— В принципе, я догадываюсь кто это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе смотрела на кучку девушек в дальнем углу. Они смотрели в её направлении, ухмыляясь, и шептались с друг другом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии сказал на ушко Кирхе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Хм ... Где-то в тени шторы, я видел подозрительную личность, скорее всего это был виновник этого&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе подозрительно посмотрела на Де Лотарингии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— А... Правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Да. Если я скажу тебе, кто это был, ты пойдешь на свидание со мной? &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так было по сценарию, который они заранее написали. Тонет Шарант считала, что если он скажет это, то будет больше шансов на то, что Кирхе поверит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе слегка изучила Де Лотарингии. У него было лицо, которое выглядело довольно непреклонным... Он принадлежал к типу людей, которые будучи уверены в своих способностях, не имели ни малейшего понятия об отношениях между полами. Быть может, это выглядело так, что он был тайно в неё влюблен?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе очаровательно улыбнулась. Глядя на него, она думала: Что это? Это просто ещё один тайный поклонник. Чрезмерно самовлюбленным людям обычно довольно легко ослепить глаза, так, что они не будут отличать правду от лжи. &amp;lt;!-- ослепить глаза, которые предназначены, что отличать правду от лжи. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Конечно. Скажи мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии тихо сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— ...Это была маленькая девочка. Она смотрела на тебя и взмахнула палочкой. Так что я думаю, должно быть это была она. &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Итак, кто она?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не разглядел её лицо.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии казался смущенным от сказанного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, после этого, всё мое внимание было обращено на вас, ваше платье превращалось в клочки. Я подумал, что похоже это сделала она. Когда я повернул голову обратно, её уже не было.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Вот как... У тебя есть что-нибудь в доказательство? &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии достал из кармана несколько волосинок голубого цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Этот цвет волос очень редок.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Думаю тут не так много людей с таким цветом волос?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Спасибо тебе. Думаю я знаю, кто это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тихо сказала Кирхе. Она осмотрела зал и... её глаза остановились на маленькой девочкой в ​​очках. Этот ребенок, кажется её звали Табита?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии, который сейчас стоит рядом со мной, у него вроде была дуэль с ней? Поскольку она не была заинтересована в такого рода вещах, то о дуэли она слышала совсем немного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— У тебя была с ней дуэль?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Да. Кивнул Де Лотарингии. — Это довольно стыдно, но я потерпел довольно жалкое поражение.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я слышала. А причина для дуэли? &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Она была очень неуважительна ко мне, и я сказал: &#039;Интересно, кто твоя мать&#039;. Как вы знаете, у этой девушки довольно странное имя, не так ли? Похоже она скрывает своё происхождение. Когда я это сказал, она вдруг сразу начала действовать, поэтому я и проиграл. &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии лгал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе склонила голову и подумала об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она высмеяла её на церемонии вступления, может быть в этом причина? Кроме того, кажется она издевалась над её именем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она прищурилась и посмотрела на Табиту, на её лице была холодная улыбка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев эту сцену, Де Лотарингии решил, что похоже план удался. Он самодовольно улыбнулся внутри себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, казалось, была полностью убеждена, что Табита мстит ей за издёвки над её именем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тонет Шарант предложила эту идею Де Лотарингии, по причине того, что она вспомнила о перепалке между Кирхе и Табитой, поэтому в сценарии она решила воспользоваться последствиями этой перепалки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро. Кирхе вошла в класс и села рядом с Табитой. Табита не двигаясь продолжала читать свою книгу. Кирхе схватила её книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита посмотрела на Кирхе. Её голубые глаза, которые не позволяли увидеть её эмоции, светились каким-то определенным свечением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты... Придуманный тобой метод мести действительно умен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не ответила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Когда твоё имя высмеивают - это непростительно, не так ли?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита наклонила голову, и смотрела на Кирхе, похоже она не понимала, что Кирхе имеет в виду тот инцидент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе бросила Табите остатки от своего платья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Оно очень дорогое.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита посмотрела на остатки платья и потерла их пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я намерена сделать так, чтобы тебя постигло такое же унижение, как и меня, ты согласна с этим?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита покачала головой, как бы подразумевая &amp;quot;Я понятия не имею, о чем вы говорите.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Перестань. Ты превосходна в магии ветра, так ведь? Я изначально ненавидела ветер, но теперь я ненавижу его ещё больше. Вот ты например, крадешься в какой-то темный угол, чтобы сделать вихрь... Это так раздражает! &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Это была не я.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец открыла рот Табита, выслушав доводы Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— После всех доводов, ты всё ещё пытаешься строить невинную девочку?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рыжие волосы Кирхе танцевали как огонь. Она немного улыбнулась и сказала спокойным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда вспомни, заставить тебя вспомнить, это не займет много времени.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Кирхе встала и вернулась на своё место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы подслушать их разговор, Тонет Шарант и Де Лотарингии украдкой спрятались в углу класса. Они переглянулись и незаметно&amp;lt;!--тайно--&amp;gt; улыбнулись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вторая часть их плана не заставила себя ждать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот же день, после школы, Табита вернулась в свою комнату, которая оказалась в жалком состоянии. Вся комната была наполнена запахом гари, книги, которые были единственным другом Табиты, были сожжены и разорваны на куски. Табита взяла остатки от одной из сгоревших книг. Страницы внутри были сожжены в пепел, который разлетелся по полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита прикусила губу. Она использовала свои бесчувственные глаза, чтобы осмотреться вокруг, и нашла упавший на кровать волос. Она взяла этот волос, и посветив керосиновой лампой увидела красный длинный блестящий волос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глубоко в синих глазах Табиты началась сильная холодная вьюга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глубоко в ночи раздался стук в дверь в Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, которая была в бешенстве из-за этого инцидента - и студенты, и учителя могли наслаждаться её голым телом, спросила у человека за дверью:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Кто это?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Это я.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был голос Табиты. Кончики губ Кирхе приподнялись, показав безжалостную улыбку, которую до этого никто не видел. Она открыла дверь в свою комнату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита стояла за дверью держа в руке большую волшебную палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Наконец ты решилась все уладить, раз и навсегда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спросила Кирхе, сверху вниз глядя на эту девушку, рост которой доставал только до груди Кирхе. Табита ничего не ответила и просто уставилась холодными глазами на Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такой взгляд ясно дал ответ на вопрос Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Место? — Кирхе задала ещё один вопрос.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Подойдет любое.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Время?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Сейчас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Хорошо.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе взяла свою палочку и ушла вперед Табиты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В центре Вестри Кортъярда сложно увидеть кого-нибудь днём, не говоря уже о ночи. Кирхе и Табита встали напротив друг друга. Казалось, луна будет их единственным зрителем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, были и другие зрители, которые прятались за кустами или тенью башни. Это был Де Лотарингии с группой девушек искавших мести во главе Тонет Шарант. До этого, Тонет Шарант пробралась в комнату Табиты и сожгла все её книги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это группа радовалась успешному продвижению по плану. Они хотели увидеть окончательные результаты, поэтому и пришли сюда, незаметно подкравшись к Табите и Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Влажный холодный воздух был погружен во тьму весенней ночи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе подняла палочку перед ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Во-первых, я хотела бы извиниться. Что касается высмеивания твоего имени... У меня не было злых целей. Как ты наверное заметила, я просто такая, как есть. Часто я нечаянно заставляю других людей злиться.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита направила свою большую палочку к земле и приготовилась в любое время прочитать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Но я никогда не думала, что ты сможешь так меня унизить, поэтому просто так ты не отделаешься.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Кирхе обратила внимание, что Табита была ещё такой маленькой. Хоть она и была действительно зла, но правильно ли это - драться с такой маленькой девочкой? Это сомнение затаилось в её сердце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Не недооценивай меня и не прими за ненормальную. Я фон Цербст из Германии, ты ведь это уже знаешь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Также, ты наверное знаешь о слухах о моей семье на поле боя. Моя семья вольная и энергичная как огонь, но не только. Мы также вольно и энергично сжигаем все до дотла. И не только наших врагов... Иногда даже собственных людей, если они нас не слушаются.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита неподвижно посмотрела на Кирхе, её выражение лица как будто говорило: &amp;quot;Ну и что из этого?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Пожалуй, я самая хвастливая о пламе Цербстов, которое течет в моем теле. Так что, если что-то встает на моем пути, я буду сжигать это до хрустящей корочки, вне зависимости что это было. Даже если это наш король... Или ребенок, всё равно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита начала читать заклинание. Похоже угрожающие слова Кирхе никак не подействовали на Табиту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я уже предупреждала тебя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT05-157.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
Кирхе взмахнула палочкой. Из-за сильной военной подготовки, когда Кирхе становится серьёзной, она читает заклинания быстрее, чем кто-либо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из кончика палочки, в направлении Табиты, вылетел огненный шар, не скромный с точки зрения мощности или размера. Табита в одно мгновение изменила свое заклинание, создав ледяную стену прямо перед собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Толстая стена льда почти заблокировала огненный шар Кирхе... И растаяла. Ледяная стена была не в состоянии полностью заблокировать огненный шар Кирхе, поэтому волосы Табиты были сожжены шипящим огнем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита прыгнула назад, а затем перешла из обороны в атаку. Она сконденсировала воду из воздуха в лед, и со всех сторон послала ледяные стрелы в Кирхе. Она была серьезной, по сравнению с дуэлью с Де Лотарингии, в этот раз количество ледяных стрел было почти в три раза больше... Все они направлялись прямо в Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе взмахнула палочкой. Пламя закрутилось вокруг неё, оно окутывало ледяные стрелы и расплавляло их. Но одна из ледяных стрел не успела расплавиться и поцарапала ей щеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По щеке Кирхе пустились капли свежей крови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И все же... И Кирхе, и Табита, обе остановились после этого... атаки с обеих сторон прекратились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они опустили свои палочки, и смотрели друг на друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе вытянула язык, чтобы слизать стекающую по её щеке кровь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита также подняла руку, чтобы проверить свои сожженные волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии, который прятался в кустах, спросил Тонет Шарант, которая затаила дыхание для наблюдения за битвой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— ...Что происходит? Они уже закончили?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— ... Откуда мне знать. Блин, давайте деритесь уже. Нет же никакого результата?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему Табита и Кирхе перестали драться, сделав по одной атаке? Де-Лотарингии и Тонет Шаранта не могли понять причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что за фигня... Похоже, в конце концов это недоразумение. — сказала Кирхе, надув губы.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта бессмысленная речь ещё больше запутала Де Лотарингии и его компанию. Ведь сейчас не время для таких расслабленных речей? Они должны бороться не на жизнь, а насмерть, разве нет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита похоже была того же мнения, что и Кирхе, и кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого, она подошла к Кирхе и передала ей сожженные книги. Кирхе взглянула и покачала головой, сказав:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не делала этого.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита подняла голову, чтобы посмотреть на Кирхе. Кирхе немного улыбнулась и похлопала её по плечу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Если я что-то захочу, то я возьму это, но только если оно подходит под мое правило &#039;не забирать самое драгоценное у других людей.&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита открыла рот, чтобы сказать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Почему?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Потому что, если я возьму это, то я буду вынуждена бороться за это, рискуя своей жизнью, а это довольно хлопотно, так ведь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе весело засмеялась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на Кирхе, на лице Табиты показалась крошечная улыбка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже Кирхе заметила эту улыбку, и сказала Табите:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты симпатичнее, когда улыбаешься.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого, Кирхе высоко подняла палочку, и несколько крошечных огненных шаров вылетели в небо, как фейерверк, освещая площадь, так же ярко, как и утром.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де-Лотарингии и его компания, которые прятались среди тьмы, сразу раскрылись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Привет! Привееет!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Вы... Что вы здесь делаете?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Н-нет, просто гуляем!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Гулете? Сделаете это чуть позже. Да... Страдала от унижения я благодаря вам... Я бы хотела &#039;отдать должок&#039;.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочки и Де Лотарингии хотели бежать, но их ноги оказались крепко привязаны веревками ветра Табиты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе подошла к упавшему Де Лотарингии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— П-по-почему?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты хочешь узнать, как мы поняли это?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии энергично кивнул, как будто его сводила судорога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Слушайте внимательно, вы слышали фразу &#039;Сильный будет знать сильнее&#039;? Когда ты становишься &#039;Треугольником&#039;, ты можешь понять, какого уровня заклинание было наложено на тебя. Если сравнивать вихрь, который порвал платье на вечеринке с ледяными стрелами этой девочки, пусть они и оба из магии ветра, но магические силы этих заклинаний сильно различаются! &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Привет! Привет! Привееет!&amp;lt;/p&amp;gt; &amp;lt;!-- В английском варианте также. К чему эта фраза? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав &#039;магом-треугольником&#039;, все упавшие на пол люди, так напугались, что начали дрожать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Табита и я поняли, что мы оба маги-треугольники, поэтому мы опустили наши палочки. Если бы книги были сожжены моим огнем, то как бы от них что-то осталось? Помните, мой огонь всё сожжет в пепел.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии попытался убежать. Табита собиралась повторить заклинание, но Кирхе остановила её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Предоставьте это мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что эти книги! Я стану твоим другом вместо этих книг! Но мое унижение... Я не могу найти чего-то взамен. Итак, я отомщу за тебя, просто смотри! &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то теплое было создано в сердце Табиты. С тех пор, как она отказалась от своего имени, это первый раз, когда кто-то сказал что-то вроде &#039;стану твоим другом&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти слова... Вьюга, которая до этого господствовала в её сердце, похоже была немного растоплена этими словами. Так чувствовала Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я буду у тебя в долгу. — сказав это, Табита кивнула.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее голос был очень мягким... Он звучал немного застенчиво, и похоже в нём было немного счастья. Наличие человека, на которого она могла бы положиться, она не знала почему, но это сделало её очень счастливой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Хорошо. В будущем, тебе стоит вернуть этот должок! — сказала Кирхе спокойным голосом и торжественно начала читать заклинание. Огненный шар полетел в Де Лотарингии и его компанию, которые понятия не имели, в какую сторону бежать.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Королева огня послала много огненных шаров в разные стороны, её действия были похожи на танец, а её голос был похож на радостное пение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чем злее становилась Кирхе, тем более чистой становилась её речь, и тем спокойней было её отношение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt; [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part2|История 2 (часть 2)]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&#039;&#039;&#039;На главную&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part4|История 2 (часть 4)]] &amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part2&amp;diff=135504</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume5 Story2 Part2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part2&amp;diff=135504"/>
		<updated>2012-02-06T20:02:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOEDITSECTION__===История 2: Встреча с пламенем и дружба с ветром (часть 2)===&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;====часть 2====&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе вступила в Академию Волшебства во время весны, в четвертом месяце, второй недели луны Феох, в середине недели Хаймдалль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Церемония вступления проходила в Алвийском зале. Каждый год там появляется около сотни студентов, которые делятся на 3 класса. Дети, собранные со всего мира, нервно ждали старейшину Османа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман, возглавляя учителей, вышел на балкон и начал свою речь:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Студенты, вы будущ... Ох!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман, разводя руками и ногами, прыгнул с перил балкона на стол снизу. В воздухе он попытался прочитать &amp;quot;левитацию&amp;quot;, но неудачно. Он постарел и слишком долго читал заклинание, так что он упал прямо на стол. В то время, как зал был наполнен шумом, учителя прыгнули помогать. Осман выкрикнул что-то, и кто-то вылечил его магией воды. Он продолжил, без намека на смущение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Друзья, станьте теми людьми, которые помогут Халкегинии в будущем!&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;!-- &amp;quot;надеюсь, вы станете теми людьми&amp;quot; --&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такие ободряющие слова. Все стали хлопать чувствуя жалость к Осману, который так старался сохранять спокойствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В толпе... Стояла красивая девочка, которая выделялась, даже среди знати. Это была Кирхе, второе имя которой - Обжигающая. Зевая, она смотрела на старейшину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, для Кирхе, которая покинула Академию Виндобона в столице Германии... Она приехала за рубеж для учебы. Ее родители в Цербсте собирались поженить Кирхе на каком-нибудь старом маркизе. Кирхе, которая не хотела выходить замуж, буквально вылетела из страны, и искала в Тристейне убежища. &amp;lt;!-- В англ. варианте предложение также обрывается. К сожалению японского я не знаю, и проверить не могу. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её влечение мотивировало к действиям. &amp;lt;!--Её влечение заставляло её действовать.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С раннего возраста, как только ей что-то нравилось, то она делала все возможное для получения этого. Если кто-то ей мешал, то она избавлялась от него с помощью своего огня. Уехала она из-за &amp;quot;инцидента&amp;quot;, который произошел из-за её внешнего вида.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У неё был характер, который сложно побороть. Даже в Тристейне она была в полной мере высокомерной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возвращаясь к настоящему. Рядом с Кирхе сидела маленькая сине-волосая девочка. Тело этой девушки, по сравнению с богиней красоты и обладательницы тела дьявола - Кирхе, даже не достигло половой зрелости. В конце концов, она действительно была ребенком. За стеклами очков были детские глаза. И хотя она находилась на церемонии вступления, она все ещё читала свою книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без всякой видимой на то причины, Кирхе начала раздражаться. Для неё прилежный ребенок, который любит учиться, был отличной целью для издевательств. Она спросила у девочки низким голосом: &amp;quot;Что ты читаешь?&amp;quot; и вырвала книгу. Девочка посмотрела на нее бесчувственными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В книге было слишком много непонятных для Кирхе слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Черт возьми... &#039;Влияние ветра на атмосферу и его последствия&#039;? Не понимаю! Что это значит? Ты можешь использовать магию такого высокого уровня?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка ничего не ответила, только потянула к ней руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, когда ты просишь кого-то, то ты должна сказать свое имя. Тебя этому родители никогда не учили?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если честно, это была не просьба, она просто пыталась получить обратно то, что у неё отняли... Девочка на секунду задумалась, и сказала - &amp;quot;Табита&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что-что? У всех в Тристейне такие странные имена? &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе почти каталась по полу от смеха. Учитель, отвечающий за присвоение классов, сверлил её взглядом, но Кирхе, не обращая на него внимания продолжала смеяться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита посмотрела на Кирхе с холодными глазами. Судьба ее родителей... чтобы кто-то насмехался над ней. В этот момент, Кирхе совершенно не видела изменения в её глазах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушка с земляничными волосами не выдержала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, девушка там! Сейчас скажут что-то важное! Почему бы тебе не заткнуться?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была ещё более высокомерна, чем Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я Луиза Франсуаза Ле Блан де Ла Вальер. А ты кто такая? Только подумать, до сих пор встречаются такие люди как ты, ужас!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ла Вальер?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе весело посмотрела на лицо Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Пожалуйста, присмотри за мной. Я Кирхе фон Цербст, твоя соседка. Я думаю мы ещё встретимся! Какая честь! &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, тело Луизы задрожало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ч-чт-что ты сказала?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ох. Пожалуйста, присмотри за мной.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе очаровательно засмеялась. Учитель, который все это время смотрел на них, в ярости заорал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Все вы! Быстро успокоились!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ладно. — Сказав это, Кирхе вернулась на свое место. Табита выхватила книгу из рук Кирхе и плотно сжав губы косо посмотрела на неё.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый год ученики делятся на три класса, названные в честь легендарных святых: Син, Айер и Сегер. Кирхе и Табита были в Син, Луиза в Айер, а Гиш и Монморанси были в Сегер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отойдя от впечатлений с церемонии, Кирхе проигнорировала девочек из своего класса. Эта дикая привлекательность немок, а также щедрый бюст, гормоны в воздухе, просто не могли быть пропущены. Все мальчики класса были её. Это заставило ревновать Тристейнских девочек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её характер был одной из причин почему её не любили. Даже на родной земле, в Германии, её изгнали за высокомерие. Её характер просто бесил некоторых Тристейнцов. За короткое время с начала учебного года она успела соблазнить трех мальчиков. На то было две причины. Во-первых, эти три мальчика лучше всего выглядели. Во-вторых, что более важно... ей просто было скучно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Номер один - бросить соблазнительный взгляд в коридоре. Номер два - прижаться грудью и притвориться, что споткнулась. Номер три - сесть перед ним &amp;quot;нога на ногу&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так, и уже трое предложили Кирхе встречаться. Ничего не скрывая, она стала встречаться сразу со всеми тремя. И, вскоре, эти трое уже дрались с друг другом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В итоге, в сражении победил третий мальчик. Он поздравил себя с тем, что наконец-то Кирхе будет его, однако она уже нашла себе четвертого мальчика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько девушек, которым нравились эти мальчики, сформировали альянс для переговоров с Кирхе. Кирхе, которая уже нашла себе пятого и шестого, с презрением фыркнула на брошенных девочек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Может ты уже остановишься? Сколько мальчиков тебе нужно для полного счастья?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Кто знает. — Сказала Кирхе, сидя за столом и полируя ногти.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Не строй из себя дурочку!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я ничего не делала. Они сами находят меня, и говорят: &amp;quot;Кирхе, пошли выпьем у меня в комнате&amp;quot; или &amp;quot;Я написал стихотворение и хочу, чтобы ты услышала его&amp;quot;, и все в таком духе. — Сказала Кирхе, подражая мальчикам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Так всегда, и это тоже довольно раздражает, так что вынуждена согласиться. На вашем языке это будет &#039;Oui&#039;. Я правильно это произнесла?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От такого поведения, зависть девушек стала только больше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Слушай сюда. Это Тристейн, где мы, дворяне, чтим традиции, в отличие от твоей варварской страны. Даже в любви они есть! Девушке из невежественной страны следует просто вернуться домой!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Если ты действительно так печешься о своем любовнике, почему бы не запереть его в своей комнате?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ты сказала?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я просто перепутала. Если у тебя есть время на ревность, почему бы не попробовать убедить его остаться? Если ты любишь его, то ты должна воздать ему немного. Все что ты можешь, это делать яростное лицо. Ведь ты даже не знаешь, как сказать приятные вещи, которые осчастливили бы его. Так ведь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Это должны делать парни, а не я!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ж, а вот я не такая. Если я захочу кого-то, я буду его как можно больше хвалить, в противном случае, я буду очень грустной.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Не принимай нас за идиоток!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Однако, ты можешь быть уверена. Хотя я и следую принципу &#039;делать все возможное, чтобы получить то, что я хочу&#039;, я никогда не возьму то, что очень важно для кого-то.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Лгунья! Разве ты не пыталась захватить наших парней с грязными намерениями?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе медленно и внимательно осмотрела окруживших её девушек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Для вас, это действительно не самая важная вещь, вот и всё.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ты сказала?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Если это была такая важная вещь, вы бы не вели переговоры со мной. Вы бы давно отрезали мою голову с плеч, или я ошибаюсь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ревнивым девушкам нечего было сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— ...Э....&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не хочу умирать. Поэтому, я не буду у кого-то забирать самое  драгоценное.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушки были поражены внушительным образом Кирхе и начали смотреть друг на друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Если я захочу забрать самое ценное, то я буду готова бороться за это. Моя стихия - огонь. Огонь управляет уничтожением и страстью. Я тоже, хочу страстный роман, который превратит всю жизнь в пепел и сожгет всю землю вокруг. &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот так, количество поклонников Кирхе по-прежнему росло, но она так и не нашла для себя настоящего друга. Табита, однако, была не намного лучше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита вообще с трудом что-либо говорила. Во время перерыва, или в обед, в классе, или в общежитии - она никому ничего не говорила. Тихая, с уставшим взглядом... только читала. Табита полностью игнорировала всех, кто пытался заговорить с ней. Она вообще не обращала внимания, как будто бы их вовсе не существует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за этого Табита стала объектом насмешек. По некоторым причинам, она отказалась называть свою фамилию, поэтому пошли слухи о том, что она незаконнорождённая. &amp;lt;!--т.е. внебрачный ребенок --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один раз она действительно разгневалась, это было в первом классе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита, которую приняли за простого книжного червя, оказалась адептом ветра, это выяснилось в течение первых магических уроков по ветру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кито возглавлял класс &amp;quot;Ветер&amp;quot;. Первые его слова были такие:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Студенты в этом году такие жалкие.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На лицах студентов, собравшихся в центральном дворе, было видно недовольство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Если посмотреть на записи, то почти все тут маги-точки, и всего несколько маги-линии. Ни одного мага-треугольника! Что случилось?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Точка и треугольник говорит о способности мага одновременно использовать несколько элементов. &#039;Точка&#039; может использовать один элемент, &#039;линия&#039; может использовать два элемента. Даже если это были два одинаковых элемента, складывая их мы получаем более мощное заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже, вы безнадежны, но, в конце концов это моя работа.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После речи мистера Кито занятия начались: &amp;quot;Ветер - основа для таких навыков как Полет и Левитация&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут Табита начала проявлять свои способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С помощью заклинания Полет, она первой стала парить. Она специально не использовала всю свою мощь чтобы не привлекать внимания. Мистер Кито был сбит с толку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Очень неплохо для мага-точки.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не стал бы этого говорить, если бы знал реальные способности Табиты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По некоторым причинам, только старейшина Осман знал настоящую силу Табиты. Кроме того, мистер Кито не посмотрел на записи обмена студентами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Вам не стыдно, что вы проиграли этой молодой девушке?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этих слов весь класс начал злиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время обеденного перерыва один из мальчиков вызвал Табиту на спарринг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спарринг очень похож на дуэль, но в отличии от неё - он безопасен. В прошлом считалось что путь дворянина это повредить противника, но это исчезло в глубинах истории. Современный метод заключается в использовании заклинания с низкой летальностью, бой завершается как только кто-то был ранен. Иногда ломали пальцы, но все же, это было безопаснее старого метода. Самым элегантным способом для победы считается кража палочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его звали Де Латарингии. Он был магом-линией и родился в семье известной своей магией ветра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он жалел, что первый &amp;quot;Полет&amp;quot; сделала Табита, а не он. Он любил хвастаться что ему нет равных в магии ветра и хотел найти шанс отомстить Табите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Табита читала книгу во внутреннем дворе, он объявил ей войну:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Миледи, я хотел бы обучиться у вас магии ветра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Табита ничего не ответила, Де Лотарингии начал злиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Не слишком ли это грубо, продолжать читать, когда кто-то бросает вам вызов?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не ответила. Слова Де Лотарингии пролетели как ветер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Когда дело доходит до спарринга, то ты его не принимаешь, это нетрудно понять. В конце концов, это совсем не полеты и прыжки в классе!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита продолжала листать свою книгу. Его оскорбления пролетели мимо ушей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй! — Ухмыльнулся и фыркнул Де Лотарингии.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже слухи о том, что ты внебрачный ребенок не врут. Ты даже не знаешь кто твоя мать. И такой человек опозорил мою силу, мою семью!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, он уже был готов уйти, но она встала. Много бы случилось, если бы сейчас её увидела Кирхе. В глазах Табиты выл ледяной ветер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Наконец ты серьезна?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Положив книгу на скамейку, она отправилась на открытую поляну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они встали напротив друг друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Хотя я и не хочу говорить тебе свое имя, но так принято: я, Верьер де Лотарингии, буду твоим противником.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не стала говорить свое имя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты такая жалкая, что даже не можешь сказать свое имя! Не жди пощады! Ан гюмeрде! — крикнул Де Лотарингии и начал читать &amp;quot;Порывистый ветер&amp;quot;. Он хотел было отправить Табиту в полет, но она молча взяла под контроль его заклинание.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же происходило? Она не пыталась отразить атаку. Де Лотарингии прочитал мощное заклинание, и для противодействия ему нужно время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было ли это потому, что она никогда не участвовала в дуэли до этого, или потому что ужасно боялась этого заклинания...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В любом случае - время истекло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лотарингии уже чувствовал победу...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут Табита как-будто случайно помахала палочкой, произнесла одно слово, и вот, она уже управляет всеми потоками воздуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сию минуту потоки воздуха изменились, и заклинание уже летит в обратную сторону, к заклинателю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии отбросило к стене своим же заклинанием, в это время, Табита уже начала читать заклинание, не оставляя ему времени. Вода превратилась в бесчисленное количество замороженных стрел, которые падали прямо на Лотарингии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ах!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со звонким звуком стрелы втыкались в его одежду и плащ. Он был испуган, он впервые видит такую силу. Ветер, неужели он настолько мощный? Гигантская ледяная стрела летела прямо на прибитого к стене Де Лотарингии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Умираю! Спасите меня! — машинально выкрикнул он.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Толстые стрелы остановились прямо перед его глазами, они таяли и превращались в лужу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стрелы, прибившие его к стене, тоже начали таять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он бесконтрольно дрожал. У его ног образовывалась лужа, но не от стрел, а от другой жидкости из его тела. Из него, между ног, вытекала жидкость и образовывала лужу с температурой тела. &amp;lt;!-- Если я все правильно понял, то это моча. Однако прямиком писать не стоит. --&amp;gt; Он упал на колени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отбросив палочку, он сказал: &amp;quot;Пожалуйста, пощади меня&amp;quot;, и отполз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев маленькие ноги Табиты, он аж закричал от страха. Она стояла, и смотрела на него сверху вниз с каменным лицом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Пощади меня! Не убивай меня! С-спарринг - это просто игра! Дуэли с жизнью на кону уже в прошлом! — сказал Де Лотарингии, отрицая все, что он говорил до этого.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита воткнула палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Отпусти меня! Если ты оставишь меня в живых, я сделаю всё, что прикажешь!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита показала на палочку в руках, и просто сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent:12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты забыл это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была палочка, которую Де Лотарингии выбросил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Две причины по которым Кирхе и Табиту ненавидит весь класс... Кирхе ненавидели девушки, у которых она украла парней, а Табиту ненавидели за Де Лотарингии, которого она так избила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Лотарингии предложил план для девушек. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав его план, девушки похлопали и согласились. Это позволит сохранить их личности в секрете &amp;lt;!--от известности--&amp;gt;, и позаботиться о двух наиболее ненавистных девушках в классе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt; [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part1|История 2 (часть 1)]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&#039;&#039;&#039;На главную&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume5_Story2_Part3|История 2 (часть 3)]] &amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter5&amp;diff=135366</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Chapter5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter5&amp;diff=135366"/>
		<updated>2012-02-05T19:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOEDITSECTION__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;===Глава 5: Сила любовного эликсира===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Утром, когда Сайто проснулся, Луиза лежала рядом. Он припомнил, как вчера привёл уставшую, с опухшими от слез глазами, Луизу в комнату, и сразу уснул. “Ху-у-ху-у-у”, — выдохнула она во сне, сейчас её лицо выглядело таким безмятежным. &#039;&#039;“Но что вчера заставило Луизу так измениться? Она готова была меня убить и вдруг заплакала, ‘почему ты не обращаешь на меня внимание’. Что же, что?”&#039;&#039; — спрашивал себя Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала просыпаться. Она резко поднялась, увидела Сайто и закусила губу, после чего, сдавленным голосом прошептала: “Доброе утро”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Д-доброе, — ответил он на приветствие.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела, она всегда краснела, когда злилась, но сейчас всё было иначе. Глядя на Сайто, она поджала губы и что-то прошептала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ч-что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Прости меня.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза открыла рот и забормотала сокрушающимся голосом: “Простименяпростименяпростименя. Ты простил меня?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она вела себя странно. Луиза смотрела на него глазами беспомощного щенка, до этого момента он никогда не видел у неё такого взгляда. До этого она всегда смотрела на него с высокомерием и хмуря брови, Сайто просто не привык к другому отношению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет, серьёзно, с тобой что-то не так.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обеспокоенный, он схватил её за плечо. Одетая только в сорочку, Луиза наклонила голову и прижалась щекой к его руке. Сайто почувствовал сильный удар в груди, удар с левой стороны. Его сердце быстро забилось. Тут же всё тело охватила разрушительная страсть. Его пульс многократно усилился, и Сайто неистово задрожал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Ох, Луиза, в таком виде... Она же не влюбилась в меня, нет?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я видела.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— ...сон, вчера.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сон?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сон о чем?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сон о Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сон о ком!?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Во сне Сайто был ничтожеством. Мне тяжело говорить, но он общался с другими девушками.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза укусила его за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Укус был мягким и не болезненным. Она посмотрела Сайто в глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В любом случае, это было вчера. Больше не покупай подарки другим, не смотри на других, ведь у тебя уже есть хозяйка, верно?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сглотнул. Он не догадывался, что она была настолько влюблена в него...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Но почему поведение Луизы так сильно изменилось, словно это другой человек? Луиза, которая до сих пор презирала меня, просто не может быть такой милой. Сначала она сошла с ума, а теперь, хмурясь, жует  ладонь.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше она не просто укусила бы его, дело обязательно закончилось бы расправой. Луиза никогда так не кокетничала...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Послушай.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Д-да.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Скажи мне честно, кого ты любишь больше всего? — Луиза уткнулась лицом в его грудь и говорила плачущим голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голова Сайто закружилась и он запинаясь ответил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Г-госпожу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ложь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но это не было ложью, только Луиза заставляла его сердце так сильно биться. К тому же, сегодня она...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза встала и побежала к другой стороне кровати. Достав что-то из тайника между стеной и кроватью, она вернулась с этим к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Н, н, нн.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она протянула ему этот предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Возьми.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предмет был связан из шерсти, но слабо походил на одежду. Сайто взял его и наклонил голову, пытаясь понять назначение. &#039;&#039;“М-может это как-то можно надеть? Нет, никак”.&#039;&#039; Он не мог представить, куда это могло надеваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза продолжала наблюдать за Сайто... глазами полными слез. &#039;&#039;“Эх, ничего не могу поделать, когда вижу такие глаза”&#039;&#039;. Они ожидали действия. Однако он не мог ничего сделать, поскольку не представлял, для чего это предназначено. И все-таки, он должен был что-нибудь придумать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что, черт возьми. Сайто, думай. Думай! А-а-а-а, это похоже на медузу или мягкую игрушку. А может это одна из разновидностей фауны, которая правила морем на древней земле. Хоть это и выглядит как какая-то таинственная тварь, думаю у этого должно быть назначение, раз Луиза дала его мне. А-а-а, думай!&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто напрягся, медленно теряя хладнокровие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Превосходно! Это фантастическая вещь! Лучшая медуза, что я видел!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Луизы погрустнело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это, нет... не то... Это свитер.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Свитер из другого мира, он отличался от того, что ожидал увидеть Сайто. Он даже не мог вообразить себе такой фасон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В панике, Сайто попытался надеть его. &#039;&#039;“Но как это сделать?”&#039;&#039; Так или иначе, он нашел отверстие и просунул туда голову. Однако его руки не пролезли, да и половина лица все еще оставалась внутри. Застряв в такой неудобной позе, Сайто остановился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза крепко схватила его и повалила на кровать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Л-луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку руки Сайто были зажаты свитером, он не мог ничего поделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не двигайся, — попросила Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что? Да я и так не двигаюсь, правда, это потому, что мои руки застряли.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я и не могу, — тихим голосом, честно ответил Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза обняла его, словно любимую мягкую игрушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Угх, разве тебе не нужно на занятия?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Всё нормально, я их пропущу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чем больше он об этом думал, тем более подозрительной казалась ситуация. Обычно, серьёзная Луиза никогда не пропускала занятия без причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Весь день. Если ты остаешься без присмотра, то флиртуешь с другими девушками, я ненавижу это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже так она хотела связать Сайто руки, но что бы гордая Луиза говорила такие вещи... Даже если бы она испытывала подобные чувства, она никогда не призналась бы в этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, скажи что-нибудь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза что-то сладко пробормотала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что же с ней произошло?&#039;&#039; — Сайто всё сильнее мучил этот вопрос.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После полудня Луиза наконец-то уснула. Молодая девушка слегка посапывала, прибывая в глубоком сне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Сайто тихонько вышел из комнаты и направился в столовую, что бы получить еду. Заодно он хотел забрать порцию Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он закончил рассказ, Сиеста, которая собиралась пообедать на кухне, мило улыбнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты популярен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да нет, дело в другом, она сама не своя и ведёт себя просто смешно. Мне не удалось привести Луизу в чувства, так что теперь, я должен забрать её порцию...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обескураженный, Сайто оправдывался, а Сиеста, не убирая улыбки с лица, стояла у него на ноге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это просто чудесно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— С-сиеста?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кажется, она была в ярости. А невозмутимая улыбка лишь подчеркивала её холодный гнев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-э-э-э, очень гордая дворянка, мисс Вальер, ни с того ни с сего стала липнуть к Сайто. Что же такое Сайто сделал? Я переживаю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продолжая улыбаться, Сиеста ещё сильнее надавила на ногу Сайто, и он закричал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-это правда! Она действительно изменилась без видимых причин.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Неужели?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да... словно её заменили другим человеком.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, Сиеста стала серьезной и задумалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я тут вспомнила, существуют магические зелья, которые могут так изменить человека...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Магические зелья?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, я не маг и много в этом не понимаю...  Но, не думаю, что мисс Вальер стала бы пить такое...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто припомнил предыдущую ночь. Поведение Луизы резко изменилось, после того как они оказались в комнате Монморанси... как раз тогда, когда она стянула с него одеяло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Именно в тот момент поведение Луизы изменилось... Знать бы, что она делала до этого?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Ну конечно!&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Я помню, как Луиза сказала, ‘уа-а, из-за этой беготни меня мучает жажда’... и, видимо, выпила вина.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что, что же в нём могло быть?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто понял, что вино в комнате Монморанси было не совсем обычным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто дождался пока Монморанси выйдет из столовой и схватил её за руку. Гиш, который шёл рядом, взревел: “Эй, что ты делаешь с моей Монморанси?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Монморанси почему-то побледнела и не спешила вырываться. &#039;&#039;“Что?”&#039;&#039; Даже при том что он схватил за руку дворянку! Невероятно, но Монморанси, которая была ещё более высокомерной, чем Луиза, не хотела поднимать шума. Проще говоря, она чувствовала себя виноватой перед Сайто, и конечно же, это было связанно с внезапной метаморфозой Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, Монмон.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто впился взглядом в Монморанси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что...?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она смущённо отвела взгляд и не рассердилась, когда её назвали Монмон. Это становилось всё более и более подозрительным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ты сделала с напитком Луизы?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? — Гиш посмотрел на него с подозрением.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Монморанси подсыпала что-то Луизе?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, Гиш. Ты же видел, как изменилась Луиза, верно? Она сердилась, а в следующий момент её кулаки обмякли. Даже у такого болвана как ты, должны появиться подозрения.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш скрестил на груди руки и задумался. Ему потребовалось некоторое время, потому что он, как обычно, туго соображал. Гиш с трудом припомнил события минувшей ночи и кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Всё как ты говоришь. Луиза не могла так внезапно измениться.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Правильно! Монмон! Луиза стала такой, выпив вина в твоей комнате!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но вино принес я! В нём не было ничего подозрительного!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Гиш заметил необычное поведение Монморанси. Она кусала губы, и капли холодного пота выступили у неё на лбу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Монморанси! Только не говори мне, что вино...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Она выпила его без разрешения! — закричала Монморанси, не выдержав давления.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это все твоя вина! — воскликнула она, ткнув пальцем в Гиша.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Сайто и Гиш ошарашено наблюдали за её гневом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это из-за того, что ты постоянно дурачишься!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты! Что ты добавила в вино?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто всё понял. Монморанси хотела, что бы Гиш выпил, что-то добавленное в вино. А Луиза, ворвавшись в комнату, выпила это вместо него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На мгновение оба, Гиш и Сайто, застыли в нерешительности. Тогда Монморанси спокойным и покорным голосом произнесла: “...любовный эликсир”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Любовный эликсир?! — воскликнули Гиш и Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси в панике закрыла им рты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Идиоты, не так громко... Он под запретом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто убрал руку Монморанси от своего лица и закричал: “Тогда не устраивай такую неразбериху, и помоги как-нибудь Луизе!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси, Сайто и Гиш устроили мозговой штурм в комнате Монморанси. Для начала она объяснила им, что сделала любовный эликсир, что бы положить конец интрижкам Гиша. Она вылила зелье в его бокал, но тут Сайто и Луиза ворвались в комнату. Сайто не трудно было представить, что случилось дальше, ничего не подозревающая Луиза выпила это вино. Узнав как всё было на самом деле, он закричал: “Что же ты наделала?!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— ...если бы не это, она не влюбилась бы в меня, верно?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, хранивший все это время молчание, взял руку краснеющей Монморанси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Монморанси, ты так заботишься обо мне...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ха, ты думаешь, я это сделала ради тебя? Я бы не стала тратить время на это. Но мне было неприятно, когда ты заводил романы за моей спиной.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Румянец на щеках Монморанси быстро сменился угрюмым высокомерием. Как и ожидалось, гордыня дворянок Тристейна была невероятна. Очень самодовольные и надменные.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не нужно переживать из-за моих увлечений! Я твой слуга на веки!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одной рукой Гиш прижал к себе Монморанси. Взяв за подбородок, он попытался поцеловать её. Ошеломленная, Монморанси закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Заканчивайте уже!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто влез между ними.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ты делаешь, идиот?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что должен! Сначала помоги Луизе!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Рано или поздно ей станет лучше.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Когда это ‘рано или поздно’?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси замялась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Зависит от человека, может через месяц, а может через год...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты хотела, что бы я выпил такое?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш побледнел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это слишком долго. Сейчас же! Делай что хочешь, но вылечи её!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одним рывком Сайто приблизился к Монморанси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хорошо, но уйдет некоторое время, что бы приготовить противоядие.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда поторопись и сделай его! Начинай прямо сейчас!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что бы сделать противоядие мне понадобится дорогой ингредиент, но я потратила все деньги, когда готовила эликсир. Я не смогу купить его прямо сейчас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Стыдно признаться, но у меня тоже нет денег.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет денег? Вы же дворяне!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто закричал, Гиш и Монморанси переглянулись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Может мы и дворяне, но в тоже время мы студенты.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это у старших членов семьи, есть имущество и деньги.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну, тогда попросите родителей выслать денег, — предложил Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш поднял указательный палец и принялся объяснять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Слушай, в этом мире есть два типа дворян. Первые — это те, у кого нет денег, и другие, у которых есть деньги. Для примера, Монморанси. Её семья постоянно терпит неудачи, пытаясь повысить плодородность земли. Они истратили на это кучу денег...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут вмешалась Монморанси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Или как Граммоны, которые из-за гордости ввязались в войну и растранжирили свои денежки...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Так или иначе, есть бедные дворяне. Я не преувеличиваю, половине дворян денег хватает в лучшем случае для поддержания их поместья и территории вокруг. Но такому простолюдину как ты не понять, насколько тяжело сохранить честь и достоинство дворянина.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Эти люди...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неохотно принялся рыться в карманах куртки и джинсов, а затем достал золотые монеты, которые получил от Генриетты. Половину денег он оставил в комнате Луизы, а половину всегда носил с собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Этого хватит?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он высыпал их на стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ого, откуда у тебя столько денег? Ты...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От такого количества денег у Монморанси перехватило дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Удивительно, некоторые монеты достоинством в пятьсот экю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не спрашивай, откуда они. Просто купи необходимый ингредиент до завтра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси неохотно кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто, с облегчёнными карманами вернулся в комнату, она выглядела странно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вся комната была наполнена дымом, похожим на сигаретный, но со сладким ароматом. Луиза сидела в центре комнаты с курильной палочкой, и дым клубился вокруг неё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, что это? Ладан?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, наблюдавшая за ним, ответила расстроенным голосом: “Где ты был...?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только сейчас Сайто обратил внимание на её внешний вид. На ней не было юбки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты оставил меня в полном одиночестве...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она произнесла это плачущим голосом и исподлобья взглянула на Сайто. Видимо, почувствовав себя одиноко, Луиза начала жечь ладан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— П-прости, мне очень жаль...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Почему она не надела юбку?!”&#039;&#039; Он попытался отвести взгляд от её тела, когда заметил ещё один неожиданный факт. &#039;&#039;“Этож... Л-луиза, Луиза Франсуаза, экая негодяйка”.&#039;&#039; Юбка не единственное, чего ей не хватало... Её трусики тоже исчезли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее бёдра выглядывали из разрезов блузки. И не было никаких признаков нижнего белья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто задрожал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Т-ты, одень какое-нибудь б-б-белье! — закричал он в волнении, отворачиваясь в другую сторону.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не хочу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Почему?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я недостаточно сексуальна. Я это знаю, потому что Сайто каждую ночь спит в одной постели со мной, но ничего не предпринимает. Я больше так не могу, — сказала Луиза с болью в голосе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ч-что, ты, мне... ты говоришь, что хочешь, что бы я повалил тебя на пол, а затем с-с-сделал с тобой это?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-это плохо?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Именно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но, я закрою глаза и на час притворюсь, что ничего не происходит.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это... Луиза стала действовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она потянула блузку вниз, что бы скрыть сокровенное, и встала. Её стройные ноги сделали шаг. Сердце Сайто забилось так, словно звонил колокол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза прижалась к груди Сайто. Сладкий запах её волос был сильнее, чем аромат благовоний, разлившийся в комнате. Она никогда не пользовалась духами, это был натуральный запах её тела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уткнувшись лицом в куртку Сайто, Луиза дрожала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мне было так одиноко... знаешь...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто обнял Луизу обеими руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что сделать это, его заставил какой-то инстинкт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подручный закусил губу, что бы через боль восстановить душевное равновесие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Сейчас, Луиза... это не та Луиза которую я знаю. Это любовный эликсир провоцирует меня. Моя Луиза — единственная, кого я защищаю и люблю... Именно поэтому я не могу её сейчас так обнимать.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что если его тормоза откажут? Он обязательно набросится на Луизу как зверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во имя любви, этого нельзя допустить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто дрожащими руками схватил Луизу за плечи. Посмотрел ей в глаза и как можно более ласковым голосом сказал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сайто...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Н-ну... Ты ведёшь себя странно из-за зелья.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Зелья...?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Сайто влажными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это правда. Ты не настоящая ты. Но не волнуйся, я найду какой-нибудь способ привести тебя в чувство. Поняла?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это не из-за зелья!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смотрела прямо на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эти чувства вызваны не каким-то напитком. Каждый раз, когда я смотрю на Сайто, мое сердце начинает учащённо биться. И не только... Мне становится трудно дышать, я чувствую себя беспомощной. Я знаю, это чувство...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-это другое. Я хотел бы, что бы это были твои настоящие чувства, но это не они. Ты одурманена. Противоядие будет готово к завтрашнему вечеру, так что просто потерпи. Так или иначе, ложись спать, хорошо?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не понимаю. Да и какая разница. В любом случае, ты должен крепко меня обнять, иначе я не смогу уснуть.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если я это сделаю, ты ляжешь спать?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула, и Сайто отнес её в кровать. Он лег, прижавшись к ней, и Луиза крепко вцепилась в него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Никуда не уходи. Смотри только на меня... никаких других девушек, только я.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она повторила это, словно какое-то заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я никуда не уйду, и останусь здесь навсегда.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да. Отдохни хорошенько.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ум... Если Сайто говорит спать, то я буду спать. Ведь я не хочу, что бы ты меня разлюбил.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Луиза так и не уснула. Вместо этого она начала ёрзать и приблизила своё раскрасневшееся лицо к затылку подручного. Прежде чем Сайто сообразил, что она будет делать, Луиза начала целовать его шею. Ему показалось, что рой маленьких иголок пробежал по его спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ха-а-а-а-а-а-ах...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто начало трясти. Тем временем, Луиза оставила на его коже отметину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза! Луиза!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Если ты не прекратишь, я умру.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Луиза и не думала останавливаться. С залитыми краской щеками она посмотрела на то место, которое только что поцеловала. Оно покраснело, словно укус насекомого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметив это, Луиза начала оставлять следы на коже Сайто с удвоенным рвением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, стой! Я уже! Я! Ах!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда его разум больше не мог этого выносить, Луиза оторвалась от поцелуев и вкрадчиво заговорила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет. Я не остановлюсь. Сайто мой и только мой. И поэтому, я буду оставлять знаки, что бы отвадить других девиц.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого пытка Сайто продолжилась. Луиза оставляла метки у него на шее и груди, так что, в конце концов их стало десять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот, когда Сайто находился на грани обморока, Луиза прервала свою экзекуцию. Она запрокинула голову назад и вытянула свою прекрасную шею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Теперь твоя очередь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Н-но...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто посмотрел на тоненькую белоснежную шею Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если ты не сделаешь этого, я не усну.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другого выхода не было. Сайто закрыл глаза и припал к шее Луизы. Когда он коснулся её, Луиза глубоко выдохнула. До этого Сайто никогда не слышал таких сладких вздохов от Луизы, он чуть не умер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сильно возбужденный, он втянул белоснежную кожу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ах...!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот стон подтвердил, что Луиза была возбуждена не меньше него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре усталость взяла над ней верх, и через некоторое время её дыхание стало слабеть как у человека, который скоро уснет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изумленный, он смотрел на красные отметины, которые оставил на шее Луизы. Они выглядели словно клубника, лежащая на белоснежном снегу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто тяжело дышал, ему пришлось неоднократно сдерживать себя, а иначе он бы просто набросился на Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Успокойся! Она поступает так только из-за эликсира!&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он должен найти противоядие как можно быстрее и вывести Луизу из этого милого в свое обычное надменное состояние.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут Сайто заметил, что Луиза спит, сжимая что-то в руке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был кулон, который он купил ей в городе. Она крепко сжимала его, словно это было какое-то сокровище. Увидев такую прелесть, Сайто потерял все свои силы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было жестоко. Луиза просто ужасна. Это преступление выглядеть так волнующе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он бессознательно потянул руку к Луизе и тут же остановил её второй. &#039;&#039;“Я не могу так ею воспользоваться. Это всё не для меня, это из-за чёртового эликсира. Терпи”.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT04-170.jpg|thumb|Он бессознательно потянул руку к Луизе и тут же остановил её второй]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Если бы я не подарил Сиесте матроску, с Луизой ничего бы не случилось... Всё это моя вина.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Я бесполезен,&#039;&#039; — винил себя Сайто — &#039;&#039;Я никогда не отказываюсь от флирта с другой девушкой...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Сиеста. Да, Сиеста.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста могла бы успокоить его одним своим присутствием. Она ведь так очаровательна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но зато, когда Луиза находилась рядом, его Сердце начинало биться быстрее, чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Эх, кого же из них я люблю больше?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Какая роскошная проблема. Разве он мог представить себе такие заботы на Земле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посмотрев на спящее лицо Луизы, он задумался... &#039;&#039;“Зачем возвращаться в свой мир, если я могу остаться здесь?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Луиза стала поверенной Генриетты, поездка на восток стала невозможной... И хотя он был разочарован, в то же время Сайто обрадовался. Теперь он мог остаться с Луизой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— А-а-а, Земля, Сиеста и Луиза,&#039;&#039; — эти три слова закружились у него в голове, повергая в отчаяние.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что я должен выбрать?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он знал, что у него нет необходимости выбирать прямо сейчас. Но когда-нибудь придется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И возможно очень скоро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вечером следующего дня Сайто, держась за голову, сидел в комнате Монморанси. Он поссорился с Луизой, прежде чем покинуть её комнату и придти сюда...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты не можешь сделать противоядие?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто буравил взглядом Монморанси. Рядом с ней, опираясь на подбородок, сидел хмурый Гиш. Монморанси и он ездили в город, что бы встретиться с продавцами на чёрном рынке, они надеялись купить секретный ингредиент, но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ничего не поделаешь! Всё продано!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— И когда же можно будет его купить?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это... кажется, его не будет в ближайшее время.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— То есть?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Этот ингредиент поступает с озера Рагдориан на границе с Галлией. Это слезы духа воды... однако, в последнее время никому не удаётся связаться с этим духом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что-о-о?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Иными словами, мы не можем достать необходимый ингредиент.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А как же Луиза?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну, я не думаю, что всё так плохо. Она влюбилась в тебя, ты любишь её, не так ли?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто не смог примириться с тем, что сказал Гиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не смогу быть счастлив, если Луиза будет любить меня из-за эликсира. Это не её настоящие чувства. Вот почему я хочу вернуть Луизу в нормальное состояние.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но... Монморанси надула губы, а Гиш неохотно покачал головой. Некоторое время Сайто спокойно размышлял, а потом, решительно сжал руку в кулак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Где этот дух воды?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я уже сказала — на озере Рагдориан.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда тебе просто нужно связаться с ним, не так ли?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-э-э?! Слушай сюда! Дух воды редко показывается перед людьми! И даже если сделает это, он очень силён! Последствия могут быть катастрофическими, если мы разозлим его.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мне всё равно, идем!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ж, мне не всё равно! Я точно никуда не собираюсь!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто скрестил руки на груди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Значит, я могу сделать только одно. Я должен рассказать её королевскому высочеству — принцессе о любовном эликсире, или как там сейчас, её высочество — королева? В любом случае, мне придётся просить её о помощи. Подумай сама, разве это зелье не запрещено? Его нельзя готовить, верно? Интересно, что сделает королева, когда узнает об этом?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси побледнела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты уже чуешь запах тюремной баланды? А, Монмон?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хорошо! Я поняла, я поеду!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В конце концов, нельзя оставлять Луизу в таком состоянии. Другие могут заметить её странное поведение и догадаться, что это действие любовного эликсира.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш встряхнул головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не бойся, моя любовь. Я отправлюсь с тобой, — сказал Гиш, наклоняясь, он попытался положить свою руку на плечо Монморанси, но она уклонилась.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— О, это, конечно, большое утешение. Надеюсь ты не подхватишь лишай.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого все трое принялись строить план путешествия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Компания решила отправиться на следующий день рано утром. Поскольку они не знали, как поведёт себя Луиза, если оставить её одну, то решили взять её с собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эх, это первый раз, когда я пропускаю школу, — вздохнула Монморанси.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А что касается меня, то я пропустил около половины занятий. После появления Сайто, приключения стали происходить каждый день! Ах-ха-ха-ха! — Гиш взорвался искренним смехом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter4|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt; Глава 4&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&#039;&#039;&#039;На главную&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter6|&#039;&#039;&#039;Глава 6 &amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter4&amp;diff=135363</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter4&amp;diff=135363"/>
		<updated>2012-02-05T19:38:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOEDITSECTION__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;===Глава 4: Секрет Табиты===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позднее утро за несколько дней до того, как Луиза устроила охоту на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Табита ехали в экипаже на юго-восток от Академии Волшебства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе высунула голову в окно и раскрыла от удивления рот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Табита! Смотри! Коровы! Коровы, смотри же! Их так много!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На ферме по обеим сторонам дороги паслись коровы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Они щиплют траву! Му, му-му-у-у!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Табита ничего не ответила, она, как обычно, читала книгу. Чувствуя скуку, Кирхе потянулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, Табита. Это долгожданное возвращение домой, разве ты не должна быть более счастливой?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку Луизу и Сайто вызвали в королевский дворец, Кирхе в поисках развлечений зашла к Табите. Она была просто потрясена застав её за сбором багажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты собираешься в дорогу? — спросила Кирхе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита ответила, что возвращается домой. Хотя она и вела себя как обычно, Кирхе что-то почувствовала в её голосе. И вот, они отправились в путешествие вместе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как за Табитой прислали экипаж, лететь на драконе не было никакой необходимости. Поэтому Сильфида кружила над ними в небе, везя саламандру Кирхе на спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хорошо, что в академии нам дали разрешение на отпуск, теперь наше отсутствие не будет считаться прогулом и нам не придётся драить башни в качестве наказания.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита продолжала молча читать книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Мы дружим уже более трёх лет, и я до сих пор не знаю, о чём она думает.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе попробовала начать разговор уже на другую тему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я только сегодня узнала, что твоя родина не Тристейн, а Галлия. Ты учишься по обмену?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Им необходимо было пересечь границу, и Кирхе попросила старейшину Османа выдать им документы для её беспрепятственного пересечения. Кирхе догадывалась, что ‘Табита’, всего лишь псевдоним... но она никогда не спрашивала её настоящего имени. На самом деле, даже у простолюдинов были более респектабельные имена, а такие клички давали разве что кошкам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе полагала, что Табита скрывает свою принадлежность к аристократии Тристейна, но она заблуждалась... Табита принадлежала к знатному роду Галлии, которая граничила с Германией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Халкегиния сильно выдавалась в океан, и имела форму небольшой дуги, создавая тем самым гигантский полуостров. Галлия располагалась на юго-востоке, а Германия — родина Кирхе, на северо-востоке. Тристейн же был расположен посередине и его площадь была равна сумме площадей Нидерландов и Бельгии из мира Сайто. Территория Галлии и Германии была в десять раз больше территории Тристейна. И жители последнего в шутку называли свою родину маленькой страной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На юге, на небольшом полуострове, около океана, такие страны как Германия боролись за гегемонию. Религиозная страна Ромалия, также принимала участие в борьбе за паству, и агитаторы Папы распространяли веру в Бримира и богов. Надо сказать, что кардинал Мазарини был родом именно из Ромалии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К востоку от Халкегинии находились дикие земли, в которых жили варвары и демоны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее на восток была пустыня, в этих бесплодных краях жили только Эльфы, защищающие Святую Землю. А если пойти ещё дальше на восток, то там находился неизвестный континент — Руб аль-Хали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Над океаном и Халкегинией парил Альбион, но, строго говоря, он не был частью материка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Так почему ты всё-таки учишься за границей?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Табита и в этот раз не ответила на вопрос Кирхе, она по-прежнему смотрела в книгу. И тут Кирхе обратила внимание на то, что листы в книге не были перевернуты. Всё это время Табита смотрела на одну и ту же страницу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе забеспокоилась ещё во время сбора багажа, уже тогда Табиту окружала необычная аура. И сейчас... Она решила больше не задавать этот вопрос. Какими бы не были причины учебы за границей и возвращения домой, Кирхе решила подождать пока Табита расскажет всё сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они подружились, несмотря на разницу в возрасте и не только потому, что учились в одной школе. Есть вещи, о которых не обязательно говорить, это и называется дружбой. Кирхе, более взрослая, заинтересовалась молчаливой Табитой. И у них обеих были причины, для того что бы покинуть свои страны и приехать в Тристейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе припомнила политические ситуации в разных странах. Обычно она не интересовалась политикой, но из-за напряженной атмосферы между государствами, все жители Тристейна были в курсе происходящего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Галлия всё ещё сохраняла нейтралитет и молчание с момента нападения Альбиона на Тристейн. И это не смотря на ощущение угрозы из-за смены политической ситуации в Альбионе. Тристейн первым предложил союз, но был отвергнут. Существовала вероятность, что они будут сохранять нейтралитет, пока на их земли не будет совершено нападение. Вместе с тем, ходил слух, что в Галлии был кризис вызванный внутренними гражданскими беспорядками. С учетом этих внутренних и внешних политических проблем, было не трудно представить, с какой головной болью сталкиваются политики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— И в такой момент Табита возвращается в Галлию. Хотя мы путешествуем как туристы, меня не покидает сильное чувство опасности,&#039;&#039; — думая об этом, Кирхе рассеяно посмотрела в окно экипажа.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навстречу повозке, верхом на лошадях, двигалась группа людей. Их было около десяти человек, и они привлекли внимание Кирхе, так как были одеты в накидки с капюшонами, скрывающими их лица.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе заметила, что у них всех были волшебные палочки, а значит всадники были дворянами. Но по форме их палочек, можно было предположить, что они — солдаты. Шла война, и в этом не было ничего необычного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постепенно экипаж поравнялся с колонной. Под капюшоном Кирхе разглядела лицо одного из дворян, это был красивый молодой человек. Она оперлась на руку и вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Какой красавчик.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут до неё дошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Кажется, я знаю его.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Где я его видела... Кто он такой...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она пристально следила за ним, пока он был в поле зрения, и несмотря на прохладу, ей стало жарко. Но стоило ему скрыться за горизонтом, её энтузиазм сошел на нет и молодой дворянин вскоре был забыт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе повернулась и посмотрела на Табиту. Её прозрачные голубые глаза смотрели на ту же самую страницу. Аккуратно положив руку на плечо Табиты, она сказала своим обычным оптимистичным голосом: “Не волнуйся! Что бы ни случилось, я буду с тобой”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ещё два дня они продолжали своё путешествие, пока не достигли границы. На пограничном пункте охранник просмотрел их документы и дал разрешение пересечь границу. Язык и культура Галлии и Тристейна не сильно различались, и поэтому обе страны были известны как ‘короны близнецов’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда они подъехали к пограничному посту Галлии, охранники попросили предъявить разрешение на пересечение границы. После подтверждения, держащий огромное копье мужчина открыл ворота, разрешая Табите и Кирхе продолжить своё путешествие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он посмотрел на них и неуверенно сказал: “Вы скорее всего не проедите по этой дороге, вам придётся сделать крюк”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Почему, что случилось?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не так давно, озеро вышло из берегов, и теперь несколько дорог полностью затоплены.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огромное озеро Рагдориан, протянулось вдоль границ Тристейна и Галлии на многие километры. Именно здесь располагались самые красивые пейзажи в Халкегинии, благодаря чему оно было очень известно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После недолгой поездки по дороге они, наконец, медленно спустились с холма прямо к озеру. На другом берегу виднелись земли Тристейна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и сказал стражник, уровень воды в реке, безусловно, повысился. И даже не зная границ озера, можно было видеть несколько холмов погруженных в воду. Цветов и травы, затопленных водой, не было видно совсем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита закрыла книгу и выглянула в окно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Твой дом недалеко отсюда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Скоро.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С начала поездки, это был первый раз, когда она что-то сказала, однако, после этого Табита снова умолкла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Свернув на горную дорогу, конный экипаж продолжил движение к дому Табиты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре они въехали в лес и достигли места, где росло множество огромных дубов. На опушке в тени отдыхали крестьяне. Кирхе заметила фермера с корзиной яблок и попросила остановить повозку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эти яблоки выглядят вкусными, продайте их мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фермер взял яблоко и передал его Кирхе в обмен на несколько медных монет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Здесь хватит, что бы купить всю корзину!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Два будет достаточно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе впилась зубами в яблоко, а когда фермер передал ей второе, она быстро отдала его Табите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Яблоки просто превосходные, чья это земля?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эта земля находится под непосредственным управлением его величества, а мы его вассалы, — сказал, улыбаясь, фермер.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Земля была действительно плодородной, и казалась нереальной в своей живописной красоте. Понятно, почему король захотел её себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе повернулась и посмотрела на Табиту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эта территория рядом с твоим домом... так ты...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примерно через десять минут они, наконец, смогли увидеть дом Табиты. Это был старый, великолепно построенный особняк. Когда Кирхе увидела закреплённый на воротах герб, у неё перехватило дыхание. На гербе были изображены две перекрещенные магические палочки и девиз ‘только вперед’. Это был герб королевской семьи Галлии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, когда они приблизились, на гербе стал виден раскол — знак бесчестья. Он означал, что эта ветвь королевской семьи была лишена своих привилегий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Экипаж остановился перед воротами. Старый слуга подошёл, поклонился и открыл дверь, что бы Табита смогла выйти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— С возвращением, мисс.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Больше никто не вышел поприветствовать их, и Кирхе сделала вывод, что больше никого и не было. Размышляя об этом, она вышла из экипажа, и вслед за старым слугой Табита и Кирхе отправились в гостиную. В комнате было очень чисто и на удивление тихо, тишина была почти мистической, словно в храме в котором готовятся к похоронам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе уселась на диван и сказала: “Мы можем сперва поздороваться с твоим отцом?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Табита покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Подожди здесь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она вышла из комнаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе сидела на диване и осматривалась, когда старый слуга поставил перед ней вино и десерт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не притронулась к угощению, а вместо этого прямо спросила: “Это большой дом, но кажется, кроме вас здесь никто не живёт”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старик почтительно поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я дворецкий семьи Орлеан, Персерен. А вы подруга мисс Шарлотты?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула. Похоже, Шарлотта де Орлеан было настоящим именем Табиты. Орлеан... Орлеан... она размышляла над фамилией и вдруг вспомнила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Разве это не фамилия младшего брата короля Галлии?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Почему на гербе этого дома знак бесчестья?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже, вы иностранка... простите, не могу ли я узнать, как вас зовут?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я фон Цербст из Германии. Что случилось с этим домом? Почему Табита учится за границей и скрывается за псевдонимом? Почему она ничего не рассказывает?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дворецкий выслушал вопросы Кирхе и вздохнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Принцесса называет себя Табитой... Я думаю... она никогда раньше не приводила друзей. Поскольку она доверилась вам, я могу рассказать эту историю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого Персерен низко поклонился и глухим голосом проговорил: “На самом деле, этот дом тюрьма”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита постучала в дверь комнаты, расположенной в глубине здания. Никто не ответил, но это было нормально. За последние пять лет, никто ни разу не открыл дверь на стук. Ей было всего десять лет, когда это началось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита открыла дверь. Внутри помещения была несколько иная планировка, чем в остальной части особняка. Единственными вещами в комнате были кровать, стол и стул. И больше ничего. Прохладный бриз проникал в комнату через приоткрытое окно и трепал шторы. Даже вторжение не нарушило привычного уклада комнаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепко сжимая в руках куклу, на стуле сидела худощавая, высокая женщина. Из-за болезни от её прежней красоты почти ничего не осталось. Ей было около тридцати пяти лет, но выглядела она на двадцать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она взглянула на Табиту испуганными глазами, словно ребёнок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кто здесь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита низко поклонилась, когда подошла к женщине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я вернулась, мама.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, женщина не признала в Табите дочь. Вдобавок, она окатила её презрительным взглядом и сказала: “Уйди, наглая девчонка! Ты шпионишь для королевской семьи? Хочешь вырвать мою прекрасную дочь Шарлотту из моих рук? Я никогда не отдам её тебе!”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не отреагировала и стояла, наклонив голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Какой отвратительный предлог, что однажды этот ребенок захочет захватить трон... У меня в жизни было достаточно грязи! Мы хотим только спокойной жизни... А теперь убирайся отсюда!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мать бросила стакан с водой, стоявший на столе, в Табиту. Она не стала уклоняться. Стакан попал в голову, упал и покатился по полу. Женщина погладила голову куклы. Часть лица прохудилась, и оттуда торчал наполнитель, видимо материал не выдержал постоянного трения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита грустно улыбнулась. Это выражение лица она показывала только здесь, перед матерью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ваш муж был убит, вот почему вы в таком состоянии. Сейчас я уйду, но рано или поздно вернусь. А до этого дня, пожалуйста, молитесь за безопасность вашей дочери-куклы.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ветер, проникающий в комнату через открытые окна, колыхал занавески. Было начало лета, но бриз, дувший с озера заставлял ёжится от холода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Жертва борьбы за престол? — когда Кирхе спросила его, Персерен кивнул.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, это случилось пять лет назад, после смерти короля. Он оставил двух принцев. Первый, тот, кто сейчас на троне — старший сын, Джозеф. И Отец мисс Шарлотты, герцог Орлеан, он был вторым сыном.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Так в ней действительно течёт королевская кровь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Герцог Орлеан был талантлив, и любим всеми, в глазах народа он был настоящим королём, но будучи вторым сыном, он встретился с трудностями. Поэтому многие люди поддержали его и хотели, что бы он унаследовал трон. Дворец разделился на два лагеря, это было началом отвратительной борьбы за власть. В итоге, герцог был убит. Ему в грудь попала стрела отравленная ядом. Человек, который был благороднее, чем кто-либо в этой стране, был убит не взмахом волшебной палочки, а отравленной стрелой. Сожаление и негодование были невообразимы. Но трагедия была далека от завершения.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Персерен тяжело вздохнул и продолжил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Следующей целью тех, кто сделал Джозефа королем, стала госпожа Шарлотта. Они хотели заранее устранить источник возможных проблем. Эти люди позвали мадам и мисс на банкет в их честь. Они отравили напиток маленькой госпожи. Мадам поняла это и что бы защитить дочь, выпила сама. Заклинание, которым отравили напиток, вызвало безумие.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, шокированная и потерявшая дар речи, слушала исповедь лакея.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— ...С тех самых пор, мисс стала замкнутой и неразговорчивой. Госпожа Шарлотта раньше была живой и яркой, совсем другим человеком, нежели сейчас. Но её можно понять, любой, кто увидит, как его мать сходит с ума, станет таким. Враги, зная, что затея не удалась, и что бы защитить себя, послали мисс Шарлотте королевский приказ. Это задание было чрезвычайно сложным, и никто не смог бы остаться в живых выполняя его. Однако мисс выполнила своё задание, и заявила о лояльности по отношению к королевской семье. Их отношение по-прежнему оставалось неприятельским, но враги уже не могли открыто выступать против неё. Заслуг госпожи хватало, что бы получить землю, но вместо этого ей дали титул шевалье и вынудили уехать учиться за границу. А мадам осталась здесь, в том состоянии, в котором пребывает до сих пор.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Персерен в отчаянии закусил губу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А потом... каждый раз когда королевская семья сталкивалась с трудной задачей, они отправляли мисс выполнять за них грязную работу. Её отец был убит, мать отравили, и она обезумела, а ей отдают приказы её личные враги. Я никогда не видел что-нибудь более трагичное, не понимаю, как эти люди могут быть настолько жестоки.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Кирхе поняла, почему Табита стала такой. Она не подозревала, что ей дали титул шевалье, за миссию которую она не просила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время их путешествия она смотрела на одну и ту же страницу в книге...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Её руническое имя — ‘Метель’. Холодный ветер дул в сердце Табиты и не собирался останавливаться. Холод, который она чувствовала, Кирхе не могла даже представить его себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вы сказали, что она называет себя Табитой?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Госпожа была очень занятым человеком, а у мисс был открытый и яркий характер. Но госпожа Шарлотта была очень одинока. И тогда, мадам уехала в город и, несмотря на свой плотный график, специально для неё выбрала куклу. Мисс была очень счастлива и относилась к кукле как к сестре. Теперь кукла в руках госпожи. Из-за своего безумия, она считает её Шарлоттой.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе была поражена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Табита. Это имя молодая госпожа дала кукле.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно дверь отворилась и в комнату вошла Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дворецкий поклонился, пряча болезненное выражение на лице, и вручил ей письмо от королевской семьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это указания от короля.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита сняла печати и стала бегло читать письмо. После прочтения она легонько кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Когда вы намерены приступить?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита ответила так, словно планировала прогулку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Завтра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Понятно, я передам это посыльным. Желаю удачи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дворецкий поклонился и торжественно вышел из комнаты. Табита подошла к Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты побудешь здесь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Извини, я всё знаю, я тоже пойду.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Опасно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тем более, я не могу оставить тебя одну.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита слегка наклонила голову и ничего не ответила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ту ночь они обе спали в одной комнате. Табита уснула, как только легла в постель. Кирхе не спалось, она лежала на диване, спрятав одну руку под подушку. Табита рассказала Кирхе, что от неё требуется, и спросила, действительно ли она пойдет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Хотя я и пообещала... это будет не просто.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Была большая вероятность, что они умрут при попытке выполнить это задание. Но риск смерти всегда витал над дворянами, и поэтому она больше беспокоилась об этом ребёнке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT04-148.jpg|thumb|Табита спрятала голову у неё на груди]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Какое невероятное одиночество она пережила.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита заворочалась в постели. Без очков, её спящее лицо, было как у совсем невинной маленькой девочки. По нему нельзя было догадаться, что она перенесла непомерное для своего возраста несчастье, получила титул шевалье и должна была отправиться на смертельно опасное задание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мама, — Табита пробормотала во сне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При этих словах Кирхе вздрогнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мама, не пей это. Мама.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита позвала во сне маму много раз. И после каждого оклика, её лоб ещё больше покрывался испариной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе тихонько встала, и, обняв Табиту, легла с ней рядом на кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита спрятала голову у неё на груди. Сердцебиение Кирхе передалось Табите, которая, возможно, почувствовала себя так, словно спала с мамой. И вскоре волнение оставило её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается Кирхе, она кажется догадалась, почему Табита приняла её как друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце Табиты не было заморожено полностью, где-то внутри оставалась искорка тепла... Холодный ветер создал ледяную корку, но она надеялась, что огонь внутри Кирхе сможет помочь ей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Засыпая, Кирхе нежно прошептала: “Шарлотта, мой огонь растопит любой лёд, поэтому спи спокойно”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter3|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt; Глава 3&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&#039;&#039;&#039;На главную&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter5|&#039;&#039;&#039;Глава 5 &amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2&amp;diff=135352</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2&amp;diff=135352"/>
		<updated>2012-02-05T18:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOEDITSECTION__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;===Глава 2: Сайто делает покупки в ликующем городе===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проснувшись, Вард попытался встать и тут же нахмурился. Он с изумлением посмотрел на бинты, которыми было обмотано его тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Где я?! Кажется, меня зацепило магией из летающей машины Гандальва, и я потерял сознание.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он огляделся. Обычная комната с деревянными полом и стенами, кровать и один стол. На столе лежал кулон, который Вард обычно носил на шее. Увидев кувшин с водой, он потянулся к нему, но дотянуться так и не смог, все его тело заныло от боли. В этот момент дверь открылась, и он увидел знакомое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— О, ты пришел в себя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Глиняный Кулак? Ты...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке поставила тарелку супа на стол. Вард попытался встать и снова ощутил боль во всём теле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ч...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тебе лучше не двигаться. Твое тело пронзило множество пуль. Из-за этого маги воды три дня и три ночи использовали заклинание ‘исцеление’, что бы вылечить тебя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пули?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард сделал недоверчивое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Меня ранили из огнестрельного оружия? Это его сила?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огнестрельное оружие — оружие, которое используют простолюдины. При помощи кремния высекают искру, порох воспламеняется и создает давление, которое выталкивает круглую пулю наружу. Хотя на коротких дистанциях оно превосходит лук, необходимость отдельно заряжать порох и пули делает скорость стрельбы очень низкой. Кроме того, точность не выше чем у лука. Большим преимуществом этого оружия является то, что не нужны специальные тренировки. Это оружие бесполезно для магов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Серьёзно? Ты даже не знаешь, чем был побеждён? Ты невнимателен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Фуке зачерпнула ложкой суп и поднесла её к лицу Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард задумался: &#039;&#039;“Что за странную летающую машину использовал Гандальв...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Она не только очень быстро летала, но и была оснащена огнестрельным оружием, которое работало с большой скоростью.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— А затем, появился вихрь света...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Он моментально уничтожил весь флот Альбиона...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что это был за свет?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что-то необычное происходит в Халкегинии.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Я должен этим воспользоваться, потому что это событие как-то связанно с...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Моим желанием заполучить способности Луизы.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— И ещё святой император Кромвель, использующий странную магию...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже если он пойдёт за Кромвелем в Святую Землю, его план может не сработать, вспомнить хотя бы то, что весь флот был уничтожен одним человеком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, суп остывает.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке раздраженно обратилась к Варду. Но он был поглощён собственными мыслями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что это за место? — спросил Вард, даже не взглянув на суп.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Альбион. Это храм на окраине Лондиниума, я раньше служила здесь. Хорошо, что ты смог вернуться сюда одним куском, думаю, тебе следует поблагодарить меня за это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Альбион? Что случилось со вторжением?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А-а, ты не знаешь обстоятельств, потому что был в отключке. Полное фиаско. После уничтожения воздушного флота, армия Альбиона была разгромлена. Проклятье, ‘верная победа’, как же. Если вы не смогли одолеть Тристейн, который превосходили силой, то наверно будет очень трудно завоевать Святую Землю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я и не знал, что ты тоже присоединилась к войску. Тебе нужно было сказать мне об этом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке удивилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я же говорила тебе! Меня отправили с отрядом разведчиков, потому что армия Альбиона была незнакома с территорией врага! Видимо ты из тех, кто забывает о том, что ему не интересно!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Действительно? Ах, да, прости.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потом Вард пробормотал: “Я проголодался, дай мне немного супа”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя на лице Фуке отразилось раздражение, ложка всё ещё находилась около губ Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— ‘Проголодался’ — это всё, что ты можешь сказать? Как только ты упал, я тут же поспешила к тебе, и немедленно оказала первую помощь. После этого я воспользовалась своими тайными связями, и мы на корабле бежали в Альбион. Серьёзно, мне не стоило спасать такого неблагодарного человека.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард указал на стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Можешь подать мой кулон?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулон представлял собой серебряный медальон. Фуке принесла украшение, Вард забрал его и повесил на шею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Он очень важен для тебя?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет, но с ним мне спокойней.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Она очень красивая.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Фуке с улыбкой посмотрела на Варда, его щёки залились краской.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты видела?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, не удержалась. Ты так сильно сжимал его во сне, что мне стало любопытно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что еще ожидать от воровки.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кто она, твоя вторая половинка?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке наклонилась поближе. Нелюбезным голосом Вард пробормотал: “Она моя мать”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мать? А внешность обманчива, не думала, что ты маменькин сынок. Ты всё ещё живешь с ней?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Больше нет. В любом случае, это не твоё дело.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— И это благодарность, после того как я выходила тебя?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент дверь с лязгом открылась. В комнату в сопровождении Шеффилд вошёл Кромвель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев Варда, он слегка улыбнулся. &#039;&#039;“Его улыбка никогда не меняется. Словно марионетка”&#039;&#039;, — подумал Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они только что пережили поражение. Серьёзный удар по амбициям Альбиона. Но, кажется, Кромвеля это нисколько не волновало. Либо он действительно силён духом, либо беззаботный оптимист, трудно было сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже, вы пришли в сознание, виконт.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Прошу прощения ваше превосходительство. Я дважды подвёл вас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сейчас твой провал не существенен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеффилд, которая стояла в стороне, кивнула, развернула свиток с докладом и заговорила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Шар света появился в небе и уничтожил наш флот.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Иными словами, враг использовал против нас неизвестную магию. В этом никто не виноват. А если кто-то и виноват... То это мы — руководство, мы неправильно оценили военный потенциал противника. Простой солдат как вы, не должен нести ответственность. Вам следует сосредоточиться на восстановлении своего здоровья.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель протянул Варду руку, и виконт поцеловал её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я благодарю вас за заботу, ваше превосходительство.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард вспомнил длинные, земляничные волосы Луизы. Она была в той летающей машине. Невиданная магия...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард видел дар Луизы. И он хотел заполучить его в свои руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— ...элемент, которым владел Основатель Бримир. Утерянный элемент — Пустота.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он покачал головой, Кромвель сказал, что Пустота — элемент, управляющий жизнью. Но как тогда был создан этот свет, разрушивший весь флот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже если это действительно обычная сильная магия, трудно представить Луизу, управляющую ею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пустота была источником света? Но Пустота, о которой говорит ваше превосходительство, отличается.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Никто до конца не знает Пустоту. Она является большой тайной.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеффилд вмешалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это скрыто древней, тёмной историей.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— История скрывает много интересного. Однажды я наткнулся на книгу, которая называлась как щит Основателя — Святая Защита. В ней было немного информации о Пустоте.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель говорил так, словно декламировал поэму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Основатель создал солнце, что бы оно осветило землю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Невероятно, но до появления этого маленького солнца не было никакого света.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тайна на тайне, это пугает, и пробуждение ужасно. Не так ли, виконт?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как скажете.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Говорят, армию Тристейна возглавляла Генриетта. Почему неопытная принцесса встала во главе? Потому что принцесса воспользовалась Молитвенником Основателя. Возможно, она узнала спящую тайну королевской семьи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что такое спящая тайна королевской семьи?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— У королевской семьи Альбиона, королевской семьи Тристейна и королевской семьи Галлии... был общий предок. И наследие Основателя было поделено между ними. Не так ли мисс Шеффилд?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель обратился к стоявшей рядом женщине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Все так, как говорит ваше превосходительство. Сокровище, которое было отдано королевской семье Альбиона — Рубин Ветра... Однако, он пропал, его до сих пор не нашли. И, думаю, что найдут ещё не скоро.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на эту женщину, Вард испытывал беспокойство. Она прятала своё лицо под капюшоном робы так, что невозможно было увидеть его выражение. Можно было подумать, что она секретарь Кромвеля... но создавалось впечатление, что это всего лишь прикрытие. Нет, в ней не чувствовалось сильной магии. Однако она была здесь, вероятно у неё есть особые способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Теперь, Генриетте поклоняются как святой, её возвели на трон, — пробормотал Кромвель.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеффилд продолжила: “Теперь она королева. А значит тоже получит доступ к секретам королевской семьи”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Господин Уэльс.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс, оживленный Кромвелем, вошёл в комнату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вы звали, ваше превосходительство?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я хочу поздравить вашу возлюбленную... Святую. Я хотел бы пригласить ее в свой дворец в Лондиниуме. Тем не менее, в пути, моего общества будет недостаточно, что бы не дать ей заскучать.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как скажете, — пробормотал Уэльс монотонным голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда, господин Вард, берегите себя. Я поручаю вам пригласить Святую на ужин и обеспечить ее безопасное прибытие.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель и остальные вышли из комнаты. Фуке рассеянно заговорила: “Отвратительный человек. Заманить девушку при помощи мертвого возлюбленного, это подло”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя она сама ненавидела дворян, Фуке добавила: “Этот человек не дворянин. Ты знаешь, что раньше он был простым епископом? Просто позор”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард громко засопел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что случилось?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не могу успокоиться, если бы только раны зажили... я смог бы заняться своей работой, вместо игры с трупами.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этих слов, Вард печально закрыл руками лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Проклятье... я бессилен? Святая земля снова ускользает...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке хмыкнула и положила руку на плечо Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты слабый человек... но я знала это с самого начала.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потом Фуке приблизилась к Варду и поцеловала его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Медленно отстраняясь, она прошептала: “Отдыхай. Я не знаю, что ты скрываешь... Но время от времени тебе тоже нужен отдых”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В королевском дворце Тристейна Генриетта ожидала своих гостей. И хотя Генриетта была королевой, она никогда не сидела на троне без причины, ей хватало того, что она просто выполняет свои обязанности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда коронация была окончена, и Генриетта стала королевой, количество дел в собственной и зарубежных странах значительно увеличилось. Кто-то требовал кредита, некоторые просили о мире, и она с утра до ночи кого-нибудь принимала. Из-за войны посетителей было больше чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку Генриетта всегда старалась держаться с достоинством, она очень устала. И хотя Мазарини помогал ей, окончательные решения королева должна была принимать самостоятельно. При всём желании она не смогла бы уже вернуться к жизни принцессы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако... новым гостям ей не требовалось показывать особое расположение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приглушённый голос за пределами комнаты, известил Генриетту об их прибытии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу после этого, дверь отворилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На пороге, благоговейно склонив голову, ждала Луиза. Рядом стоял Сайто, и даже сейчас на нём была одета упряжь для приручения диких существ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, ах, Луиза!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта подбежала и крепко обняла её. Подняв голову, Луиза пробормотала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Госпожа принцесса... Нет, теперь мне следует называть вас ваше величество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не люблю когда ты говоришь так формально, Луиза Франсуаза. Разве ты не моя подруга?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда я буду звать вас принцессой, как обычно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пожалуйста, сделай это ради меня. Ах, Луиза, я не хочу быть королевой. Это в двойне скучно, требует в три раза больше усилий и создает в десять раз больше беспокойства — пробормотала Генриетта, со скучающим взглядом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого Луиза замерла, ожидая слов принцессы. Этим утром посыльный Генриетты, прибыл в Академию Волшебства. Они сели в карету, специально подготовленную принцессой и прибыли сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— &#039;&#039;Думаю, меня вызвали по особой причине&#039;&#039; — рассуждала Луиза — &#039;&#039;Речь пойдет о магии пустоты? Тем не менее, она, кажется, не решается заговорить об этом.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, ничего не говоря, просто смотрела ей в глаза. Неохотно Луиза заговорила: “Мне следует поздравить вас с победой”. Она пыталась найти безобидную тему, для разговора с принцессой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Победа состоялась только благодаря тебе, Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза с испугом посмотрела в лицо Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты не сможешь скрыть такой большой секрет от меня, Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Н-но, я ничего не сделала...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза все ещё пыталась сделать вид, что не знает о чём идет речь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта улыбнулась и передала ей отчет, написанный на пергаменте. Прочитав его, Луиза вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вы узнали даже это?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Конечно, на войне не следует ничего упускать из виду.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого принцесса повернулась к Сайто, который до сих пор оставался незамеченным. По дороге он узнал от Луизы, что Генриетта стала королевой, поэтому сильно нервничал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— За управление иностранной летающей машиной, сбившей вражеских рыцарей драконов, я выражаю огромную благодарность.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет... всё не так.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты герой этой страны. Так что теперь я дарую тебе звание дворянина...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не может быть! Собаку в дворяне!?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Собаку?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет... не важно, — пробормотала, краснея, Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда награждаю тебя титулом пэра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При этих словах Генриетты, Сайто выдохнул: “Ха”. Он вспомнил слова Кирхе, ‘в Тристейне, если ты не маг от рождения, невозможно стать дворянином’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, несмотря на мысли по поводу титула, он промолчал. Всё равно, после возвращения в Японию, все звания потеряют смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Великолепный... действительно великолепный итог войны. Луиза Франсуаза, это всё благодаря тебе и твоему фамильяру. За всю историю Халкегинии, никто не одерживал такой победы. За все заслуги, Луиза, тебе следует дать территорию размером с небольшую страну и титул Герцогини. А твой подручный мог бы командовать рыцарями.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— М-мне ничего не нужно... это всё благодаря моему фамильяру... — нерешительно проговорила Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Разве не ты причина того света, Луиза? Свет назвали чудом из дворца, но я не верю в чудеса. Свет исходил из летательного аппарата, в котором вы находились. Скажешь, это не так?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта пристально посмотрела на Луизу. Невозможно было что-нибудь скрыть от этого взгляда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А что же Сайто? Несмотря на то, что он постоянно дергал её за рукав и пытался вмешаться в разговор словами: “Между прочим...”, Луиза осторожно заговорила о молитвеннике. Она не могла обсудить это с кем-то ещё, делать это было слишком рискованно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осторожно... Луиза рассказала всё Генриетте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как она взяла Рубин Воды Генриетты и положила его на страницы Молитвенника, на которых тут же проявился древний текст. Потом она снова проделала это и смогла прочитать заклинание света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Молитвенник Основателя был написан при помощи Пустоты. Это правда, принцесса?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта посмотрела поверх плеча Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты знаешь, Луиза? Основатель Бримир дал кольца трем наследникам из трех королевских семей, что бы они хранили их как сокровище. Тристейн получил Рубин Воды и Молитвенник, которые сейчас находятся в твоём распоряжении.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-э...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Они передавались по наследству среди королевских семей. Так королевские семьи унаследовали силу Основателя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но я не из королевской семьи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— О чем ты говоришь, Луиза? Предок герцога Вальер был незаконнорожденным ребёнком короля. А ты дочь герцога.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была поражена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В тебе тоже есть королевская кровь, и этого достаточно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Генриетта взяла руку Сайто, увидев руны, она кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT04-068.jpg|thumb|Затем Генриетта взяла руку Сайто, увидев руны, она кивнула]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это знак Гандальва? Знак фамильяра, который защищал Основателя Бримира, пока тот произносил заклинания?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Старейшина Осман говорил то же самое.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда... я действительно маг пустоты?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я думаю это так.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Поэтому ты понимаешь, что я не могу наградить тебя, верно, Луиза?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который ничего не понял, спросил: “Почему?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта ответила с омрачённым лицом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если дать награду, информация о способностях Луизы выплывет наружу. Это опасно. Её сила слишком велика. Даже целая страна не способна управлять такой силой. Если враги узнают секрет Луизы, они придут в ярость и сделают всё, что бы заполучить её. Только я должна быть их целью.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Враги не единственные кто интересуется Пустотой. Даже во дворце... те, кто узнает об этой силе, будут пытаться использовать её в своих интересах.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула, она выглядела напуганной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Поэтому, Луиза, ты не должна никому говорить об этой силе. Со мной твой секрет в безопасности.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза задумалась...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она открыла рот, тщательно подбирая слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не беспокойтесь, Принцесса. Я хочу посвятить свою силу вам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет... это не правильно. Ты должна забыть эту магию насколько это возможно. И никогда не использовать её снова.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но... принцесса, я хочу помочь вам той силой, что получила.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Генриетта покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мама говорит, что большая сила сводит людей с ума. Кто может быть уверен, что с тобой после Пустоты не случится тоже самое?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза гордо подняла голову. У неё было лицо человека, который принял решение. Однако, это внушало опасения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я всегда хотела посвятить свою силу и тело принцессе и родной стране. Меня так учили, я верила в это и я такой выросла. Однако моя магия всегда терпела неудачу. Вы знаете, меня прозвали Нулизой. Насмешки и презрения за спиной, ввергали меня в отчаяние.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза собралась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но бог дал мне такую силу. Я верю, что могу использовать её. Однако вы говорите, что не нуждаетесь в ней, тогда я должна вернуть мою палочку вашему величеству.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетту тронула речь Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, я понимаю. Ты... мой лучший друг. С тех пор, как ты помогла мне на озере Рагдориан, ты разделила со мной секрет...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Принцесса...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза и Генриетта крепко обняли друг друга. Сайто, который как всегда остался за бортом, рассеянно покачал головой. &#039;&#039;“Луиза слишком охотно раздает обещания, совершенно не думая...”&#039;&#039; — рассуждал он, хотя вслух ничего не сказал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Было бы приятно помочь Генриетте... Но как же путешествие на восток, что бы найти способ вернуть меня домой...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кажется, помогая Генриетте, они не смогут отправиться туда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, в будущем ты станешь моей опорой.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Конечно, принцесса.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда я отдаю Молитвенник Основателя тебе. Однако, Луиза, обещай мне. Никому не говори, что ты маг пустоты. Используй его с осторожностью.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Обещаю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Теперь, ты станешь моей приближённой леди и будешь подчиняться только мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Генриетта взяла гусиное перо и гладкий пергамент. Она подписала документ и отложила перо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Возьми, это мое официальное разрешение. С ним во дворце, в стране и за её пределами, ты будешь иметь высшую власть над всеми, даже над стражей. Если нет свободы, невозможно работать хорошо.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза почтительно взяла пергамент с выражением благодарности. Разрешение Генриетты. Оно означало, что Луиза может действовать от имени королевы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если у меня будет проблема, которую можешь решить только ты, я обращусь. Официально, ты все ещё студентка Академии Волшебства, как и была до этого. Без сомнения, для тебя так будет лучше всего.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Генриетта повернулась к Сайто. Ей пришла идея, она порылась в кармане платья. Когда она достала золотые монеты, Сайто громко ахнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я прошу тебя присмотреть за Луизой... мой дорогой друг, господин подручный.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это... я не могу это взять.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто заворожено посмотрел на золотые и серебряные монеты в её руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ради всего, возьми их. Это и титул шевалье — всё, что бессильная королева может сделать. Ты доказал свою преданность мне и стране. Это не должно остаться без награды.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта говорила искренне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда видишь такие глаза... невозможно отказать. После того как принял награду, он не мог оставить Луизу, кажется... Ведь Сайто не из этого мира, он не подданный Генриетты, и он не должен чувствовать ответственность... в любом случае, Сайто испытывал сильное чувство долга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“А может это судьба?”&#039;&#039; — подумал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, это была особенность его характера, а не судьба. Когда такая красавица, как Генриетта говорила ‘пожалуйста’, Сайто не способен был отказать. &#039;&#039;“Что за беззаботный человек, я. Хех...”&#039;&#039; Да уж, в Японии он не был таким популярным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Во всяком случае, я должен продолжить искать путь домой,&#039;&#039; — подумал Сайто, убирая золотые монеты в карман.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто и Луиза пошли прямиком к выходу из дворца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет, правда... Ты слишком охотно раздаёшь обещания...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ты имеешь в виду?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты сказала, что поможешь принцессе. Но тогда невозможно будет отправиться на восток, — сказал он с разочарованием в голосе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кстати, даже не смей уходить без разрешения. Все остаются здесь, и не спорь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза отвернулась и пошла, оставив Сайто позади. Он в панике побежал за ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как ты можешь такое говорить? И сними с меня это!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто указал на магическую упряжь, которая используется для приручения диких существ, она всё ещё была на нём.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не спорь!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если фамильяр действует по своей воле, обязанность хозяина посадить его на цепь, — хладнокровно ответила Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто попытался привлечь к себе внимание, схватив Луизу за плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они уже находились на улице Бурдоне, прямо напротив королевского дворца. На главной улице. А что же прохожие? Они все смотрели с широко открытыми глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй! Люди смотрят! Отпусти!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сказал, понизив голос: “Ты... ты думаешь, мне не следует возвращаться?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выражение лица Луизы изменилось, подтверждая его слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вот оно что! Ты беспокоишься, что я уйду, правда? Ведь тогда будет трудно помочь принцессе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не это хотела сказать Луиза, но она замолчала. &#039;&#039;“Я хочу, что бы Сайто остался совсем по другой причине”.&#039;&#039; Однако скажи она это и ей пришлось бы открыть свои неясные чувства к нему. Луиза не могла этого допустить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Терзаемая этими мыслями, Луиза неохотно кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В-всё верно! Иначе никто бы не стал волноваться из-за такого никчёмного подручного, как ты!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Прекрасно. Теперь всё ясно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то бормоча, Сайто пошёл вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом деле он не думал, что она должна была сказать: &#039;&#039;“Потому что я люблю тебя”&#039;&#039;, — но если бы она сказала — &#039;&#039;“Мне будет одиноко”&#039;&#039;, — или — &#039;&#039;“Я хочу, что бы ты был рядом”&#039;&#039;, — он бы не возражал помочь ей, и нашёл бы способ вернуться домой позже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Генриетта попросила его помощи, он решил, что это будет довольно хлопотно, но в тоже время был рад. По-настоящему он никому не нужен был в Японии. Земля продолжала вращаться даже с исчезновением Сайто. В тоже время, в этом мире всё было иначе. Сиеста и Генриетта... некоторые люди нуждались в нем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но всё же, он хотел, что бы Луиза тоже нуждалась в нём. Однако, судя по её словам, всё, о чём она заботилась, была сила Гандальва.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто надули. Он был обманут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он начал решительно продираться сквозь толпу. Город по-прежнему праздновал победу. Группа пьяных выкрикивала тосты, поднимая чаши, наполненные вином.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза стояла в оцепенении от слов Сайто. Глядя вниз она закусила нижнюю губу. И когда через некоторое время она подняла взгляд, Сайто уже скрылся в толпе. Луиза в панике побежала за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Посторонись.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она кого-то толкнула. Мужчина, который выглядел как наёмник, упал, в его руках была бутылка саке, из которой он пил залпом. Казалось, он совершенно пьян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза попыталась пойти дальше, но он схватил её за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Стойте, мисс. Вы должны извиниться, если толкаете человека посреди улицы.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другой человек, который тоже выглядел как наёмник, заметил мантию Луизы и пробормотал: “Дворянка, да?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако человека, который сжимал руку Луизы, это не смутило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сегодня торжество, все празднуют победу на Тарбских полях. Плевать на звания. Дворяне, наемники, торговцы... сегодня все равны. Эй, госпожа дворянка, как насчет, разок выпить со мной, в качестве извинения, за то, что налетела на меня?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, он протянул ей кружку с вином.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Отпусти меня! Ты, скотина! — Закричала Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо человека стало оскорблённым и жестоким одновременно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как ты назвала меня? Эй! Кто, думаешь, сражался с армией Альбиона? Святая или дворяне как ты, нет, сражались мы — солдаты!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наёмник протянул руку, что бы схватить Луизу за волосы. Но чья-то другая рука остановила его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который возник прямо перед ними, крепко сжал его руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что? Уйди парень!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Отпусти.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто говорил спокойным голосом. Случись это раньше... он не смог бы унять дрожь в коленях, угрожая такому страшному человеку. Однако теперь, пройдя через многие испытания, Сайто обрёл мужество. Ему оставалось только схватиться за ручку Дерфлингера, который висел на спине. Что бы раскидать этих громил, не обязательно было даже вытягивать меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наёмник посмотрел на меч за плечами Сайто, и выражение его лица изменилось. Опыт, который он за много лет приобрел на полях сражений, подсказал ему, что слова Сайто не просто блеф. Небрежно сплюнув, он кивнул своим товарищам и они удалились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, молча, взял руку Луизы и пошёл прочь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза хотела что-то сказать. Но она полностью растерялась и не смогла найти слов. Сайто быстро шагал, расталкивая толпу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты сердишься? — спросила Луиза тихим голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не очень, — раздражённо ответил Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прикосновение его руки взволновало Луизу. Чувствовал так же себя Сайто? Но он шёл прямо, и она не могла видеть его лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он тянул Луизу за собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ощущала прохладу и какое-то непонятное, но приятное чувство, которое она не могла объяснить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прогулка за руку с Сайто взволновала Луизу. Город наполнился разноцветными красками, весёлые выступления, продовольственные тележки и палатки с необычными товарами тянулись вдоль улицы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будучи дочерью местного лорда, Луиза никогда не гуляла по таким оживлённым улицам. Более того, она никогда не гуляла по городу, держась за руку с лицом противоположного пола. Эти два события вместе вскружили Луизе голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Здесь очень шумно, — сказал Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты прав, — пробормотала счастливая Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже на фестивали в моём мире.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да. Такое же разнообразие уличных киосков... ловля золотой рыбки, трюки с йо-йо и магазинчики окономияки выстроенные в линию...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он заговорил об этом, его взгляд устремился куда-то вдаль. Луиза крепче сжала руку Сайто, от мысли о том, что он вернётся в свой мир, ей стало дурно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Когда-нибудь... День, когда Сайто уйдет, непременно настанет.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Однако, сейчас, во время этой прогулки, я хочу, что бы ты видел только меня,&#039;&#039; — думала Луиза, — &#039;&#039;И ничто больше сейчас не имеет значения.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время она сердилась сама на себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потому что влюбилась? Нет. Проблемой была её гордость, не дающая раскрыть свои истинные чувства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В попытке отогнать эти мысли, Луиза безучастно огляделась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потом, закричав: “Ва-а!” — застыла на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В чём дело?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто обернулся. Луиза смотрела на витрину ювелирного магазина. Там на ткани лежали различные кольца и ожерелья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хочешь посмотреть? — спросил Сайто, и Луиза, заливаясь румянцем, кивнула.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев двух приближающихся людей, купец с чалмой на голове потёр руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ко мне! Прошу входите! Я вижу вы дворянка. У меня есть редкий товар. Вот это сделано из кованого золота и это не подделка.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представленные украшения были достаточно изысканы, что бы их носили дворяне, а красивая отделка могла удовлетворить самые разнообразные пристрастия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взяла кулон. Он был чистейшего белого цвета и сделан в виде раковины, украшенной множеством драгоценных камней. Но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что это были дешёвые кристаллы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И всё же, Луизе понравился этот блестящий кулон. В шумной атмосфере праздника, наполненной самыми разными товарами, он один привлек её внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хотите купить?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смущённо покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— У меня нет денег.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ж, я сделаю скидку. Всего четыре экю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Купец мило улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Слишком дорого! — воскликнула Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— У тебя нет таких денег? — спросил удивлённо Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза равнодушно выдохнула: “Если бы я не купила этот дерзкий меч... Я потратила все карманные деньги за три месяца”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неохотно пошарил в кармане и нащупал золотые монеты, полученные от Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достав монеты, которые были приблизительно одного размера с Йеной его родины, он спросил: “Этого хватит?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продавец был удивлён тем, что у Сайто так много денег.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Здесь! Хм, фух... просто отлично.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взяв четыре золотые монеты, на которых был отчеканен портрет старого короля, продавец вручил Луизе кулон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза опешила от неожиданности, и даже немного приоткрыла рот. &#039;&#039;“Первое, что сделал Сайто с деньгами, полученными от Генриетты, купил мне подарок”&#039;&#039;. Она была очень счастлива. Подержав некоторое время кулон в руках, она всё же повесила его на шею. “Вам очень идет”, — льстиво сказал продавец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Я хочу, что бы Сайто взглянул”,&#039;&#039; — думала она, дергая его за рукав. Однако Сайто, чьё внимание привлекла другая сторона улицы, даже не пошевелился. &#039;&#039;“На что он уставился?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто смотрел на трофеи, отнятые у армии Альбиона, которые были разложены на земле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вещи, которые изъяли солдаты, были отданы купцам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были отобранные у врагов… мечи, доспехи, одежда, часы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Я хочу, что бы он посмотрел на меня”,&#039;&#039; — Луиза надула губы. Однако, всё внимание Сайто было сосредоточенно на одежде. Ну, в конце концов, желание сменить наряд было вполне понятным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты хочешь одежду? Но это не очень хорошая идея покупать обноски врага, есть одежда получше.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не ответил. Он протянул дрожащие руки к одному из нарядов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Уважаемый, у вас отличный вкус. Это морская форма Альбиона. Она дешёвая и удобная. Подняв воротник вверх, можно защитить шею от ветра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Морская форма? Ну да, конечно!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, в мире Сайто она называлась просто матроской...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его голова заработала на полную мощность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Размер был великоват, но её все равно можно было перешить для Сиесты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он представил Сиесту в ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смотрелось очень хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ещё больше наслаждения. Нет, не так. Не для собственного наслаждения. Благодарность. Это благодарность за шарф!”&#039;&#039; Ведь он по-прежнему чувствовал себя обязанным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Всё правильно”.&#039;&#039; Сайто успокоился. Деньги, он просто обязан потратить их на эту вещь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сколько? — спросил подручный взволнованным голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Три экю будет достаточно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была поражена. Такие деньги за ношенную одежду, это слишком дорого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Сайто без колебаний заплатил запрошенную цену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После возвращения в комнату, Луиза лежала на кровати и читала Молитвенник Основателя, напевая что-то себе под нос. Казалось, она была в отличном настроении. Сайто хотел тихонько ускользнуть, что бы отдать Сиесте свою сегодняшнюю покупку, но Луиза заперла дверь, взмахнув своей палочкой и наложив заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты куда-то собрался посреди ночи?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? Нет...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неужели он мог сказать, что собирается отдать Сиесте купленную матроску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— П-просто хотел подышать ночным воздухом! Ха! Ха-ха-ха!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза нахмурилась. Затем определившись, подошла к Сайто и начала нетерпеливо снимать с него куртку.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Т-ты чего?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Снимай это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Снять? Для начала надо снять эту упряжь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто воскликнул это, Луиза открыла замок удерживающий упряжь. Поскольку Сайто купил ей сегодня кулон, он думал, что она простила его. Но Луиза не могла так легко простить ему купание с девчонкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза отстегнула упряжь и забрала его куртку. Её лицо было нахмурено, и она сильно прикусила нижнюю губу. Затем Луиза вернулась к кровати, сжимая его куртку, и скомандовала: “Отвернись”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сняв всю одежду и оставшись исключительно в куртке Сайто, она обиженно проговорила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты всё ещё хочешь прогуляться?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Придется Сиесте подождать завтрашнего вечера,&#039;&#039; — подумал Сайто, который остался в одной футболке. Хоть и было начало лета, но климат Халкегинии сильно отличался от климата Японии. В таком виде он точно простудится, и Луиза, без сомнения, тоже это знала.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Есть более важные вещи, чем ночная прохлада, согласен? И подручный, который не служит своему хозяину, никуда не годится, так ведь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза лежала на животе, перебирая ногами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неохотно Сайто присел на кровать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Понял.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза продолжила читать Молитвенник Основателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Разве здесь не пустые листы?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я могу прочесть.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза показала Рубин Воды на пальце и объяснила его отношение к Молитвеннику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Х-хм, Пустота...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто припомнил магический свет, который уничтожил флот в тот день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пустота — элемент, что использовал легендарный Основатель Бримир...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— И я фамильяр, который, как говорят, помогал Основателю — Гандальв.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Легендарный подручный, который может использовать любое оружие, что бы защитить хозяина, пока тот произносит заклинание...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда ты сильнейший маг в этом мире? Клёво! Разве ты не этого хотела?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я бы так не сказала. Я не рассказала об этом принцессе, так как не хочу разочаровывать её...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со вздохом Луиза взяла палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что-что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала медленно произносить заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ор сан фьер...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— С-стой! Дура!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было бы ужасно, если бы взрыв произошел в комнате. Однако Луиза не прекратила чтение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Яр он сакса...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закончив заклинание, Луиза взмахнула палочкой, и ничего не произошло. Только куча соломы на которой спал Сайто разлетелась в разные стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем глаза Луизы закатились, и она внезапно рухнула на кровать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Л-л-луиза? Луиза!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто в панике потряс хозяйку, и через некоторое время она открыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ох...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что? Что случилось?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тряхнув головой, Луиза резко встала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хватит дёргаться, я всего лишь потеряла сознание на несколько мгновений.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? Э-э?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я читала заклинание до последней минуты, и ничего... После того раза, сколько бы я не пробовала, всегда слабею и все. Вспышка произошла только однажды.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Почему так?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я думаю, мне не хватает энергии.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Энергии?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Именно. Для заклинаний требуется энергия. Разве ты не знаешь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Откуда я могу это знать?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Луиза выпрямилась, подняла палец и гордая как павлин, принялась объяснять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Значит, слушай, количество элементов, которые используют маги, может быть различным, тогда соответственно различаются и их уровни. Маг, который может использовать лишь один элемент, называется точкой. Возможность использовать два — линия. Три — треугольник. Заклинания также делятся на классы. Заклинания из трёх элементов называются треугольными заклинаниями. Каждый раз при повышении класса заклинания, потребление энергии удваивается.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Например, линейное заклинание стоило бы волшебнику восьми единиц энергии, а точечное заклинание обойдётся ему в четыре единицы. Количество необходимой энергии зависит от каждого человека индивидуально, но само правило действует на всех.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Важно то, что маг может использовать точечное заклинание дважды. Так как восемь делённое на четыре равно двум. Так и получаются два заклинания. Но если ты используешь линейное заклинание, то сможешь прочитать его только один раз, потому что необходимая энергия увеличится вдвое. Восемь разделить на восемь, получается единица.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Когда маг-линия дорастает до треугольника, необходимое ему количество энергии на точечное заклинание уменьшается в два раза. Таким образом, четыре разделить на два, получается два, и точечное заклинание можно использовать четыре раза. Линейное — два раза. Треугольное — только один раз. Так происходит, потому что маг становится сильнее.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага. Другими словами, заклинания низкого уровня можно использовать много раз, в то время как, заклинания высокого уровня гораздо реже.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Верно. Теперь ты понимаешь отношения между магом и энергией?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кажется. Поэтому ты упала в обморок...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, я потеряла сознание потому, что перерасходовала энергию. Заклинание оказалось слишком сильным и моей энергии не хватило.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда почему ты смогла использовать это заклинание в тот день?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну... Действительно, почему... Мне самой это интересно...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Каким образом восстанавливается энергия?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В основном, она накапливается во время сна.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто задумался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хм... До сих пор тебе редко удавались обычные заклинания?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну, да.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда ты собрала много энергии, не так ли? И значит использовала всю её сразу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сделала испуганное лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Например, предположим, что у тебя сто единиц энергии. Вспышка поглотила все сто разом. Хотя энергия восстанавливается во время сна, необходимый её объем слишком велик для тебя... Именно поэтому ты не можешь за одну ночь восстановить все сто единиц...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну, это всего-лишь моё предположение, — спокойно сказал Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Луизы стало серьёзным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Возможно это так...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? Что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Используя квадратное заклинание земли “кованое золото”, можно создать золото. Но заешь, почему мы до сих пор используем деньги?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Говорят, маг-квадрат просто не может использовать заклинание такого уровня много раз. Оно слишком не надёжное, а восстановление энергии может занять от недели до месяца. Количество золота, которое можно получить таким образом, очень мало. Поэтому мы используем деньги.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хм...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Иначе говоря, сильные заклинания требуют много энергии, которая будет дольше восстанавливаться. Возможно, это относится и ко мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда... Когда ты сможешь снова его использовать...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не знаю. Через месяц... или может быть через год...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза задумалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Или десять лет...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не говори такие страшные вещи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но, так получается.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Никто ничего не знает о Пустоте. Других подобных заклинаний просто нет.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, у нас слишком мало информации. Блин, моя солома... — сказал Сайто, глядя на свою разбросанную постель.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Все нормально, даже если нет соломы... — пробормотала Луиза, краснея сразу по нескольким причинам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ух!”&#039;&#039; Сайто затаил дыхание от увиденного. &#039;&#039;“Это!”&#039;&#039; Он пришел в восторг от того, что Луиза продемонстрировала ему, сама того не зная. Куртка на ней задралась до самых ягодиц. &#039;&#039;“Ещё немного, чуть-чуть”&#039;&#039;, — он украдкой взглянул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто инстинктивно схватился за нос. Из-за его жеста, Луиза наконец всё поняла. Мгновенно она вскочила на ноги, одернула куртку, и стала красной как помидор. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А! Ты видел! Ты видел, видел! Ты ви-и-и-дел!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сама виновата, что не носишь бельё! — Сайто тоже закричал.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не могу в нём спать, так было всегда.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Всегда, да?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу и с шорохом юркнула под одеяло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Спать!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неохотно взялся за край одеяла. Но тут же услышал обиженный голос Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Спи в соломе, глазастый подручный.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но она разбросана.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя ещё некоторое время слышалось сопение Луизы, она все же успокоилась. &#039;&#039;“Ах”&#039;&#039;. Думая о матроске, которую он отдаст завтра Сиесте, Сайто уснул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt; Глава 1&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&#039;&#039;&#039;На главную&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter3|&#039;&#039;&#039;Глава 3 &amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2&amp;diff=135346</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2&amp;diff=135346"/>
		<updated>2012-02-05T17:09:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOEDITSECTION__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;===Глава 2: Сайто делает покупки в ликующем городе===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проснувшись, Вард попытался встать и тут же нахмурился. Он с изумлением посмотрел на бинты, которыми было обмотано его тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Где я?! Кажется, меня зацепило магией из летающей машины Гандальва, и я потерял сознание.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он огляделся. Обычная комната с деревянными полом и стенами, кровать и один стол. На столе лежал кулон, который Вард обычно носил на шее. Увидев кувшин с водой, он потянулся к нему, но дотянуться так и не смог, все его тело заныло от боли. В этот момент дверь открылась, и он увидел знакомое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— О, ты пришел в себя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Глиняный Кулак? Ты...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке поставила тарелку супа на стол. Вард попытался встать и снова ощутил боль во всём теле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ч...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тебе лучше не двигаться. Твое тело пронзило множество пуль. Из-за этого маги воды три дня и три ночи использовали заклинание ‘исцеление’, что бы вылечить тебя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пули?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард сделал недоверчивое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Меня ранили из огнестрельного оружия? Это его сила?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огнестрельное оружие — оружие, которое используют простолюдины. При помощи кремния высекают искру, порох воспламеняется и создает давление, которое выталкивает круглую пулю наружу. Хотя на коротких дистанциях оно превосходит лук, необходимость отдельно заряжать порох и пули делает скорость стрельбы очень низкой. Кроме того, точность не выше чем у лука. Большим преимуществом этого оружия является то, что не нужны специальные тренировки. Это оружие бесполезно для магов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Серьёзно? Ты даже не знаешь, чем был побеждён? Ты невнимателен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Фуке зачерпнула ложкой суп и поднесла её к лицу Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард задумался: &#039;&#039;“Что за странную летающую машину использовал Гандальв...”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Она не только очень быстро летала, но и была оснащена огнестрельным оружием, которое работало с большой скоростью.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— А затем, появился вихрь света...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Он моментально уничтожил весь флот Альбиона...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что это был за свет?&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Что-то необычное происходит в Халкегинии.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Я должен этим воспользоваться, потому что это событие как-то связанно с...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Моим желанием заполучить способности Луизы.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— И ещё святой император Кромвель, использующий странную магию...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже если он пойдёт за Кромвелем в Святую Землю, его план может не сработать, вспомнить хотя бы то, что весь флот был уничтожен одним человеком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй, суп остывает.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке раздраженно обратилась к Варду. Но он был поглощён собственными мыслями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что это за место? — спросил Вард, даже не взглянув на суп.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Альбион. Это храм на окраине Лондиниума, я раньше служила здесь. Хорошо, что ты смог вернуться сюда одним куском, думаю, тебе следует поблагодарить меня за это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Альбион? Что случилось со вторжением?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А-а, ты не знаешь обстоятельств, потому что был в отключке. Полное фиаско. После уничтожения воздушного флота, армия Альбиона была разгромлена. Проклятье, ‘верная победа’, как же. Если вы не смогли одолеть Тристейн, который превосходили силой, то наверно будет очень трудно завоевать Святую Землю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я и не знал, что ты тоже присоединилась к войску. Тебе нужно было сказать мне об этом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке удивилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я же говорила тебе! Меня отправили с отрядом разведчиков, потому что армия Альбиона была незнакома с территорией врага! Видимо ты из тех, кто забывает о том, что ему не интересно!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Действительно? Ах, да, прости.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потом Вард пробормотал: “Я проголодался, дай мне немного супа”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя на лице Фуке отразилось раздражение, ложка всё ещё находилась около губ Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— ‘Проголодался’ — это всё, что ты можешь сказать? Как только ты упал, я тут же поспешила к тебе, и немедленно оказала первую помощь. После этого я воспользовалась своими тайными связями, и мы на корабле бежали в Альбион. Серьёзно, мне не стоило спасать такого неблагодарного человека.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард указал на стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Можешь подать мой кулон?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулон представлял собой серебряный медальон. Фуке принесла украшение, Вард забрал его и повесил на шею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Он очень важен для тебя?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет, но с ним мне спокойней.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Она очень красивая.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Фуке с улыбкой посмотрела на Варда, его щёки залились краской.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты видела?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, не удержалась. Ты так сильно сжимал его во сне, что мне стало любопытно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что еще ожидать от воровки.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кто она, твоя вторая половинка?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке наклонилась поближе. Нелюбезным голосом Вард пробормотал: “Она моя мать”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мать? А внешность обманчива, не думала, что ты маменькин сынок. Ты всё ещё живешь с ней?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Больше нет. В любом случае, это не твоё дело.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— И это благодарность, после того как я выходила тебя?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент дверь с лязгом открылась. В комнату в сопровождении Шеффилд вошёл Кромвель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев Варда, он слегка улыбнулся. &#039;&#039;“Его улыбка никогда не меняется. Словно марионетка”&#039;&#039;, — подумал Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они только что пережили поражение. Серьёзный удар по амбициям Альбиона. Но, кажется, Кромвеля это нисколько не волновало. Либо он действительно силён духом, либо беззаботный оптимист, трудно было сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже, вы пришли в сознание, виконт.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Прошу прощения ваше превосходительство. Я дважды подвёл вас.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сейчас твой провал не существенен.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеффилд, которая стояла в стороне, кивнула, развернула свиток с докладом и заговорила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Шар света появился в небе и уничтожил наш флот.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Иными словами, враг использовал против нас неизвестную магию. В этом никто не виноват. А если кто-то и виноват... То это мы — руководство, мы неправильно оценили военный потенциал противника. Простой солдат как вы, не должен нести ответственность. Вам следует сосредоточиться на восстановлении своего здоровья.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель протянул Варду руку, и виконт поцеловал её.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я благодарю вас за заботу, ваше превосходительство.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард вспомнил длинные, земляничные волосы Луизы. Она была в той летающей машине. Невиданная магия...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард видел дар Луизы. И он хотел заполучить его в свои руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— ...элемент, которым владел Основатель Бримир. Утерянный элемент — Пустота.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он покачал головой, Кромвель сказал, что Пустота — элемент, управляющий жизнью. Но как тогда был создан этот свет, разрушивший весь флот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже если это действительно обычная сильная магия, трудно представить Луизу, управляющую ею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пустота была источником света? Но Пустота, о которой говорит ваше превосходительство, отличается.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Никто до конца не знает Пустоту. Она является большой тайной.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеффилд вмешалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это скрыто древней, тёмной историей.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— История скрывает много интересного. Однажды я наткнулся на книгу, которая называлась как щит Основателя — Святая Защита. В ней было немного информации о Пустоте.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель говорил так, словно декламировал поэму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Основатель создал солнце, что бы оно осветило землю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Невероятно, но до появления этого маленького солнца не было никакого света.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тайна на тайне, это пугает, и пробуждение ужасно. Не так ли, виконт?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как скажете.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Говорят, армию Тристейна возглавляла Генриетта. Почему неопытная принцесса встала во главе? Потому что принцесса воспользовалась Молитвенником Основателя. Возможно, она узнала спящую тайну королевской семьи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что такое спящая тайна королевской семьи?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— У королевской семьи Альбиона, королевской семьи Тристейна и королевской семьи Галлии... был общий предок. И наследие Основателя было поделено между ними. Не так ли мисс Шеффилд?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель обратился к стоявшей рядом женщине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Все так, как говорит ваше превосходительство. Сокровище, которое было отдано королевской семье Альбиона — Рубин Ветра... Однако, он пропал, его до сих пор не нашли. И, думаю, что найдут ещё не скоро.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на эту женщину, Вард испытывал беспокойство. Она прятала своё лицо под капюшоном робы так, что невозможно было увидеть его выражение. Можно было подумать, что она секретарь Кромвеля... но создавалось впечатление, что это всего лишь прикрытие. Нет, в ней не чувствовалось сильной магии. Однако она была здесь, вероятно у неё есть особые способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Теперь, Генриетте поклоняются как святой, её возвели на трон, — пробормотал Кромвель.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеффилд продолжила: “Теперь она королева. А значит тоже получит доступ к секретам королевской семьи”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Господин Уэльс.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс, оживленный Кромвелем, вошёл в комнату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вы звали, ваше превосходительство?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я хочу поздравить вашу возлюбленную... Святую. Я хотел бы пригласить ее в свой дворец в Лондиниуме. Тем не менее, в пути, моего общества будет недостаточно, что бы не дать ей заскучать.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как скажете, — пробормотал Уэльс монотонным голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда, господин Вард, берегите себя. Я поручаю вам пригласить Святую на ужин и обеспечить ее безопасное прибытие.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель и остальные вышли из комнаты. Фуке рассеянно заговорила: “Отвратительный человек. Заманить девушку при помощи мертвого возлюбленного, это подло”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя она сама ненавидела дворян, Фуке добавила: “Этот человек не дворянин. Ты знаешь, что раньше он был простым епископом? Просто позор”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард громко засопел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что случилось?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не могу успокоиться, если бы только раны зажили... я смог бы заняться своей работой, вместо игры с трупами.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этих слов, Вард печально закрыл руками лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Проклятье... я бессилен? Святая земля снова ускользает...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке хмыкнула и положила руку на плечо Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты слабый человек... но я знала это с самого начала.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потом Фуке приблизилась к Варду и поцеловала его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Медленно отстраняясь, она прошептала: “Отдыхай. Я не знаю, что ты скрываешь... Но время от времени тебе тоже нужен отдых”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В королевском дворце Тристейна Генриетта ожидала своих гостей. И хотя Генриетта была королевой, она никогда не сидела на троне без причины, ей хватало того, что она просто выполняет свои обязанности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда коронация была окончена, и Генриетта стала королевой, количество дел в собственной и зарубежных странах значительно увеличилось. Кто-то требовал кредита, некоторые просили о мире, и она с утра до ночи кого-нибудь принимала. Из-за войны посетителей было больше чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку Генриетта всегда старалась держаться с достоинством, она очень устала. И хотя Мазарини помогал ей, окончательные решения королева должна была принимать самостоятельно. При всём желании она не смогла бы уже вернуться к жизни принцессы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако... новым гостям ей не требовалось показывать особое расположение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приглушённый голос за пределами комнаты, известил Генриетту об их прибытии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу после этого, дверь отворилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На пороге, благоговейно склонив голову, ждала Луиза. Рядом стоял Сайто, и даже сейчас на нём была одета упряжь для приручения диких существ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, ах, Луиза!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта подбежала и крепко обняла её. Подняв голову, Луиза пробормотала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Госпожа принцесса... Нет, теперь мне следует называть вас ваше величество.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не люблю когда ты говоришь так формально, Луиза Франсуаза. Разве ты не моя подруга?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда я буду звать вас принцессой, как обычно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пожалуйста, сделай это ради меня. Ах, Луиза, я не хочу быть королевой. Это в двойне скучно, требует в три раза больше усилий и создает в десять раз больше беспокойства — пробормотала Генриетта, со скучающим взглядом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого Луиза замерла, ожидая слов принцессы. Этим утром посыльный Генриетты, прибыл в Академию Волшебства. Они сели в карету, специально подготовленную принцессой и прибыли сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— &#039;&#039;Думаю, меня вызвали по особой причине&#039;&#039; — рассуждала Луиза — &#039;&#039;Речь пойдет о магии пустоты? Тем не менее, она, кажется, не решается заговорить об этом.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, ничего не говоря, просто смотрела ей в глаза. Неохотно Луиза заговорила: “Мне следует поздравить вас с победой”. Она пыталась найти безобидную тему, для разговора с принцессой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Победа состоялась только благодаря тебе, Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза с испугом посмотрела в лицо Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты не сможешь скрыть такой большой секрет от меня, Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Н-но, я ничего не сделала...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза все ещё пыталась сделать вид, что не знает о чём идет речь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта улыбнулась и передала ей отчет, написанный на пергаменте. Прочитав его, Луиза вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вы узнали даже это?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Конечно, на войне не следует ничего упускать из виду.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого принцесса повернулась к Сайто, который до сих пор оставался незамеченным. По дороге он узнал от Луизы, что Генриетта стала королевой, поэтому сильно нервничал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— За управление иностранной летающей машиной, сбившей вражеских рыцарей драконов, я выражаю огромную благодарность.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет... всё не так.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты герой этой страны. Так что теперь я дарую тебе звание дворянина...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не может быть! Собаку в дворяне!?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Собаку?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет... не важно, — пробормотала, краснея, Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда награждаю тебя титулом пэра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При этих словах Генриетты, Сайто выдохнул: “Ха”. Он вспомнил слова Кирхе, ‘в Тристейне, если ты не маг от рождения, невозможно стать дворянином’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, несмотря на мысли по поводу титула, он промолчал. Всё равно, после возвращения в Японию, все звания потеряют смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Великолепный... действительно великолепный итог войны. Луиза Франсуаза, это всё благодаря тебе и твоему фамильяру. За всю историю Халкегинии, никто не одерживал такой победы. За все заслуги, Луиза, тебе следует дать территорию размером с небольшую страну и титул Герцогини. А твой подручный мог бы командовать рыцарями.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— М-мне ничего не нужно... это всё благодаря моему фамильяру... — нерешительно проговорила Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Разве не ты причина того света, Луиза? Свет назвали чудом из дворца, но я не верю в чудеса. Свет исходил из летательного аппарата, в котором вы находились. Скажешь, это не так?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта пристально посмотрела на Луизу. Невозможно было что-нибудь скрыть от этого взгляда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А что же Сайто? Несмотря на то, что он постоянно дергал её за рукав и пытался вмешаться в разговор словами: “Между прочим...”, Луиза осторожно заговорила о молитвеннике. Она не могла обсудить это с кем-то ещё, делать это было слишком рискованно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осторожно... Луиза рассказала всё Генриетте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как она взяла Рубин Воды Генриетты и положила его на страницы Молитвенника, на которых тут же проявился древний текст. Потом она снова проделала это и смогла прочитать заклинание света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Молитвенник Основателя был написан при помощи Пустоты. Это правда, принцесса?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта посмотрела поверх плеча Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты знаешь, Луиза? Основатель Бримир дал кольца трем наследникам из трех королевских семей, что бы они хранили их как сокровище. Тристейн получил Рубин Воды и Молитвенник, которые сейчас находятся в твоём распоряжении.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Э-э...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Они передавались по наследству среди королевских семей. Так королевские семьи унаследовали силу Основателя.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но я не из королевской семьи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— О чем ты говоришь, Луиза? Предок герцога Вальер был незаконнорожденным ребёнком короля. А ты дочь герцога.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была поражена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В тебе тоже есть королевская кровь, и этого достаточно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Генриетта взяла руку Сайто, увидев руны, она кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT04-068.jpg|thumb|Затем Генриетта взяла руку Сайто, увидев руны, она кивнула]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это знак Гандальва? Знак фамильяра, который защищал Основателя Бримира, пока тот произносил заклинания?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Старейшина Осман говорил то же самое.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда... я действительно маг пустоты?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я думаю это так.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Поэтому ты понимаешь, что я не могу наградить тебя, верно, Луиза?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который ничего не понял, спросил: “Почему?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта ответила с омрачённым лицом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если дать награду, информация о способностях Луизы выплывет наружу. Это опасно. Её сила слишком велика. Даже целая страна не способна управлять такой силой. Если враги узнают секрет Луизы, они придут в ярость и сделают всё, что бы заполучить её. Только я должна быть их целью.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Враги не единственные кто интересуется Пустотой. Даже во дворце... те, кто узнает об этой силе, будут пытаться использовать её в своих интересах.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула, она выглядела напуганной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Поэтому, Луиза, ты не должна никому говорить об этой силе. Со мной твой секрет в безопасности.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза задумалась...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она открыла рот, тщательно подбирая слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не беспокойтесь, Принцесса. Я хочу посвятить свою силу вам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет... это не правильно. Ты должна забыть эту магию насколько это возможно. И никогда не использовать её снова.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но... принцесса, я хочу помочь вам той силой, что получила.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Генриетта покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Мама говорит, что большая сила сводит людей с ума. Кто может быть уверен, что с тобой после Пустоты не случится тоже самое?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза гордо подняла голову. У неё было лицо человека, который принял решение. Однако, это внушало опасения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я всегда хотела посвятить свою силу и тело принцессе и родной стране. Меня так учили, я верила в это и я такой выросла. Однако моя магия всегда терпела неудачу. Вы знаете, меня прозвали Нулизой. Насмешки и презрения за спиной, ввергали меня в отчаяние.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза собралась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но бог дал мне такую силу. Я верю, что могу использовать её. Однако вы говорите, что не нуждаетесь в ней, тогда я должна вернуть мою палочку вашему величеству.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетту тронула речь Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, я понимаю. Ты... мой лучший друг. С тех пор, как ты помогла мне на озере Рагдориан, ты разделила со мной секрет...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Принцесса...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза и Генриетта крепко обняли друг друга. Сайто, который как всегда остался за бортом, рассеянно покачал головой. &#039;&#039;“Луиза слишком охотно раздает обещания, совершенно не думая...”&#039;&#039; — рассуждал он, хотя вслух ничего не сказал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Было бы приятно помочь Генриетте... Но как же путешествие на восток, что бы найти способ вернуть меня домой...&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кажется, помогая Генриетте, они не смогут отправиться туда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Луиза, в будущем ты станешь моей опорой.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Конечно, принцесса.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда я отдаю Молитвенник Основателя тебе. Однако, Луиза, обещай мне. Никому не говори, что ты маг пустоты. Используй его с осторожностью.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Обещаю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Теперь, ты станешь моей приближённой леди и будешь подчиняться только мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Генриетта взяла гусиное перо и гладкий пергамент. Она подписала документ и отложила перо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Возьми, это мое официальное разрешение. С ним во дворце, в стране и за её пределами, ты будешь иметь высшую власть над всеми, даже над стражей. Если нет свободы, невозможно работать хорошо.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза почтительно взяла пергамент с выражением благодарности. Разрешение Генриетты. Оно означало, что Луиза может действовать от имени королевы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если у меня будет проблема, которую можешь решить только ты, я обращусь. Официально, ты все ещё студентка Академии Волшебства, как и была до этого. Без сомнения, для тебя так будет лучше всего.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Генриетта повернулась к Сайто. Ей пришла идея, она порылась в кармане платья. Когда она достала золотые монеты, Сайто громко ахнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я прошу тебя присмотреть за Луизой... мой дорогой друг, господин подручный.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Это... я не могу это взять.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто заворожено посмотрел на золотые и серебряные монеты в её руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ради всего, возьми их. Это и титул шевалье — всё, что бессильная королева может сделать. Ты доказал свою преданность мне и стране. Это не должно остаться без награды.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта говорила искренне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда видишь такие глаза... невозможно отказать. После того как принял награду, он не мог оставить Луизу, кажется... Ведь Сайто не из этого мира, он не подданный Генриетты, и он не должен чувствовать ответственность... в любом случае, Сайто испытывал сильное чувство долга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“А может это судьба?”&#039;&#039; — подумал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, это была особенность его характера, а не судьба. Когда такая красавица, как Генриетта говорила ‘пожалуйста’, Сайто не способен был отказать. &#039;&#039;“Что за беззаботный человек, я. Хех...”&#039;&#039; Да уж, в Японии он не был таким популярным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Во всяком случае, я должен продолжить искать путь домой,&#039;&#039; — подумал Сайто, убирая золотые монеты в карман.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто и Луиза пошли прямиком к выходу из дворца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет, правда... Ты слишком охотно раздаёшь обещания...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ты имеешь в виду?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты сказала, что поможешь принцессе. Но тогда невозможно будет отправиться на восток, — сказал он с разочарованием в голосе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кстати, даже не смей уходить без разрешения. Все остаются здесь, и не спорь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза отвернулась и пошла, оставив Сайто позади. Он в панике побежал за ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как ты можешь такое говорить? И сними с меня это!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто указал на магическую упряжь, которая используется для приручения диких существ, она всё ещё была на нём.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не спорь!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Если фамильяр действует по своей воле, обязанность хозяина посадить его на цепь, — хладнокровно ответила Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто попытался привлечь к себе внимание, схватив Луизу за плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они уже находились на улице Бурдоне, прямо напротив королевского дворца. На главной улице. А что же прохожие? Они все смотрели с широко открытыми глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Эй! Люди смотрят! Отпусти!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сказал, понизив голос: “Ты... ты думаешь, мне не следует возвращаться?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выражение лица Луизы изменилось, подтверждая его слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Вот оно что! Ты беспокоишься, что я уйду, правда? Ведь тогда будет трудно помочь принцессе.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не это хотела сказать Луиза, но она замолчала. &#039;&#039;“Я хочу, что бы Сайто остался совсем по другой причине”.&#039;&#039; Однако скажи она это и ей пришлось бы открыть свои неясные чувства к нему. Луиза не могла этого допустить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Терзаемая этими мыслями, Луиза неохотно кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В-всё верно! Иначе никто бы не стал волноваться из-за такого никчёмного подручного, как ты!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Прекрасно. Теперь всё ясно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что-то бормоча, Сайто пошёл вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом деле он не думал, что она должна была сказать: &#039;&#039;“Потому что я люблю тебя”&#039;&#039;, — но если бы она сказала — &#039;&#039;“Мне будет одиноко”&#039;&#039;, — или — &#039;&#039;“Я хочу, что бы ты был рядом”&#039;&#039;, — он бы не возражал помочь ей, и нашёл бы способ вернуться домой позже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Генриетта попросила его помощи, он решил, что это будет довольно хлопотно, но в тоже время был рад. По-настоящему он никому не нужен был в Японии. Земля продолжала вращаться даже с исчезновением Сайто. В тоже время, в этом мире всё было иначе. Сиеста и Генриетта... некоторые люди нуждались в нем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но всё же, он хотел, что бы Луиза тоже нуждалась в нём. Однако, судя по её словам, всё, о чём она заботилась, была сила Гандальва.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто надули. Он был обманут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он начал решительно продираться сквозь толпу. Город по-прежнему праздновал победу. Группа пьяных выкрикивала тосты, поднимая чаши, наполненные вином.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза стояла в оцепенении от слов Сайто. Глядя вниз она закусила нижнюю губу. И когда через некоторое время она подняла взгляд, Сайто уже скрылся в толпе. Луиза в панике побежала за ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Посторонись.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она кого-то толкнула. Мужчина, который выглядел как наёмник, упал, в его руках была бутылка саке, из которой он пил залпом. Казалось, он совершенно пьян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза попыталась пойти дальше, но он схватил её за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Стойте, мисс. Вы должны извиниться, если толкаете человека посреди улицы.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другой человек, который тоже выглядел как наёмник, заметил мантию Луизы и пробормотал: “Дворянка, да?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако человека, который сжимал руку Луизы, это не смутило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сегодня торжество, все празднуют победу на Тарбских полях. Плевать на звания. Дворяне, наемники, торговцы... сегодня все равны. Эй, госпожа дворянка, как насчет, разок выпить со мной, в качестве извинения, за то, что налетела на меня?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, он протянул ей кружку с вином.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Отпусти меня! Ты, скотина! — Закричала Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо человека стало оскорблённым и жестоким одновременно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Как ты назвала меня? Эй! Кто, думаешь, сражался с армией Альбиона? Святая или дворяне как ты, нет, сражались мы — солдаты!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наёмник протянул руку, что бы схватить Луизу за волосы. Но чья-то другая рука остановила его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который возник прямо перед ними, крепко сжал его руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что? Уйди парень!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Отпусти.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто говорил спокойным голосом. Случись это раньше... он не смог бы унять дрожь в коленях, угрожая такому страшному человеку. Однако теперь, пройдя через многие испытания, Сайто обрёл мужество. Ему оставалось только схватиться за ручку Дерфлингера, который висел на спине. Что бы раскидать этих громил, не обязательно было даже вытягивать меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наёмник посмотрел на меч за плечами Сайто, и выражение его лица изменилось. Опыт, который он за много лет приобрел на полях сражений, подсказал ему, что слова Сайто не просто блеф. Небрежно сплюнув, он кивнул своим товарищам и они удалились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, молча, взял руку Луизы и пошёл прочь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза хотела что-то сказать. Но она полностью растерялась и не смогла найти слов. Сайто быстро шагал, расталкивая толпу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты сердишься? — спросила Луиза тихим голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не очень, — раздражённо ответил Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прикосновение его руки взволновало Луизу. Чувствовал так же себя Сайто? Но он шёл прямо, и она не могла видеть его лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он тянул Луизу за собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ощущала прохладу и какое-то непонятное, но приятное чувство, которое она не могла объяснить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прогулка за руку с Сайто взволновала Луизу. Город наполнился разноцветными красками, весёлые выступления, продовольственные тележки и палатки с необычными товарами тянулись вдоль улицы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будучи дочерью местного лорда, Луиза никогда не гуляла по таким оживлённым улицам. Более того, она никогда не гуляла по городу, держась за руку с лицом противоположного пола. Эти два события вместе вскружили Луизе голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Здесь очень шумно, — сказал Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты прав, — пробормотала счастливая Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Похоже на фестивали в моём мире.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Правда?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да. Такое же разнообразие уличных киосков... ловля золотой рыбки, трюки с йо-йо и магазинчики окономияки выстроенные в линию...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он заговорил об этом, его взгляд устремился куда-то вдаль. Луиза крепче сжала руку Сайто, от мысли о том, что он вернётся в свой мир, ей стало дурно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Когда-нибудь... День, когда Сайто уйдет, непременно настанет.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Однако, сейчас, во время этой прогулки, я хочу, что бы ты видел только меня,&#039;&#039; — думала Луиза, — &#039;&#039;И ничто больше сейчас не имеет значения.&#039;&#039;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время она сердилась сама на себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потому что влюбилась? Нет. Проблемой была её гордость, не дающая раскрыть свои истинные чувства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В попытке отогнать эти мысли, Луиза безучастно огляделась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потом, закричав: “Ва-а!” — застыла на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В чём дело?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто обернулся. Луиза смотрела на витрину ювелирного магазина. Там на ткани лежали различные кольца и ожерелья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хочешь посмотреть? — спросил Сайто, и Луиза, заливаясь румянцем, кивнула.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев двух приближающихся людей, купец с чалмой на голове потёр руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ко мне! Прошу входите! Я вижу вы дворянка. У меня есть редкий товар. Вот это сделано из кованого золота и это не подделка.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представленные украшения были достаточно изысканы, что бы их носили дворяне, а красивая отделка могла удовлетворить самые разнообразные пристрастия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взяла кулон. Он был чистейшего белого цвета и сделан в виде раковины, украшенной множеством драгоценных камней. Но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что это были дешёвые кристаллы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И всё же, Луизе понравился этот блестящий кулон. В шумной атмосфере праздника, наполненной самыми разными товарами, он один привлек её внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хотите купить?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смущённо покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— У меня нет денег.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что ж, я сделаю скидку. Всего четыре экю.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Купец мило улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Слишком дорого! — воскликнула Луиза.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— У тебя нет таких денег? — спросил удивлённо Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза равнодушно выдохнула: “Если бы я не купила этот дерзкий меч... Я потратила все карманные деньги за три месяца”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неохотно пошарил в кармане и нащупал золотые монеты, полученные от Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достав монеты, которые были приблизительно одного размера с Йеной его родины, он спросил: “Этого хватит?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продавец был удивлён тем, что у Сайто так много денег.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Здесь! Хм, фух... просто отлично.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взяв четыре золотые монеты, на которых был отчеканен портрет старого короля, продавец вручил Луизе кулон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза опешила от неожиданности, и даже немного приоткрыла рот. &#039;&#039;“Первое, что сделал Сайто с деньгами, полученными от Генриетты, купил мне подарок”&#039;&#039;. Она была очень счастлива. Подержав некоторое время кулон в руках, она всё же повесила его на шею. “Вам очень идет”, — льстиво сказал продавец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Я хочу, что бы Сайто взглянул”,&#039;&#039; — думала она, дергая его за рукав. Однако Сайто, чьё внимание привлекла другая сторона улицы, даже не пошевелился. &#039;&#039;“На что он уставился?”&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто смотрел на трофеи, отнятые у армии Альбиона, которые были разложены на земле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вещи, которые изъяли солдаты, были отданы купцам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были отобранные у врагов… мечи, доспехи, одежда, часы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Я хочу, что бы он посмотрел на меня”,&#039;&#039; — Луиза надула губы. Однако, всё внимание Сайто было сосредоточенно на одежде. Ну, в конце концов, желание сменить наряд было вполне понятным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты хочешь одежду? Но это не очень хорошая идея покупать обноски врага, есть одежда получше.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не ответил. Он протянул дрожащие руки к одному из нарядов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Уважаемый, у вас отличный вкус. Это морская форма Альбиона. Она дешёвая и удобная. Подняв воротник вверх, можно защитить шею от ветра.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Морская форма? Ну да, конечно!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, в мире Сайто она называлась просто матроской...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его голова заработала на полную мощность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Размер был великоват, но её все равно можно было перешить для Сиесты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он представил Сиесту в ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смотрелось очень хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ещё больше наслаждения. Нет, не так. Не для собственного наслаждения. Благодарность. Это благодарность за шарф!”&#039;&#039; Ведь он по-прежнему чувствовал себя обязанным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Всё правильно”.&#039;&#039; Сайто успокоился. Деньги, он просто обязан потратить их на эту вещь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сколько? — спросил подручный взволнованным голосом.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Три экю будет достаточно.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была поражена. Такие деньги за ношенную одежду, это слишком дорого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Сайто без колебаний заплатил запрошенную цену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После возвращения в комнату, Луиза лежала на кровати и читала Молитвенник Основателя, напевая что-то себе под нос. Казалось, она была в отличном настроении. Сайто хотел тихонько ускользнуть, что бы отдать Сиесте свою сегодняшнюю покупку, но Луиза заперла дверь, взмахнув своей палочкой и наложив заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты куда-то собрался посреди ночи?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? Нет...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неужели он мог сказать, что собирается отдать Сиесте купленную матроску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— П-просто хотел подышать ночным воздухом! Ха! Ха-ха-ха!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза нахмурилась. Затем определившись, подошла к Сайто и начала нетерпеливо снимать с него куртку.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Т-ты чего?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Снимай это.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Снять? Для начала надо снять эту упряжь.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто воскликнул это, Луиза открыла замок удерживающий упряжь. Поскольку Сайто купил ей сегодня кулон, он думал, что она простила его. Но Луиза не могла так легко простить ему купание с девчонкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза отстегнула упряжь и забрала его куртку. Её лицо было нахмурено, и она сильно прикусила нижнюю губу. Затем Луиза вернулась к кровати, сжимая его куртку, и скомандовала: “Отвернись”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сняв всю одежду и оставшись исключительно в куртке Сайто, она обиженно проговорила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ты всё ещё хочешь прогуляться?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;— Придется Сиесте подождать завтрашнего вечера,&#039;&#039; — подумал Сайто, который остался в одной футболке. Хоть и было начало лета, но климат Халкегинии сильно отличался от климата Японии. В таком виде он точно простудится, и Луиза, без сомнения, тоже это знала.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Есть более важные вещи, чем ночная прохлада, согласен? И подручный, который не служит своему хозяину, никуда не годится, так ведь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза лежала на животе, перебирая ногами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неохотно Сайто присел на кровать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Понял.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза продолжила читать Молитвенник Основателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Разве здесь не пустые листы?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я могу прочесть.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза показала Рубин Воды на пальце и объяснила его отношение к Молитвеннику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Х-хм, Пустота...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто припомнил магический свет, который уничтожил флот в тот день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Пустота — элемент, что использовал легендарный Основатель Бримир...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— И я фамильяр, который, как говорят, помогал Основателю — Гандальв.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Легендарный подручный, который может использовать любое оружие, что бы защитить хозяина, пока тот произносит заклинание...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда ты сильнейший маг в этом мире? Клёво! Разве ты не этого хотела?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я бы так не сказала. Я не рассказала об этом принцессе, так как не хочу разочаровывать её...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со вздохом Луиза взяла палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что-что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала медленно произносить заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ор сан фьер...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— С-стой! Дура!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было бы ужасно, если бы взрыв произошел в комнате. Однако Луиза не прекратила чтение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Яр он сакса...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закончив заклинание, Луиза взмахнула палочкой, и ничего не произошло. Только куча соломы на которой спал Сайто разлетелась в разные стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем глаза Луизы закатились, и она внезапно рухнула на кровать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Л-л-луиза? Луиза!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто в панике потряс хозяйку, и через некоторое время она открыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ох...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Что? Что случилось?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тряхнув головой, Луиза резко встала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хватит дёргаться, я всего лишь потеряла сознание на несколько мгновений.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? Э-э?!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я читала заклинание до последней минуты, и ничего... После того раза, сколько бы я не пробовала, всегда слабею и все. Вспышка произошла только однажды.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Почему так?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я думаю, мне не хватает энергии.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Энергии?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Именно. Для заклинаний требуется энергия. Разве ты не знаешь?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Откуда я могу это знать?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Луиза выпрямилась, подняла палец и гордая как павлин, принялась объяснять.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Значит, слушай, количество элементов, которые используют маги, может быть различным, тогда соответственно различаются и их уровни. Маг, который может использовать лишь один элемент, называется точкой. Возможность использовать два — линия. Три — треугольник. Заклинания также делятся на классы. Заклинания из трёх элементов называются треугольными заклинаниями. Каждый раз при повышении класса заклинания, потребление энергии удваивается.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Например, линейное заклинание стоило бы волшебнику восьми единиц энергии, а точечное заклинание обойдётся ему в четыре единицы. Количество необходимой энергии зависит от каждого человека индивидуально, но само правило действует на всех.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Важно то, что маг может использовать точечное заклинание дважды. Так как восемь делённое на четыре равно двум. Так и получаются два заклинания. Но если ты используешь линейное заклинание, то сможешь прочитать его только один раз, потому что необходимая энергия увеличится вдвое. Восемь разделить на восемь, получается единица.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Когда маг-линия дорастает до треугольника, необходимое ему количество энергии на точечное заклинание уменьшается в два раза. Таким образом, четыре разделить на два, получается два, и точечное заклинание можно использовать четыре раза. Линейное — два раза. Треугольное — только один раз. Так происходит, потому что маг становится сильнее.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ага. Другими словами, заклинания низкого уровня можно использовать много раз, в то время как, заклинания высокого уровня гораздо реже.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Верно. Теперь ты понимаешь отношения между магом и энергией?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Кажется. Поэтому ты упала в обморок...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, я потеряла сознание потому, что перерасходовала энергию. Заклинание оказалось слишком сильным и моей энергии не хватило.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда почему ты смогла использовать это заклинание в тот день?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну... Действительно, почему... Мне самой это интересно...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Каким образом восстанавливается энергия?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— В основном, она накапливается во время сна.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто задумался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хм... До сих пор тебе редко удавались обычные заклинания?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну, да.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда ты собрала много энергии, не так ли? И значит использовала всю её сразу.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сделала испуганное лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Например, предположим, что у тебя сто единиц энергии. Вспышка поглотила все сто разом. Хотя энергия восстанавливается во время сна, необходимый её объем слишком велик для тебя... Именно поэтому ты не можешь за одну ночь восстановить все сто единиц...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Ну, это всего-лишь моё предположение, — спокойно сказал Сайто.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Луизы стало серьёзным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Возможно это так...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А? Что?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Используя квадратное заклинание земли “кованое золото”, можно создать золото. Но заешь, почему мы до сих пор используем деньги?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Нет.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Говорят, маг-квадрат просто не может использовать заклинание такого уровня много раз. Оно слишком не надёжное, а восстановление энергии может занять от недели до месяца. Количество золота, которое можно получить таким образом, очень мало. Поэтому мы используем деньги.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Хм...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Иначе говоря, сильные заклинания требуют много энергии, которая будет дольше восстанавливаться. Возможно, это относится и ко мне.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Тогда... Когда ты сможешь снова его использовать...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не знаю. Через месяц... или может быть через год...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза задумалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Или десять лет...&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Не говори такие страшные вещи.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но, так получается.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Никто ничего не знает о Пустоте. Других подобных заклинаний просто нет.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Да, у нас слишком мало информации. Блин, моя солома... — сказал Сайто, глядя на свою разбросанную постель.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Все нормально, даже если нет соломы... — пробормотала Луиза, краснея сразу по нескольким причинам.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;“Ух!”&#039;&#039; Сайто затаил дыхание от увиденного. &#039;&#039;“Это!”&#039;&#039; Он пришел в восторг от того, что Луиза продемонстрировала ему, сама того не зная. Куртка на ней задралась до самых ягодиц. &#039;&#039;“Ещё немного, чуть-чуть”&#039;&#039;, — он украдкой взглянул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто инстинктивно схватился за нос. Из-за его жеста, Луиза наконец всё поняла. Мгновенно она вскочила на ноги, одернула куртку, и стала красной как помидор. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— А! Ты видел! Ты видел, видел! Ты ви-и-и-дел!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Сама виновата, что не носишь бельё! — Сайто тоже закричал.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Я не могу в нём спать, так было всегда.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Всегда, да?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу и с шорохом юркнула под одеяло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Спать!&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто неохотно взялся за край одеяла. Но тут же услышал обиженный голос Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Спи в соломе, глазастый подручный.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-indent: 12px&amp;quot;&amp;gt;— Но она разбросана.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя ещё некоторое время слышалось сопение Луизы, она все же успокоилась. &#039;&#039;“Ах”&#039;&#039;. Думая о матроске, которую он отдаст завтра Сиесте, Сайто уснул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;&amp;lt; Глава 1&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&#039;&#039;&#039;На главную&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;|&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter3|&#039;&#039;&#039;Глава 3 &amp;gt;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter8&amp;diff=135340</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter8&amp;diff=135340"/>
		<updated>2012-02-05T15:33:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 8: Лаборатория Кольбера */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 8: Лаборатория Кольбера===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистеру Кольберу был сорок два года. Он служил в Академии уже двадцать лет. Его рунное имя &amp;quot;Огненный Змей&amp;quot;. Его хобби... или, точнее сказать, его жизнь была сосредоточена вокруг научных исследований и изобретений. Он бросился из своей научно-исследовательской лаборатории во двор, как только увидел объект, доставленный драконами. Его любопытство неистовствовало:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, что это такое? Можете ли вы мне объяснить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С сияющим лицом Кольбер посмотрел на Сайто, который следил за снижающимся истребителем Зеро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, на самом деле, я хотел посоветоваться с вами об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Со мной?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер был озадачен. Кем именно был этот молодой простолюдин? Все, что учитель знал, это то, что он был легендарный фамильяром Гандальвом, призванным мисс Вальер. Рожденный в Руб-аль-Хали, он был единственным, кто назвал изобретение Кольбера &amp;quot;великим&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это называется &amp;quot;самолет&amp;quot;. В моем мире они летают повсюду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это летает!? Ох! Замечательно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер начал рассматривать различные части истребителя с глубоким интересом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Возможно, что это крыло! Похоже, они не могут совершать маховые движения, как нормальные крылья! А для чего эта мельница?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это называется &amp;quot;пропеллер&amp;quot;. Вращаясь, он заставляет самолет двигаться вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С изумленными глазами Кольбер приблизился к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я понял! Когда он вертится, то создает воздушный поток! Прекрасно сделано, не правда ли! Можешь ли ты полетать на нем для меня? Смотри, у меня дрожат руки от любопытства!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Озадаченный Сайто почесал затылок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гм... Чтобы пропеллер вращался, мне нужен бензин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бензин? Что это такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То, о чем я хотел поговорить с вами. Помните то занятие, где вы показали нам свое изобретение?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Веселую змейку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да! Вам пришлось поджигать пары масла, чтобы она двигалась, правильно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так тебе нужно масло? Эту проблему очень легко решить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, не думаю, что масло подойдет. Нужен бензин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бензин? Хм... есть много различных типов масла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вдруг осознал, что драгуны с усмешками смотрели на них. Гиш шепнул ему на ухо:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сожалею, что отвлекаю вас, но если вы не оплатите перевозку...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы, ребята, дворяне, не так ли? Хватит постоянно препираться о деньгах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, солдаты всегда бедны, если ты не знал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто улыбнулся учителю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер, вы не могли бы оплатить счет за перевозку груза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лаборатория Кольбера была размещена на небольшом участке между центральной башней и башней огня. На самом деле она выглядела, как обычный сарай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сначала я проводил эксперименты в своей комнате, но шум и неприятные запахи неизбежны в научно-исследовательской деятельности. На меня постоянно жаловались мои соседи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Деревянные стойки были завалены разными бутылками с медикаментами, пробирками, банками с химикатами и тому подобным. Рядом на стене висели полки, сплошь заставленные книгами. Был и глобус звездного неба из пергамента, приклеенного к сфере, и множество разных карт. В клетках сидели ящерицы, змеи и птицы, которых мальчик никогда не видел. Резкий запах не то от пыли, не то от плавящихся веществ, заполнял всю комнату. Сайто зажал нос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты скоро привыкнешь к запаху. Вот женщины не привыкают, поэтому я одинок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер сел, бормоча себе под нос ответы на вопросы, которые ему даже не были заданы. Учитель понюхал бензин, который достал со дна топливного бака истребителя. Поскольку к самолету было применено заклинание &amp;quot;Постоянства&amp;quot;, бензин не претерпел каких-либо изменений в химическом составе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гм... Такой запах я никогда не ощущал раньше. Давать такие испарения, даже не будучи нагретым... должно быть, он очень хорошо горит. Если его использовать в качестве взрывчатого вещества, вероятно, получится потрясающая мощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он потянулся за куском пергамента и начал записывать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если я воспроизведу эту субстанцию, то самолет будет летать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Возможно... если он еще не сломан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как увлекательно! Придумывать вещества - это сложная задача, но я постараюсь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бормоча про себя, он достал различные компоненты и зажег спиртовку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тебя зовут Сайто, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты говорил, что в твоем родном городе такие штуки можно увидеть летающими везде? Технологии эльфов на востоке, по-видимому, далеко оторвались от любых технологий в Халкегинии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто стало немного неловко лгать Кольберу, который горел желанием помочь ему с бензином, а также оплатил транспортные расходы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер, на самом деле, я... не из этого мира. Этот самолет, а также Посох Разрушения, который уничтожил голема Фуке, и я сам - все мы из другого мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рука учителя вдруг остановилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты сейчас сказал?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я пришел из другого мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер пристально посмотрел на Сайто, а затем покачал головой, выглядев пораженным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все ясно&amp;quot;, - прошептал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы не удивлены?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, конечно удивлен. Ты определенно другой. То, как ты говоришь, твое поведение, все отличается. Хм, это становится все более и более интересным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер, вы - необычный  человек, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Меня многие называют странным. До сих пор еще не нашлось той, которая была бы готова выйти за меня замуж. Но у меня есть вера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вера?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Дворяне Халкегинии относятся к магии как к простому инструменту... как к метле, они видят в ней только удобный инструмент. Я так не думаю. Магия может быть использована более эффективно. Вместо того чтобы просто придерживаться традиционного использования различных отраслей магии, мы должны экспериментировать, чтобы находить другие способы ее применения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Покачав головой, Кольбер продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- После встречи с тобой, моя вера окрепла. Кто бы мог подумать, что существует другой мир! Это свидетельствует о том, что законы Халкегинии не являются абсолютными! Интересно! Такая интересная тема! Я хочу увидеть этот мир. Там, вероятно, изобретено множество новых вещей! Это, наверное, добавит новую страницу к моим исследованиям! Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, просто приди и поговори со мной. Кольбер-Огненный Змей всегда поможет тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во дворе Австри Сайто сидел в кабине истребителя и проверял его части. Когда он брался за ручку управления или просто касался переключателя, руны на его левой руке начинали светиться. Затем поток информации вливался в его мозг и сообщал ему о состояние этого компонента. Когда он перемещал ручку управления, рули высоты на крыльях и хвосте с лязгом задвигались. Хвостовой руль двигался, когда он нажал на педаль управления; на стеклянной панели появилось перекрестие прицела, когда он нажал переключатель вида на приборной панели. Двигатель в передней части фюзеляжа был еще работоспособен. Блестящие руны Гандальва рассказали, что самолет использовали очень недолго. На лице Сайто появилась улыбка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Партнер, это может летать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Такой предмет летает... твой мир довольно странный!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многочисленные студенты наблюдали за Сайто, сидящим в истребителе, но они быстро потеряли интерес и разошлись. &#039;&#039;&amp;quot;Есть всего малая кучка дворян, таких как Кольбер, которые могут заинтересоваться этим&amp;quot;, - &#039;&#039;подумал мальчик. Вдруг появилась девочка, гордо расчесывающая светло-розоватые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза уставилась на Сайто и на объект, внутри которого тот находился. Раздраженно ткнув пальцем в сторону истребителя, она спросила: &amp;quot;Что это такое?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто высунул голову из кабины и просто ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Самолет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как они были в ссоре, мальчик произнес это, отвернувшись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Немедленно вылезай из этого самолета&amp;quot;, - приказала Луиза, надув губы и подбоченившись. Сайто проигнорировал приказ и продолжал проверять части истребителя. Девочка схватила за конец крыла и начала раскачивать самолет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сказала вылезти, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ладно&amp;quot;, - прошептал Сайто, спустившись и направившись к Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Где ты пропадал?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Искал сокровища.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О чем ты думал: уехать и не предупредить об этом свою хозяйку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза скрестила руки на груди и уставилась на Сайто. Мальчик заметил, что ее глаза опухли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве ты не уволила меня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза потупилась и заговорила таким голосом, будто собиралась заплакать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я полагаю, ты заслужил возможность все объяснить. Если есть то, что ты хочешь сказать, то говори это сейчас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что тут объяснять? Я не сделал ничего. Речь идет о Сиесте, не так ли? Она была близка к тому, чтобы упасть, и я попытался поймать ее. Из-за этого я и сам упал, но со стороны казалось, будто я толкнул ее на кровать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реальной причиной было то, что Сиеста вдруг начала снимать свою одежду, но ради девочки он не стал говорить этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Значит, на самом деле ничего не случилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ничего. Почему ты так сердишься? Это был первый раз, когда она пришла в комнату. Как будто что-то подобное уже случалось. И все же, почему ты сердишься? Чем занимались я и Сиеста - это не твое дело, верно?&amp;quot; - проговорил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Луиза думает обо мне лишь как о фамильяре. &#039;&#039; &#039;&#039;Единственная причина, по которой она стала лучше относиться ко мне -  ее неожиданно обретенное сострадание к животным.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - не мое дело, но в каком-то смысле - мое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В каком же это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза уставилась на Сайто и застонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она дернула его за рукав. Шепча что-то вроде: &amp;quot;Ну, извини&amp;quot; и &amp;quot;Не стоило так сильно беспокоиться&amp;quot;, Сайто отвел взгляд от Луизы. Он смотрел на самолет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза почувствовала, что скоропалительно сделала неправильные выводы. Ей было стыдно, что она заперлась в своей комнате и дулась. Она применила смертельную технику, которую берегла про запас. Это был секретный девичий метод, который сметает любое подозрение, гнев, противоречие, и даже тот факт, что Луиза сама выгнала Сайто. Девочка зарыдала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ручьи слез текли из ее глаз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-191.JPG|thumb|&#039;&#039;“Где ты был все это время! Идиот!”&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Где ты был все это время! Идиот! Я тебя ненавижу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всхлипывая, она вытерла слезы тыльными сторонами ладоней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э-эй, не плачь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В панике, Сайто положил руки на плечи Луизы. Она зарыдала еще сильнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ненавижу тебя! Я тебя ненавижу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К ним подошли Кирхе, Гиш и Табита, держа в руках швабры и пыльные тряпки. Поскольку они пропустили уроки, их наказанием было вымыть все окна в Академии. Сайто же не являлся ни дворянином, ни студентом Академии, поэтому наказание его минуло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш посмотрел на него, пытающегося утешить Луизу, и усмехнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, довел хозяйку до слез, и ничего не можешь поделать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе глухо проворчала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уже помирились? Это не интересно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита просто указала на них и произнесла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- После дождя приходит хорошая погода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В эту ночь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза лежала в своей постели, крепко прижав свою подушку. После того, как Сайто снял куртку, девочка тут же накинула ее поверх пеньюара. Она отчаянно притворялась, что читает книгу. Сайто оглядел комнату, в которой не был почти неделю. Всюду стояла обеденная посуда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты, значит, уроки вообще не посещала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси едко сообщила это, когда Сайто со своей хозяйкой проходили мимо по коридору. Она также сказала Луизе, что та отсутствовала слишком долго, но девочка просто проигнорировала эти выпады и ушла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда мальчик проговорил это, Луиза развернулась и уставилась на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что-то не нравится!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты нормально себя чувствуешь?&amp;quot; - спросил Сайто, выглядевший взволнованным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она хотела сказать: &amp;quot;Кто, по-твоему, виноват, что я пропускала уроки?&amp;quot;, но гордо промолчала. Натянув одеяло на голову, она свернулась калачиком. Сайто почесал голову и посмотрел на соломенную подстилку. &#039;&#039;&amp;quot;Все-таки она ее не выбросила&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал он, тепло глянув на Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прошло три дня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбера разбудил крик петуха. Похоже, что учитель задремал, сам того не осознавая. Он уже три дня не ходил на уроки, а трудился в своей лаборатории. На уровне его глаз располагалась колба, закрепленная над спиртовкой. Из колбы выходила стеклянная трубка, в которой выпаренный реагент охлаждался и конденсировался в мензурку слева. Это был последний этап. Кольбер понюхал бензин, взятый у Сайто, и, сосредоточившись на этом запахе, начал медленно произносить заклинание &amp;quot;Алхимии&amp;quot; на вещество в мензурке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Клуб дыма поднялся над сосудом, и вещество внутри изменило цвет на желтовато-коричневый. Учитель понюхал полученную жидкость. Сильный запах бензина ударил в нос. Кольбер со стуком распахнул дверь и бросился на улицу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто! Сайто! Я сделал это! Я сделал это! Я закончил его создание!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запыхавшийся учитель подбежал к мальчику, который проверял самолет, и протянул ему бутылку из-под вина, внутри которой была желтовато-коричневая жидкость. Сайто открыл крышку топливного бака, который находился спереди лобового стекла. На крышке стоял замок, поэтому пришлось попросить Кольбера наложить заклинание Отпирания. В бак залили две бутылки бензина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я проанализировал состав вещества, которое ты мне дал, - с гордостью объяснял Кольбер. - Оказалось, что оно состоит из ископаемых микроорганизмов, так что я искал что-то подобное. Я решил использовать ископаемые деревья... другими словами уголь. Затем я пропитал его специальным катализатором и извлек аналогичные вещества. Несколько дней я производил извлечение, а потом наложил заклинание Алхимии и превратил это в...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Бензин, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер кивнул и поторопил Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Быстрей, заставь эту мельницу вращаться для меня. Я был так взволнован, что даже не спал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Налив топливо, Сайто вернулся в кабину. Информация о том, как запустить двигатель и поднять в воздух истребитель, появилась в его мозгу. Для запуска двигателя нужно сначала крутануть пропеллер. Сайто высунул голову из кабины:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер, не могли бы вы крутануть пропеллер, используя магию?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я думал, что он вращается, используя силу сгораемого бензина?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чтобы запустить двигатель, коленчатый вал внутри надо провернуть вручную. У меня нет инструмента, чтобы провернуть пропеллер, так что, не могли бы вы использовать магию, пожалуйста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер кивнул. Сайто начал готовить самолет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во-первых, он установил источником топлива бак, в который только что залил бензин. Затем он поставил рычаг управления составом горючей смеси и рычаг управления шагом пропеллера в их оптимальные положения. Руки Сайто действовали сами по себе. Сила Гандальва выполняла все операции. Он открыл створки капотов и закрыл заслонки маслорадиатора. Когда Кольбер применил заклинание, пропеллер заурчал. С широко открытыми глазами Сайто правой рукой нажал кнопку магнето в нужный момент. Левой рукой он схватил рычаг управления двигателем и подал его чуть-чуть вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раздался рокот, от свечей зажигания двигатель заработал. Пропеллер начал вращаться. Корпус самолета завибрировал. Тормоза не были включены, и самолет начал двигаться вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер смотрел с непередаваемым выражением на его лице. Убедившись, что двигатель работает, Сайто выключил зажигание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выскочив из кабины, он обнял учителя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер, двигатель запускается!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, мы сделали это! Но почему ты не взлетел?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Там мало бензина. Для того чтобы летать, нам потребуется, по меньшей мере, еще пять бутылей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, работы многовато! Но поскольку я уже научился его делать, это не будет проблемой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как Кольбер вернулся в свою лабораторию, Сайто продолжил настройку механизмов. У него не было никаких инструментов, поэтому он просто чистил детали. Поглощенного этим занятием Сайто окликнула Луиза:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, пора на ужин. Чем ты занимаешься? Уже стемнело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я завел мотор!&amp;quot; - радостно закричал мальчик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ответила без энтузиазма:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот как. Это хорошо. Что теперь, когда ты его завел?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он полетит! Он будет летать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты будешь делать, когда он полетит?&amp;quot; - уныло спросила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто раскрыл ей идею, которая пришла ему в голову за последние два-три дня:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я постараюсь полететь на восток.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Восток? Не может быть. Ты хочешь сказать, что направишься в Руб-аль-Хали? Я просто не могу поверить в это!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему? Владелец этого самолета прилетел оттуда. Возможно, там я смогу найти какие-нибудь зацепки о том, как вернуться в свой мир&amp;quot;, - сказал Сайто, не прекращая работ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Луиза, казалось, не проявила никакого интереса к его словам. Она проговорила угрюмым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты - мой фамильяр. Ты не можешь делать то, что ты пожелаешь. Кроме того, через пять дней состоится свадьба Принцессы. Там мне придется читать речь. Но я не придумала ничего хорошего, что можно было бы сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поглощенный самолетом Сайто кивнул, притворившись, что слушает. Как только мальчик осознал, что сможет летать, он был заворожен этой идеей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза дернула его за ухо. Она соскучилась. С тех пор как Сайто вернулся, он был весь в этом самолете, а про нее абсолютно забыл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Послушай меня!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я слушаю!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, не слушаешь. Ты весь в своих мечтах. Нет такого фамильяра, который слушал бы своего хозяина, при этом глядя совсем в другую сторону!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза потащила Сайто в свою комнату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка открыла Молитвенник Основателя, стоя перед фамильяром:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сейчас прочту, что уже придумала для речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мило прокашлявшись, Луиза стала читать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В этот прекрасный день я, Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер, избранная по воле Основателя, провозглашаю благословенную речь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут девочка остановилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А дальше?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Здесь я должна вознести благодарность четырем стихиям магии. Это должно быть в стихотворной форме с рифмой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, давай в рифму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза надула губки, как будто сердилась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не могу ничего путного придумать. Писать стихи – это так надоедливо. Я же не поэт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке, прочитай то, что ты уже написала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С озабоченным видом девочка начала читать свои так называемые стихи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нуу, вот&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пламя обжечь может,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому будь осторожен...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не совсем поэтично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнись. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Когда сильный ветер грядет,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бочара прибыль ждет...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему ты использовала здесь эту пословицу?[12]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, которая, вероятно, не обладала способностью к стихосложению, выглядя рассерженной, бросилась на кровать и прошептала: &amp;quot;Я собираюсь спать&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как уже стало обычным, она переодевалась, спрятавшись за шторами из простыней. Потушив лампу, она крикнула Сайто, который уже устроился на своей соломенной подстилке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я говорила, чтобы ты спал в моей постели, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сердце мальчика застучало быстрее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот как? А это нормально?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза не ответила. Сайто скользнул в постель, полагая, что хозяйка, вероятно, рассердится, если он не сделает то, что ему приказано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка еще не спала. Она открыла рот, собираясь что-то сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Итак, ты действительно собираешься лететь на восток?&amp;quot; – она, наконец, осмелилась спросить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да&amp;quot;, - ответил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же знаешь, что это опасно. Эльфы ненавидят людей...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но ведь люди живут в районах за границей земель эльфов? Как это место называется, Руб-аль...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У тех людей совершенно другой нрав. Это будет опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что Луиза была обеспокоена его возможным отлетом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты все равно собираешься лететь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подумал немного и кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, возможно, я найду что-нибудь, что поможет мне вернуться домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза зашевелилась под одеялом. Пока мальчик размышлял, что она там делает, она положила голову ему на грудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что-о...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я просто использую это вместо подушки!&amp;quot; - мрачно проговорила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она положила руку ему на грудь и слегка провела по ней пальцами. Казалось, что электричество проходит через позвоночник Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не пойми меня неправильно. Это не значит, что я люблю тебя или что-то такое!&amp;quot; – смущенно проговорила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она вернулась к своему обычному сердитому голосу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты все равно полетишь, даже если я скажу: &amp;quot;Нет&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто молчал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я так и думала... - прошептала Луиза. - Это не твой мир, ведь так... ты, конечно, хотел бы вернуться&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Волосы девочки источали прекрасный аромат. Звук ее дыхания был очень близок. Оба молчали. Сайто задумался о многих вещах. Он не отвечал, а Луиза не знала, что сказать, поэтому она просто обняла грудь мальчика покрепче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я не хочу, чтобы ты ушел. Когда ты рядом со мной я могу спать, не беспокоясь. Вот так опершись головой...&amp;quot; - тихонько сказала Луиза, обнимая Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Похоже, у нее тени под глазами потому, что она не спала&amp;quot;, - &#039;&#039;подумал мальчик. Вскоре ровное как у ребенка дыхание Луизы послышалось с его груди. Она заснула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хотя бы перестала беспокоиться, эта избалованная девчонка. &#039;&#039; &#039;&#039;Похоже, когда меня не было, она сильно волновалась. &#039;&#039; &#039;&#039;Ну, я все-таки ее фамильяр&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прислушиваясь к ее дыханию, Сайто глубоко задумался. Он размышлял о тех, с кем встретился в этом мире.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За эти несколько месяцев в Халкегинии мальчик столкнулся со многими людьми. Среди них были злые, но и добрых было немало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Марто, шеф-повар из кухни, который давал ему еду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор Осман, который сказал, что всегда протянет ему руку, если мальчику понадобится помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кольбер, который с удовольствием создал для него бензин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш - надменный и часто неприятный, но дружелюбный человек, который имел свои хорошие стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер - хоть и не человек, а меч, но зато и партнер, от которого Сайто зависел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, прекрасная Принцесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мужественный... и из-за этого мертвый Принц Уэльс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита - молчунья, которая не раз спасала его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соблазнительная Кирхе, которая говорила, что любит Сайто, хотя это, может быть, шутка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, милая и добрая служанка... которая, вероятно, была в него влюблена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, наконец, хозяйка, лежащая рядом с ним, которая заставляла его сердце быстрее биться. Высокомерная и гордая, однако, иногда проявлявшая свою доброту, что растопило его сердце, Луиза. Девочка со светлыми розовыми волосами и большими красно-коричневыми глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Когда придет время вернуться домой, смогу ли я покинуть этих людей с улыбкой на лице? &#039;&#039; &#039;&#039;Смогу ли я оставить Луизу с улыбкой на лице? &#039;&#039; &#039;&#039;Я не знаю. &#039;&#039; &#039;&#039;Но... &#039;&#039;- подумал Сайто, - &#039;&#039;я хочу сделать все возможное для людей&#039;&#039; &#039;&#039;, которые были добры ко мне. &#039;&#039; &#039;&#039;По крайней мере, пока я нахожусь в этом мире, я хочу сделать что-нибудь для них&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До сих пор у него не возникало подобных чувств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тогда Сайто мягко обнял голову Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка застонала во сне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter7|&amp;lt;&amp;lt;Том 3 Глава 7]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter9|Том 3 Глава 9&amp;gt;&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter6&amp;diff=135315</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter6&amp;diff=135315"/>
		<updated>2012-02-05T13:01:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 6: Охота за сокровищами */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 6: Охота за сокровищами===&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-151.JPG|thumb|&#039;&#039;Табита спряталась за дерево, прерывисто дыша.&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита спряталась за дерево, затаив дыхание. Перед ней стоял храм, который был превращен в руины. Колонны, которые когда-то блистали своим великолепием, рухнули, а забор полностью проржавел. Яркие витражи были разбиты, сад зарос сорняками. Храм был построен возле деревни первопроходцев, которая была заброшена несколько десятилетий назад. Здесь было совершенно безлюдно, ни единой души. Но когда солнце освещало все вокруг, атмосфера места становилась глубоко пасторальной. Возможно, это место было выбрано путешественниками для приготовления обеда, отдыха и тому подобного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неожиданный громкий взрыв нарушил спокойствие. Кирхе подожгла дерево, стоящее возле ворот. Табита, прятавшаяся в тени деревьев, сжала свой посох. Причина, по которой деревня была покинута, неожиданно выявила себя. Это были орки. Два метра в высоту, весом раз в пять больше, чем средний человек. Их толстые уродливые тела были обернуты шкурами, снятыми с животных. С большими носами на мордах они выглядели как свиньи. И действительно, их можно было назвать двуногими свиньями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Их было около десятка. Орки любили лакомиться человеческими детьми, поэтому обитатели деревни, атакованные стаей тварей с такими кулинарными предпочтениями, покинули жилища и бежали. Беженцы доложили о происшествии правителю этой области, но тот не пожелал отправить солдат в лес на явную смерть, поэтому просто проигнорировал их просьбы. Эта деревня была одной из многих в Халкегинии, которую постигла такая печальная участь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из орков общался с другими при помощи звуков, похожих на хрюканье свиньи, указывая на огонь, пылающий вокруг ворот. Затем он сердито крикнул на каждого из них:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Фугги! Пигии! Агии! Нгуии!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орки замахали дубинами, очевидно, будучи сильно рассержены. Огонь означал, что рядом были люди. Они были врагами, и огонь был приманкой. Глядя на это, Табита подумала, какое заклинание ей применить. Врагов было больше, чем она ожидала. Кирхе не могла постоянно пускать огненные шары. Если они не сделают все четко, то легко потеряют преимущество своей внезапной атаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время воздух вокруг орков задрожал, и семь бронзовых Валькирий возникли перед ними. Это были големы Гиша. Табита нахмурилась. Это было не то, что они планировали. Гиш, должно быть, потерял терпение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Семь големов атаковали главного орка. Они бросили свои короткие копья на него. Копья попали в живот орка, и тот опрокинулся на землю. Однако раны была неглубокими. Его толстая кожа и жир служили щитом, предохраняя его внутренние органы от повреждений. Не обращая внимания на раны, орк быстро поднялся, размахивая дубиной. Другие орки кинулись со своими дубинами, вдребезги разбивая бронзовых големов. Каждая дубина была размером с человека. Один удар по голему, и тот отлетал, рассыпаясь на кусочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита начала читать заклинание, размахивая посохом. Вода, ветер, ветер. Одна вода и два ветра. Два стихии переплелись друг с другом, и заклинание было готово. Пар в воздухе замерз и превратился в сосульки. Они наносили ранения орку со всех сторон. Это было одно из самых сильных заклинаний Табиты &amp;quot;Ветряной Лед&amp;quot;. Раненый орк рухнул на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, наблюдавшая с вершины дерева, расположенного в отдалении от укрытия Табиты, взмахнула волшебной палочкой. Огонь, Огонь. Два огня. Огненный шар большего размера, чем нормальное заклинание огненного шара, атаковал орков. Это было заклинание &amp;quot;Шар Пламени&amp;quot;. Ловко двигаясь, что представлялось невозможным при их габаритах, твари попытались уклониться от шара пламени. Но, будто привязанный какой-то невидимой нитью, шар повернул к ним. И попал прямо в рот орущему орку, всю голову которого тут же охватило пламенем. Тем не менее, использование таких сильных заклинаний пришлось прекратить. Ребятам не хватало магических сил на многократное использование таких заклинаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орки были напуганы, но они поняли, что подверглись нападению со стороны всего нескольких магов. Осознав это, они вспомнили долгую битву с людьми, произошедшую однажды. Если орки проигрывали, то в одночасье. Однако сейчас только двое из них были убиты магией. А это значит, что нападение людей захлебнулось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гнев орков пересилил их страх. Их чуткие носы зашевелились, пытаясь отыскать людей. Молодые, вкусно пахнущие люди, могли быть где-то вне храмового сада. Орки побежали туда. Неожиданно появился человек с мечом на спине. Рядом с ним - огненная саламандра. Без колебаний орки бросились вперед. Саламандра будет сильным противником, но врагов только двое, значит, проблем не будет. Человек-воин вообще не может служить препятствием. Говорят, что один орк может сравниться с пятью человеческими воинами. И то, только опытных воинов. А для этого ребенка будет достаточно одного взмаха дубиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто шепнул саламандре, стоящей рядом с ним:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я нападу на них с правой стороны. А ты любым способом не дай им достичь Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огонь мерцал на кончике хвоста огненной ящерицы, и она кивнула головой: &amp;quot;Кюру-кюру&amp;quot;. Большие свиньи сформировали группы для атаки. Сердце Сайто панически сжалось от животного страха, руки дрожали. &#039;&#039;Простите за то, что хорошо одет. &#039;&#039; &#039;&#039;Что это там за чертовщина. &#039;&#039; &#039;&#039;Страшно.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На орке было ожерелье. Внимательно посмотрев на него, можно было увидеть, что оно сделано из человеческих черепов. &#039;&#039;Законы моего мира на самом деле не действуют в этом. &#039;&#039;Уже чувствовался мерзкий смрад животного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дрожащей левой рукой он схватил Дерфлингер. Руны на его руке засияли. Гнев и решительность бурлили внутри его тела, разгорячив его. Указательным пальцем он начал настукивать на рукояти ритм, что позволило ему успокоиться. Он рассчитывал время для атаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тук, тук, тук... ритм его пульса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто открыл глаза и посмотрел на орков, которые ревели перед ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из них замахнулся дубиной на ребенка-воина. Удар... точнее, должен был быть. Но его дубина ударила всего лишь в землю. Орк попытался поднять голову, чтобы осмотреться, но его взор скользнул вниз. Его шея не двигалась. Его руки отчаянно дернулись к голове, однако обнаружили, что та исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто прыгнул быстрее взмаха орка и отрубил его голову. Вот так! Обезглавленное существо упало на землю. Сайто прыгнул на соседнего орка. Тот ошеломленно застыл, и был зарублен в мгновение ока. Сильным взмахом меча мальчик добил врага. Слева огненная ящерица боролась с орком, поливая все вокруг огнем. Наконец Пламя одолела врага, швырнув адский огонь ему в голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потеряв трех товарищей, оставшиеся орки начали осторожно окружать Сайто. С мечом наизготовку мальчик холодно смотрел на врагов. Казалось, что на них смотрел дракон. Их инстинкты подсказывали, что Сайто опасен, что им его не победить. Орки переглянулись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но он был всего лишь человеком. Они не могли проиграть. Должно быть, это была ошибка. Игнорируя свои инстинкты, опыт и здравый смысл, заорав, они продолжили атаковать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, в конце концов, они потеряли свои жизни. При поддержке магии, Сайто и Пламя уничтожили оставшийся отряд в течение двух минут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дракон Табиты приземлился на землю. Если бы Сильфида пострадала, это означало бы, что им придется вернуться домой пешком, поэтому ребята решили не пускать ее в бой. Кирхе слезла с дерева и толкнула Гиша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой! Что ты дерешься?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - твоя вина, что мы попали в такую переделку!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
План был таков: заманить орков в яму, которую выкопала Верданди, а затем поджечь находящееся там масло. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это только по плану они все должны были упасть в яму! Тот, кто сделает первый ход, побеждает. Я только применил это на практике&amp;quot;, - проворчал Гиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Твой крот выкопал яму, правильно? Имей хоть чуточку доверия!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, мы не пострадали, так что все в порядке&amp;quot;, - сказал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, которая пряталась, трясясь от страха, бросился к нему с объятьями, переполняемая эмоциями:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это было невероятно! Покончить с этими злобными орками в считанные мгновения! Ты бесподобен, Сайто!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем девочка робко посмотрел на трупы врагов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда эти твари вокруг, ты даже не можешь спокойно сходить в лес по грибы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вытер листьями запекшуюся кровь и жир с Дерфлингера. Его руки все еще дрожали. &#039;&#039;&amp;quot;Я еще не привык к сражениям, &#039;&#039;- подумал он. - &#039;&#039;Пускай они были монстрами, все же, они были живыми существами. &#039;&#039; &#039;&#039;Говорить про битвы легко, но в них гибнут живые создания. &#039;&#039; &#039;&#039;Даже победив, не чувствуешь себя лучше. &#039;&#039; &#039;&#039;Хотя у меня есть сила фамильяра Гандальва, мое тело все еще из плоти и крови. &#039;&#039; &#039;&#039;Если бы я поскользнулся и получил удар одной из этих дубин... &#039;&#039; &#039;&#039;то это я лежал бы сейчас здесь&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметив, что руки Сайто дрожат, Сиеста крепко сжала их. Ее глаза как будто спрашивали: &amp;quot;Ты в порядке?&amp;quot;. Мальчик заставил себя улыбнуться и кивнул головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты был невероятен... но, я думаю, такие опасные дела плохи...&amp;quot; - прошептала Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между тем, несмотря на закончившийся бой, Кирхе действовала так, будто ничего не случилось. Посмотрев на карту, она сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гм, в храме есть алтарь... и под этим алтарем должен быть спрятан сундук.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;А в этом сундуке...&amp;quot; - Гиш сглотнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Золото, серебро и легендарное сокровище Брисингамен[9]; все это спрятал священник, вероятно, когда покидал храм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе торжественно взмахнула волосами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это за сокровище Брисингамен?&amp;quot; - спросил Гиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе прочитала заметки на карте:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, кажется, что это - ожерелье из золота. Из &amp;quot;пылающего золота&amp;quot;! Ух ты, одно название приводит меня в трепет. Если его надеть, то будешь защищен от любых бедствий и...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ту ночь... они собрались вокруг костра в саду храма. У всех были усталые лица. Гиш с горечью сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Значит, так называемым сокровищем было это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И он указал на выцветшую безделушку и несколько грязных медных монет. Действительно, под алтарем оказался сундук. Он был полон такого хлама, что они даже и не думали забирать это с собой домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это сделано из латуни. Это дешевое колье и серьги - это ведь не &amp;quot;Сокровище Брисингамен&amp;quot;, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе ничего не ответила. Она со скучающим видом шлифовала ногти. Табита, как обычно, читала книгу. Сайто лежал, глядя на луну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Кирхе, это - уже седьмая! Мы следовали этим картам с таким усердием, но все, что получили взамен - несколько медных монет! Сокровища даже близко не соответствуют тому, что написано в этих картах! Все купленные карты - подделки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнись. Как я сказала ранее, среди этих карт МОЖЕТ попасться одна действительно настоящая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это слишком жестоко! Монстры и животные живут в этих развалинах и пещерах! А получить ТАКОЕ в обмен на победу над монстрами далеко от желаемого!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, держа палочку-розу в зубах, лег на одеяло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, конечно же. Если бы ты мог получить клад, просто убивая монстров, то все бы были богатыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мрачная атмосфера воцарилась среди ребят. Но веселый голос Сиесты разогнал ее:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, вы, ужин готов!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка начала делить на всех тушеное мясо из горшка, находящегося на костре. Блюдо аппетитно пахло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Чудесно! Ох, это действительно вкусно. Что за мясо ты использовала?&amp;quot; - спросил Гиш, набивая полный рот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все остальные тоже попробовали и выразили согласие, что это действительно вкусно. Сиеста улыбнулась и произнесла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мясо орков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш внезапно выплюнул рагу. Все в замешательстве уставились на Сиесту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э-это шутка! Я приготовила рагу из дикого кролика. Я поймала его в силки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка стала объяснять, как она устраивала ловушки, чтобы поймать кроликов и куропаток, как собирала травы и овощи, пока все остальные были заняты охотой за сокровищами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не пугай меня так! Но ты действительно хозяйственная: смогла приготовить такую вкуснятину из компонентов, собранных в лесу&amp;quot;, - облегченно сказала Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это все благодаря тому, что я жила в деревне&amp;quot;, - застенчиво ответила Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как это рагу называется? Травы, которые ты использовала, сильно отличаются от общеупотребимых. А отдельные овощи я вообще вижу впервые&amp;quot;, - произнесла Кирхе, рассматривая овощ, наколов его на вилку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это блюдо, которое делают в моей деревне, называется &amp;quot;Ёсенавэ&amp;quot;, - объяснила Сиеста, помешивая содержимое горшка. - Мой отец научил меня готовить это блюдо. Из съедобных дикорастущих трав, корней растений... Мой отец узнал этот рецепт от моего деда. Это - визитная карточка нашей деревни&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вкусная еда подействовала на всех умиротворяюще. С тех пор, как они покинули школу, прошло десять дней. Сайто посмотрел на небо и подумал, что сейчас делает Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто, тебе понравилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя рядом с ним, Сиеста тепло улыбалась. Повернувшись к ней со ртом, набитым рагу, мальчик улыбнулся в ответ. Улыбка Сиесты, вкус этого рагу, - все это напомнило ему о чем-то. Сайто вспомнил свой мир, хоть уже и потерял счет времени, как давно был призван оттуда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После обеда Кирхе снова развернула карты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Давайте просто бросим это и вернемся в школу&amp;quot;, - призвал Гиш, но та была непоколебима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Еще одна. Последняя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При виде карт глаза Кирхе разгорелись, как у одержимой. Взяв одну из них, девочка положила ее на землю:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот эта! Если она тоже окажется подделкой, мы возвращаемся в школу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за сокровище?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скрестив руки, Кирхе ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Панцирь Дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, которая ела тушеное мясо, слегка подавилась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В-в самом деле?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что не так? Ты что-нибудь об этом знаешь? Это вблизи деревни под названием Тарб. Так, где же Тарб...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста быстро ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В сторону Ла-Рошели. В большом поле... Это - моя родная деревня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро, пока они летели на ветряном драконе, Сиеста рассказывала всем про сокровище. Правда, она и сама не знала всего досконально. Неподалеку от деревни располагался храм, в котором хранилось что-то, называемое &amp;quot;Панцирь Дракона&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему это так называется?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Видимо, когда это наденешь, то сможешь летать&amp;quot;, - слабым голосом сказала Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Летать? Значит, эта вещь как-то связана с магией ветра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;На самом деле, эта вещь не настолько ценная...&amp;quot; - смущенно проговорила Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - обман. Это одна из тех так называемых святынь, которые можно найти где угодно. Только громкое имя. Тем не менее, местные жители благословляют... они украсили храм, поклоняются этому...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Неужели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Сиеста нервно продолжила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- На самом деле... его владельцем был мой дед. Однажды он появился в деревне. Видимо, он рассказал всем, что прибыл с востока в Панцире Дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ух ты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но ему никто не поверил. Все говорили, что мой дед был странный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто-то попросил его полетать в этом, но дед сказал им, что не может. Он много оправдывался, но ни у кого не было причин верить ему. После этого дед сказал, что это больше не может летать, и осел в деревне. Он усердно работал, а заработанные деньги отдал дворянам, чтобы те наложили заклинание &amp;quot;Постоянства&amp;quot; на Панцирь Дракона. Дед постоянно заботился об этом предмете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какой странный человек. Должно быть, вашей семье было тяжело?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, за исключением странностей вокруг Панциря Дракона, он был хорошим, трудолюбивым человеком. Его все любили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Значит, это знаменито только в данной деревне, не так ли? Как Ёсенавэ... но мы не сможем забрать это с собой назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну... это является собственностью нашей семьи... если Сайто захочет, я могла бы попросить отца, чтобы он показал вам это&amp;quot;, - обеспокоено сказала Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут Сайто подумал: &#039;&#039;&amp;quot;Подделки абсолютно бесполезны&amp;quot;, &#039;&#039;но Кирхе заметила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже если это - подделка, найдутся способы, чтобы продать ее. В этом мире есть много людей с разными вкусами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты - страшная женщина&amp;quot;, - сказал пораженный Гиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ветряной дракон замахал крыльями, направляясь в Тарб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем в школе, Луиза все еще пропускала уроки. Она не хотела, чтобы кто-нибудь увидел ее в нынешнем состоянии. Девочка выходила из комнаты, чтобы только поесть в столовой и принять ванну. Она знала, что Сайто жил в палатке во Дворе Вестри, поэтому сходила туда несколько дней назад, чтобы увидеть, как он поживает, но там никого не оказалось. Тогда Луиза расспросила проходившую мимо Монморанси и выяснила, что Сайто, Гиш, Кирхе и Табита тоже пропускали уроки, отправившись на поиски сокровищ. Учителя были в ярости и грозились заставить ребят чистить все классы, когда те вернуться. Луиза еще больше опечалилась, когда представила, как ребята весело проводят время. Она чувствовала себя всеми покинутой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза снова плакала, лежа в своей постели. Всякий раз, когда она натыкалась взглядом на пустую соломенную подстилку, слезы наворачивались ей на глаза. В дверь комнаты постучали. Как только Луиза ответила, что было не заперто, дверь открылась. Вошел Директор Осман, чрезвычайно удивив девочку. Она быстро накинула халат и встала с постели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как вы себя чувствуете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подавленная Луиза ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я прошу прощения, что заставила волноваться. Не стоит беспокоиться. Я просто не очень хорошо себя чувствую...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман отодвинул стул и сел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я слышал, вы отсутствовали в течение довольно длительного времени. Я волновался, но, кажется, с вами все в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула и села на стул, тоскливо глядя в окно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы подготовили речь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка ахнула и понурила голову. С виноватым выражением, она замотала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, что вы даже не начинали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я прошу прощения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Осталось еще две недели. Подумайте об этом, не торопясь. В конце концов, это - свадьба вашей близкой подруги. Удостоверьтесь, что вы тщательно подбираете ваши слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула. Ей было стыдно, поскольку она забыла о речи, будучи поглощенной своими мыслями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мое поведение ужасно, не так ли? Она считает меня подругой, и даже отвела ответственную роль на свадьбе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман встал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кстати, а где же ваш мальчишка-фамильяр?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка отвела глаза и замолчала. Осман улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы снова поссорились?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза до боли закусила губу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда вы молоды, то ссоритесь из-за всякой ерунды. Это потому, что молодые люди не умеют уступить. Иногда эти размолвки могут перерасти во что-то более ужасное. Вам стоит быть осторожнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посмеиваясь, Осман вышел из комнаты. Когда за ним захлопнулась дверь, Луиза прошептала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это была не такая уж и ерунда...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка подошла к письменному столу. Не обращая внимания на все остальное, она открыла Молитвенник Основателя. Чтобы очистить разум от ненужных мыслей, она закрыла глаза. Сосредоточившись, Луиза старалась думать о речи. &#039;&#039;Я должна придумать великолепную речь для Генриетты.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка сидела с закрытыми глазами. Что это&#039;&#039;? &#039;&#039;Вспыхнул яркий свет. Вдруг она смогла различить на страницах знаки. Глаза Луизы застыли. Но в следующий момент видение исчезло со страниц как туман. &#039;&#039;&amp;quot;Что это было? &#039;&#039;- подумала она, глядя на книгу. - &#039;&#039;Я больше этого не вижу. &#039;&#039; &#039;&#039;Вероятно, мои глаза просто устали&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это Сайто во всем виноват&amp;quot;, - прошептала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5|&amp;lt;&amp;lt;Том 3 Глава 5]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter7|Том 3 Глава7&amp;gt;&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4&amp;diff=135313</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4&amp;diff=135313"/>
		<updated>2012-02-05T12:40:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 4: Любовный треугольник */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
===Глава 4: Любовный треугольник=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сидела на скамейке в восточном дворе Академии Волшебства, широко известном как Австри, и старательно вязала. Весенняя погода с приближением лета начала меняться, но Луиза все еще носила свою весеннюю одежду. Даже летом здесь было довольно-таки сухо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Десять дней пролетело с тех пор, как они вернулись из Альбиона. Сегодня был выходной. Даже не притронувшись к десерту, Луиза сразу после завтрака пришла во двор, чтобы вязать. Иногда она давала своим рукам отдых и листала пустые страницы Молитвенника Основателя, обдумывая достойную речь для церемонии Принцессы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вокруг нее развлекались студенты. Одна группа играла с мячом. Они старались забросить мяч в корзину, используя не руки, а только магию; чтобы победить, надо было набрать больше очков. Бросив взгляд на игроков, Луиза тяжело вздохнула и посмотрела на то, что она начала вязать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со стороны девочка смотрелась, как на старинной гравюре. Сидя так спокойно, Луиза выглядела симпатично. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вязание было ее хобби. Когда она была маленькой, ее мать решила, что раз у девочки нет таланта к магии, она должна, по крайней мере, хоть в чем-то быть мастерицей, поэтому научила ее вязать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, казалось, что небеса отвернулись от Луизы: она не стала мастерицей даже в вязании. Девочка планировала связать свитер. Однако, независимо от того, как благосклонно посмотреть на результат ее труда, это больше походило на перекошенное кашне. Честно говоря, это выглядело как замысловато запутанный шерстяной предмет. Луиза с горечью посмотрела на получившееся изделие и еще раз вздохнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо служанки, работающей на кухне, вновь возникло в ее голове. Луиза знала, что та готовит еду для Сайто. Фамильяр считал, что его хозяйка об этом не знает, но ведь она не была абсолютно слепой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Эта девчонка хорошо готовит. &#039;&#039; &#039;&#039;Кирхе носится со своей внешностью. &#039;&#039; &#039;&#039;А чем могу похвастаться я? &#039;&#039;Размышляя об этом, Луиза решила проявить себя в своем хобби - вязании, но, похоже, это была не лучшая идея.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока она слегка подавленно глядела на вещь, которую вязала, кто-то похлопал ее по плечу. Это была Кирхе. Запаниковав, Луиза быстро спрятала вязание и Молитвенник Основателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты делаешь, Луиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе улыбнулась своей обычной улыбкой, посмотрев на нее сверху, а затем уселась рядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Р-разве не видно? Я читаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но та книга пуста, не так ли?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эта книга является национальным сокровищем, называется &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;, ты слыхала о такой?&amp;quot; - парировала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как это национальное сокровище попало к тебе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза объяснила, что избрана для свадебной церемонии Генриетты, чтобы произнести речь, держа Молитвенник Основателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я поняла. Я так и знала: свадьба Принцессы как-то связана с нашей поездкой в Альбион?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза задумалась, ответить ли правдиво или нет, но, поскольку Кирхе выступала в качестве приманки в Ла-Рошели, чтобы часть отряда могла идти вперед, просто кивнула в знак согласия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы рисковали своими жизнями, чтобы свадьба Принцессы прошла гладко? Не очень престижная задача... Полагаю, в основном это должно быть связано с альянсом между Тристейном и Германией, запланированном на следующий день?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе была довольно проницательной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не говори никому об этом&amp;quot;, - произнесла слегка обескураженная Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Конечно, не буду. Я же не Гиш, ты меня знаешь. Две наши родные страны стали союзниками. Мы должны попытаться ужиться с этого момента. Согласна, Ла Вальер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе положила руки на плечи Луизы и улыбнулась очень нарочито.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты слышала? Новое правительство Альбиона предлагает договор о ненападении. Да здравствует мир, к заключению которого мы приложили руку!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ответила с меньшим энтузиазмом. Ради этого мира Генриетта должна будет выйти замуж за Императора, которого она даже не любит. Можно сказать, что у нее нет выбора, но это не было причиной, чтобы радоваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кстати, что ты вяжешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза густо покраснела:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я-я ничего не вязала!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, вязала. Это здесь, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе выхватила вязание из-под Молитвенника Основателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, отдай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза попыталась отобрать его, но Кирхе легко удержала ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это такое?&amp;quot; - спросила она, ошеломлено глядя на предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э-это - свитер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Свитер? Больше похоже на морскую звезду. И причем еще неизвестную науке!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-107.JPG|thumb|&#039;&#039;Свитер? Она больше похожа на морскую звезду&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как будто я могла связать что-то подобное!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, наконец, отобрала свое вязание и смущенно потупила глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Зачем ты вяжешь свитер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не твое дело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да все в порядке. В любом случае, я знаю зачем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе снова положила руки на плечи Луизе и заглянула ей в лицо:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты вязала это для своего фамильяра, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет! Я бы никогда не сделала подобную глупость!&amp;quot; - воскликнула Луиза с ярко-красным лицом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Знаешь, тебя действительно легко понять. Ты любишь его, не так ли? Почему?&amp;quot; - спросила Кирхе, глядя в глаза Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я-я не люблю его. Это ты в него влюблена. У этого идиота нет ни одного хорошего качества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаешь, Луиза, когда ты врешь, мочки твоих ушей трясутся. Ты знала это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро схватилась за мочки ушей. Осознав, что ее обдурили, она возбужденно положила свои руки обратно на колени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В любом случае, я не отдам его тебе. Он - мой фамильяр, как не крути.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе засмеялась и произнесла: &amp;quot;Это чудесно, что ты хочешь оставить его для себя. Но, полагаю, ты должна сейчас волноваться не обо мне&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты имеешь в виду?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гм... возможно, служанку с кухни?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Луизы изменились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, так я была права?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-не знаю...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если ты сейчас пойдешь в свою комнату, то, возможно, увидишь кое-что интересное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро поднялся на ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я думала, что ты не любишь его?&amp;quot; - игривым тоном произнесла Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я просто кое-что забыла!&amp;quot; - воскликнула Луиза, накидывая плащ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто убирал комнату. Он должен был подмести пол веником и протереть столы тряпкой. Так как Луиза с недавнего времени сама занималась своей стиркой, а также уходом за собственной внешностью, обязанности мальчика были сведены к уборке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не заняло много времени. В комнате Луизы было мало мебели: небольшой письменный стол с выдвижными ящиками, шкаф, стол, на котором стоял маленький горшок с небольшим растением, возле стола - два стула, кровать и книжная полка. Так как Луиза была довольно старательной студенткой, ее полка была заставлена толстыми книгами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто взял одну из книг. В ней содержались символы, которые он никогда прежде не видел. &#039;&#039;&amp;quot;Оно и понятно&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал мальчик, поставив книгу на место. Стоп, но почему он был способен общаться с Луизой? Здешний язык был другим, и, тем не менее, они смогли понять друг друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что случилось, партнер?&amp;quot; - спросил Дерфлингер, который был прислонен к стене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дерф! Почему я понимаю, что ты говоришь?&amp;quot; - высказал свою мысль Сайто, бросившись к мечу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, если бы ты не понимал, мы бы оказались в неприятной ситуации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я прибыл из другого мира. Но, несмотря на это, я в состоянии понять ваш язык. Я не знаю, почему!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вспомнил человека, который спас Старейшину Османа около тридцати лет назад. Тот тоже прибыл из его мира, но, похоже, мог общаться с Османом и понимать его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ты попал в Халкегинию, партнер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не уверен... был странный светящийся проход...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда, я полагаю, ответ как-то связан с этим проходом&amp;quot;, - проговорил Дерфлингер, как будто это было что-то не важное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чем именно был тот проход?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был немного удивлен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты - легендарный меч, но ты ничего не знаешь. Ты должен знать намного больше, поскольку ты легендарен. Например, как мне добраться домой...&amp;quot; - сказал мальчик с горечью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я забывчивый и, в конце концов, не сильно этим интересовался. Не стоит особо полагаться на легенды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то постучал в дверь. &#039;&#039;Кто это мог быть? &#039;&#039; &#039;&#039;Если это была Луиза, она бы не стала стучать. &#039;&#039; &#039;&#039;Возможно, Гиш или Кирхе? &#039;&#039;&amp;quot;Не заперто&amp;quot;, -  проговорил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась, и заглянула Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Умм...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была в своей обычной одежде горничной, но выглядела несколько иначе. Ее аккуратно уложенные шелковистые черные волосы закрывали ее лоб, а веснушки на ее лице излучали некоторый шарм. Она держала в руках большой серебряный поднос, наполненный едой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, в последнее время ты не заглядываешь на кухню...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. Луиза разрешила ему есть все, что он хотел, так что теперь он посещал кухню реже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...поэтому я боялась, что ты можешь быть голодным...&amp;quot; - взволнованно проговорила Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на ее милые жесты, Сайто почувствовал, что его сердце громко застучало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-спасибо. Но Луиза позволяет мне есть за столом, поэтому я действительно не был голоден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот как? Я с недавнего времени обслуживаю стол учителей, поэтому не заметила. Если я доставила неудобство, тогда...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста слегка понурила голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Н-нет, все совсем не так! Я очень рад, что ты принесла мне поесть! Честно говоря, я сейчас голоден!&amp;quot; - заговорил Сайто, хотя он был сыт, недавно наевшись в Обеденном зале Альвис.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели? - Лицо Сиесты просияло. - Тогда, ешь на здоровье&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маленький стол был заставлен блюдами. Девочка, улыбаясь, села рядом с Сайто. Мальчик уже возненавидел себя за то, что до этого поел так много, но он не мог позволить благим намерениям Сиесты пойти впустую. Будучи преисполнен решимости, он начал поглощать еду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вкусно?&amp;quot; - спросила девочка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, это очень вкусно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не солгал, но было бы еще лучше, если бы он был голоден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хи-хи, тогда ешь, сколько влезет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста глядела на Сайто, уплетавшего с аппетитом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, извини, мои манеры за столом...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-нет, все нормально! Наоборот. Я очень счастлива, что тебе нравится еда! Повар, приготовивший это еду, будет очень счастлив!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Покраснев, она вытерла глаза руками. Сиеста была такой милой, что Сайто больше не чувствовал вкуса еды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это приготовила я&amp;quot;, - застенчиво проговорила девочка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Неужели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, было трудно приготовить это на кухне, но я рада, что тебе понравилась моя стряпня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто почувствовал, как его сердце замерло. &#039;&#039;Сиеста думала обо мне. &#039;&#039; &#039;&#039;Только обо мне, а ни о ком другом. &#039;&#039;Он погрузился в свои мысли. Атмосфера между ними была очень напряженной. И внезапно Сиеста взволновано  проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-сайто!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нууу...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка остановился, как будто отыскивая правильные слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Твой недавний рассказ, был очень увлекателен! Особенно о той вещи! Хм, как она называется? Ах, самолет!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул. Он рассказывал Сиесте о своем мире, о Японии, когда они принимали ванну. Девочка, выросшая в деревне, многое не знала о своем мире, но смогла запомнить то, о чем рассказывал Сайто, хоть он и говорил, будто это были вещи из другой страны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, самолет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да! Способность летать без магии - это, должно быть, прекрасно! И что, даже простолюдины как мы, могут свободно летать в небе, как птицы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве у вас нет воздушных кораблей?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они только парят.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сиеста всем телом подалась вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Моя деревня на самом деле очень красива. Она называется Тарб. Это в трех днях езды на лошади в направлении Ла-Рошели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто внимательно слушал, продолжая жевать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это - очень отдаленная деревня, и там нет ничего необычного, но... там есть очень просторное и красивое поле. Весной и летом там распускаются чудесные цветы. Настоящее море цветов, насколько может видеть глаз, вдаль до горизонта. Сейчас там должно быть очень красиво... - с закрытыми глазами рассказывала Сиеста, предавшись воспоминаниям. - Я хотела хотя бы раз посмотреть на это море с самолета&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Звучит неплохо...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, почему я не подумала об этом раньше!&amp;quot; - воскликнула девочка, внезапно схватив Сайто за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивленный мальчик чуть не упал назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О-о чем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто, хочешь поехать со мной в деревню?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса выходит замуж, не так ли? Поэтому для нас будут специальные каникулы. Я уже довольно давно не была в своей деревне... Если ты не против, пожалуйста, поедем. Я хочу показать тебе то прекрасное поле цветов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нуу...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кроме того, у нас в деревне очень хорошо готовят рагу. Оно называется &amp;quot;Ёсенавэ&amp;quot;[8]. Оно готовится из растений, которые люди обычно не используют. Я очень хочу, чтобы ты попробовал!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- П-почему ты хочешь, чтобы я поехал с тобой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ты продемонстрировал мне, что существует возможность&amp;quot;, - сказала Сиеста, нервно потупив глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Возможность?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Возможность простолюдинам взять верх над дворянами. Мы живем в страхе перед ними. Осознание того, что есть люди, которые живут не так, делает меня счастливой, как если бы их счастье было моим счастьем. Каждый на кухне верит в это. Я хочу, чтобы на моей родине увидели такого человека...&amp;quot; - сказал Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В-вот как...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто почувствовал смущение. &#039;&#039;Я - не великий или еще что-нибудь. &#039;&#039; &#039;&#039;Я -  легендарный фамильяр, вот и все. &#039;&#039; &#039;&#039;Я не заслужил хвалебных слов.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно, это не главная причина. Я просто хочу показать Сайто мою деревню... Но если я внезапно привезу с собой парня, моя семья будет возмущена. Что же мне делать... - вдруг Сиеста густо покраснела и прошептала, - ...я могу просто сказать, что ты - мой муж&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-что?!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если я скажу им, что мы собираемся пожениться, они будут счастливы. Моя мать, отец, братья и сестры - все они будут счастливы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сиеста?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда девочка взглянула на Сайто, который ошеломленно уставился на нее, она замотала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Извини! Это доставит столько хлопот! Я даже не уверена, поедешь ли ты! Ха-ха!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смущенный Сайто ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-Сиеста, иногда ты по-настоящему смелая. Например, когда мы принимали ванну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка снова зарделась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не была смелой или что-то в этом роде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда я покидала отчий дом, мама наказала мне, чтобы я никому не показывала своего обнаженного тела, никому, кроме человека, которого я выберу...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произнеся это, Сиеста потянулась и взяла Сайто за руку. Сердце мальчика очень громко застучало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...но если бы ты попросил, тебе я бы показала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Т-ты шутишь... не так ли?&amp;quot; -  проговорил, еле ворочая языком, Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не шучу. Даже сейчас...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В-в смысле, сейчас?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста посмотрела прямо в глаза Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве я не привлекательна?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, совсем наоборот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была привлекательной. Даже очень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста продолжала заглядывать в его глаза. &#039;&#039;&amp;quot;Остановись&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал Сайто, чувствуя, что его будто засасывает в ее черные глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда почему ты ничего не предпринял, когда мы принимали ванну?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Сиесты подернулись печалью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ах, не смотри так, а то я начинаю думать, будто я сделал что-то очень плохое.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Понимаю, я не очень привлекательна. У тебя под боком есть такая милая девочка... К тому же, Вальер еще и дворянка. А я - просто деревенская девочка, и все&amp;quot;, - вздохнув, печально произнесла Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, все не так, как ты думаешь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты очень привлекательна. Я могу это гарантировать. Без одежды ты смотришься потрясающе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычной ситуации за такие слова его бы избили, но Сиеста просияла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она давно задавалась вопросом, подавать десерт или нет. Пока Сайто бессвязно бормотал, она закрыла глаза и встала. Глубоко вдохнув, она сняла передничек и уронила его на пол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста!&amp;quot; - проговорил пораженный Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка спокойно смотрела на него. Она была из тех людей, которые, если решат что-то сделать, то непременно сделают это. Она начала расстегивать пуговицы на блузке одну на другой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сиеста! Не думаю, что это - хорошая идея!&amp;quot; - воскликнул Сайто, мотая головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не волнуйся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее блузка была наполовину снята. Ложбинка между ее грудями парализовало все внимание Сайто. Мальчик подскочил к Сиесте, но вдруг схватился за голову, крича: &amp;quot;П-Подожди! Подожди! Я сначала должен подумать!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка, которую Сайто схватил за плечи, потеряла равновесие и упала на кровать Луизы, таща его за собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- П-прости...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под ним лежала Сиеста с расстегнутой блузкой. Девочка положила руки на грудь и закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И в это самое мгновение Луиза распахнула дверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За последующие десять секунд произошло много событий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая секунда: Луиза отметила, что Сайто завалил Сиесту на кровать. Вторая секунда: Луиза заметила, что блузка Сиесты была расстегнута. Третья секунда: взволнованные Сайто и Сиеста вскочили. Еще три секунды потребовались красной от смущения Сиесте, чтобы застегнула пуговицы на блузке. Седьмая секунда: отвернувшись от Луизы, Сиеста выскочила из комнаты. Восьмая секунда: Сайто закричал: &amp;quot;Сиеста, подожди!&amp;quot; Девятая секунда: Луиза вышла из ступора. Десятая секунда: Сайто уже собирался объяснить, как было дело, но тут он почувствовал сильную боль, когда Луиза ударила его ногой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В итоге, Сайто лежал на полу через десять секунд после того, как Луиза открыла дверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хозяйка наступила на голову фамильяру. Ее голос и тело дрожали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чем ты тут занимался?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, это не то, что ты подумала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что вы делали в моей постели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это долгая история, Сиеста принесла мне еду и...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Фамильяр делал что-то подобное на кровати хозяина. Нет тебе прощения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это не то, что ты думаешь. Я не собирался делать ничего... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это было последней каплей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из глаз Луизы закапали слезы. Сайто встал и взял девочку за плечи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Послушай, это - недоразумение!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Довольно уже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза посмотрела на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик не мог понять, почему его хозяйка так взбесилась. Она его даже не любила. Это, определенно, не было поводом, чтобы плакать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Убирайся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но, я не хотел, чтобы все так случилось...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пошел вон! Ты уволен!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто тоже начал злиться. &#039;&#039;Сначала ты призываешь меня, потом ты меня увольняешь? &#039;&#039; &#039;&#039;Что мне прикажешь делать?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я уволен?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, ты уволен! Иди, подыхай в какой-нибудь канаве!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были суровые слова, и неважно, что он только что совершил. Все только из-за того, что он и Сиеста были на ее кровати. &#039;&#039;Мы даже не делали ничего. &#039;&#039; &#039;&#039;А я думал, что она становится добрее.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну и ладно, ну и хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не хочу больше видеть твое лицо, никогда!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без лишних слов Сайто схватил Дерфлингер и вышел из комнаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставшись в комнате одна, Луиза легла на кровать и с головой закуталась в одеяло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Как мерзко, - &#039;&#039;подумала Луиза. - &#039;&#039;Это случалось не только сегодня. &#039;&#039; &#039;&#039;Когда я была на уроках, он приводил сюда эту девчонку и делал с ней это и, я даже не знаю, что. &#039;&#039; &#039;&#039;Я не прощу его&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу. Значит, его чувства к ней - это все ложь. Слезы текли по щекам девочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я ненавижу тебя... и ты даже поцеловал меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она шепотом повторяла эти слова, как если бы они были предназначены для нее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...и ты даже поцеловал меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В поисках Верданди Гиш обнаружил в углу Двора Вестри палатку. Рядом с ней зачем-то был установлен большой чан. Гиш заинтересовался, зачем здесь эти вещи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Палатка была грубо сделана из шеста и старого ковра. Вокруг во множестве были разбросаны объедки, кости и кожура от фруктов. Похоже, что там кто-то жил. Пока Гиш, наклонив от удивления голову, смотрел на это жилище, из палатки вылез его любимый фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верданди, так ты здесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш встал на колени и потерся щекой о щеку большого крота. Животное радостно фыркнуло своим носом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верданди, что ты здесь делаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто-то вылез из палатки и крикнул кроту:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Иди сюда, крот. Ты и я, мы с тобой друзья, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это было Сайто. Растрепанный, с бутылкой вина в руке, он был явно пьян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что, черт побери, ты делаешь?&amp;quot; - спросил удивленный Гиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Игнорируя его, Сайто отхлебнул из бутылки и продолжал кричать кроту:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, иди сюда. Ты - единственный друг, которому я могу доверять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большой крот, как будто в затруднении, посмотрев на обоих ребят.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верданди, не ходи туда. Почему это Верданди - твой друг?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На вопрос Гиша Сайто ответил мертвым голосом, лежа на земле:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потому что я - крот. Бесполезный, бедный, жалкий крот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю, что произошло, но не думай, что Верданди такая же, как ты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш заглянул в палатку. Внутри находились Дерфлингер и, по каким-то непонятным причинам, саламандра Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кюру-кюру&amp;quot;, &amp;quot;Че тебе надо?&amp;quot; - произнесли эти двое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все убранство палатки составляли подстилка из соломы и лежащая вверх дном кружка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш повернулся к Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, тебя вышвырнули из комнаты Луизы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лежа на полу, Сайто кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И поэтому ты сделал эту палатку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто снова кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Будучи одиноким, ты собрал других фамильяров и напился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто энергично закивал головой. Гиш закрыл глаза и кивнул сам:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм. Значит, ты никуда не годишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что мне еще оставалось? Мне некуда было идти. Я даже не имею понятия, как добраться домой. Я могу только пить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто хлебнул вина. Кто-то подбежал к ним. Это была Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О, я прошу прощения, что опоздала. Вот твой обед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выглядело так, что эта служанка из кухни заботилась о Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты уже столько выпил?! Я говорила тебе: не больше бутылки в день!&amp;quot; - ругалась Сиеста, хватая его за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прости...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто печально опустил голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, ребята! Я велела вам приглядывать за ним, сколько он пьет!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кюру-кюру&amp;quot;, &amp;quot;Моя вина&amp;quot;, - ответили саламандра и Дерфлингер сожалеющими голосами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста торопливо убрала мусор вокруг палатки и помогла Сайто встать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я приду вечером! Не пей слишком много!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А потом торопливо убежала тем же путем, как и пришла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя, как девочка уходит, Гиш сказал, держа свою палочку-розу в зубах: &amp;quot;Дааа, Луиза рассердится, если обнаружит, что ты ухлестываешь за двумя сразу&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не ухлестываю за двумя сразу! Я ни за одной не ухлестываю, ни за Луизой, ни за Сиестой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он когда-то поцеловал Луизу, пока та спала, но он не стал распространяться об этом. Он предпочел бы вообще забыть об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что же, ты планируешь здесь жить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Есть проблемы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты губишь красивые пейзажи школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Заткнись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тебе прикажут уйти, если учителя увидят тебя, ты в курсе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто допил вино и, не говоря ни слова, вернулся в палатку, обняв крота Гиша. Крот в отчаянии посмотрел на хозяина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, отдай мне мою Верданди!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между тем, Луиза не ходила на уроки, оставаясь в постели в дурном расположении духа. Три дня прошло с тех пор, как она выгнала Сайто. Она думала о фамильяре, которого выгнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня, он даже поцеловал меня&amp;quot;, - &#039;&#039;думала она без конца. С раненой гордостью, расстроенная, опечаленная, у нее постоянно болела голова. Она печально уставилась на соломенную подстилку, которая служила Сайто для сна. Девочка не раз порывалась выбросить ее, но не могла заставить себя это сделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг кто-то постучал в дверь. Первое, что она подумала: Сайто, наконец, вернулся. Ее грусть сменилась радостью, а потом в радости расцвел гнев. &#039;&#039;Почему я рада, что он вернулся? &#039;&#039; &#039;&#039;Я не должна позволять ему возвращаться, тем более так поздно.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась. Луиза вскочила и сердито закричала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Идиот! Где же ты... а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вошла Кирхе. Сверкая своими пламенными волосами, она улыбнулась Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это всего лишь я, извини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты здесь делаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вернулась в свою постель. Кирхе быстро подошла к кровати и села. Она отбросила одеяло, открывая Луизу, свернувшуюся калачиком, надувшуюся, одетую в пеньюар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты отсутствовала в течение трех дней, поэтому я зашла к тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе тяжело вздохнула. Угрызения совести причиняли ей боль. Она не думала, что Луиза выгонит мальчика из комнаты. Ей казалось, что это было бы хорошо для них: чуточку поссориться и разойтись ненадолго, - однако она не думала, что Вальер зайдет так далеко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, что ты собираешься делать теперь, когда ты изгнала своего фамильяра из комнаты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не твое дело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе холодно посмотрела на Луизу. На ее розовых щеках были видны засохшие следы слез. Она, вероятно, все время проплакала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я знала, что ты до глупости высокомерна и горда, но я не думала, что у тебя такое ледяное сердце. Они просто ели вместе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это было не все, они были на моей кровати...&amp;quot; - пробормотала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они были в объятиях друг друга?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула. Кирхе была совершенно потрясена. Зайти так далеко с девочкой, которая пришла, чтобы принести ему еды... Сайто был очень хорош.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, обнаружить парня, которого любишь, в постели с другой, - это достаточно шокирующее зрелище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не люблю его! Это просто потому, что они занимались этим на моей кровати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - просто отговорка. Ты выгнала его, потому что любишь его, и рассердилась на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слова Кирхе попали в точку, но Луиза не согласилась и надула губы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не могу сказать, поскольку не видела всего. Но это потому, что ты не дала ему ничего. Вполне естественно, что он начал флиртовать с другой девочкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молчала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Знаешь, Вальер, ты - странная девочка. Ты сердишься и плачешь из-за парня, с которым ты даже не целовалась. Так ты не сможешь выиграть, так что... - сказала Кирхе скучающим голосом. - Я сделаю что-нибудь для Сайто. Я с нетерпением ждала, когда смогу оттянуть его от тебя... но ты била его, пинала его и, наконец, вышвырнула его, мне действительно жалко этого парня. Знаешь ли, он - не игрушка&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кусала губы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Фамильяр является партнером мага. Ты - ужасный маг, так как не можешь относиться к нему, как подобает. Ну, ты, в конце концов, Нулиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этими словами Кирхе ушла. Луиза ничего не ответила. Она заползла обратно под одеяло, полная скорби и сожаления, и заплакала, как когда-то, когда она была маленькой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К тому времени, как Кирхе добралась до палатки Сайто, уже была поздняя ночь. Пьяный голос мальчика слышался в грубой палатке. Там же слышалось &amp;quot;Кюру-кюру&amp;quot; саламандры. Должно быть, она приползла сюда поиграть, когда ее хозяйка вышла на улицу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе откинула занавеску палатки. Сцена внутри была отвратительной. Гиш сидел, уткнувшись лицом в своего крота, и плакал. Сайто, обхватив саламандру одной рукой, а бутылку вина - другой рукой, ворчал себе под нос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Прям так и сказал!? Ты - идиот!&amp;quot; - воскликнул он. Похоже, он так напился, что даже не мог правильно сформулировать свои мысли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я даже не делал ничего с Кэйти. Она держала меня за руку, а я лишь слегка поцеловал Монморанси! Несмотря на это, я...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш залился слезами. Он был из тех людей, которые плачут, когда выпьют. Кирхе вздохнула. &#039;&#039;Почему мужчины такие идиоты? &#039;&#039;Дерфлингер заметил Кирхе и сообщил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Господа, у нас гость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гость?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто нетвердо посмотрел на посетительницу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кирхе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Выглядит весело, я могу присоединиться?&amp;quot; - спросила та с улыбкой на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который уже больше не мог пить, был возмущен, увидев женщину. Он повернулся лицом к Кирхе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эти большие сиськи, если ты покажешь мне их, то можешь присоединиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш захлопал в ладоши:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я полностью согласен! Во имя дворян Тристейна! Я полностью согласен!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо ответа Кирхе достала волшебную палочку и начал читать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Протрезвели немного?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто и Гиш, теперь оба сидевшие прямо, кивнули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все вокруг было опалено. Даже они были опалены. Магия огня Кирхе припалила волосы Сайто и красивую рубашку Гиша. Они слышали, что вода является эффективным способом для отрезвления, но не думали, что огонь будет действовать столь же эффективно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот и славно, собирайтесь в поход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Собираться в поход?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш и Сайто посмотрели друг на друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да. Слушай, Сайто&amp;quot;, - Кирхе назвала его по имени, а не &amp;quot;дорогой&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты планируешь прожить в палатке всю оставшуюся жизнь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, но... меня выгнали, и также я не нашел дорогу обратно домой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Дорога обратно домой? &#039;&#039;Кирхе и Гиш переглянулись. Сайто внезапно затряс головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, я имею в виду этот Руб- на востоке!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, ты родился там, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула с пониманием. Сайто вздохнул с облегчением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потрепав мальчика по щеке, она сказала: &amp;quot;Разве ты не хочешь стать дворянином?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дворянином?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш был немного ошеломлен:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но Кирхе, он - простолюдин. Он не может стать дворянином, поскольку он - не маг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В Тристейне - да. По закону простолюдинам строго запрещено приобретать земли или становиться дворянами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но в Германии все иначе. Даже если ты -  простолюдин, когда у тебя есть деньги, ты можешь приобрести землю и стать дворянином или купить права на должность и стать сборщиком налогов или командиром военного отряда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И именно поэтому Германию называют нецивилизованной&amp;quot;, - проговорил Гиш, как будто чувствуя себя больным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нецивилизованной? Люди, которые суетятся вокруг традиций и обычаев типа: &amp;quot;Если вы - не маг, то вы не можете стать дворянином&amp;quot;, обязаны молчать. Эти традиции только ослабляют страну. По этой причине Тристейн должен заключить союз с Германией, чтобы иметь возможность противостоять Альбиону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, который молча слушал, раскрыл рот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гм, итак, Кирхе. Ты утверждаешь, что в вашей стране я могу стать дворянином с помощью денег?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Точно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня нет таких денег. Я нищ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда заработай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе похлопала по щеке Сайто связкой пергамента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что это такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш и Сайто заглянули в сверток. Это оказались карты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - карты сокровищ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сокровищ?&amp;quot; - удивленно спросили Гиш и Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, мы собираемся на поиски сокровищ и продадим то, что найдем. Сайто... ты сможешь сделать все, что ты захочешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сглотнул. Кирхе обняла его, прижавшись к нему своей грудью. Он затрясся, как будто задыхаясь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Когда ты станешь дворянином... ты сможешь предложить мне выйти за тебя замуж, ведь так? Я люблю таких парней, как ты. Мне все равно, простолюдин ты или дворянин. Люди, которые могут преодолеть трудности и добыть вещи за гранью воображения человека... Я люблю таких людей&amp;quot;, - сказала Кирхе, соблазнительно улыбаясь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, глядя на карты, с сомнением прошептал: &amp;quot;Как бы я не посмотрел на них, эти карты кажутся немного подозрительными...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я добыла их из разных источников: из волшебных магазинов, лавок, распродаж...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Несомненно, это какая-то обманка. Я знаю несколько человек, которые просто продают обычные карты, назвав их картами сокровищ. Есть даже дворяне, которые становятся банкротами из-за этих мистификаций.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такой подход не годится! - произнесла Кирхе, сжимая руки в кулаки. - Большинство из них могут быть подделкой, но, может быть, хотя бы одна окажется реальной&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут Гиш застонал, приложив руку к своему лбу. Не стоило ему возражать, подумал он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто, пойдем. Пойдем, найдем клад, ты откажешься от Луизы... и тогда ты сделаешь мне предложение, идет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставить Луизу... это прозвучало для него как музыка. Дворяне... они всегда так горды, что даже забывают о людях, которые ранее спасли им жизнь. Сайто решился:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо, я в деле. Двинули!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе обняла его еще крепче. Вдруг кто-то ворвался в палатку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет-нет-нет-нет, ты не можешь этого сделать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сиеста?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед ними стояла Сиеста в форме горничной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты не можешь на ней жениться, Сайто!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста потянул мальчика к себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве ты не хочешь, чтобы человек, которого ты любишь, был счастлив?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста была ошеломлена словами Кирхе и взглянула на Сайто. Она вдруг замотала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То, что ты - дворянка, не обязательно означает, что вы будете счастливы. Мы можем жить в моей деревне и купить на эти деньги виноградник!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виноградник?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В моей деревне есть много хороших виноградников! Мы вместе сможем делать чудесное вино! Его торговая марка может быть &amp;quot;Сайто Сиеста&amp;quot;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обе девочки тянули Сайто каждая к себе. Это был первый раз в его жизни, когда за него боролись девочки. Он густо покраснел. Это, вероятно, больше никогда не повторится.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если только мы найдем сокровище&amp;quot;, -  проговорил Гиш скучным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гиш. Если мы найдем клад, ты сможешь передать его в подарок Принцессе, и, возможно, она посмотрит на тебя иным взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш вскочил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дамы и господа, в путь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Возьмите меня с собой, пожалуйста!&amp;quot; - попросила Сиеста. Если она не пойдет, не было никаких сомнений, что Кирхе обязательно соблазнит Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, ты не можешь. Простолюдины - это обуза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не обращаться со мной как с идиоткой! Быть может, я и выгляжу так, но я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста задрожала, крепко сцепив руки вместе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да? Продолжай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...я умею готовить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как будто мы не знаем&amp;quot;, - возразили все.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но, но, питание является важным, не так ли? Пока мы ищем сокровища, у нас будут привалы, не так ли? Мы не можем полагаться только на припасы, которые возьмем с собой. Я могла бы готовить вкусную еду для всех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, с этой стороны она была права. Гиш и Кирхе были дворяне и не привыкли есть плохую пищу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но ты же должна работать, чтобы тебя не уволили, не так ли? Или ты собираешься взять отпуск?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Шеф-повар всегда разрешает мне уйти, если я говорю, что делаю что-то для Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шеф-повар очень любил мальчика, он, наверняка, поступит именно так, как сказала Сиеста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно, поступай, как знаешь. Но предупреждаю заранее: руины, леса и пещеры, куда мы направляемся, - опасные места. Там много монстров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я буду в порядке, Сайто будет защищать меня!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И с этими словами Сиеста взяла его за руку и прижалась к нему, что вызвало в мальчике поток фантазий на тему ее обнаженной груди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула и обратилась ко всем:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как окончим приготовления - сразу отправляемся в путь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3|&amp;lt;&amp;lt;Том 3 Глава 3]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter5|Том 3 Глава 5&amp;gt;&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3&amp;diff=135302</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter3&amp;diff=135302"/>
		<updated>2012-02-05T12:07:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 3: Молитвенник Основателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 3: Молитвенник Основателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман смотрел на книгу, доставленную из Дворца, и рассеянно подкручивал пряди бороды. Древний переплет, отделанный кожей, был так сильно изношен, что, казалось, он порвется от одного лишь прикосновения. Страницы книги пожелтели от старости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм... - пробормотал Осман, перевернув страницу. На ней ничего не было написано. В книге было около трехсот страниц, и все они были пустыми. - &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; хранился в Королевской семье Тристейна из поколения в поколение&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шесть тысяч лет назад, Основатель Бримир возносил молитвы Богу и записал свои заклинания, используя магические руны в качестве букв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это не подделка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман подозрительно посмотрел на книгу. Подделки... часто встречаются среди легендарных артефактов. Очевидно, в мире существует только один подлинный &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;. Богатые дворяне, священники храма, Королевские семьи каждой страны... - все они утверждают, что подлинный &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; находится в их владении. Только собрав их все в библиотеке, можно было приблизительно сказать, что из них - подлинник, а что - подделка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если это - подделка, то довольно-таки некачественная. Все символы исчезли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман ранее несколько раз видел другие экземпляры &amp;quot;Молитвенника Основателя&amp;quot;. Руны всегда прыгали по страницам, формируя стиль молитвенника. Однако он никогда не видел книг вообще без символов, как в этой. Может быть, она - подлинник?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент кто-то постучался в дверь его кабинета. &#039;&#039;&amp;quot;Я должен нанять секретаря&amp;quot; - &#039;&#039;подумал Осман, вслух проговорив гостю:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не заперто. Пожалуйста, входите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дверь открылась, и вошла худенькая девочка со светло-розовыми волосами и большими красно-коричневыми глазами. Это была Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне передали, что вы вызывали меня...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман поднялся и развел руки, приветствуя маленькую посетительницу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он еще раз поблагодарил Луизу за ранее выполненную миссию:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, мисс Вальер. Вы отдохнули после утомительного путешествия? Ваши неимоверные усилия обеспечили безопасность альянса и предотвратили кризис в Тристейне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Осман мягко произнес:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, в следующем месяце в Германии наконец-то состоится свадебная церемония между Принцессой Тристейна и Императором Германии. Это все благодаря вам. Вы можете собой гордиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От услышанного Луиза мгновенно содрогнулась в душе. Подругу ее детства Генриетту собираются использовать как политический инструмент, выдавая замуж за Императора Германии без любви. Несмотря на то, что не было никаких других путей для создания альянса двух стран, когда Луиза вспоминала печальную улыбку Генриетты, то все в ее груди сжималось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка молча поклонилась. Старейшина Осман в молчании некоторое время глядел на нее. Затем, вспомнив о &amp;quot;Молитвеннике Основателя&amp;quot; в своих руках, он протянул его Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что это?&amp;quot; - девочка подозрительно посмотрела на книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Молитвенник Основателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Молитвенник Основателя? Это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она была подарена Королевской семье. &#039;&#039; &#039;&#039;Легендарная книга. &#039;&#039; &#039;&#039;Но почему она у Старейшины Османа?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В Тристейне существует традиция: когда кто-либо из Королевской семьи выходит замуж, среди аристократок выбирается подруга невесты. В соответствии с императорским указом выбранной девушке передается &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Умм&amp;quot;, - ответила рассеянно Луиза, не будучи осведомлена о дворцовом этикете в таких подробностях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И Принцесса выбрала мисс Вальер в качестве подруги невесты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так. Перед началом брачной церемонии подруга невесты должна будет произнести собственноручно составленную речь, держа в руках &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах... я должна составить речь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Несомненно. Конечно, есть еще определенный дворцовый этикет, который вы должны изучить... традиции могут быть весьма докучливыми. Однако, мисс Вальер, Принцесса надеется на вас. Это - большая честь. Так что следуйте правилам и напишите речь, поскольку нечто подобное выпадает только раз в жизни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Генриетта, с которой я знакома с детства, выбрала меня своей подругой невесты. &#039;&#039;Луиза твердо подняла глаза:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Слушаюсь и нижайше повинуюсь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка взяла &amp;quot;Молитвенник Основателя&amp;quot; из рук Старейшины Османа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор с улыбкой посмотрел на Луизу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты готова взяться за это. Хорошо, очень хорошо. Принцесса будет довольна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот вечер Сайто готовил ванну. Конечно, в Академии Волшебства Тристейна была баня: в римском стиле, облицованная мрамором. Там был огромный бассейн, заполненный горячей водой с различными ароматическими маслами, что вызывало неземные ощущения. Конечно же, Сайто не мог туда попасть. Только дворянам было разрешено ею пользоваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Баня-парилка для простолюдинов, по сравнению с баней для дворян, была довольно убогой: она была объединенной и выглядела как лачуга, поставленная на сваи. Рядом со сложенной из обожженного кирпича печью стояли лавки, на которых моющиеся истекали потом от жара, а затем снаружи обливались водой, смывая этот пот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Сайто хватило одного посещения этой бани, чтобы возненавидеть ее. Мальчик вырос в Японии, где принимают ванну, до краев наполненную теплой водой. Парилка ему не подходила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто надоело такое мытье, он попросил у шеф-повара Марто старый большой чан и сделал из него гоэмонбуро[3]. Вода разогревалась от огня, горящего под чаном. В воде плавала деревянная крышка, на которую можно было сесть, затопив ее в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто установил свою личную ванну в укромном уголке Двора Вестри. Поскольку люди нечасто туда заходили, это было наиболее приемлемо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
День близился к концу, и, слабо сияя, взошли Луны-Близнецы. Как только вода стала достаточно теплой, Сайто быстро разделся и залез в чан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, водичка чудесная, такая теплая...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он положил полотенце на голову и начал мурлыкать какую-то мелодию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер, который был прислонен к стенке чана, окликнул Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Че, неужели это так приятно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кстати, партнер, почему ты не воспользовался недавним шансом со своей юной хозяйкой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто холодно уставился на Дерфлингера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не смотри на меня так. Мне становится плохо, партнер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, легендарный меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну я - легендарный меч, что с того?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- За эти шесть тысяч лет, нашел ли ты для себя кого-нибудь важного, чтобы защищать его? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер слегка вздрогнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не защищаю. Защищает тот, кто держит меня в руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Бедняга...&amp;quot; - от всего сердца посочувствовал ему Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бедняга, говоришь? Напротив, так даже удобнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Неужели? Кстати, ты что-нибудь помнишь о том Гандальве? Насколько он был велик, и какие дела совершал?&amp;quot; - спросил у Дерфлингера мальчик, проявляя присущее ему любопытство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Забыл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давно это было. Кстати, партнер, сюда идет кто-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В лунном свете появилась чья-то тень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто это?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Окрик Сайто напугал хозяина тени. На землю что-то с грохотом упало. При лунном свете был слышен звук бьющейся посуды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааахх, он разбился... меня снова отругают... хлюп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По голосу Сайто смог узнать человека, скрытого темнотой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сиеста?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В лунном свете появилась фигура служанки Сиесты, работающей в Обеденном зале Альвис. Она только что закончила свою работу, на ней все еще был костюм горничной, но кружевной завязки[4] на голове не было. Ее спадающие до плеч черные волосы блестели в лунном свете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста присела на корточки, чтобы собрать осколки разбитой посуды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-то, что ты здесь делаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос Сайто заставил Сиесту обернуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нууу... Сегодня мне удалось раздобыть кое-что действительно вкусное, и я хотела, чтобы ты это попробовал! Я собиралась угостить тебе на кухне, но ты не пришел! Ах!&amp;quot; - сказала Сиеста в панике.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И действительно, рядом с девочкой лежал опрокинутый поднос, чайник и несколько чашек. Похоже, Сиеста, пораженная внезапным окриком, разбила чашку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Угощение?&amp;quot; - спросил все еще погруженный в ванну Сайто. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста вдруг поняла, что мальчик голый, и на мгновение отвела глаза, сгорая от стыда:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Один редкий продукт - чай, - поступил сегодня из города Руб-аль-Хали, что на востоке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чай?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был чрезвычайно редкий товар. Сиеста налила чай в неразбитую чашку и подала ее Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Спасибо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик поднес напиток к губам. Сладкий аромат чая щекотал ноздри. По вкусу напиток напоминал зеленый чай с его родины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вдруг почувствовал сильную тоску по родному дому. &#039;&#039;Ах, Япония. &#039;&#039; &#039;&#039;Милая моя родина! &#039;&#039;Сидя в своем большом чане, мальчик вытер неожиданные набежавшие на глаза слезы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ч-что случилось? Ты в порядке?&amp;quot; - Сиеста наклонился над краем ванны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В-все хорошо, просто мимолетная тоска по дому. Я в порядке. Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это, Сайто снова поднес чашку ко рту. Хотя чай и ванна создавали странное сочетание, обе эти вещи нагнали на мальчика тоску.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тебе этого не хватало? Конечно, ведь ты прибыл с востока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На лице Сиесты вспыхнула застенчивая улыбка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я... Я, похоже, соскучился по всему этому. Однако, как ты узнала, что я здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот вопрос заставили Сиесту покраснеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну... это... Я видела, как ты ходил за водой...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты подглядывала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Сайто зазвенел. Сиеста торопливо замотала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-нет, что ты, ни в коем случае!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взволнованная девочка споткнулся о край чана и с громким всплеском, упала в него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой-ой-ой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста закричала, но ее вскрик был заглушен горячей водой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты в порядке?&amp;quot;- спросил удивленный Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я в порядке... ах, но я полностью промокла...&amp;quot; - ответила Сиеста, высовываю свою промокшую голову из воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее костюм горничной промок. И вдруг девочка поняла, что Сайто голый, горячий румянец вспыхнул у нее на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик запаниковал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И-извини! Чан хоть и стоит на камнях, сюда все же можно свалиться!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-нет, это ты меня извини!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть Сиеста и попросила прощения, она не пыталась вылезти из чана. Сайто почувствовал серьезность положения. Он, как мог, попытался придать себе мужественный вид и притворился, что не обращает на случившееся особого внимания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В такие моменты он пытался держать себя сдержанно и невозмутимо. &#039;&#039;Это было мужественно? &#039;&#039;Сайто полагал именно так. И поэтому выглядел дураком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У-фу-фу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста смеялась, сидя в намокшей одежде внутри чана. Хотя в этом не было ничего смешного, она все же смеялась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-Что случилось?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, его мужские размеры рассмешили ее? Хотя было темно и невозможно было разглядеть что-либо в воде, Сайто вдруг почувствовал себя неуверенно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего, но мне это нравиться. Так купаются на твоей родине?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С облегчением Сайто ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Хотя мы не принимаем ванну в одежде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да? Неужели? Ну, раз ты так говоришь, значит, так оно и есть. Что ж, тогда я сниму ее с себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это серьезно? - выпучив глаза, спросил Сайто. - То, что ты только что сказала?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, обычно нерешительная и застенчивая, вдруг осмелела. Слегка закусив губу, она посмотрела на Сайто странным взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сказала, что сниму ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но, Сиеста? Я же мужчина...&amp;quot; - проговорил окаменевший Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего страшного. Я знаю, ты не из тех, кто может меня обидеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул, хотя и не слышал ни единого слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, о боже, не делай этого...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я тоже хочу правильно принять ванну. Это приятно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И? Сайто увидел, как Сиеста поднялась из воды и начала снимать свою промокшую одежду. Мальчик в панике отвернулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О-остановись! Сиеста! Подожди!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, его &amp;quot;Остановись&amp;quot; прозвучало очень слабо, выдав его истинные мысли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-но я промокла... Шеф-повар рассвирепеет, если я вернусь в таком виде. Я думаю, что сначала мне нужно высушить на огне свою одежду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя она выглядит застенчивой, Сиеста может быть очень смелой, если захочет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пуговицы блузки и крючки юбки были расстегнуты в мгновение ока. Девочка почувствовала себя лучше, избавившись от мокрой одежды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста сняла костюм горничной и нижнее белье и оставила их сушиться на дровах возле огня. Затем она снова залезла в горячую воду. Сайто краешком глаза увидел, как ноги девочки погружались в воду. Он никогда не видел обнаженных ног Сиесты, так как их всегда скрывала юбка. Кожа на ногах была белой и светилась здоровьем. Ах, если он лишь чуточку повернет голову, то сможет увидеть все ее тело...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааххх! Хорошо! Принимать вместе ванну, нежась в горячей воде, действительно здорово! Как будто в бане для дворян. Я им так завидовала, но я могла сама до такого додуматься, ведь правда? Сайто, ты действительно смышленый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Д-да ладно тебе...&amp;quot; - ответил Сайто, все еще отворачиваясь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ему показалось, что вода вдруг стала еще горячее. Рядом с ним была обнаженная девушка. В этой ситуации Сайто чувствовал себя ошеломленным и почти лишился чувств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста сказала с застенчивой улыбкой на губах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, не будь таким застенчивым. Я же не стесняюсь. Все в порядке, можешь не отворачиваться. Смотри, я прикрыла грудь руками... к тому же, тут так темно, что невозможно что-либо увидеть в воде, поэтому расслабься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наполовину смущенный, наполовину счастливый, Сайто обернулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В воде прямо перед ним сидела Сиеста. Благодаря темноте вода полностью скрывала от глаз их тела. Он испытал некоторое облегчение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сделал глубокий вдох.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-093.JPG|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В темноте мокрые черные волосы Сиесты чарующе блестели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на девочку с такого близкого расстояния, Сайто осознал, что она очень привлекательна. До сих пор он не замечал этого, но она отличалась от Луизы или Генриетты: она была, как очаровательный прекрасный цветок, свободно распустившийся на лугу. Ее большие темные глаза, дружелюбный характер и маленький носик делали ее очень обаятельной и красивой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Сайто, расскажи мне о своей стране?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Моей стране?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, пожалуйста, расскажи мне о ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы лучше его слышать, Сиеста бесхитростно наклонилась вперед. Ах, когда она так сильно наклонилась, то можно разглядеть, ах, ааах... Сайто в панике отодвинулся назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-ну! Там всего лишь одна луна, нет магов, поэтому приходится использовать выключатели, чтобы потушить свет, а по небу летают на самолетах...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку Сайто говорил непонятные ей вещи, Сиеста надула щечки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Перестань. Одна луна, нет волшебников - ты смеешься надо мной? Не думай, что если я из деревни, то надо мной можно смеяться...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я и не собирался смеяться!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подумал, что если даже он будет рассказывать ей только правду, то она только сильнее запутается. В конце концов, о том, что мальчик был призван из другого мира, пока знали лишь Луиза, Директор Осман и Генриетта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда расскажи мне правду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста смотрела в глаза Сайто. Своими черными волосами и темными глазами она была похожа на японскую девочку. Конечно, лицо было не совсем японского типа. Но от взгляда на нее тоска по родине пронзала Сайто, заставляя его заикаться:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, ладно... У нас другие предпочтения в еде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик начал рассказывать о далекой Японии. Сиеста с сияющими глазами внимательно слушала объяснения Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это и походило на скучную лекцию, девочка жадно ловила каждое слово. Сайто и Сиеста потеряли счет времени во время рассказа о Японии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спустя некоторое время девочка встала из воды, прикрывая свою грудь. Сайто поспешно отвел глаза. Однако на миг он все же увидел грудь Сиесты между ее перекрещенными руками и почувствовал, как из его носа полилась кровь[5]. Одним словом, одежда уменьшает размеры женской груди[6]. Держась за нос, Сайто отвел глаза, тем временем Сиеста надела высохшую одежду и поклонилась, поблагодарив его:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Спасибо. Было очень весело. Эта ванна была великолепна, и твой рассказ ей под стать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем девочка весело добавила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Могу ли я как-нибудь послушать продолжение?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Сиеста стыдливо опустила глаза, смущенно перебирая пальчиками:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, ээ? Беседа и ванна были прекрасны, но самым потрясающим был ты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сиеста?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не мог бы ты...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-что?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сиеста убежала легкими шажками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не понял, была ли последняя фраза этой девочки из другого мира сказана в шутку или всерьез, поэтому он просто расслабился и удобнее устроился в большом железном чане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приняв ванну, Сайто вернулся в комнату Луизы и обнаружил, что его хозяйка сидит на кровати и что-то делает. Увидев мальчика, она тут же в панике спрятала какую-то книгу. Это была большая старая книга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему? Но, он не стал беспокоиться о происходящем, ведь это была Луиза. Даже если бы она ему объяснила, чем занимается, вероятно, он бы даже не понял. Сейчас мозг Сайто был заполнен видом обнаженной Сиесты. То, что он увидел сквозь ее руки, твердо запечатлелось в его сознании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подошел к корзине для белья, пытаясь отринуть все суетные мысли. Он решил прямо сейчас заняться стиркой. Он рассчитывал использовать горячую воду, оставшуюся в чане, чтобы не морозить пальцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако корзина была пуста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза, а где грязное белье?&amp;quot;- спросил Сайто, на что девочка покачала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уже постирано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты сама постирала...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут Сайто, наконец, разглядел Луизу. &amp;quot;Ха!&amp;quot; Он был потрясен. Девочка была одета в его нейлоновую куртку, которую он снял и оставил в комнате, прежде чем принять ванну. Он всегда снимал это куртку перед баней и шел только в одной футболке, поскольку после ванны был сильно разгорячен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, вероятно, надела куртку прямо поверх нижнего белья. Поскольку рукава были слишком длинными, а талия была слишком свободной, было похоже на какое-то странное платье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, чего ты надела мою одежду?! У меня другой нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слушая Сайто, Луиза спряталась в воротнике куртки до самого носа. Затем, густо покраснев, ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потому что... после стирки мне нечего было надеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бред! Он полон!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто указал на шкаф. Там было бесчисленное количество нарядов Луизы. Поскольку девочка была дворянкой, у нее был большой выбор дорогих платьев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я просто хотела попробовать что-то новое&amp;quot;, - угрюмо сказал Луиза, сидя на кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве ты не могла надеть свою повседневную одежду?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто взял в руки простенькое платье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не хочу такое носить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но это - моя единственная одежда. Верни мне ее...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Луиза и не собиралась снимать куртку. Напротив, она потрогала пальцами ткань:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Она легкая и хорошо сидит. Из чего она сделана?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И действительно, Сайто вынужден был согласиться, что на Луизе его куртка сидит очень неплохо. Неохотно он решил сдаться. К тому же в комнате было не холодно, хотя он был в одной лишь футболке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - нейлон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нейлон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это ткань из моего мира. Ее делают из нефти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нефти?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Планктон[7], который скапливается на дне моря и хранится в течение многих лет, затем становится нефтью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Планктон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смотрела на Сайто непонимающими глазами, переспрашивая, как ребенок, каждое его слово. Выражение ее лица невозможно было понять, так как его половина была скрыта курткой. На мгновение Сайто показалось, что Луиза выглядела неимоверно милой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, девочка даже сама постирала свое белье. Это было невообразимо. Сайто испугался. До сих пор нельзя было даже представить, чтобы Луиза так поступала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее щеки раскраснелись, так что обеспокоенный Сайто решил проверить, не была ли она больна какой-нибудь лихорадкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вздрогнула, когда мальчик приблизился к ней. Она задрожала и... отвернулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стараясь не думать, как ей должно быть это противно, Сайто взял девочку за плечи и притронулся своим лбом к ее лбу. Тело Луизы напряглось, но она не сопротивлялась, а лишь тихонько закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Так я и думал, ей, должно быть, по-настоящему плохо&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кажется, у тебя жар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда мальчик отодвинулся от нее, Луиза почему-то плотнее сжала свои кулачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что случилось?&amp;quot; - спросил он, когда девочка отвернулась от него и, тихонько повозившись, свернулась калачиком под одеялом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй&amp;quot;, - толкнул ее Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ложись спать&amp;quot;, - ответила ему Луиза и вновь умолкла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Уф, должно быть, лихорадка поутихла&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал мальчик, устраиваясь на своей соломенной подстилке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мгновение было тихо, а затем в него стукнулась подушка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что за...?&amp;quot; - завопил он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верни подушку, которую я только что бросила. И, разве я не говорила тебе: впредь спать в постели? Идиот...&amp;quot; - прозвучал мрачный Луизин голос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто просто не мог понять, в каком сейчас настроении его хозяйка:  великодушна ли она или груба, как обычно. &#039;&#039;&amp;quot;Ладно, какое это имеет значение?&amp;quot; &#039;&#039;- решил мальчик, ложась в постель Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сначала девочка беспокойно заворочалась на матрасе, но вскоре затихла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Сайто мог подумать о том, как прошел день. Во всяком случае, сейчас его голова была заполнена мыслями о Сиесте. Ее последняя фраза прокручивалась в его мозгу снова и снова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сиеста, несомненно, сказала: &amp;quot;...но самым потрясающим был ты...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Было ли это признанием? &#039;&#039; &#039;&#039;Или она просто пошутила? &#039;&#039; &#039;&#039;Я так не думаю. &#039;&#039; &#039;&#039;Неужели я популярен? &#039;&#039;Раньше он не был популярен. &#039;&#039;Единственная, кто проявлял интерес, была Кирхе, причем, несомненно, лишь потому, что я оказался под рукой.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ах, но Сиеста была так мила. Хотя и Луиза была прелестна, но у Сиесты было совсем иное очарование.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Наивная, простая, но держащая себя достойно. &#039;&#039; &#039;&#039;В отличие от Кирхе, она выглядела изумительно, когда раздевалась. &#039;&#039; &#039;&#039;Уууух. &#039;&#039; &#039;&#039;Это чудесно. &#039;&#039; &#039;&#039;Славно. &#039;&#039; &#039;&#039;Ээээх. &#039;&#039; &#039;&#039;Черт. &#039;&#039; &#039;&#039;Покорен. &#039;&#039; &#039;&#039;Я покорен.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У того, что он раньше особо не принимал в расчет, было огромное влияние. Зачарованный девочкой, Сайто начал обдумывать возможность вернуться обратно на Землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он, несомненно, найдет такую возможность, хотя у него нет ни малейшей идеи, как это сделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда, с вскружившейся головой, он начал думать о своей хозяйке. Он любил ее. &#039;&#039;Но, поскольку Луиза - дворянка, она никогда не будет чувствовать ко мне то же самое. &#039;&#039; &#039;&#039;К тому же, я принял решение защищать ее. &#039;&#039; &#039;&#039;А потому, я не могу быть ей кем-то ближе, чем просто фамильяр.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Чтобы быть возлюбленным, нужна взаимность со стороны девочки... &#039;&#039; &#039;&#039;Нет, похоже, даже Сиеста только смеется надо мной. &#039;&#039; &#039;&#039;Да, я полагаю, что так оно и есть&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От этих путаных мыслей глаза Сайто начали закрываться, и он, наконец, погрузился в счастливый мир снов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За окном комнаты Луизы парила Сильфида. На ее спине, как обычно, сидели Кирхе, которая через щели в окне заглядывала внутрь, и Табита, которая читала книгу при лунном свете. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе фыркнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все же, это выглядит нехорошо...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она вспомнила румянец на лице Луизы, когда та обнималась с Сайто на спине дракона, возвращающегося из Альбиона. Казалось, Вальер сильно изменилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Очевидно, он не воспринимает меня всерьез? Всякий раз, как я пытаюсь сблизиться с ним, меня отвергают, и это против моего желания меня беспокоит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До сих пор не было человека, отказавшего Кирхе во внимании. Она этим гордилась. Честно говоря, теперь она чувствовала себя заброшенной, как ненужная вещь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была раздражена. Некоторое время назад Сайто даже принимал ванну с дочерью простолюдина. Кирхе была проигнорирована, причем дважды. Для ее гордости это было потрясением. Она потерпела поражение от Луизы, она потерпела поражение от девочки-простолюдинки, и это заставляло ее, именуемую &amp;quot;Обжигающая&amp;quot;, рыдать. Она уведет Сайто у его хозяйки любыми возможными средствами. Уводить возлюбленных Ла Вальер было старинной традицией семьи Цербст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, хотя заговоры - не мой конек, я все же смогу придумать какой-нибудь план. Ты согласна, Табита?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее подруга закрыла книгу и указала на Кирхе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ревность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та покраснела. А потом замотала головой на слова Табиты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Н-не говори так! Я не ревную! Я не чувствую ревности! Игра! Это всего лишь игра в любовь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако подругу это не убедило. Она опять повторила все то же слово:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ревность...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Том 3 Глава 2]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter4|Том 3 Глава 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2&amp;diff=135301</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2&amp;diff=135301"/>
		<updated>2012-02-05T11:50:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 2: Любовные терзания Луизы */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 2: Любовные терзания Луизы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро после возвращения из Альбиона Луизино поведение стало меняться, причем в лучшую сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проснувшись утром, Сайто, как было заведено, готовил  своей хозяйке чашу для умывания. Он наливал туда воды, чтобы затем вымыть девочке лицо. Это было хлопотным занятием, но если Сайто забывал об умывании, то это приводило к тяжелым последствиям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды, когда фамильяр забыл подготовить чашу для умывания, его лишили еды. На следующее утро, будучи сильно рассержен, он поймал в пруду Академии лягушку и положил ее в чашу. Луиза, которая ненавидела лягушек, завизжала при виде скользкой амфибии, а потом разревелась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто многократно просил извинения, но девочка не простила ему свои пролитые слезы. Кроме наказания голодом она попыталась его отхлестать, в результате чего мальчик вынужден был сбежать и спать на улице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такие выяснения отношений по разным мелочам происходили между ними регулярно, но после возвращения из Альбиона что-то изменилось. Между Сайто и Луизой начали устанавливаться взаимные теплые отношения. Но они пока еще не могли понять чувств друг друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этим утром, как обычно, Сайто, чувствуя себя немного неловко, подготовил чашу для умывания. Сонная Луиза сидела на кровати. Поставив чашу на пол, Сайто ладонями зачерпнул воду, но девочка не двигалась. Ее светло-розовые волосы свисали ей на лицо. Она протерла глаза и рассеяно проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Оставь, я сделаю это сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был поражен. Он не мог поверить, что слова: &amp;quot;Я сделаю это сама&amp;quot;, - могут исходить из уст его хозяйки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто помахал рукой перед ее лицом. Луиза надулась и отвернулась в сторону. Она покраснела и рассерженно повторила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сделаю это сама. Оставь меня в покое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза опустила руку в чашу, зачерпнула воды и попыталась умыться, двигая лицом, а не руками. Брызги полетели в разные стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так значит, ты из тех людей, что двигают лицо, когда умываются?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза была слегка озадачена комментарием Сайто. Она опять покраснела и рассердилась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Е-есть какие-то проблемы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, вовсе нет...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По окончанию умывания Сайто обычно извлекал из шкафа одежду Луизы. Положив на кровать трусики, он отворачивался. В это время Луиза надевала их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подобрав момент, когда трусики должны быть надеты, Сайто поворачивался обратно, держа в руках школьную форму девочки. Затем он одевал свою хозяйку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда сегодня Сайто повернулся, Луиза в одних трусиках с паническим выражением на лице быстро прикрыла свое тело простыней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Оставь одежду там&amp;quot;, - указала девочка, завернутая в простыню по самые глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Что случилось? &#039;&#039;- подумал Сайто. - &#039;&#039;Обычно она приказывает что-то типа: &amp;quot;Быстро одень меня...&amp;quot;, &#039;&#039; &#039;&#039;- с заспанным лицом. &#039;&#039; &#039;&#039;Более того, она прикрывается простыней. &#039;&#039; &#039;&#039;Обычно ее не заботило, вижу ли я. &#039;&#039; &#039;&#039;Почему она смутилась?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Оставить ее здесь? Не нужно тебя одевать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза открыла лицо:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сказала оставить ее там, разве не ясно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И снова девочка закуталась до самых глаз, уставившись на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Что ж, это странно&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал мальчик, кладя рядом с Луизой одежду, как было указано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отвернись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я сказала, отвернись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, она теперь не хотела, чтобы ее видели в момент переодевания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это довольно нормальная реакция для девочек-подростков, однако до сегодняшнего дня Луизе было на это наплевать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто повернулся спиной к хозяйке, размышляя: &#039;&#039;&amp;quot;Что, черт побери, происходит?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Да, в Альбионе случилось немало всего. Жених ее предал, погиб любимый Генриетты, ее подруги детства. Это был ужасный опыт для Луизы. Может быть, эти события изменили ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Действительно ли его хозяйка изменилась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С ничего не выражающим лицом Сайто вспомнил ощущение губ Луизы. Он нежно поцеловал полусонную девочку во время полета на драконе. Он всегда считал, что целовать кого-либо, пока тот спит - трусость, и он бы никогда не посмел проделать такое, но он не смог себя сдержать. Он очень заботился о ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;А вдруг... &#039;&#039;- подумал Сайто, - &#039;&#039;вдруг Луиза знает про тот поцелуй? &#039;&#039; &#039;&#039;Она боится, что я опасен, и могу напасть на нее, поэтому и не хочет переодеваться при мне?&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто мгновенно отбросил эту мысль и покачал головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Если бы Луиза не спала в тот момент, она бы не смолчала. &#039;&#039; &#039;&#039;Вскочила бы. &#039;&#039; &#039;&#039;Сердилась. &#039;&#039; &#039;&#039;Негодовала. &#039;&#039; &#039;&#039;Вся атмосфера уюта разлетелась бы на куски. &#039;&#039; &#039;&#039;Такие события, как, например, в тот раз, когда я залез к ней в постель, оканчивались ужасно, разве не так? &#039;&#039; &#039;&#039;Собака. &#039;&#039; &#039;&#039;Я - собака. &#039;&#039; &#039;&#039;Собака, которая должна содержаться на цепи и лаять. &#039;&#039; &#039;&#039;А, вот в чем дело, - наконец &#039;&#039;осознал Сайто. - &#039;&#039;Она чувствует себя скованно, потому что я залез к ней, спящей, в постель за два дня до нашего отъезда в Альбион. &#039;&#039; &#039;&#039;Речь идет вовсе не о поцелуе. &#039;&#039; &#039;&#039;Вот почему она больше не хочет, чтобы я переодевал ее &amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был обескуражен. Он на самом деле глубоко раскаивался. Если бы он не сделал этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она не хочет, чтобы я зашел еще дальше по отношению к ней. &#039;&#039; &#039;&#039;Ну, это естественно. &#039;&#039; &#039;&#039;Но это означает, что она меня не любит. &#039;&#039; &#039;&#039;И это, полагаю, тоже естественно... &#039;&#039; &#039;&#039;Хоть и естественно, но... &#039;&#039; &#039;&#039;печально.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Луч надежды? &#039;&#039; &#039;&#039;Нет. &#039;&#039; &#039;&#039;Не было его. &#039;&#039; &#039;&#039;Луиза меня не любит. &#039;&#039; &#039;&#039;Я - всего лишь фамильяр. &#039;&#039; &#039;&#039;Как было сказано, я просто опасный фамильяр. &#039;&#039; &#039;&#039;Плохой фамильяр, который в ночное время превращается в волка. &#039;&#039; &#039;&#039;Стена уже возведена между нами.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В его душе начали сгущаться черные тучи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надежда в сердце Сайто в отчаянии прошептала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но на обратном пути домой, на драконе, она прижималась ко мне, ведь так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отчаяние в сердце Сайто холодно возразило:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это было всего лишь мое воображение. Когда Кирхе заметила это, Луиза меня столкнула вниз, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...&#039;&#039; &#039;&#039;Ах, все так и есть. &#039;&#039; &#039;&#039;Нет сомнений. &#039;&#039; &#039;&#039;Она вовсе не думает обо мне.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От осознания своих чувств к Луизе Сайто охватило отчаяние. Таким он уж был человеком: будучи чем-то эмоционально возбужден, он мог перевозбудиться не на шутку; но когда он впадал в тоску, он мог постепенно погрузиться в глубочайшее уныние.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты там шепчешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не осознавал, что бормочет вслух. Когда он обернулся, Луиза, уже переодевшись, с подозрением смотрела ему в лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После раздумий, затянувшихся на целых двадцать секунд, он принял решение. Удрученный Сайто ответил болезненным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Извини. Я больше не буду разговаривать сам с собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласна, поскольку это отвратительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неуверенно глядя на Сайто, Луиза пошла к выходу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пойдем на завтрак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто уныло последовал за ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже в Обеденном зале Альвис его ждал сюрприз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, как всегда, сел на пол, но его миски с супом не было. Это обеспокоило мальчика: &amp;quot;&#039;&#039;Разве я совершил что-нибудь, что рассердило Луизу настолько, чтобы лишать меня еды? &#039;&#039; &#039;&#039;Нет, не было ничего такого&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вчера вечером, все впятером ребята вернулись в Академию, о чем сразу сообщили Старейшине Осману. Директор, который уже знал об их возвращении от Генриетты, поблагодарил и похвалил их за то, что они совершили. Затем они вернулись в свои комнаты... и быстро уснули. Сайто не сделал ничего, что могло бы рассердить Луизу. С жалким видом на лице фамильяр взглянул на свою хозяйку, сидевшую на стуле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела и, отвернувшись, произнесла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С сегодняшнего дня ты ешь за столом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто непонимающе уставился на Луизу. С ее стороны это было абсолютно неожиданным шагом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай, садись скорее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пораженный, он сел рядом с Луизой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маликорн Ветрянка, который всегда сидел на этом месте, начал протестовать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Луиза, это - мое место. С какой это стати ты посадила сюда своего фамильяра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка уставилась на Маликорна:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если нет места, тогда просто сходи за стулом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за шутки! Разрешить простолюдину-фамильяру сесть за стол, тем самым вынуждая меня идти за стулом! Это просто возмутительно! Эй, фамильяр, проваливай, это - мое место. Это - обеденный стол для дворян!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пухлый Маликорн пытался выглядеть устрашающе, но его выдавала дрожь. Перед ним был легендарный фамильяр, который победил Гиша и поймал Фуке. Более того, ходили слухи, что они совершили невероятный подвиг, будучи вдали от Академии последние несколько дней. Маликорн покрылся холодным потом, пытаясь выдворить Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А тот, чувствуя себя удрученным из-за растущей между ним и Луизой пропасти, резко отреагировал на произнесенные оскорбительные слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он встал и схватил Маликорна за ворот. Он не использовал свою силу, но прошептал угрожающим голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, толстяк, что ты имел в виду?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испугавшись, Маликорн потерял уверенность и замотал головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А-Ах, ничего, я не это хотел сказать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не это хотел сказать, СЭР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Д-да, я не это хотел сказать, сэр!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда шагай за стулом. И поедим вместе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маликорн побежал, чтобы взять стул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С беззаботным видом Луиза ждала молитвы перед едой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Интересно, что произошло. &#039;&#039; &#039;&#039;Что это за изменения в ее душе? &#039;&#039; &#039;&#039;Почему она такая любезная? &#039;&#039; &#039;&#039;Ведь должна быть причина. &#039;&#039; &#039;&#039;Несомненно...&amp;quot;, &#039;&#039;- подумал Сайто, - &#039;&#039;...&#039;&#039; &#039;&#039;после поездки в Альбион Луиза изменилась. &#039;&#039; &#039;&#039;Должно быть... &#039;&#039; &#039;&#039;увидев столько раненых и убитых, эти теплые чувства расцвели в ее душе &amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это напомнило Сайто школьный урок истории об указе сегуна Токугавы Цуноеси эпохи Эдо, состоявшем в том, что надо быть милосердным по отношению к животным. &amp;quot;Собачий сегун&amp;quot;[2] пожалел бездомного пса и наказал тех, кто издевался над ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Так вот оно что.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;В Тристейне официально объявлен указ о милосердии по отношению к животным.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Составитель указа: Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер. &#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Объект: фамильяр, он же - собака... &#039;&#039; &#039;&#039;Одним словом, я.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто притормозил полет своей фантазии и тепло посмотрел на Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ты стала лучше, больше похожей на девочку, не так ли, Луиза. &#039;&#039; &#039;&#039;Такая ты ослепительна. &#039;&#039; &#039;&#039;Быть милой с таким как я... &#039;&#039; &#039;&#039;Как девушка, ты растешь в моих глазах. &#039;&#039; &#039;&#039;Я буду тщательно беречь тебя и не буду больше предпринимать каких-либо шагов в отношении тебя. &#039;&#039; &#039;&#039;Пока я не смогу вернуться на Землю, я буду защищать тебя. &#039;&#039; &#039;&#039;Даже если ты не любишь меня, я рад, что ты так добра ко мне.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее великолепие перемешалось с его печалью и отчаянием. Сайто тепло улыбнулся. Луиза заметила, что он пристально смотрит на нее, и покраснела:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- П-почему ты так на меня смотришь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознав, как он уставился на нее, мальчик отвел глаза и сжал на коленях руки в кулаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Слушай внимательно, Сайто. &#039;&#039; &#039;&#039;Дворяне не для собак, вроде тебя. &#039;&#039; &#039;&#039;По сравнению с Луизой, такой красивой и чистой, ты - просто домашний крот. &#039;&#039; &#039;&#039;Не может быть и речи, чтобы крот мог так смотреть на такую прекрасную девушку.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта мысль многократно повторилась в его голове. Тоска быстро поглотила Сайто как бездонное болото. Мальчик послушно прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прости, что был таким омерзительным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро отвернулась от него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ох, она, должно быть, думает, что я странный. &#039;&#039; &#039;&#039;Хозяйка считает, что ее крот странный.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто тупо посмотрел на еду в тарелке. Кушанья были роскошные, но в его глазах они становились бесцветными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После завершения обычной молитвы начался завтрак. Сайто бессловесно поглощал пищу. Было очень вкусно, но он был настолько несчастен, что даже не мог этого почувствовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Луиза вошла в класс, ее тут же окружили одноклассники. Ходили слухи, что во время своего отсутствия она была на опасном задании и совершила великий подвиг. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как оказалось, группа студентов видела, как капитан Отряда Магической Стражи отбыл с Луизой и остальными. Было очень шумно. Всем не терпелось разузнать, что произошло во время путешествия. Они бы занялись расспросами во время завтрака, если бы не стеснялись учителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Табита уже заняли свои места. Их тоже окружила толпа студентов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, когда вы и Луиза отсутствовали в классе, где вы пропадали?&amp;quot; - спросила Монморанси, схватив Кирхе за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скользнув по ней взглядом, рыжеволосая красотка начала элегантно поправлять свой макияж. Табита спокойно читала книгу, она вообще была немногословна. Что касается Кирхе, хоть она всегда была не прочь поболтать, сегодня она не стремилась поведать своим одноклассникам что-либо про их секретную миссию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И неважно, насколько настойчиво студенты толкали и трясли их, из двух подруг не удалось вытянуть ни единого слова. Поэтому при появлении Гиша и Луизы все внимание было перенесено на них. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, который любил, когда вокруг него всегда вьются, как и ожидалось, разошелся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы хотите расспросить меня, не так ли? Вы хотите знать секреты, которые знаю я? А-ха-ха, я прямо как маленький загнанный кролик!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза протиснулась сквозь толпу и треснула Гиша по голове:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как ты думаешь, что случится потом?! Принцесса тебя возненавидит, если скажешь хоть что-нибудь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одного упоминания о Генриетте хватило Гишу, чтобы сразу замолчать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Их одноклассники стали еще более подозрительными, увидев это. Они окружили Луизу и начали приставать к ней:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза! Луиза! Что произошло на самом деле?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего. Осман послал меня во Дворец с поручением, вот и все. Правда, Гиш, Кирхе, Табита?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе загадочно улыбнулась, дуя на свои лакированные ногти. Гиш кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита читала свою книгу. Так как никто из них не хотел говорить, студенты вернулись на свои места. Чувствуя себя группой жалких неудачников, они начали сердито обсуждать Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эх, вероятней всего, ничего важного не произошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно, это же Луиза-Нулиза. Я не могу себе представить, чтобы она могла совершить подвиг, не умея даже использовать магию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Поимка Фуке была всего лишь случайностью. Ее фамильяр просто случайно использовал силу &amp;quot;Посоха Разрушения&amp;quot;, - раздраженно сказала Монморанси, взмахнув кудряшками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закусила губу. Выражение досады появилось на ее лице, но, несмотря ни на что, она хранила молчание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был поражен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Как смеет эта кудрявая девица оскорблять мою Луизу? &#039;&#039;- подумал он. - &#039;&#039;Ладно, пусть не &amp;quot;мою&amp;quot; Луизу. &#039;&#039; &#039;&#039;Крот, как я, никогда бы не посмел рассчитывать, что такая девочка будет ему принадлежать. &#039;&#039; &#039;&#039;Ну, что ж. &#039;&#039; &#039;&#039;Пусть даже обидчица - девочка, я поступлю так, как сочту нужным&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Монморанси с довольным лицом двинулась к своему месту, Сайто выставил свою ногу. Обидчица не заметила этого, споткнулась и упала лицом в пол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси, вздернув покрасневший от падения нос, сердито закричала на Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты делаешь? Я - дворянка! Как смеет простолюдин вроде тебя подшучивать надо мной!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза отпарировала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - твоя вина, надо быть внимательнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что? Луиза-Нулиза стала на сторону простолюдина?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Может быть, Сайто и не знатного происхождения, но он - мой фамильяр, Монморанси. Оскорбляя его, ты одновременно наносишь оскорбление и мне. Еще вопросы есть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси ушла, сердито бормоча что-то себе под нос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается Сайто, он с теплотой уставился на Луизу: она только что вступилась за него и теперь казалась ослепительной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка почувствовала его пристальный взгляд и, покраснев, отвернулась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-что уставился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, в очередной раз осознавший, как отвратительно он смотрится, принес Луизе свои извинения. Этот домашний крот снова сделал это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- П-прости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза заметила, что Сайто странно себя ведет с самого утра. Он был более сдержан, чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что еще ты хочешь, я и так веду себя очень мило с тобой.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза хотела что-то еще сказать Сайто об этом, но в этот момент мистер Кольбер вошел в класс, так что она просто села.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начался урок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все успокоились&amp;quot;, - Кольбер легонько провел рукой по своей лысине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До вчерашнего дня он был напуган тем, что Фуке Глиняный Кулак вырвалась из тюрьмы. Сразу возникло подозрение, что в замке действует предатель. Кольбер полагал, что для Тристейна это - серьезная проблема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако сегодня утром Осман вызвал его, сообщил: &amp;quot;Все в порядке&amp;quot;, - и учитель вернулся в свое нормальное состояние духа. Кроме того, такие вещи как политика его вовсе не интересовали. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К чему у него действительно лежала душа, так это к науке, истории и... изобретательству. Вот почему он любил уроки. Он мог свободно сообщать о результатах своих исследований.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И вот, со счастливым видом он продемонстрировал классу кое-что необычное, выставив это на кафедру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мистер Кольбер, что это такое?&amp;quot; - спросил один из студентов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был действительно необычный механизм. Он состоял из длинного металлического цилиндра, от которого отходила металлическая трубка. К трубке была присоединена пара мехов; в верхней части цилиндра был установлен коленчатый вал. Вал соединялся с колесом, расположенным сбоку от цилиндра. Колесо прикреплялось к дверце ящика, внутри которого располагался какой-то шестеренчатый привод.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на странную машину, всем студентам стало интересно, о чем будет сегодняшний урок. Откашлявшись, Кольбер начал объяснение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Для начала, кто может рассказать мне про основные характеристики Магии Огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все в классе повернулись к Кирхе. Если говорить о магии огня в Халкегинии, то сразу же на ум приходят дворяне Германии. Среди них семья Цербст была одной из известнейших. Кроме того, руническое имя Кирхе - &amp;quot;Обжигающая&amp;quot;, - указывало на то, что она была специалистом в магии огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя весь класс смотрел на нее, Кирхе продолжала полировать ногти. Не отрывая глаз от пилочки для ногтей, она нехотя ответила: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Страсть и разрушение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Правильно! - сказал мистер Кольбер, маг-треугольник, чье руническое имя было &amp;quot;Огненный Змей&amp;quot;. - Однако, не беря во внимание страсть, полагаю, что быть способным только разрушать - это немного однобоко. Все зависит от того, как использовать магию. В зависимости от ее применения вы сможете делать довольно забавные вещи. Огонь - это не только разрушение, мисс Цербст. Поле боя - это не единственное место, где можно его увидеть&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет никакого смысла пытаться рассказать дворянам Тристейна о магии огня&amp;quot;, - уверенно ответила Кирхе. Мистер Кольбер, ничуть не возмущенный ее высокомерием, улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но что это за странная штуковина у вас там?&amp;quot; - непонимающе спросила Кирхе, указывая на механизм на кафедре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хе-хе. Вас все-таки оно заинтересовало. Это - мое изобретение. Оно работает с использованием масла и магии огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заскучавшие было студенты с большим вниманием поглядели на механизм. Сайто показалось, что он уже видел такую машину ранее. Поскольку мальчик был любознательным, он тоже молча уставился на механизм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сначала мы выпариваем масло в мехах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он несколько раз нажал ногой на мехи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Теперь пары масла пойдут в этот цилиндр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С предосторожностями Кольбер засунул палочку в маленькое отверстие в цилиндре, которое предварительно открыл. Затем он прочел заклинание. Послышался звук вспыхивающего огня, и, как только пары масла загорелись, звуки изменились, походя на несильные взрывы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Смотрите все внимательно! Внутри цилиндра энергия взрывов двигает поршень вверх и вниз!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коленчатый вал в верхней части цилиндра начал вращаться, двигая вместе с собой колесо. Повернувшись, колесо открыло крышку коробки. Шестерни начали вращаться, и игрушечная змея выскочила изнутри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Энергия передается на коленчатый вал, который вращает колесо! Смотрите! Затем змея выскакивает нам навстречу! Так интересно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Единственным, кто заинтересовался машиной, оказался Сайто. Студенты смотрели без энтузиазма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что дальше? Что ж тут особенного?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистера Кольбера опечалил тот факт, что изобретение, которым он так гордился, было полностью проигнорировано. Откашлявшись, он начал объяснять:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В этом образце всего лишь выпрыгивает змея, но этот механизм можно приладить, например, к повозке. И та сможет двигаться без лошадей! Также это должно работать и на лодках, вращая водяное колесо. Тогда не будет надобности в парусах!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы могли бы просто использовать магию в таких случаях. Нет необходимости применять такие странные механизмы&amp;quot;, - произнес один из студентов, и остальные закивали в знак согласия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все, слушайте внимательно! Если его усовершенствовать, то он сможет работать даже без магии! Я использовал сейчас магию огня для зажигания, но для этой цели можно приспособить кремень, или что-нибудь еще можно найти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рассказывая это, Кольбер все больше входил в азарт, а студенты все не могли понять, что в этом такого интересного. Единственный, кто, казалось, понял важность этого изобретения, был Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мистер Кольбер, это же здорово! Это - двигатель!&amp;quot; - неожиданно вскакивая со стула, выкрикнул он. Весь класс повернулся к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Двигатель?&amp;quot; - учитель изумленно смотрел на мальчика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, двигатель. В моем мире он применяется именно в тех случаях, что вы и упомянули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Могу отметить, что вы - понимающий человек. Вы же - фамильяр мисс Вальер, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер неожиданно вспомнил, что мальчик - легендарный фамильяр Гандальв, о чем говорят руны на его руке. Учитель уже успел забыть об этом, так как Осман сказал ему оставить это... но из-за выраженного мальчиком энтузиазма он начал проявлять интерес к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где вы родились?&amp;quot; - горячо спросил он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза слегка дернула Сайто за куртку и впилась в него взглядом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не говори ничего необдуманного, иначе мы будем выглядеть подозрительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласившись с этим, Сайто снова сел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм? Так где вы родились?&amp;quot; - Кольбер подошел к мальчику с сияющим лицом. За фамильяра ответила Луиза:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер, он э... из Руб-аль-Хали, что на востоке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитель был ошарашен:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как?! За пугающими землями эльфов? Погодите, он был призван, не так ли... значит, ему не пришлось двигаться через эти земли... Я понял. Я слышал, что на землях на востоке, где правят эльфы, очень развиты технологии. Поскольку вы родились где-то рядом... все ясно&amp;quot;, - он понимающе кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто обернулся к Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Просто подыграй мне&amp;quot;, - прошептала Луиза, наступая ему на ногу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, ах, да. Я из Руб-аль-Хали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер кивнул и вернулся к механизму. Стоя на кафедре, он еще раз оглядел класс:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну ладно, кто хотел бы попробовать запустить механизм? Это очень легко! Просто откройте отверстие в цилиндре, просуньте свою волшебную палочку и регулярно повторяйте заклинание &amp;quot;Поджигание&amp;quot;. Сначала тяжело подгадать время для заклинания, но, как только вы приноровитесь, это будет так же просто, как дважды два.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер наступил ногой на мехи и запустил механизм еще раз. Эхо от взрывов прокатилось по классу, в то время как коленчатый вал с колесом закрутились, а затем выскочила кукольная змея.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И веселая змейка поприветствует вас!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не поднял руки. Кольбер пытался заинтересовать студентов своим механизмом, говоря: &amp;quot;Веселая змейка&amp;quot;, - но и это не сработало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Плечи разочарованного учителя поникли. И тут Монморанси указала на Луизу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, попробуй ты!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо мистера Кольбера засияло:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Вальер! Может, вы попытаетесь запустить механизм?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты же поймала Фуке Глиняный Кулак и совершила путешествие по опасным местам. Безусловно, у тебя не должно быть проблем с этим, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза поняла: Монморанси пытается заставить ее колдовать, чтобы опозорить, поскольку ей не нравится, что девочка приковала все внимание к себе, совершив великий подвиг и став звездой на балу. Это была черная зависть позерши и хвастуньи. А Монморанси продолжала провоцировать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, сделай это, Луиза. Луиза-Нулиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Терпение у девочки лопнуло. Когда Монморанси назвала ее Нулизой, Луиза не могла это просто так оставить. Она молча встала и подошла к кафедре. Видя, что Луиза в таком состоянии, Сайто резанул взглядом Монморанси:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Монмон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какая я тебе Монмон! Я - Монморанси!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не провоцируй Луизу! Ведь в итоге будет взрыв!&amp;quot; - необдуманно проговорил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От такого его комментария глаза Луизы поползли вверх. Студенты, сидящие в переднем ряду, попрятались за стулья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав произнесенное Сайто, Кольбер вспомнил навыки Луизы и происхождение ее псевдонима. Отчаянно пытаясь потушить ее решимость, учитель стал взволнованно уговаривать ее:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, мисс Вальер. Э-э, вы сможете сделать это в другой раз, хорошо?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Монморанси Мокрая оскорбила меня&amp;quot;, - ледяным голосом произнесла Луиза. Ее красновато-коричневые глаза были полны гнева.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я накажу мисс Монморанси. Так что, ээ, не могли бы вы убрать свою волшебную палочку? Я не сомневаюсь в ваших способностях, но магия не всегда удается. В конце концов, как гласит пословица: &amp;quot;Даже дракон может умереть от огня&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза остро глянула на Кольбера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пожалуйста, позвольте мне сделать это. Я не всегда терплю неудачи. Иногда у меня получается. Бывали случаи, когда мне удавалась магия&amp;quot;, - дрожащим голосом Луиза проговорила это скорее для себя, чем для учителя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто знал, что сейчас ее уже не остановить. Когда Луиза была очень сердита, ее голос начинал дрожать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер посмотрел в потолок и вздохнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, копируя действия учителя, наступила на мехи. Пары масла попали в цилиндр. Девочка сделала глубокий вдох и поместила конец палочки в отверстие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Вальер, Э-э...&amp;quot; - прошептал Кольбер, как будто он молился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голосом, звенящим как колокольчик, Луиза начала читать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь класс замер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и ожидалось, механизм взорвался. Луиза и Кольбер были отброшены к классной доске, все в классе закричали. Взрыв разбрызгал горящую нефть по всей комнате. Студенты бегали по классу, пытаясь спастись от огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между горящим стулом и столом Луиза медленно поднялась на ноги. Это было жалкое зрелище: ее одежда была прожженна, а ее ранее чистое лицо было покрыто сажей. Не обращая внимания на хаос, творящийся в классе, она схватила учителя за руку и прошептала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер Кольбер. Эта машина так легко взорвалась...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитель не ответил, чувствуя сильное головокружение. Кто-то из студентов ответил за него:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это ты взорвала ее! Ты - Ноль! Луиза-Нулиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего страшного, это - всего лишь огонь! Кто-нибудь, потушите его!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монморанси встала и произнесла заклинание &amp;quot;Водяной щит&amp;quot;. Стена воды загасила огонь, студенты зааплодировали Монморанси. Та, чувствуя себя победительницей, сказала Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Удивлюсь, если мое заклинание было ненужным. Ты сама бы справилась. В конце концов, ты - такой опытный маг, а это был просто слабый огонек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От злости Луиза закусила губу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этим вечером...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже наступила ночь, когда класс был приведен в порядок. Вымыть стулья и парты и оттереть пол было тяжелой задачей. Измученные Луиза и Сайто вернулись в свою комнату. Мальчик повалился на соломенную подстилку. Луиза села на свою кровать. Уже почти наступило время ложиться спать. По привычке Сайто пошел к шкафу, чтобы взять одежду Луизы. Однако девочка неожиданно встала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-что ты делаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза покраснела и не ответила. Она схватила простыни и начала вешать их на стойки своей кровати. В результате получились импровизированные шторы, закрывающие кровать. Наблюдая за Сайто краешком глаза, Луиза подошла к шкафу, нашла свою одежду и вернулась к постели. Мальчик услышал шорох белья, пока она переодевалась. Сайто в подавленном настроении вернулся к своей подстилке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она не хочет, чтобы ее видел кто-то вроде меня. &#039;&#039; &#039;&#039;Даже если я увижу тебя, я не сделаю ничего странного. &#039;&#039; &#039;&#039;Я даже не буду больше смотреть. &#039;&#039; &#039;&#039;Я - не волк, как ты обо мне думаешь. &#039;&#039; &#039;&#039;Я... &#039;&#039; &#039;&#039;Я - крот. &#039;&#039; &#039;&#039;Ну, тебя поцеловал крот, но это было, когда я увлекся и не мог сдержать себя, я допустил ошибку. &#039;&#039; &#039;&#039;Я никогда не сделаю этого снова, Луиза. &#039;&#039; &#039;&#039;Я буду оберегать тебя, как и положено. &#039;&#039; &#039;&#039;Этот домашний крот будет охранять тебя, лежа на своей подстилке.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто нескончаемо истязал себя этими мыслями. Занавески опустились. Одетая в пеньюар, с плавно ниспадающими волосами, Луиза купалась в лунном свете. Блеск луны подчеркивал ее божественную красоту. Расчесав волосы, Луиза легла в постель и с помощью волшебной палочки потушила лампу, стоящую на ночном столике. Это была волшебная лампа, гаснущая по сигналу своего хозяина. Она не выглядела как-то необычно, но казалась довольно дорогой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за лунного света, заливающего всю комната, атмосфера казалась нереальной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик собрался спать и закрыл глаза, как вдруг Луиза села и окликнула его:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что?&amp;quot; - спросил мальчик, но ответ не последовал. Наконец каким-то подавленным голосом Луиза проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всегда спать на полу немного некомфортно... Ты можешь, ээ, спать в кровати, если хочешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто напрягся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не пойми меня неправильно! Я врежу тебе, если ты начнешь приставать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был ошеломлен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ах, Луиза, ты, в самом деле, очень добрая. &#039;&#039; &#039;&#039;Похоже, что ты полностью переменилась. &#039;&#039; &#039;&#039;Тот горький опыт действительно изменил тебя... &#039;&#039; &#039;&#039;Ты даже стала добра к такому отвратительному кроту, как я.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С каждым шагом к кровати его сердцебиение, казалось, ускорялось в два раза. Луиза отвернулась к окну, закутавшись в одеяло на самом краю кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это... нормально? Даже для меня? Крота?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он это произнес, Луиза раздраженно пробурчала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, все нормально, не заставляйте меня это повторять. Что ты имеешь в виду под словом &amp;quot;крот&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто скользнул в кровать и укрылся одеялом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Извини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза проговорила еще более раздраженным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прекращай уже про кротов, и благодарности тоже прекращай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- П-почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Настроение плохое. И свое странное раболепие тоже прекращай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был поражен, как это было произнесено. &#039;&#039;&amp;quot;Что же произошло, что такого опасного типа как я, волка, человека с социальным статусом крота, такая милая девочка как Луиза пригласила спать вместе в одной кровати&amp;quot;, - &#039;&#039;подумал он. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увлекшись, влюбившись или ошибившись, в конце концов, тогда он поцеловал ее. Он должен извиниться. Хотя тогда еще не было дано обещание защищать ее... все равно, он должен извиниться. Сайто прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прости... что поцеловал тебя тогда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ничего не ответила. Сайто думал, что она спит, но не услышал соответствующих звуков, поэтому продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я уже тогда решил... что буду защищать тебя, как обещал Принцу Уэльсу. Не только от врагов, но и от своих собственных желаний. Не могу сказать, что до сих пор защищал тебя должным образом, поэтому прости меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сказал то, что было у него на уме. Луиза ответила слабым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все нормально, не беспокойся об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вцепился в одеяло и прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не сделаю этого снова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Конечно&amp;quot;, - ответила Луиза и решительно начала говорить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...но я тоже должна извиниться. Прости, что призвала тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего страшного. Это не очень хорошо, но не стоит беспокоиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я найду способ, вернуть тебя домой. Я не знаю, как, но я это сделаю. Я никогда раньше не слышала о другом мире.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спасибо&amp;quot;, - тихо проговорил Сайто. Он почувствовал себя лучше, когда смог извиниться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смущенно поежившись, Луиза спросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Твой мир... В нем вообще нет магов, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Там только одна луна?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Только одна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это странно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет, это не так, вот ваш мир странный - с магами и разными артефактами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты делал в своем мире?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Был учеником старшей школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что делают ученики старшей школы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, полагаю, это не сильно отличается от того, что здесь. Учеба - это наша обязанность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чем в твоем мире занимаются люди, когда взрослеют?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из теперешней Луизы вопросы так и сыпались. Размышляя над тем, почему так произошло, Сайто ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм, становятся служащими, наверное, это чаще всего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто такие служащие?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он стал немного раздраженным, но ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, это люди, получающие зарплату за свою работу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я действительно этого не могу понять... но это то, чего ты хочешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто замолчал. Он не задумывался о том, кем он хотел бы стать в будущем. Он проводил дни так, как ему нравилось. Его будущее было ни светлым, ни мрачным. Полагая, что такое состояние вещей будет всегда, он просто ходил в школу. Сайто был немного обеспокоен своим ответом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю. Я не думал об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард сказал, что ты - легендарный фамильяр. Эти руны на твоей руке - знак Гандальва.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не до конца понимаю, но, кажется, что быть Гандальвом - это использовать меч Дерфлингер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Интересно, если это правда...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Должно ей быть, или я не смог бы правильно использовать Дерфлингер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда почему я не могу использовать магию? Ты - легендарный фамильяр, но я Луиза-Нулиза. Фу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молчала какое-то время. Потом она заговорила серьезным голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Знаешь, я хочу стать великим магом. Не в том смысле, что очень могущественным магом. Я просто хочу уметь правильно колдовать. Я не хочу терпеть неудачу каждый раз, когда я произношу заклинание, я даже не знаю, какова моя стихия магии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто припомнил недавний случай в классе. Как обычно Луиза совершила промах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С малолетства мне говорили, что я безнадежна. Отец и мать ничего не ждали от меня. Ко мне всегда относились как к идиотке, всегда называли Нулизой... У меня действительно нет никаких магических навыков. Нет ни одной стихии, в которой я была бы специалистом. Я даже заклинания произношу неуклюже. Я это понимаю. Мои учителя, мать и сестры говорили мне это. Когда читаешь заклинание своей стихии магии, что-то в тебе откликается и начинает циркулировать внутри тела. Момент, когда этот ритм достигает пика, означает, что заклинание завершено. Я никогда не чувствовала такого раньше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Луизы стал тише:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я хотя бы хочу уметь колдовать, как и все остальные. В противном случае, я думаю, что не смогу быть сама собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза замолчала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто не знал, что сказать в утешение. Прошло некоторое время, прежде чем он проговорил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже если ты не можешь использовать магию... ты нормальная. Не просто нормальная... ты милая. Ты была так добра в последнее время. У тебя есть свои достоинства. Даже если ты не можешь использовать магию, ты - замечательный человек...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закончив свой бессвязный ответ, Сайто повернулся к Луизе. У него перехватило дыхание. Повернувшись к нему, Луиза спала с невинным выражением лица. Наверное, пока Сайто обдумывал, что ему сказать, она уснула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее светло-розоватые волосы в лунном свете ярко светились. Ровное дыхание было слышно из ее маленьких розовых губ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на эти губы, Сайто захотел поцеловать ее еще раз и, даже не осознавая, приподнялся и приблизил к ней свое лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но остановился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Только трус способен поцеловать девушку, которой он даже не нравиться, во время сна.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Я - не твой возлюбленный... &#039;&#039; &#039;&#039;но я буду защищать тебя. &#039;&#039; &#039;&#039;Так что тебе не о чем беспокоиться, Луиза.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его возбуждение угасло. Тепло улыбнувшись девочке, Сайто закрыл глаза. Дыхание Луизы, как колыбельная песня, усыпило его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Сайто заснул, притворявшаяся спящей девочка открыла глаза. Она нахмурилась и прошептала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Взял и заснул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза обняла подушку и закусила губу. &#039;&#039;&amp;quot;Из крайности в крайность, &#039;&#039;- подумала девочка. - &#039;&#039;Когда он приставал, он поступал грубо, как идиот; но, теперь, когда он раболепствует, он стал полностью угодником. &#039;&#039; &#039;&#039;Не понимаю. &#039;&#039; &#039;&#039;Я не понимаю, о чем вообще он думает&amp;quot;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза положила руки на грудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сайто был рядом с ней, ее сердце билось быстрей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Значит, ее чувства настоящие?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-077.JPG|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза чувствовала благодарность к Сайто, который, несмотря на плохое отношение, был так добр и спасал ее много раз... Но не только это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые она чувствовала такое к кому-то, относящемуся к противоположному полу, и девочка не знала, что делать. Именно поэтому она не позволила фамильяру переодеть себя. Внезапно осознав эти чувства, Луиза начала смущаться при одной только мысли, что Сайто смотрит на ее кожу. Девочка не хотела, чтобы он видел ее лицо, когда она только что проснулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;И когда у меня появились такие чувства к Сайто? &#039;&#039; &#039;&#039;Наверное, с того момента&amp;quot;, &#039;&#039;- подумала Луиза. Когда она была практически раздавлена големом Фуке, Сайто выхватил ее из лап смерти. Тогда сердце Луизы застучало. Несмотря на то, что она была на краю гибели, ее сердце бешено билось. Такое же ощущение было, когда Вард готовился убить ее. Сайто ворвался в часовню и спас девочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но сильнее всего сердце Луизы билось, когда они летели на драконе, и мальчик поцеловал ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого она не могла смотреть в лицо Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Интересно, что он думает обо мне? &#039;&#039; &#039;&#039;Противная девчонка? &#039;&#039; &#039;&#039;Эгоистичная и жестокая хозяйка? &#039;&#039; &#039;&#039;Или, может быть, он меня любит? &#039;&#039; &#039;&#039;Ну, раз он меня поцеловал, значит, он меня любит. &#039;&#039; &#039;&#039;Или, может быть, он такой же ловелас, как Гиш, и просто любит женщин? &#039;&#039; &#039;&#039;Интересно, любит или притворяется? &#039;&#039; &#039;&#039;Я хочу знать. &#039;&#039; &#039;&#039;И все же, почему он ничего не предпринял, когда я притворилась спящей... &#039;&#039;- думала Луиза. - &#039;&#039;Конечно, если бы он сделал что-нибудь, я бы дала ему отпор... &#039;&#039; &#039;&#039;Но... &#039;&#039; &#039;&#039;но...&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза стукнула по подушке Сайто. Он не проснулся. Она обеспокоено посмотрела вокруг. Никого, только Луны-Близнецы смотрели на нее. Луиза придвинулась ближе к лицу Сайто. Ее пульс начал ускоряться. Она прижалась губами к его губам очень мягко, всего лишь на пару секунд. Поцелуй был из тех, когда человек не может понять - поцеловали его или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто заворочался во сне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза запаниковала, отодвинулась от его лица, закуталась в одеяло и сжала подушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что я делаю? &#039;&#039; &#039;&#039;С моим фамильяром! &#039;&#039; &#039;&#039;Какая же я идиотка.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она смотрела на лицо Сайто. Если подумать, то он привлекательный, порой раболепный, порой странный, но иногда беспричинно увлекающийся, пришедший из другого мира мальчишка. Луизин фамильяр. Легендарный фамильяр ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Что же это за чувство? &#039;&#039; &#039;&#039;Это любовь, как я и думала? &#039;&#039; &#039;&#039;Интересно, я люблю его?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снова и снова размышляя об этом, она легонько провела пальцем по пылающим губам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Как мне найти ответ на этот вопрос?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я должна найти на это ответ...&amp;quot; - прошептала Луиза и закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter1|Том 3 Глава 1]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter3|Том 3 Глава 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1&amp;diff=135297</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1&amp;diff=135297"/>
		<updated>2012-02-05T11:14:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 1: Нулевая стихия */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 1: Нулевая стихия=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Королевский Дворец Тристейна, располагался в самом конце улицы Бурдоннэ. Площадь перед главными воротами Дворца патрулировали маги-охранники верхом на своих волшебных скакунах. Слухи о грядущей войне поползли в городе два или три дня назад. Говорили, что группа дворян &amp;quot;Реконкиста&amp;quot;, захватившая власть в Альбионе, готовится к вторжению в Тристейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому солдаты, охранявшие окрестности, находились в постоянном нервном напряжении. И магическим тварям, и кораблям было запрещено летать в небе над Королевским Дворцом, а люди, проходившие через ворота, подвергались тщательному досмотру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже портных, торговцев и работников кондитерских магазинов останавливали у ворот и досконально проверяли, чтобы не допустить внутрь магов, замаскированных заклинанием &amp;quot;Иллюзии&amp;quot;, или людей, на которых были наложены чары полного контроля извне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому, когда в небе над Королевским Дворцом появился ветряной дракон, гарнизон магов-охранников был поднят по тревоге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Магическая Стража состояла из трех полков, которые по очереди охраняли Королевский Дворец. Пока один из них был на службе, остальные отдыхали или тренировались. Сегодня на службе был Полк Мантикор. Оседлав своих мантикор, дворяне поднялись в воздух и направились к дракону, появившемуся над Королевским Дворцом. Дракон нес на спине пять людей, а в пасти держал за шиворот огромного крота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крылатый зверь проигнорировал предупреждение магов-охранников о запрете полетов в зоне Дворца и приземлился в его внутреннем дворе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На драконе сидела красивая девочка с волосами земляничного цвета, высокая девица с огненно-красными волосами, мальчик-блондин, изящная девочка небольшого роста в очках и мальчик с черными волосами и с длинным мечом на спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маги-охранники из полка Мантикор быстро окружили ветряного дракона, одновременно вынули свои волшебные палочки, выполненные в виде рапир, и приняли боевую стойку, заранее подготовив заклинания. Крепко сбитый капитан с густыми усами выкрикнул в сторону подозрительных нарушителей предупреждение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бросьте свои палочки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Незваные гости враждебно смотрели на охранников. Только невысокая девочка с голубыми волосами покачала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Королевский Дворец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные неохотно кивнули и, как было приказано, бросили свои волшебные палочки на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В настоящее время полеты в небе над Королевским Дворцом запрещены. Вы что, этого не знали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка с волосами земляничного цвета легко спрыгнула с дракона и представилась твердым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не заслужила подозрений. Я - третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза. Я требую аудиенции с Ее Высочеством, Принцессой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капитан пристально посмотрел на девочку, подкручивая свой ус. Он знал о семье Вальер. Все-таки, они были достаточно известными дворянами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капитан опустил свою волшебную палочку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы третья дочь герцога де Ла Вальер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза выпрямилась и посмотрела капитану прямо в глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно... Я вижу, что у вас глаза вашей матери. Итак, какова цель вашего визита сюда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К сожалению, я не могу вам сказать. Это тайна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда, я вынужден отклонить ваше требование. Допустить аудиенцию с Ее Высочеством, не зная вашей цели - за такое можно лишиться головы!&amp;quot; - обеспокоено проговорил капитан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Со своей стороны мы не можем растрезвонить направо и налево нашу тайну!&amp;quot; - выкрикнул Сайто, спрыгивая с ветряного дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капитан оценивающе посмотрел на мальчика, посмевшего его прервать. Судя по лицу - юнец. Одежда, которую капитан никогда не видел. Приплюснутый нос и желтый цвет кожи. Длинный меч, болтающийся за спиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя невозможно было определить, из какой он страны, одно можно было сказать с уверенностью - он не был дворянином.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какой грубый простолюдин. Не следует слуге так разговаривать с дворянином. Замолкни...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сузил глаза и повернулся к Луизе. Это было для него уже слишком. Конечно, он даже не был слугой, он был всего лишь фамильяром, но высокомерный тон этого солдафона взбесил его. Схватив рукоять Дерфа за плечом, Сайто обратился к своей хозяйке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Луиза. Можно я позабочусь об этом парне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит бахвалиться. Хоть ты и побил Варда, это не значит, что тебе все дозволено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав их разговор, капитан вытаращил глаза. &#039;&#039;Вард? &#039;&#039; &#039;&#039;Вард, то есть виконт Вард, капитан полка Грифонов? &#039;&#039; &#039;&#039;Побежден? &#039;&#039; &#039;&#039;Что это значит?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выйдя из замешательства, капитан вновь поднял свою волшебную палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кто вы такие, черт побери? В любом случае, я не могу позволить вам увидеть Ее Высочество&amp;quot;, - проговорил он жестким тоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ситуация начала накаляться. Луиза полоснула Сайто взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-Чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это из-за тебя и твоей болтовни. Теперь они нас подозревают!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Во всем виноват тот наглый усатый старикан!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Замолчи. Тебе вообще не следовало раскрывать рот!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя перед собой эту странную сцену, капитан быстро взял ситуацию в свои руки. Маги-охранники, окружавшие группу, резко подняли свои палочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Арестовать их!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав команду капитана, маги уже приготовились произнести свои заклинания, как внезапно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фигура, облаченная в пурпурную мантию, появилась из дворцовых ворот. Увидев Луизу, окруженную магами-охранниками, она со всех ног бросилась к ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев фигуру Генриетты, спешащую к ней, лицо девочки засияло как роза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под пристальными взглядами магов-охранников они заключили друг друга в крепкие объятия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, вы вернулись невредимыми. Я рада. Луиза, Луиза Франсуаза...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Луизы начали наполняться слезами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Письмо... в безопасности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из своего нагрудного кармана Луиза нежно вынула письмо. Генриетта кивнула и крепко сжала ее руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты, несомненно, мой самый лучший друг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса, вы слишком великодушны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, заметив, что Уэльса нет среди прибывших на драконе, Генриетта помрачнела:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как я и думала... Принц Уэльс пожертвовал собой ради своего королевства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закрыла глаза и тихо кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но что тогда случилось с виконтом Вардом? Я не вижу его среди вас. Может, он отправился другим путем? Или он... возможно... пал от рук врага? Но, нет, это же был виконт...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Луизы потемнело. С большим трудом Сайто пояснил Генриетте:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард оказался предателем, Принцесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Предателем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень омрачила лицо Генриетты. Затем, заметив напряженные взгляды окружавших их магов-охранников, Генриетта быстро пояснила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это мои гости, капитан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, капитан с неохотой убрал свою палочку и скомандовал солдатам поступить также.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта вновь повернулась к Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что конкретно случилось во время вашей поездки? ...Хотя, пройдемте в мою комнату, а там продолжим. Всех остальных я прошу немного отдохнуть в других комнатах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставив Кирхе, Табиту и Гиша в приемной, Генриетта привела Сайто и Луизу в свою комнату. Принцесса присела на небольшой изящный стульчик, облокотившись на рабочий стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала подробный доклад Генриетте: как Кирхе, Табита и Гиш присоединились к ним по дороге; как часть отряда села на корабль до Альбиона, но он был неожиданно атакован пиратами; что главарем пиратов оказался наследный Принц Уэльс; что он отказался бежать с ними, несмотря на шанс спастись; как из-за свадьбы с Вардом Луиза и Сайто не смогли отбыть на корабле; что посреди свадебной церемонии Вард внезапно раскрыл свою истинную сущность, убив Принца и пытаясь забрать письмо из рук Луизы[1]; цель &amp;quot;Реконкисты&amp;quot; - объединить Халкегинию, освободить Святую землю от эльфов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако даже теперь, когда союзу между Тристейном и Германией ничего не угрожало, Генриетта все равно оставалась грустной:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт был предателем... Как такое возможно? Иметь предателя в Магической Страже...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее взгляд остановился на письме, которое она сама когда-то написала Уэльсу, и слезы покатились вниз по ее щекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тихонько взяла Генриетту за руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это я забрала жизнь Принца. Независимо от того, что вы мне можете возразить, это я выбрала предателя в гонцы...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто покачал головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- До нашего прибытия Принц уже решил остаться в своем королевстве. Это была не вина Вашего Высочества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, Уэльс хотя бы прочитал мое письмо?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка кивнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, Принцесса. Принц прочитал ваше письмо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Значит, Принц Уэльс не любил меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта грустно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И... тем не менее, вы убеждали принца бежать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта кивнула, не отрывая глаз от письма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вспомнила слова Уэльса. Он упорно говорил ей: &amp;quot;Генриетта не просила меня бежать&amp;quot;. Как Луиза тогда и думала, его слова оказались ложью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, с твоей смертью, не осталось никаких надежд. Что теперь будет со мной, с моей потерянной любовью? - растерянно пробормотала шепотом Генриетта. - Честь была важнее, чем я?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто был иного мнения. Уэльс остался не потому, что он пытался защитить свою честь, а, скорее, для того, чтобы не причинить Генриетте каких-либо проблем... а также, чтобы показать бунтовщикам, что с Королевскими семьями Халкегинии лучше не шутить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все не так, как вы думаете, Принцесса. Принц остался потому, что он не желал причинить каких-либо проблем Тристейну, поэтому он не покинул свою страну. Вот как я понимаю его решение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта непонимающе взглянула на Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чтобы не причинить мне каких-либо проблем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Его бегство в Тристейн, как сказал Принц, дало бы идеальный повод для вторжения бунтовщиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако если бы Принц изъявил намерение эмигрировать, то в случае начала вторжения, его, наверное, можно было остановить. Только когда не собираются начать вторжение, наверное, хранят молчание. Исключительно из-за жизни одного человека войны не начинаются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Даже если так, он все равно не хотел причинять неприятности. Несомненно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тяжело вздохнув, Генриетта глянула в окно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто медленно повторил слова Принца, которые запомнил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это... то, что он попросил меня передать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта ответила унылой улыбкой. Хотя Принцесса и была прекрасна как нежная роза, от ее грусти, казалось, даже воздух стал тяжелее. От одного взгляда на Генриетту сердце Сайто сжалось от боли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса, опершись локтями на стол рядом с изящной мраморной статуэткой, с досадой переспросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это привилегия вас как мужчин. Но что с теми, которых вы покидаете, что им прикажете делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто пораженно молчал. Ему нечего было ответить. Опустив голову, он неуклюже постукивал носком обуви по ножке кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса... Если бы я настойчивее пыталась убедить Принца Уэльса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта встала и схватила ладонь бормочущей Луизы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке, Луиза. Ты прекрасно выполнила свою миссию, доставив назад мое письмо. Тебе не о чем беспокоиться. Я же не просила тебя уговорить Принца бежать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта засмеялся с улыбкой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поскольку все препятствия, которые могли бы разрушить мой брак, теперь устранены, наша страна без боязни сможет заключить союз с Германией. В такой ситуации Альбиону будет не так легко вторгнуться к нам. Кризис прошел, Луиза Франсуаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса произнесла это настолько бодро, насколько это возможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вынула из кармана Рубин Воды, который Генриетта дала ей перед отъездом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса, теперь я возвращаю вам это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта покачала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, оставь его себе. Это - меньшее, что я могу сделать, чтобы выразить свою признательность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я не могу себе позволить принять такое сокровище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Для такой преданности должно быть соответствующее вознаграждение. Так что, все в порядке, надень его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула и надела Рубин на палец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев это, Сайто вспомнил про кольцо, которое он снял с пальца Принца Уэльса. Вынув его из заднего кармана брюк, он вложил его в руки Генриетты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса, это - память о Принце Уэльсе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рассмотрев кольцо, Генриетта ахнула от удивления:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не Рубин Ветра? Ты получил его от Принца Уэльса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Перед смертью он передал мне этот перстень и попросил отдать его Вашему Высочеству.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По правде говоря, Уэльс был уже мертв, когда Сайто снял с его пальца кольцо... но мальчик однозначно не собирался упоминать об этом. Поэтому он немного соврал в надежде, что это хоть немного уменьшит боль, гнездящуюся в сердце Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса надела Рубин Ветра на свой палец. Поскольку это было кольцо Уэльса, оно было слишком большим для пальцев Генриетты... Но когда Принцесса пробормотала заклинание &amp;quot;Уменьшение&amp;quot;, ободок кольца стал уменьшаться и вскоре подстроился под размер ее пальца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта с любовью погладила Рубин Ветра. Повернувшись к Сайто, она застенчиво улыбнулась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Спасибо тебе, добрый фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-023.JPG|thumb|Настолько ослепляющая была ее улыбка, что Сайто, онемевший от ее красоты, мог лишь бессвязно бормотать .]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это и была грустная улыбка, наполненная печалью, но она была также полна благодарности к Сайто. Улыбка Принцессы была настолько величественна, что мальчик онемел от ее красоты и смог лишь бессвязно бормотать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принц умер мужественно, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Это было так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, смотревшая на Рубин Ветра, тихо заявила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда я... я тоже буду жить отважно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда отряд летел из Королевского Дворца в Академию Волшебства, Луиза хранила молчание. И неважно, насколько настойчиво Кирхе расспрашивала их с Сайто, что было написано в письме Уэльсу, оба держали языки за зубами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, ну же, вы не хотите хотя бы сказать мне, в чем состояла миссия? И то, что виконт оказался предателем - разве это не отвратительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе возбужденно взглянула на Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако, мой дорогой, ты бился с ним?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, бросивший взгляд на лицо Луизы, кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Д-да. Но он убежал...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но все равно, это - большая победа! Эй, так в чем же, в конце концов, заключалась миссия?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто опустил голову. Луиза была тише воды и не произнесла ни звука.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе нахмурилась и обратилась к Гишу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Гиш!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, который смотрел в другую сторону, держа свою палочку в виде розы в зубах, обернулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А ты знаешь, что было в письме Принцессы Генриетты, забрать которое нас посылали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закрыв глаза, Гиш проговорил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю наверняка. Только Луиза знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза-Нулиза! Почему ты мне не расскажешь?! Эй, Табита! Что ты думаешь? Я полагаю, что меня держат за идиотку!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе потрясла Табиту, читавшую книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за того, что она крутилась и трясла всех и каждого, ветряной дракон потерял равновесие и неожиданно затормозил. Гиш, который сидел на его спине, потерял равновесие и упал вниз. &amp;quot;Ааааааа!&amp;quot; - падая, закричал он, но никто даже не заметил его исчезновения. На полпути к земле Гиш схватил свою палочку и, применив заклинание &amp;quot;Левитации&amp;quot;, медленно опустился, избегнув разбиться в лепешку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза также потеряла равновесие, но Сайто мягко вытянул руку и подхватил ее за талию, поддержав девочку. Увидев его руку на талии, она покраснела. &#039;&#039;Сегодня утром, когда мы летели из Альбиона, Сайто поцеловал меня. &#039;&#039; &#039;&#039;А я притворилась, что сплю.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Но почему? &#039;&#039; &#039;&#039;Почему я так поступила?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Возможно, это любовь... &#039;&#039; &#039;&#039;Впрочем, я не хочу даже допустить эту мысль, поскольку Сайто - мой фамильяр, он - не дворянин.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было трудно себе вообразить, как можно влюбиться в человека, который не является дворянином. &amp;quot;Дворяне и простолюдины - разные сорта людей&amp;quot;... Поскольку Луиза с детства впитывала эти понятия, ее беспокойство переросло в замешательство. В любом случае, сейчас было не столь важно, настоящие ли эти чувства или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придя к такому умозаключению, Луиза закричала сердитым голосом, чувствуя руку Сайто, обвивавшую ее талию:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Т-ты настолько нахальный, что я начинаю беситься!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне показалось, что ты можешь упасть как Гиш&amp;quot;, - ответил покрасневший Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все в порядке; даже если Гиш упал - это всего лишь Гиш&amp;quot;, - еще более смутившись, заявила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все так: даже если он упадет, то с ним все будет в порядке. Однако если бы упала ты, это была бы проблемка, поскольку ты не умеешь пользоваться магией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты - всего лишь фамильяр, и ты еще смеешь оскорблять свою хозяйку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза резко выдохнула и быстро отвела взгляд. Однако, казалось, что она не сердится:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты слишком наглый. Хмм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Луиза ворчала, выражая свое недовольство, она даже не пыталась скинуть руку Сайто. Напротив, она придвинулась еще ближе, прижавшись к нему. Хотя она по-прежнему отворачивалась от него, Сайто попытался мельком взглянуть на ее лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На ее белых щеках играл слабый румянец, и она слегка покусывала нижнюю губу. Хотя Генриетта была красива... Луиза была тоже невероятно мила, подумал он. Сайто сильнее притянул девочку и почувствовал, как ее талия и бедра прижались к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как раз в этот момент Кирхе обернулась и пробормотала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот так парочка, с каких это пор вы стали так близки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза внезапно поняла, насколько двусмысленно все это смотрится, ужасно покраснела и сильным толчком отправила замечтавшегося Сайто вниз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего не случилось! Ты дура!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крики падающего Сайто были слышны позади, но прежде, чем мальчик достиг земли, Табита, читавшая книгу, небрежно взмахнула посохом и наложила на него заклинание &amp;quot;Левитации&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамильяр мягко приземлился на лужайку и увидел ранее свалившегося Гиша, с огорчением на лице шагавшего по дороге, идущей через луг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тот остановился и обратился к Сайто в своей обычной манере:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что, тоже свалился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамильяр ответил усталым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Меня столкнули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они что, за нами не вернутся?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто посмотрел вверх. В голубом небе ветряной дракон быстро исчез за горизонтом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Похоже, нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, тогда идем пешком. Это займет не меньше половины дня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С тоской на лице Гиш продолжил свой путь. Сайто был им чрезвычайно поражен, хотя и не мог понять почему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кстати, ты... это... я кое о чем хотел спросить. Пожалуйста, скажи мне&amp;quot;, - забормотал Гиш, поигрывая своей палочкой-розой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ее Высочество... ну... что-нибудь сказала обо мне? Это правда, что она собирается наградить меня за участие в секретной миссии с тем письмом?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На мгновение Сайто пожалел Гиша. Генриетта даже не упоминала буквы &amp;quot;Г&amp;quot; во время их беседы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пойдем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сделал вид, что ничего не услышал, и только ускорил шаг. Гиш поспешил за ним:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, так что, эти слухи верны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Шагай-шагай, это полезно для здоровья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да как ты... Ее Высочество, я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под теплыми лучами солнца двое путников продолжали шагать в Академию Волшебства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепость Ньюкасл, ранее слывшая как неприступная твердыня, в настоящее время представляла собой руины. Хотя она и противостояла бешеному штурму, вид ее был непригляден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стены замка от неоднократных попаданий заклинаний и пушечных залпов были превращены в груды камня, а трупы, сожженные до неузнаваемости, застилали землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя осада и была кратковременной, но мятежникам - нет, уже не мятежникам, поскольку после смерти короля &amp;quot;Реконкиста&amp;quot; стала новым правительством в Альбионе, - был нанесен невообразимый ущерб. Триста солдат Королевской армии против двух тысячи убитых повстанцев. И еще четыре тысячи раненых. После таких жертв назвать это победой можно было с огромной натяжкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепость, расположенная на мысе плавающего континента, могла быть атакована только с одной стороны. Поэтому до того, как силам &amp;quot;Реконкисты&amp;quot; удалось уничтожить стражу крепости, им был нанесен серьезный урон с помощью магии и пушек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, благодаря ощутимому численному превосходству, &amp;quot;Реконкиста&amp;quot; одолела защитников стен. Сразу за стенами оборона была не такой ожесточенной. Королевские боевые маги были выставлены для защиты против регулярных солдат. Но число этих магов было столь незначительно по отношению к силам &amp;quot;Реконкисты&amp;quot;, что все они были постепенно убиты, один за другим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя урон, нанесенный врагу, был ошеломительный... итогом была уничтоженная армия короля. Тотальное уничтожение, так как защитники престола сражались до последнего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другими словами, заключительная битва в гражданской войне Альбиона - осада крепости Ньюкасл - борьба горстки сторонников короля против стократ превышающего по численности противника и нанесенный ими ущерб, сопоставимый с действиями десятка армий..., стала легендой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через два дня после окончания гражданской войны в Альбионе, под палящим солнцем, среди трупов и обломков, высокий дворянин осматривал поле недавнего боя. Его шляпа была сдвинута набок, а одежда была совершенно необычной для Альбиона: мундир Королевской Магической Стражи Тристейна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рядом с ним стояла женщина-маг, глаза которой были скрыты накинутым на голову капюшоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была Фуке Глиняный Кулак. Она сбежала на корабле из Ла-Рошели в Альбион. Накануне вечером она присоединилась к Варду в баре Лондиниума, столицы Белой Страны, и теперь сопровождала его на поле сражения за Ньюкасл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вокруг них солдаты &amp;quot;Реконкисты&amp;quot; старательно искали хоть какие-нибудь ценности. Громкий возглас раздался из расположенного рядом казначейства: очевидно, группа мародеров нашла там золотые монеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В небольшом внутреннем дворике наемник с пикой на плече переворачивал трупы, сложенные в кучу, в поисках украшений и оружия. Когда он нашел волшебную палочку, то закричал от радости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке, неодобрительно наблюдавшая эту сцену, с отвращением щелкнула языком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметив это, Вард засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что с тобой, Фуке Глиняный Кулак? Не твои ли это коллеги, охотящиеся за драгоценностями, как и ты? Воровать у знати их сокровища было твоей работой, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не сравнивай меня с ними. Меня не интересует грабить трупы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вор с воровским этическим кодексом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард засмеялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Меня такое не интересует. Я воровала ценные вещи, поскольку я наслаждаюсь созерцанием обезумевших дворянских рож. Но этих парней... - Фуке посмотрела на трупы королевских магов-охранников краем глаза, - Ладно, ладно, не кипятись&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне показалось, что придворная знать Альбиона - твои враги. Разве ты не опозорила свою семью во имя Королевской семьи?&amp;quot; - зарычал Вард, и Фуке, вернув себе самообладание, ледяным голосом произнесла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну что ж, бывало и такое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард отвернулся. Нижняя часть левой руки были отрезана, рукав мундира свободно развевался на ветру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, что у тебя тоже был суровый бой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард ответил все тем же тоном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я полагаю, что это довольно-таки малая плата: рука в обмен на жизнь Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А он, должно быть, неплохой боец, этот Гандальв, раз смог так легко отрубить руку такому магу-квадрату, как ты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он был простолюдином, поэтому я повел себя беспечно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не выставляй все в таком свете. Он смог уничтожить моего голема. Ну да ладно, все равно никто в этом замке не смог выжить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Фуке сказала это, Вард холодно улыбнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гандальв он или нет, в конце концов, он был просто человеком. Отряды, которые захватывали замок, не сообщали, что дрались с кем-то необычным, как он. Возможно, во время нашего поединка он истратил всю свою энергию, и его спутали с простолюдином. Похоже, что солдат, который убил Гандальва, даже не заметил, что это был легендарный фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке, неуверенно, фыркнула. Образ Сайто, странно выглядящего мальчика, всплыл в ее памяти. Мог ли он действительно так легко умереть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А где же это письмо?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где-то здесь&amp;quot;, - Вард палочкой указал на землю. Там два дня назад была часовня. Место, где Вард попытался вступить в брак с Луизой; место, где Уэльс лишился своей жизни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь это была просто груда камней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм, девушка Ла Вальер... твоя бывшая невеста, письмо было у нее в кармане?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты позволил ей умереть? Ты не любил ее?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Любить, не любить - я уже забыл эти розовые сопли&amp;quot;, - без эмоций произнес Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он поднял палочку и прочитал заклинание. Появился небольшой вихрь, который начал разметать обломки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постепенно пол часовни был очищен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между портретом Основателя Бримира и креслом лежало тело Уэльса. Он выглядел на удивление неповрежденным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гляди-ка, разве это не дорогой Принц Уэльс?&amp;quot; - произнесла удивленная Фуке. Она когда-то была дворянкой Альбиона и вспомнила лицо Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард даже не взглянул на труп человека, которого он недавно убил своей рукой; вместо этого он внимательно искал тела Луизы и Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако... Их трупов нигде не было видно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уверен, что они погибли именно здесь?&amp;quot; - пробормотал Вард, продолжая еще более тщательно осматривать все вокруг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм... Смотри, а это случаем не &amp;quot;Явление Основателя Бримира&amp;quot; Джорджа де Ла Тура? - Фуке подняла с пола картину. - Я думаю, что это подделка. Мм, похоже на то, ведь в часовне такого захолустного замка... Хм?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подняв картину, женщина обнаружила под ней широкую дыру и кликнула своего спутника:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Вард. Что это за дыра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивленный виконт присел на корточки и заглянул в отверстие, найденное Фуке. Он понял, что, вероятней всего, проход был вырыт тем огромным кротом, фамильяром Гиша. На своих щеках Вард почувствовал холодный ветерок, дующий из отверстия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Должно быть, через это отверстие сбежали младшая дочь Вальер и Гандальв?&amp;quot; - предположила Фуке, и это была правда. Лицо Варда исказилось от ярости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Должны ли мы послать погоню?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это бесполезно. Если оттуда дует ветер, значит проход сквозной&amp;quot;, - раздраженно ответил Вард. Видя его в таком состоянии, Фуке усмехнулась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Оказывается, ты способен на какие-то эмоции. А я-то думала, что ты лишен всяких чувств... как горгулья... Почему, ну почему такие эмоции появляются на твоем лице?&amp;quot; - издевалась она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, Вард вскочил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Издалека до них донесся голос. Чистый энергичный голос:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт! Вард! Вы уже нашли то письмо? Это... что в нем было... Ах, любовное письмо, что Генриетта переслала Уэльсу, спаситель, способный предотвратить союз Германии и Тристейна. Нашли ли Вы его?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард отрицательно покачал головой человеку, который только что появился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тому было около тридцати пяти лет. Он был одет в круглую шапочку и зеленую мантию. С первого взгляда можно было назвать его священником. Однако своим длинным орлиным носом и умными голубыми глазами он также слегка напоминал солдата. Из-под края шапочки выглядывали вьющиеся светлые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, похоже, письмо выскользнуло через это отверстие. Это моя ошибка. Я глубоко сожалею за свой просчет. Пожалуйста, наложите на меня любое наказание, которое вы сочтете необходимым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преклонив колени, виконт склонил голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек, названный &amp;quot;Превосходительством&amp;quot;, с приветливой улыбкой на лице подошел и похлопал Варда по плечу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О чем ты говоришь? Виконт! Ты сделал замечательную работу! Ты в одиночку победил предводителя врагов! Ах, разве вон то не он, наш дорогой наследный принц Уэльс? Гордитесь! Вы победили его! Видимо, он меня глубоко ненавидел... но, видя его таким, я чувствую с ним странное родство. Ааа, точно. Только умерев, все становятся друзьями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щеки Варда слегка вздрогнули, когда он заметил сарказм в конце произнесенного монолога. Виконт быстро подавил свои эмоции и еще раз принес свои извинения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако попытка заполучить письмо Генриетты, которое Ваше Превосходительство так желало увидеть, все-таки закончилась провалом. Сожалею, что я не смог оправдать надежды Вашего Превосходительства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не изводите себя. По сравнению с предотвращением заключения союза убийство Уэльса намного более важно. Мечта - это то, что должно быть получено постепенно, шаг за шагом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, человек в зеленой мантии повернулся к Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт, пожалуйста, представьте мне эту красивую женщину. Поскольку я  священник, для меня непозволительно самому представляться женщине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке следила за этим человеком. На ее глазах Вард глубоко поклонился этому незнакомцу. Однако ей он не понравился. Его сопровождала какая-то неприятная атмосфера. Зловещая аура исходила от него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард отступил и представил Фуке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, это - Фуке Глиняный Кулак, перед которой дрожат все дворяне Тристейна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах! До меня доходили отдельные слухи! Для меня большая честь встретиться с вами, мисс Саксен-Гота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав, как ее назвали дворянским именем, от которого она давно отвыкла, Фуке улыбнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это имя вам назвал Вард?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так. Он знает все о дворянах Альбиона. Генеалогию, гербы, собственность... довольно тяжело для епископа в летах все помнить. Ну что ж, давайте не прерывать наше знакомство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Широко раскрыв глаза и положив руку на грудь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Главнокомандующий &amp;quot;Реконкисты&amp;quot;, Оливер Кромвель, к вашим услугам. Видите ли, изначально я был простым епископом. Однако после голосования на Совете Баронов меня назначили главнокомандующим, и я изо всех сил стараюсь не подвести своих избирателей. Хоть я и священник, который служит Основателю Бримиру, полагаю, что нет ничего страшного в том, что меня выбрали тем, кто проведет народ через &amp;quot;темные&amp;quot; времена, не так ли? При необходимости, используя веру и силу во благо.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-037.JPG|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, теперь вы не просто выдвинутый большинством главнокомандующий, вы сейчас для Альбиона...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Император, виконт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель засмеялся. Однако его глаза не изменились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так, я действительно хотел предотвратить союз Германии и Тристейна, однако есть более важные вещи. Вы понимаете меня, виконт?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мысли Вашего Превосходительства настолько глубоки, что обычный человек, вроде меня, не в силах постичь их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель широко раскрыл глаза. Затем он поднял обе руки и заговорил, активно жестикулируя:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Объединение! Союз стали! Халкегиния - это мы, содружество избранных дворян, которые отберут Святую землю у этих зловещих эльфов! Это миссия, ниспосланная нам Основателем Бримиром! Объединение является нашей главной задачей. Таким образом, виконт, я вам доверяю. Не за что винить себя из-за такого незначительного провала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард низко поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Следуя этой великой миссии, Основатель Бримир благословил нас особой силой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бровь Фуке поднялась. &#039;&#039;Силой? &#039;&#039; &#039;&#039;О какой силе он говорит?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, какую силу Основатель Бримир предоставил Вашему Превосходительству? Если это не секрет, я хотела бы знать...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель продолжил все тем же тоном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вам известны четыре великих стихии магии, мисс Саксен-Гота?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке кивнула. Даже дети знают о таких вещах. Огонь, Ветер, Вода и Земля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В дополнение к четырем великим стихиям, есть еще одна стихия магии. Стихия, которую использовал Основатель Бримир, нулевая стихия. На самом деле, это исходная стихия всего сущего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нулевая Стихия... Пустота?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке побледнела. Потерянная стихия. Магия пустоты, которая, по приданиям темных легенд, исчезла. Разве этот человек знает что-то о нулевой стихии?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это и есть сила, которую Основатель Бримир даровал мне. По этой причине Совет Баронов согласился назначить меня Императором Халкегинии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель указал на труп Уэльса:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард. Я хотел сделать наследного Принца Уэльса моим другом и союзником. Вместо этого он стал моим злейшим врагом, но теперь, после его смерти, он станет нашим союзником. Вы не против этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард покачал головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я никогда не воспротивлюсь решениям Вашего Превосходительства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну что ж, мисс Саксен-Гота. Я продемонстрирую стихию Пустоты для вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затаив дыхание, Фуке наблюдала за движениями Кромвеля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он вытащил палочку, которая висела у него на поясе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Низкая, тихая ария зазвучала из уст Кромвеля. Это были слова заклинания, которое Фуке никогда раньше не слышала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда заклинание закончилось, Кромвель мягко опустил палочку и направил ее на труп Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тогда... Принц, тело которого уже было холодным, вдруг открыл глаза. Мурашки пробежали по спине Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс медленно сел. Ранее бескровное лицо вдруг ожило. Как сухой цветок, поглощающий воду, тело Уэльса наполнялось жизнью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Доброе утро, наследный Принц&amp;quot;, - пробормотал Кромвель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Восставший из мертвых Уэльс посмотрел на него с улыбкой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давно не виделись, архиепископ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как грубо, я теперь Император, дорогой мой наследный Принц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Неужели это так? Я прошу прощения за это, Ваше Превосходительство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принц как вассал преклонил колени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Полагаю, что я назначу тебя моим личным телохранителем, Уэльс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С удовольствием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда, давай будем друзьями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель двинулся прочь. Уэльс, который не был теперь похож на мертвеца, двинулся следом. И вдруг Кромвель, как будто вспомнив что-то, остановился и обернулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард, не волнуйтесь. Даже если союз будет заключен, это не имеет значения. В любом случае, Тристейн беспомощен. Нет никаких изменений в существующем плане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Есть два пути дипломатии - кнут и пряник. Сейчас мы предложим Тристейну и Германии пряник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как пожелаете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тристейн все равно подлежит объединению с нами. В их Королевской семье хранится Молитвенник Основателя. Мне нужно получить его, чтобы вернуть Святую землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это и одобрительно кивнув, Кромвель ушел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только после того, как Кромвель и Уэльс скрылись из виду, Фуке смогла открыть рот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это... была пустота...? Оживляющая мертвых. Это невозможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард забормотал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пустота, манипулирующая жизнями... Это то, о чем говорил Его Превосходительство, кажется, что он был прав. Хоть я не могу в это поверить, но, став свидетелем этого, как я могу не верить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке спросила Варда, дрожащим голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Некоторое время назад вы действовали совсем как Принц, возможно ли, что вы тоже подверглись воздействию магии пустоты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я? Я иной. Это - результат печальной жизни, преследующий меня с самого рождения...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произнеся это, Вард посмотрел на небо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако... много жизней было принесено в жертву за Святую землю Основателя... Что, если все они будут возрождены стихией &amp;quot;Пустоты&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испугавшись, Фуке схватилась за грудь. Она почувствовала легкое сердцебиение. Ей внезапно потребовалось доказательство, что она на самом деле еще жива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не удивляйся. Это всего лишь мое воображение, можно даже сказать - фантазии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке вздохнула, чувствуя облегчение. Потом она посмотрела на Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это было удивительно, вот и все.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прикоснувшись к концу своей отрубленной руки, Вард прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако я и сам хочу знать. Может быть, это просто фантазия? Или реальность? Этот ответ должен лежать в Святой земле... Вот что я думаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через три дня после возвращения Сайто и компании в Академию Волшебства было официально объявлено о браке между Принцессой Тристейна Генриеттой и Императором Германии Альбрехтом III. Церемонию предполагалось провести в следующем месяце до заключения военного союза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заключение военного союза предполагалось провести в столице Германии Виндсборне, где Кардинал Мазарини, первый министр Тристейна должен был подписать соглашение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день после заключения союза было официально провозглашено новое правительство Альбиона. Немедленно между двумя странами возникла напряженность, но первый Император Королевства Альбион Оливер Кромвель направил специального посланника в Тристейн и Германию, чтобы подписать пакт о ненападении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В результате две страны созвали конференцию. Даже их объединенный воздушный флот не смог бы противостоять флоту Альбиона. Хотя пакт о ненападении  представлялся кинжалом, приставленным к горлу, у обеих стран просто не было выбора, и это предложение было наилучшим, на что можно надеяться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак... мир в Халкегинии был установлен, но он был шатким. Политики не могли спать ни днем, ни ночью. Напряжение витало не только среди дворян, но и среди простолюдинов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Академия Волшебства Тристейна не была исключением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Notes|Том 2 Примечания переводчика]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Том 3 Глава 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1&amp;diff=135296</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume3 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter1&amp;diff=135296"/>
		<updated>2012-02-05T10:49:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 1: Нулевая стихия */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 1: Нулевая стихия=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Королевский Дворец Тристейна, располагался в самом конце улицы Бурдоннэ. Площадь перед главными воротами Дворца патрулировали маги-охранники верхом на своих волшебных скакунах. Слухи о грядущей войне поползли в городе два или три дня назад. Говорили, что группа дворян &amp;quot;Реконкиста&amp;quot;, захватившая власть в Альбионе, готовится к вторжению в Тристейн.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому солдаты, охранявшие окрестности, находились в постоянном нервном напряжении. И магическим тварям, и кораблям было запрещено летать в небе над Королевским Дворцом, а люди, проходившие через ворота, подвергались тщательному досмотру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже портных, торговцев и работников кондитерских магазинов останавливали у ворот и досконально проверяли, чтобы не допустить внутрь магов, замаскированных заклинанием &amp;quot;Иллюзии&amp;quot;, или людей, на которых были наложены чары полного контроля извне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому, когда в небе над Королевским Дворцом появился ветряной дракон, гарнизон магов-охранников был поднят по тревоге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Магическая Стража состояла из трех полков, которые по очереди охраняли Королевский Дворец. Пока один из них был на службе, остальные отдыхали или тренировались. Сегодня на службе был Полк Мантикор. Оседлав своих мантикор, дворяне поднялись в воздух и направились к дракону, появившемуся над Королевским Дворцом. Дракон нес на спине пять людей, а в пасти держал за шиворот огромного крота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крылатый зверь проигнорировал предупреждение магов-охранников о запрете полетов в зоне Дворца и приземлился в его внутреннем дворе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На драконе сидела красивая девочка с волосами земляничного цвета, высокая девица с огненно-красными волосами, мальчик-блондин, изящная девочка небольшого роста в очках и мальчик с черными волосами и с длинным мечом на спине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маги-охранники из полка Мантикор быстро окружили ветряного дракона, одновременно вынули свои волшебные палочки, выполненные в виде рапир, и приняли боевую стойку, заранее подготовив заклинания. Крепко сбитый капитан с густыми усами выкрикнул в сторону подозрительных нарушителей предупреждение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бросьте свои палочки!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Незваные гости враждебно смотрели на охранников. Только невысокая девочка с голубыми волосами покачала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Королевский Дворец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные неохотно кивнули и, как было приказано, бросили свои волшебные палочки на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В настоящее время полеты в небе над Королевским Дворцом запрещены. Вы что, этого не знали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка с волосами земляничного цвета легко спрыгнула с дракона и представилась твердым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не заслужила подозрений. Я - третья дочь герцога де Ла Вальер, Луиза Франсуаза. Я требую аудиенции с Ее Высочеством, Принцессой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капитан пристально посмотрел на девочку, подкручивая свой ус. Он знал о семье Вальер. Все-таки, они были достаточно известными дворянами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капитан опустил свою волшебную палочку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы третья дочь герцога де Ла Вальер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза выпрямилась и посмотрела капитану прямо в глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно... Я вижу, что у вас глаза вашей матери. Итак, какова цель вашего визита сюда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К сожалению, я не могу вам сказать. Это тайна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тогда, я вынужден отклонить ваше требование. Допустить аудиенцию с Ее Высочеством, не зная вашей цели - за такое можно лишиться головы!&amp;quot; - обеспокоено проговорил капитан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Со своей стороны мы не можем растрезвонить направо и налево нашу тайну!&amp;quot; - выкрикнул Сайто, спрыгивая с ветряного дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Капитан оценивающе посмотрел на мальчика, посмевшего его прервать. Судя по лицу - юнец. Одежда, которую капитан никогда не видел. Приплюснутый нос и желтый цвет кожи. Длинный меч, болтающийся за спиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя невозможно было определить, из какой он страны, одно можно было сказать с уверенностью - он не был дворянином.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Какой грубый простолюдин. Не следует слуге так разговаривать с дворянином. Замолкни...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сузил глаза и повернулся к Луизе. Это было для него уже слишком. Конечно, он даже не был слугой, он был всего лишь фамильяром, но высокомерный тон этого солдафона взбесил его. Схватив рукоять Дерфа за плечом, Сайто обратился к своей хозяйке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Луиза. Можно я позабочусь об этом парне?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит бахвалиться. Хоть ты и побил Варда, это не значит, что тебе все дозволено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав их разговор, капитан вытаращил глаза. &#039;&#039;Вард? &#039;&#039; &#039;&#039;Вард, то есть виконт Вард, капитан полка Грифонов? &#039;&#039; &#039;&#039;Побежден? &#039;&#039; &#039;&#039;Что это значит?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выйдя из замешательства, капитан вновь поднял свою волшебную палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кто вы такие, черт побери? В любом случае, я не могу позволить вам увидеть Ее Высочество&amp;quot;, - проговорил он жестким тоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ситуация начала накаляться. Луиза полоснула Сайто взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-Чего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это из-за тебя и твоей болтовни. Теперь они нас подозревают!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Во всем виноват тот наглый усатый старикан!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Замолчи. Тебе вообще не следовало раскрывать рот!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя перед собой эту странную сцену, капитан быстро взял ситуацию в свои руки. Маги-охранники, окружавшие группу, резко подняли свои палочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Арестовать их!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав команду капитана, маги уже приготовились произнести свои заклинания, как внезапно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фигура, облаченная в пурпурную мантию, появилась из дворцовых ворот. Увидев Луизу, окруженную магами-охранниками, она со всех ног бросилась к ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев фигуру Генриетты, спешащую к ней, лицо девочки засияло как роза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под пристальными взглядами магов-охранников они заключили друг друга в крепкие объятия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах, вы вернулись невредимыми. Я рада. Луиза, Луиза Франсуаза...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Луизы начали наполняться слезами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Письмо... в безопасности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из своего нагрудного кармана Луиза нежно вынула письмо. Генриетта кивнула и крепко сжала ее руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты, несомненно, мой самый лучший друг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса, вы слишком великодушны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, заметив, что Уэльса нет среди прибывших на драконе, Генриетта помрачнела:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как я и думала... Принц Уэльс пожертвовал собой ради своего королевства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закрыла глаза и тихо кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но что тогда случилось с виконтом Вардом? Я не вижу его среди вас. Может, он отправился другим путем? Или он... возможно... пал от рук врага? Но, нет, это же был виконт...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лицо Луизы потемнело. С большим трудом Сайто пояснил Генриетте:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард оказался предателем, Принцесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Предателем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень омрачила лицо Генриетты. Затем, заметив напряженные взгляды окружавших их магов-охранников, Генриетта быстро пояснила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это мои гости, капитан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ясно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, капитан с неохотой убрал свою палочку и скомандовал солдатам поступить также.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта вновь повернулась к Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что конкретно случилось во время вашей поездки? ...Хотя, пройдемте в мою комнату, а там продолжим. Всех остальных я прошу немного отдохнуть в других комнатах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставив Кирхе, Табиту и Гиша в приемной, Генриетта привела Сайто и Луизу в свою комнату. Принцесса присела на небольшой изящный стульчик, облокотившись на рабочий стол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза начала подробный доклад Генриетте: как Кирхе, Табита и Гиш присоединились к ним по дороге; как часть отряда села на корабль до Альбиона, но он был неожиданно атакован пиратами; что главарем пиратов оказался наследный Принц Уэльс; что он отказался бежать с ними, несмотря на шанс спастись; как из-за свадьбы с Вардом Луиза и Сайто не смогли отбыть на корабле; что посреди свадебной церемонии Вард внезапно раскрыл свою истинную сущность, убив Принца и пытаясь забрать письмо из рук Луизы[1]; цель &amp;quot;Реконкисты&amp;quot; - объединить Халкегинию, освободить Святую землю от эльфов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако даже теперь, когда союзу между Тристейном и Германией ничего не угрожало, Генриетта все равно оставалась грустной:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт был предателем... Как такое возможно? Иметь предателя в Магической Страже...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее взгляд остановился на письме, которое она сама когда-то написала Уэльсу, и слезы покатились вниз по ее щекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тихонько взяла Генриетту за руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это я забрала жизнь Принца. Независимо от того, что вы мне можете возразить, это я выбрала предателя в гонцы...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто покачал головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- До нашего прибытия Принц уже решил остаться в своем королевстве. Это была не вина Вашего Высочества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, Уэльс хотя бы прочитал мое письмо?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка кивнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, Принцесса. Принц прочитал ваше письмо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Значит, Принц Уэльс не любил меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта грустно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И... тем не менее, вы убеждали принца бежать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта кивнула, не отрывая глаз от письма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вспомнила слова Уэльса. Он упорно говорил ей: &amp;quot;Генриетта не просила меня бежать&amp;quot;. Как Луиза тогда и думала, его слова оказались ложью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ах, с твоей смертью, не осталось никаких надежд. Что теперь будет со мной, с моей потерянной любовью? - растерянно пробормотала шепотом Генриетта. - Честь была важнее, чем я?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто был иного мнения. Уэльс остался не потому, что он пытался защитить свою честь, а, скорее, для того, чтобы не причинить Генриетте каких-либо проблем... а также, чтобы показать бунтовщикам, что с Королевскими семьями Халкегинии лучше не шутить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все не так, как вы думаете, Принцесса. Принц остался потому, что он не желал причинить каких-либо проблем Тристейну, поэтому он не покинул свою страну. Вот как я понимаю его решение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта непонимающе взглянула на Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чтобы не причинить мне каких-либо проблем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Его бегство в Тристейн, как сказал Принц, дало бы идеальный повод для вторжения бунтовщиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако если бы Принц изъявил намерение эмигрировать, то в случае начала вторжения, его, наверное, можно было остановить. Только когда не собираются начать вторжение, наверное, хранят молчание. Исключительно из-за жизни одного человека войны не начинаются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Даже если так, он все равно не хотел причинять неприятности. Несомненно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тяжело вздохнув, Генриетта глянула в окно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто медленно повторил слова Принца, которые запомнил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это... то, что он попросил меня передать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта ответила унылой улыбкой. Хотя Принцесса и была прекрасна как нежная роза, от ее грусти, казалось, даже воздух стал тяжелее. От одного взгляда на Генриетту сердце Сайто сжалось от боли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса, опершись локтями на стол рядом с изящной мраморной статуэткой, с досадой переспросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это привилегия вас как мужчин. Но что с теми, которых вы покидаете, что им прикажете делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто пораженно молчал. Ему нечего было ответить. Опустив голову, он неуклюже постукивал носком обуви по ножке кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса... Если бы я настойчивее пыталась убедить Принца Уэльса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта встала и схватила ладонь бормочущей Луизы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке, Луиза. Ты прекрасно выполнила свою миссию, доставив назад мое письмо. Тебе не о чем беспокоиться. Я же не просила тебя уговорить Принца бежать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта засмеялся с улыбкой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поскольку все препятствия, которые могли бы разрушить мой брак, теперь устранены, наша страна без боязни сможет заключить союз с Германией. В такой ситуации Альбиону будет не так легко вторгнуться к нам. Кризис прошел, Луиза Франсуаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса произнесла это настолько бодро, насколько это возможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вынула из кармана Рубин Воды, который Генриетта дала ей перед отъездом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса, теперь я возвращаю вам это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта покачала головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, оставь его себе. Это - меньшее, что я могу сделать, чтобы выразить свою признательность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но я не могу себе позволить принять такое сокровище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Для такой преданности должно быть соответствующее вознаграждение. Так что, все в порядке, надень его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза кивнула и надела Рубин на палец.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев это, Сайто вспомнил про кольцо, которое он снял с пальца Принца Уэльса. Вынув его из заднего кармана брюк, он вложил его в руки Генриетты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса, это - память о Принце Уэльсе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рассмотрев кольцо, Генриетта ахнула от удивления:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не Рубин Ветра? Ты получил его от Принца Уэльса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Перед смертью он передал мне этот перстень и попросил отдать его Вашему Высочеству.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По правде говоря, Уэльс был уже мертв, когда Сайто снял с его пальца кольцо... но мальчик однозначно не собирался упоминать об этом. Поэтому он немного соврал в надежде, что это хоть немного уменьшит боль, гнездящуюся в сердце Генриетты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса надела Рубин Ветра на свой палец. Поскольку это было кольцо Уэльса, оно было слишком большим для пальцев Генриетты... Но когда Принцесса пробормотала заклинание &amp;quot;Уменьшение&amp;quot;, ободок кольца стал уменьшаться и вскоре подстроился под размер ее пальца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта с любовью погладила Рубин Ветра. Повернувшись к Сайто, она застенчиво улыбнулась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Спасибо тебе, добрый фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-023.JPG|thumb|Настолько ослепляющая была ее улыбка, что Сайто, онемевший от ее красоты, мог лишь бессвязно бормотать .]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это и была грустная улыбка, наполненная печалью, но она была также полна благодарности к Сайто. Улыбка Принцессы была настолько величественна, что мальчик онемел от ее красоты и смог лишь бессвязно бормотать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принц умер мужественно, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Это было так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генриетта, смотревшая на Рубин Ветра, тихо заявила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда я... я тоже буду жить отважно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда отряд летел из Королевского Дворца в Академию Волшебства, Луиза хранила молчание. И неважно, насколько настойчиво Кирхе расспрашивала их с Сайто, что было написано в письме Уэльсу, оба держали языки за зубами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, ну же, вы не хотите хотя бы сказать мне, в чем состояла миссия? И то, что виконт оказался предателем - разве это не отвратительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе возбужденно взглянула на Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако, мой дорогой, ты бился с ним?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, бросивший взгляд на лицо Луизы, кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Д-да. Но он убежал...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но все равно, это - большая победа! Эй, так в чем же, в конце концов, заключалась миссия?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто опустил голову. Луиза была тише воды и не произнесла ни звука.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе нахмурилась и обратилась к Гишу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Гиш!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гиш, который смотрел в другую сторону, держа свою палочку в виде розы в зубах, обернулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А ты знаешь, что было в письме Принцессы Генриетты, забрать которое нас посылали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Закрыв глаза, Гиш проговорил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю наверняка. Только Луиза знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза-Нулиза! Почему ты мне не расскажешь?! Эй, Табита! Что ты думаешь? Я полагаю, что меня держат за идиотку!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе потрясла Табиту, читавшую книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за того, что она крутилась и трясла всех и каждого, ветряной дракон потерял равновесие и неожиданно затормозил. Гиш, который сидел на его спине, потерял равновесие и упал вниз. &amp;quot;Ааааааа!&amp;quot; - падая, закричал он, но никто даже не заметил его исчезновения. На полпути к земле Гиш схватил свою палочку и, применив заклинание &amp;quot;Левитации&amp;quot;, медленно опустился, избегнув разбиться в лепешку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза также потеряла равновесие, но Сайто мягко вытянул руку и подхватил ее за талию, поддержав девочку. Увидев его руку на талии, она покраснела. &#039;&#039;Сегодня утром, когда мы летели из Альбиона, Сайто поцеловал меня. &#039;&#039; &#039;&#039;А я притворилась, что сплю.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Но почему? &#039;&#039; &#039;&#039;Почему я так поступила?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Возможно, это любовь... &#039;&#039; &#039;&#039;Впрочем, я не хочу даже допустить эту мысль, поскольку Сайто - мой фамильяр, он - не дворянин.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было трудно себе вообразить, как можно влюбиться в человека, который не является дворянином. &amp;quot;Дворяне и простолюдины - разные сорта людей&amp;quot;... Поскольку Луиза с детства впитывала эти понятия, ее беспокойство переросло в замешательство. В любом случае, сейчас было не столь важно, настоящие ли эти чувства или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придя к такому умозаключению, Луиза закричал сердитым голосом, чувствуя руку Сайто, обвивавшую ее талию:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Т-ты настолько нахальный, что я начинаю беситься!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне показалось, что ты можешь упасть как Гиш&amp;quot;, - ответил покрасневший Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Все в порядке; даже если Гиш упал - это всего лишь Гиш&amp;quot;, - еще более смутившись, заявила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все так: даже если он упадет, то с ним все будет в порядке. Однако если бы упала ты, это была бы проблемка, поскольку ты не умеешь пользоваться магией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты - всего лишь фамильяр, и ты еще смеешь оскорблять свою хозяйку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза резко выдохнула и быстро отвела взгляд. Однако, казалось, что она не сердится:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты слишком наглый. Хмм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя Луиза ворчала, выражая свое недовольство, она даже не пыталась скинуть руку Сайто. Напротив, она придвинулась еще ближе, прижавшись к нему. Хотя она по-прежнему отворачивалась от него, Сайто попытался мельком взглянуть на ее лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На ее белых щеках играл слабый румянец, и она слегка покусывала нижнюю губу. Хотя Генриетта была красива... Луиза была тоже невероятно мила, подумал он. Сайто сильнее притянул девочку и почувствовал, как ее талия и бедра прижались к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как раз в этот момент Кирхе обернулась и пробормотала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот так парочка, с каких это пор вы стали так близки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза внезапно поняла, насколько двусмысленно все это смотрится, ужасно покраснела и сильным толчком отправила замечтавшегося Сайто вниз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ничего не случилось! Ты дура!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крики падающего Сайто были слышны позади, но прежде, чем мальчик достиг земли, Табита, читавшая книгу, небрежно взмахнула посохом и наложила на него заклинание &amp;quot;Левитации&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамильяр мягко приземлился на лужайку и увидел ранее свалившегося Гиша, с огорчением на лице шагавшего по дороге, идущей через луг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тот остановился и обратился к Сайто в своей обычной манере:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что, тоже свалился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фамильяр ответил усталым голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Меня столкнули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они что, за нами не вернутся?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто посмотрел вверх. В голубом небе ветряной дракон быстро исчез за горизонтом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Похоже, нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, тогда идем пешком. Это займет не меньше половины дня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С тоской на лице Гиш продолжил свой путь. Сайто был им чрезвычайно поражен, хотя и не мог понять почему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Кстати, ты... это... я кое о чем хотел спросить. Пожалуйста, скажи мне&amp;quot;, - забормотал Гиш, поигрывая своей палочкой-розой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ее Высочество... ну... что-нибудь сказала обо мне? Это правда, что она собирается наградить меня за участие в секретной миссии с тем письмом?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На мгновение Сайто пожалел Гиша. Генриетта даже не упоминала буквы &amp;quot;Г&amp;quot; во время их беседы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пойдем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто сделал вид, что ничего не услышал, и только ускорил шаг. Гиш поспешил за ним:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, так что, эти слухи верны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Шагай-шагай, это полезно для здоровья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да как ты... Ее Высочество, я...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под теплыми лучами солнца двое путников продолжали шагать в Академию Волшебства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепость Ньюкасл, ранее слывшая как неприступная твердыня, в настоящее время представляла собой руины. Хотя она и противостояла бешеному штурму, вид ее был непригляден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стены замка от неоднократных попаданий заклинаний и пушечных залпов были превращены в груды камня, а трупы, сожженные до неузнаваемости, застилали землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя осада и была кратковременной, но мятежникам - нет, уже не мятежникам, поскольку после смерти короля &amp;quot;Реконкиста&amp;quot; стала новым правительством в Альбионе, - был нанесен невообразимый ущерб. Триста солдат Королевской армии против двух тысячи убитых повстанцев. И еще четыре тысячи раненых. После таких жертв назвать это победой можно было с огромной натяжкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крепость, расположенная на мысе плавающего континента, могла быть атакована только с одной стороны. Поэтому до того, как силам &amp;quot;Реконкисты&amp;quot; удалось уничтожить стражу крепости, им был нанесен серьезный урон с помощью магии и пушек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, благодаря ощутимому численному превосходству, &amp;quot;Реконкиста&amp;quot; одолела защитников стен. Сразу за стенами оборона была не такой ожесточенной. Королевские боевые маги были выставлены для защиты против регулярных солдат. Но число этих магов было столь незначительно по отношению к силам &amp;quot;Реконкисты&amp;quot;, что все они были постепенно убиты, один за другим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя урон, нанесенный врагу, был ошеломительный... итогом была уничтоженная армия короля. Тотальное уничтожение, так как защитники престола сражались до последнего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другими словами, заключительная битва в гражданской войне Альбиона - осада крепости Ньюкасл - борьба горстки сторонников короля против стократ превышающего по численности противника и нанесенный ими ущерб, сопоставимый с действиями десятка армий..., стала легендой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через два дня после окончания гражданской войны в Альбионе, под палящим солнцем, среди трупов и обломков, высокий дворянин осматривал поле недавнего боя. Его шляпа была сдвинута набок, а одежда была совершенно необычной для Альбиона: мундир Королевской Магической Стражи Тристейна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рядом с ним стояла женщина-маг, глаза которой были скрыты накинутым на голову капюшоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была Фуке Глиняный Кулак. Она сбежала на корабле из Ла-Рошели в Альбион. Накануне вечером она присоединилась к Варду в баре Лондиниума, столицы Белой Страны, и теперь сопровождала его на поле сражения за Ньюкасл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вокруг них солдаты &amp;quot;Реконкисты&amp;quot; старательно искали хоть какие-нибудь ценности. Громкий возглас раздался из расположенного рядом казначейства: очевидно, группа мародеров нашла там золотые монеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В небольшом внутреннем дворике наемник с пикой на плече переворачивал трупы, сложенные в кучу, в поисках украшений и оружия. Когда он нашел волшебную палочку, то закричал от радости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке, неодобрительно наблюдавшая эту сцену, с отвращением щелкнула языком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметив это, Вард засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что с тобой, Фуке Глиняный Кулак? Не твои ли это коллеги, охотящиеся за драгоценностями, как и ты? Воровать у знати их сокровища было твоей работой, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не сравнивай меня с ними. Меня не интересует грабить трупы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вор с воровским этическим кодексом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард засмеялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Меня такое не интересует. Я воровала ценные вещи, поскольку я наслаждаюсь созерцанием обезумевших дворянских рож. Но этих парней... - Фуке посмотрела на трупы королевских магов-охранников краем глаза, - Ладно, ладно, не кипятись&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне показалось, что придворная знать Альбиона - твои враги. Разве ты не опозорила свою семью во имя Королевской семьи?&amp;quot; - зарычал Вард, и Фуке, вернув себе самообладание, ледяным голосом произнесла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну что ж, бывало и такое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард отвернулся. Нижняя часть левой руки были отрезана, рукав мундира свободно развевался на ветру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, что у тебя тоже был суровый бой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард ответил все тем же тоном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я полагаю, что это довольно-таки малая плата: рука в обмен на жизнь Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А он, должно быть, неплохой боец, этот Гандальв, раз смог так легко отрубить руку такому магу-квадрату, как ты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он был простолюдином, поэтому я повел себя беспечно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не выставляй все в таком свете. Он смог уничтожить моего голема. Ну да ладно, все равно никто в этом замке не смог выжить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Фуке сказала это, Вард холодно улыбнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гандальв он или нет, в конце концов, он был просто человеком. Отряды, которые захватывали замок, не сообщали, что дрались с кем-то необычным, как он. Возможно, во время нашего поединка он истратил всю свою энергию, и его спутали с простолюдином. Похоже, что солдат, который убил Гандальва, даже не заметил, что это был легендарный фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке, неуверенно, фыркнула. Образ Сайто, странно выглядящего мальчика, всплыл в ее памяти. Мог ли он действительно так легко умереть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А где же это письмо?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где-то здесь&amp;quot;, - Вард палочкой указал на землю. Там два дня назад была часовня. Место, где Вард попытался вступить в брак с Луизой; место, где Уэльс лишился своей жизни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь это была просто груда камней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм, девушка Ла Вальер... твоя бывшая невеста, письмо было у нее в кармане?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты позволил ей умереть? Ты не любил ее?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Любить, не любить - я уже забыл эти розовые сопли&amp;quot;, - без эмоций произнес Вард.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он поднял палочку и прочитал заклинание. Появился небольшой вихрь, который начал разметать обломки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постепенно пол часовни был очищен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между портретом Основателя Бримира и креслом лежало тело Уэльса. Он выглядел на удивление неповрежденным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гляди-ка, разве это не дорогой Принц Уэльс?&amp;quot; - произнесла удивленная Фуке. Она когда-то была дворянкой Альбиона и вспомнила лицо Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард даже не взглянул на труп человека, которого он недавно убил своей рукой; вместо этого он внимательно искал тела Луизы и Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако... Их трупов нигде не было видно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уверен, что они погибли именно здесь?&amp;quot; - пробормотал Вард, продолжая еще более тщательно осматривать все вокруг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм... Смотри, а это случаем не &amp;quot;Явление Основателя Бримира&amp;quot; Джорджа де Ла Тура? - Фуке подняла с пола картину. - Я думаю, что это подделка. Мм, похоже на то, ведь в часовне такого захолустного замка... Хм?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подняв картину, женщина обнаружила под ней широкую дыру и кликнула своего спутника:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй, Вард. Что это за дыра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удивленный виконт присел на корточки и заглянул в отверстие, найденное Фуке. Он понял, что, вероятней всего, проход был вырыт тем огромным кротом, фамильяром Гиша. На своих щеках Вард почувствовал холодный ветерок, дующий из отверстия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Должно быть, через это отверстие сбежали младшая дочь Вальер и Гандальв?&amp;quot; - предположила Фуке, и это была правда. Лицо Варда исказилось от ярости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Должны ли мы послать погоню?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это бесполезно. Если оттуда дует ветер, значит проход сквозной&amp;quot;, - раздраженно ответил Вард. Видя его в таком состоянии, Фуке усмехнулась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Оказывается, ты способен на какие-то эмоции. А я-то думала, что ты лишен всяких чувств... как горгулья... Почему, ну почему такие эмоции появляются на твоем лице?&amp;quot; - издевалась она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, Вард вскочил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Издалека до них донесся голос. Чистый энергичный голос:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт! Вард! Вы уже нашли то письмо? Это... что в нем было... Ах, любовное письмо, что Генриетта переслала Уэльсу, спаситель, способный предотвратить союз Германии и Тристейна. Нашли ли Вы его?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард отрицательно покачал головой человеку, который только что появился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тому было около тридцати пяти лет. Он был одет в круглую шапочку и зеленую мантию. С первого взгляда можно было назвать его священником. Однако своим длинным орлиным носом и умными голубыми глазами он также слегка напоминал солдата. Из-под края шапочки выглядывали вьющиеся светлые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, похоже, письмо выскользнуло через это отверстие. Это моя ошибка. Я глубоко сожалею за свой просчет. Пожалуйста, наложите на меня любое наказание, которое вы сочтете необходимым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преклонив колени, виконт склонил голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек, названный &amp;quot;Превосходительством&amp;quot;, с приветливой улыбкой на лице подошел и похлопал Варда по плечу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О чем ты говоришь? Виконт! Ты сделал замечательную работу! Ты в одиночку победил предводителя врагов! Ах, разве вон то не он, наш дорогой наследный принц Уэльс? Гордитесь! Вы победил его! Видимо, он меня глубоко ненавидел... но, видя его таким, я чувствую с ним странное родство. Ааа, точно. Только умерев, все становятся друзьями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щеки Варда слегка вздрогнули, когда он заметил сарказм в конце произнесенного монолога. Виконт быстро подавил свои эмоции и еще раз принес свои извинения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако попытка заполучить письмо Генриетты, которое Ваше Превосходительство так желало увидеть, все-таки закончилась провалом. Сожалею, что я не смог оправдать надежды Вашего Превосходительства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не изводите себя. По сравнению с предотвращением заключения союза убийство Уэльса намного более важно. Мечта - это то, что должно быть получено постепенно, шаг за шагом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, человек в зеленой мантии повернулся к Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Виконт, пожалуйста, представьте мне эту красивую женщину. Поскольку я  священник, для меня непозволительно самому представляться женщине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке следила за этим человеком. На ее глазах Вард глубоко поклонился этому незнакомцу. Однако ей он не понравился. Его сопровождала какая-то неприятная атмосфера. Зловещая аура исходила от него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард отступил и представил Фуке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, это - Фуке Глиняный Кулак, перед которой дрожат все дворяне Тристейна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах! До меня доходили отдельные слухи! Для меня большая честь встретиться с вами, мисс Саксен-Гота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав, как ее назвали дворянским именем, от которого она давно отвыкла, Фуке улыбнулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это имя вам назвал Вард?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так. Он знает все о дворянах Альбиона. Генеалогию, гербы, собственность... довольно тяжело для епископа в летах все помнить. Ну что ж, давайте не прерывать наше знакомство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Широко раскрыв глаза и положив руку на грудь...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Главнокомандующий &amp;quot;Реконкисты&amp;quot;, Оливер Кромвель, к вашим услугам. Видите ли, изначально я был простым епископом. Однако после голосования на Совете Баронов меня назначили главнокомандующим, и я изо всех сил стараюсь не подвести своих избирателей. Хоть я и священник, который служит Основателю Бримиру, полагаю, что нет ничего страшного в том, что меня выбрали тем, кто проведет народ через &amp;quot;темные&amp;quot; времена, не так ли? При необходимости, используя веру и силу во благо.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[[Image:ZnT03-037.JPG|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, теперь вы не просто выдвинутый большинством главнокомандующий, вы сейчас для Альбиона...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Император, виконт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель засмеялся. Однако его глаза не изменились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так, я действительно хотел предотвратить союз Германии и Тристейна, однако есть более важные вещи. Вы понимаете меня, виконт?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мысли Вашего Превосходительства настолько глубоки, что обычный человек, вроде меня, не в силах постичь их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель широко раскрыл глаза. Затем он поднял обе руки и заговорил, активно жестикулируя:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Объединение! Союз стали! Халкегиния - это мы, содружество избранных дворян, которые отберут Святую землю у этих зловещих эльфов! Это миссия, ниспосланная нам Основателем Бримиром! Объединение является нашей главной задачей. Таким образом, виконт, я вам доверяю. Не за что винить себя из-за такого незначительного провала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард низко поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Следуя этой великой миссии, Основатель Бримир благословил нас особой силой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бровь Фуке поднялась. &#039;&#039;Силой? &#039;&#039; &#039;&#039;О какой силе он говорит?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ваше Превосходительство, какую силу Основатель Бримир предоставил Вашему Превосходительству? Если это не секрет, я хотела бы знать...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель продолжил все тем же тоном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вам известны четыре великих стихии магии, мисс Саксен-Гота?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке кивнула. Даже дети знают о таких вещах. Огонь, Ветер, Вода и Земля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В дополнение к четырем великим стихиям, есть еще одна стихия магии. Стихия, которую использовал Основатель Бримир, нулевая стихия. На самом деле, это исходная стихия всего сущего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нулевая Стихия... Пустота?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке побледнела. Потерянная стихия. Магия пустоты, которая, по приданиям темных легенд, исчезла. Разве этот человек знает что-то о нулевой стихии?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это и есть сила, которую Основатель Бримир даровал мне. По этой причине Совет Баронов согласился назначить меня Императором Халкегинии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель указал на труп Уэльса:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард. Я хотел сделать наследного Принца Уэльса моим другом и союзником. Вместо этого он стал моим злейшим врагом, но теперь, после его смерти, он станет нашим союзником. Вы не против этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард покачал головой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я никогда не воспротивлюсь решениям Вашего Превосходительства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну что ж, мисс Саксен-Гота. Я продемонстрирую стихию Пустоты для вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затаив дыхание, Фуке наблюдала за движениями Кромвеля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он вытащил палочку, которая висела у него на поясе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Низкая, тихая ария зазвучала из уст Кромвеля. Это были слова заклинания, которое Фуке никогда раньше не слышала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда заклинание закончилось, Кромвель мягко опустил палочку и направил ее на труп Уэльса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тогда... Принц, тело которого уже было холодным, вдруг открыл глаза. Мурашки пробежали по спине Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс медленно сел. Ранее бескровное лицо вдруг ожило. Как сухой цветок, поглощающий воду, тело Уэльса наполнялось жизнью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Доброе утро, наследный Принц&amp;quot;, - пробормотал Кромвель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Восставший из мертвых Уэльс посмотрел на него с улыбкой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давно не виделись, архиепископ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как грубо, я теперь Император, дорогой мой наследный Принц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Неужели это так? Я прошу прощения за это, Ваше Превосходительство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принц как вассал преклонил колени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Полагаю, что я назначу тебя моим личным телохранителем, Уэльс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С удовольствием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда, давай будем друзьями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кромвель двинулся прочь. Уэльс, который не был теперь похож на мертвеца, двинулся следом. И вдруг Кромвель, как будто вспомнив что-то, остановился и обернулся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вард, не волнуйтесь. Даже если союз будет заключен, это не имеет значения. В любом случае, Тристейн беспомощен. Нет никаких изменений в существующем плане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард поклонился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Есть два пути дипломатии - кнут и пряник. Сейчас мы предложим Тристейну и Германии пряник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как пожелаете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тристейн все равно подлежит объединению с нами. В их Королевской семье хранится Молитвенник Основателя. Мне нужно получить его, чтобы вернуть Святую землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сказав это и одобрительно кивнув, Кромвель ушел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только после того, как Кромвель и Уэльс скрылись из виду, Фуке смогла открыть рот:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это... была пустота...? Оживляющая мертвых. Это невозможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард забормотал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пустота, манипулирующая жизнями... Это то, о чем говорил Его Превосходительство, кажется, что он был прав. Хоть я не могу в это поверить, но, став свидетелем этого, как я могу не верить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке спросила Варда, дрожащим голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Некоторое время назад вы действовали совсем как Принц, возможно ли, что вы тоже подверглись воздействию магии пустоты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вард засмеялся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я? Я иной. Это - результат печальной жизни, преследующий меня с самого рождения...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произнеся это, Вард посмотрел на небо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако... много жизней было принесено в жертву за Святую землю Основателя... Что, если все они будут возрождены стихией &amp;quot;Пустоты&amp;quot;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Испугавшись, Фуке схватилась за грудь. Она почувствовала легкое сердцебиение. Ей внезапно потребовалось доказательство, что она на самом деле еще жива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не удивляйся. Это всего лишь мое воображение, можно даже сказать - фантазии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке вздохнула, чувствуя облегчение. Потом она посмотрела на Варда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это было удивительно, вот и все.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прикоснувшись к концу своей отрубленной руки, Вард прошептал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако я и сам хочу знать. Может быть, это просто фантазия? Или реальность? Этот ответ должен лежать в Святой земле... Вот что я думаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через три дня после возвращения Сайто и компании в Академию Волшебства было официально объявлено о браке между Принцессой Тристейна Генриеттой и Императором Германии Альбрехтом III. Церемонию предполагалось провести в следующем месяце до заключения военного союза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заключение военного союза предполагалось провести в столице Германии Виндсборне, где Кардинал Мазарини, первый министр Тристейна должен был подписать соглашение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующий день после заключения союза было официально провозглашено новое правительство Альбиона. Немедленно между двумя странами возникла напряженность, но первый Император Королевства Альбион Оливер Кромвель направил специального посланника в Тристейн и Германию, чтобы подписать пакт о ненападении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В результате две страны созвали конференцию. Даже их объединенный воздушный флот не смог бы противостоять флоту Альбиона. Хотя пакт о ненападении  представлялся кинжалом, приставленным к горлу, у обеих стран просто не было выбора, и это предложение было наилучшим, на что можно надеяться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак... мир в Халкегинии был установлен, но он был шатким. Политики не могли спать ни днем, ни ночью. Напряжение витало не только среди дворян, но и среди простолюдинов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Академия Волшебства Тристейна не была исключением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume2_Notes|Том 2 Примечания переводчика]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Chapter2|Том 3 Глава 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8&amp;diff=135170</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8&amp;diff=135170"/>
		<updated>2012-02-04T07:33:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 8: Посох Разрушения */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 8: Посох Разрушения===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Академии Волшебства Тристейна был суматоха, как это бывает в разворошенном пчелином улье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему? Да потому, что украли Посох Разрушения. И украден он был чрезвычайно нагло – при помощи гигантского земляного голема, который проломил стену башни. Учителя Академии потеряли дар речи, увидев огромную дыру в стене сокровищницы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надпись на стене все объяснила: &amp;quot;Я забрал ваш Посох Разрушения. - Фуке Глиняный Кулак&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данный момент вокруг слышалось только унылые возгласы: &amp;quot;- Так это - тот самый вор, что грабил дворян! Фуке Глиняный Кулак! Насколько же он смел! - Что делали стражники? - Охрана бесполезна! Они - простолюдины! Кто из дворян был вчера дежурным?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез волновалась. Она была дежурной той ночью. &amp;quot;&#039;&#039;Но кто может пробраться в Академию?&amp;quot; &#039;&#039;– думала она тогда, мирно лежа на кровати в своей комнате, хотя, как и все дежурные, должна была быть на посту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из учителей воскликнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Миссис Шеврез! Вы были дежурной той ночью, не так ли?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учительница навздрыв ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне очень жаль... Очень жаль...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве извинениями его вернешь? Или вы собираетесь оплатить убытки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но... я только что заплатила за свой дом!&amp;quot; – Шеврез упала на колени и зарыдала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент появился Старейшина Осман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эм... вам не кажется, что сейчас не лучшее время, чтобы обижать леди?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитель, сделавший замечание Шеврез, ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но Осман, миссис Шеврез не справилась со своими обязанностями! Она спала вместо того, чтобы дежурить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман погладил свою бороду и взглянул на разгневанного учителя:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эм... Так как вас там зовут?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я - Гимли! Вы забыли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, точно! Гимли! Так вот, мистер Гимли, не нужно злиться. Скажите честно, кто из находящихся тут ни разу не вздремнул на своих дежурствах?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учителя стыдливо уставились в пол. В воздухе повисла тишина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно, что случилось, то случилось. Если уж говорить об ответственности? то все мы, включая меня, виноваты в случившимся. С чего мы решили, что вор не сможет проникнуть в Академию? Мы считали, что раз тут полно магов, то преступник не посмеет напасть? В корне неверное суждение!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман посмотрел на дыру в стене и продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наше самодовольство помогло Фуке проникнуть сюда и украсть Посох Разрушения. Это - наша общая ошибка!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез с благодарностью глядела на Старейшину:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ох! Осман, мистер Осман! Спасибо вам за вашу благосклонность. С сегодняшнего дня я буду считать вас своим вторым отцом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, это... хе-хе... мисс... – Осман погладил Шеврез по заду. - Раз с вами все в порядке... Это всего лишь обязанности Директора&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман, не желая переваливать вину с одного на другого, решил, что так будет лучше, и это успокоит толпу. Затем он откашлялся, и продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так, ладно, кто был свидетелем похищения Посоха?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот эта троица&amp;quot;, – сказал Кольбер, указывая на группу, стоящую позади него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были Луиза, Кирхе и Табита. Сайто тоже там был, но, будучи фамильяром, он не был включен в подсчеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ох... это вы, ребята...&amp;quot; – сказал Осман, с интересом глядя только на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик не понимал, почему на него уставились, но сохранял спокойствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, расскажите, как все было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сделала шаг вперед и начала описывать увиденное:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мм... здоровенный глиняный голем сломал стену. Маг в капюшоне, стоящий на его плече, вошел в сокровищницу и вынес оттуда что-то... Скорее всего, это был Посох Разрушения... Затем маг снова сел на плечо голема, и голем убежал... А потом голем начал рассыпаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что было дальше?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потом мы увидели кучу глины, но мага нигде не было видно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Так вот как все было...&amp;quot; – сказал Осман, поглаживая бороду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы хотели продолжить преследование, но безо всяких следов мы не могли. Так что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Старейшина Осман вспомнил вопрос, который хотел задать Кольберу: &amp;quot;А где мисс Лонгвиль?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, я ее с утра не видел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И где она шляется в столь трудное время?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Действительно, где она?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент появилась секретарша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль! Где вы были? Случилось кое-что ужасное!&amp;quot; – тревожно сказал Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль спокойно произнесла: &amp;quot;Сожалею, что опоздала! Заканчивала небольшое расследование...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Расследование?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Проснувшись и услышав печальную весть, я пошла посмотреть на надпись, оставленную Фуке. Думаю, всем понятно, что это может быть не последний налет на Академию, поэтому я сразу же начала исследовать место преступления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы очень старательны, мисс Лонгвиль! – восхищенно воскликнул Кольбер, но тут же задал новый вопрос. - И что, что-нибудь нашли?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, я нашла месторасположение Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что!? – воскликнул Кольбер с неподдельным удивлением. - Где вы добыли такую информацию?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласно показаниям крестьян, они видели, как в домик в лесной чаще входил человек в черном плаще с капюшоном. Сдается мне, что этот человек – Фуке, а домик – его убежище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза воскликнула: &amp;quot;Черный плащ с капюшоном? Тогда это без сомнения Фуке!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как далеко отсюда это место?&amp;quot; – спросил Осман&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Полдня пешком, а на лошади - часа четыре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы должны сообщить об этом в Имперский Совет! Мы должны запросить в подкрепление войска!&amp;quot; – воскликнул Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман отрицательно покачал головой, и, повернувшись к Кольберу, крикнул с энергией, не соответствующей такому старому человеку: &amp;quot;Вы - глупец! К тому времени, как мы сообщим в Совет, Фуке будет уже в Шотландии! Кроме того, какие же мы дворяне, раз не можем справиться с нашей собственной проблемой! Посох украли у Академии – Академия его и вернет!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль довольно улыбнулась, будто ждала этой фразы весь разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман откашлялся и принялся набирать добровольцев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, мы должны немедленно организовать поисковую группу. Если есть добровольцы – палочки вверх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все дворяне неловко переглядывались, и никто так и не поднял палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Никого? Странно. Никто не хочет стать героем, поймавшим Фуке Глиняного Кулака?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза не очень-то хотела ловить Фуке, но она таки подняла палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Вальер! – удивленно воскликнула Шеврез. - Вы не должны! Вы - студент! Оставьте это дело учителям!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но ни один из вас не хочет помочь...&amp;quot; – пробурчала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто удивленно взглянул на Луизу. Ее довольно серьезный, хотя и весьма нервозный вид делал ее привлекательной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что Луиза вызвалась, Кирхе также подняла палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер удивился еще больше:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Цербст? Но вы ведь - тоже студент!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, но я просто не могу проиграть Вальер&amp;quot;, – беспечно ответила та.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что Кирхе подняла свою палочку, Табита сделала то же самое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Табита! Тебе-то это зачем! Тебя это вообще не касается!&amp;quot; – сказала Кирхе, на что услышала тихий ответ:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я беспокоюсь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе с благодарностью посмотрела на подругу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тем временем прошептала: &amp;quot;Спасибо... Табита&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осмотрев добровольцев, Осман усмехнулся и сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отлично, троих хватит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но сэр! Директор Осман! Я возражаю! Мы не должны подвергать наших студентов опасности!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну ладно, пойдете вместо них, миссис Шервез?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Аа... Ээ... Ну... Что-то я себя плохо чувствую...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они уже видели Фуке, и, к тому же, Табита, несмотря на возраст, уже была удостоена звания шевалье. Верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не отвечала, а лишь спокойно стояла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все учителя удивленно уставились на нее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это правда?&amp;quot; – с не меньшим удивлением спросила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже, несмотря на то, что звание шевалье – самое низшее звание, которое может присудить Императорская семья человеку, Кирхе была потрясена, что Табита смогла заслужить его в столь юном возрасте. Если звания &amp;quot;Барон&amp;quot; или &amp;quot;Маркиз&amp;quot; можно было получить, просто покупая земли, то звание шевалье можно получить, только сделав что-то очень важное для страны. Это звание можно было только заслужить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сокровищнице вновь поднялся гул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман повернулся к Кирхе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Цербст происходит из семьи выдающихся германских военных. Она очень хорошо владеет магией Огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза внимательно слушала, ожидая, что и ее похвалят.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман был в замешательстве. Он не мог вспомнить ни одной заслуги Луизы...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм... – откашлявшись, Осман отвел взгляд от Луизы, - ...это... Мисс Вальер... из известной семьи магов... В будущем она тоже станет известным магом... я надеюсь... и ее фамильяр...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взглянув на Сайто, Осман продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хотя он и простолюдин, он победил сына генерала Грамона, Гиша де Грамона, в битве, – в это время Осман вспомнил, что возможно этот фамильяр и есть Гандальв. – Думаю, Фуке не будет для него проблемой&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер с энтузиазмом добавил: &amp;quot;Да! Да! Ведь он же легендарный Ганд...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман прикрыл ему рот, не дав закончить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха-ха... Хватит нести чушь! Ха-ха...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот миг в зале вновь воцарилась тишина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Директор Осман торжественным тоном сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если кто-то считает, что он может не меньше, чем эти трое – шаг вперед!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не шагнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Осман повернулся к группе добровольцев и сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, в таком случае – Академия ждет захвата Фуке!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Фуке будет схвачен – клянемся палочками!&amp;quot; – сказали в унисон Кирхе, Табита и Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем они взялись за края своих юбок и сделали реверанс. Так как Сайто не носил юбку, он взялся за конец своей куртки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо, вам приготовили карету. Не думаю, что вам следует тратить свои силы на то, чтобы добраться до места назначения. Мисс Лонгвиль, не могли бы вы сопроводить их?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, господин Директор, я с радостью буду их проводником&amp;quot;, – ответила секретарша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, возглавляемые мисс Лонгвиль, наши герои двинулись в путь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Карета оказалось простой повозкой с прибитыми сидениями-досками. Однако, если бы вдруг на отряд произошло нападение, ребята смогли бы легко выпрыгнуть на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль управляла повозкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе шепотом спросила секретаршу, которая сконцентрировалась на уздечке: &amp;quot;Мисс Лонгвиль, а ведь вашу работу мог выполнять простолюдин. Почему же вы пошли с нами?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль улыбнулась и ответила: &amp;quot;Верно. Но я-то тоже не дворянка&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе на секунду задумалась и вновь спросила: &amp;quot;Но вы же - секретарь Директора Османа, верно?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Но Старейшина Осман из тех людей, которые смотрят на полезность человека, а не на его статус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если не секрет, расскажите мне, как вы потеряли свой дворянский статус?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но мисс Лонгвиль лишь улыбнулась в ответ. Похоже, она не хотела больше говорить на эту тему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, скажите мне, ну, пожалуйста...&amp;quot; – начала канючить Кирхе. В этот момент кто-то схватил ее за плечо. Это была Луиза. Кирхе обернулась и сказала: &amp;quot;Чего тебе надо, Вальер?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Забудь. Хватить ворошить чужое прошлое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне скучно, я хочу поговорить&amp;quot;, - Кирхе закинула руки за голову и села на сиденье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, как в твоей стране, а в Тристейне спрашивать у человека о том, о чем он не хочет говорить – неприлично!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе не ответила. Она выдержала паузу и начала говорить беспечным тоном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это все из-за твоих благородных порывов. Взять Фуке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза окинула Кирхе злобным взглядом: &amp;quot;Ты о чем? Разве ты не сама вызвалась?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если бы ты пошла одна, Сайто был бы в опасности, правда? Я права, Нулиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С чего ты взяла?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если бы снова появился тот гигантский голем, ты бы послала в бой Сайто, а сама пряталась бы за его спину, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты думаешь, я бы убежала? Я бы помогла ему магией!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты - магией? Смешно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парочка снова начала препираться. Табита, как обычно, читала книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну хватит! Остановитесь, обе!&amp;quot; – прервал их Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе отмахнулась и сказала: &amp;quot;Хм, я-то остановлюсь. Я вообще ни при чем&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза поджала губы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Любимый, а вот это для тебя&amp;quot;, – Кирхе взглянула на Сайто и вложила ему в руки меч, который купила ему в тот раз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ух ты! Спасибо!&amp;quot; – сказал Сайто, рассматривая подарок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот раунд за мной, или тебе есть, что сказать, Нулиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смотрела на обоих, но сохраняла спокойствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно вокруг потемнело. Повозка въехала в лес. Темнота и необычный запах леса внушали необъяснимый страх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дальше мы должны идти пешком&amp;quot;, – сказала мисс Лонгвиль. Отряд вышел из повозки и направился в глубину леса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я боюсь темноты, милый...&amp;quot; – сказала Кирхе, и схватила Сайто за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не могла бы ты отодвинуться от меня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но мне страшно!&amp;quot; – нарочито громко воскликнула Кирхе. Любой мог бы понять, что она лжет...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, волнуясь за свою хозяйку, взглянул в сторону Луизы, но та отвернулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре отряд вышел на поляну размером примерно с Двор Вестри. Посередине стоял заброшенный деревянный дом. Рядом с домом прилепился обветшалый сарай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отряд спрятался за кустами и вел наблюдение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;По моим данным, это - тот самый дом&amp;quot;, – сказала мисс Лонгвиль, указав рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, внутри никого нет. Фуке действительно скрывается там?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отряд начал обсуждать план действий, рисуя палочками схему на земле. Все сошлись во мнении, что лучшим вариантом было напасть внезапно из засады. Лучше бы, если бы враг сейчас спал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первую очередь нужен был разведчик, чтобы обследовать окрестности и заглянуть в дом. Разведчик выманил бы Фуке наружу, так как в доме слишком мало места для вызова голема. Как только преступник выбежал бы на поляну и попытался вызвать голема, все остальные одновременно атаковали бы его магией, не давая призвать чудовище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Так, и кто будет приманкой?&amp;quot; – спросил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тот, у кого хорошие рефлексы&amp;quot;, – ответила Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все уставились на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я?&amp;quot; – вздохнул мальчик. Затем он достал меч, который подарила ему Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Руны на его левой руке запылали. В тот же миг он почувствовал, что его тело стало легким, как перо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подобрался к дому и заглянул в окно. Внутри была только одна комната с деревянным столом и перекошенным стулом, которые были покрыты толстым слоем пыли. На столе стояла бутылка вина, в углу лежали дрова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, внутри просто не было места, где можно было бы спрятаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Он уже ушел отсюда?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Фуке – маг-треугольник. Поэтому он мог все еще скрываться внутри, хотя дом выглядел пустым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто решил позвать остальных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он руками показал знак &amp;quot;X&amp;quot; над головой – это означало, что дом пуст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные вышли из засады и приблизились к дому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Внутри никого&amp;quot;, – сказал Сайто, указывая на окно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита взмахнула посохом над дверью, и, выдержав секундную паузу, сказала: &amp;quot;Ловушек нет&amp;quot;. Затем она открыла дверь и вошла в дом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Сайто вошли следом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сказала остальным, что она постоит снаружи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль сказала, что она прочешет окрестности, и ушла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда Сайто вошла внутрь и начала искать любые признаки пребывания Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита, например, нашла в ящике... Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Посох Разрушения&amp;quot;, – сказала она, взмахнув находкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не слишком ли все просто?&amp;quot; – воскликнула Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто оглядел находку и с сомнением спросил: &amp;quot;Кирхе, это и вправду Посох Разрушения?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та кивнула и сказала: &amp;quot;Это он, без сомнений. Я видела его однажды во время экскурсии по сокровищнице&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подошел ближе, чтобы как следует рассмотреть находку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не уверен, но, по-моему, это ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент снаружи послышался крик Луизы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааааа!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, что случилось?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бах! Внезапно у дома снесло крышу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо крыши теперь возвышался гигантский земляной голем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Земляной голем!&amp;quot; – закричала Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита среагировала быстрее всех. Взмахнув посохом, она начала читать заклинание. Вихрь вырвался из посоха и ударил голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако чудовище осталось невредимым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вслед за Табитой, Кирхе достала свою палочку и начала колдовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огненный шар вырвался из ее палочки и устремился в гиганта. Голем запылал. Но, похоже, что огонь не нанес ему ни малейших повреждений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Он слишком прочен для нас!&amp;quot; – крикнула Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уходим&amp;quot;, – прошептала Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они выскочили из дома. Кирхе и Табита разделились и побежали к лесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем, Сайто бросился искать Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я здесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка стояла позади голема и, прочитав какое-то заклинание, указала на него палочкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На теле гиганта что-то взорвалось. То было волшебство Луизы. Голем понял это и развернулся лицом к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, стоявший около выхода из дома, на расстоянии метров двадцати от своей хозяйки, прокричал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Беги! Луиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет! Если я смогу победить его, меня больше никогда не будут называть Нулизой!&amp;quot; – похоже она говорила это всерьез. Голем вертел головой, думая, что лучше: разбираться с Луизой или догонять Кирхе с Табитой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Посмотри на себя и на него! Ты просто не сможешь победить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нельзя знать наверняка, не попробовав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это слишком сложно! Невыполнимо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взглянула на Сайто и прокричала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не твои слова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В смысле?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда тебя чуть не убили Валькирии Гиша, ты все вставал и вставал, ты говорил, что никогда не склонишь головы перед ним!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да... говорил... но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня - та же ситуация! Даже если я не смогу победить – это вопрос гордости! Если я сейчас убегу, люди скажут: &amp;quot;Она сбежала, потому что она - Луиза-Нулиза и ничего не умеет&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что? Пускай люди говорят, что хотят!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но я - дворянка. Дворяне - это люди, умеющие пользоваться магией. – Луиза сжала свою палочку. - И дворяне никогда не поворачиваются спиной к врагам&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем решил, что сначала разберется с Луизой, и поднял ногу, готовясь раздавить ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вновь указала палочкой на голема и начала читать заклинание...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако ей не удалось нормально произнести его, даже притом, что это был Огненный Шар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующий миг на груди голема произошел взрыв, и отвалилось несколько кусочков. Однако гигант даже не обратил на это внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выхватил меч и побежал к Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка видела, как нога голема все приближается к ней... Она закрыла глаза и приготовилась к худшему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ту же секунду Сайто со скоростью ветра схватил Луизу и откатился с ней прочь от каменной ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он влепил девочке пощечину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, и вправду решила умереть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ошарашено смотрела на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К черту дворянскую гордость! Если ты умрешь, для тебя все исчезнет! Дура!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слезы начали водопадом катиться по ее щекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не плачь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но... но я никак не могу снять с себя это клеймо... во мне всюду видят дуру...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на плачущую Луизу, Сайто почувствовал себя несчастным .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Будучи всем известным нулем и дурой, очень трудно снять с себя это клеймо. &#039;&#039;Он вспомнил дуэль с Гишем. Тогда Луиза тоже плакала. Несмотря на то, что она была гордой и надменной, она ненавидела и не умела драться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она - просто девчонка... &#039;&#039;Прекрасное лицо Луизы сейчас было все в слезах, подобно лицу плачущего младенца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако времени на разговоры не было – голем уже поднял громадный кулак, чтобы раздавить их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты даже не хочешь приободрить меня?&amp;quot; – возмутилась Луиза, когда Сайто схватил ее и отбежал к лесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем двинулся за ними, и хотя он был далеко, но быстро нагонял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем дракон Табиты приземлился неподалеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Залезайте&amp;quot;, – сказала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подсадил Луизу на спину дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Залезай сам, быстрей!&amp;quot; – необычно нервно сказала Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто не залез, а побежал обратно в сторону голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – крикнула ему вслед Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Улетайте!&amp;quot; – крикнул тот через плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита посмотрела ему вслед без тени эмоций на лице, а затем приказала дракону взлетать – оставаться внизу было слишком опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бум!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулак голема опустился на землю. Сайто еле успел отскочить. От удара в земле остался след диаметром в метр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто бурчал себе под нос: &amp;quot;Не плачь, если не можешь ничего сделать. Тупица! Теперь мне придется что-нибудь сделать для тебя! – с этими словами Сайто повернулся лицом к голему и сказал, - Не смотри на меня свысока! Ты всего лишь кучка грязи!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сжал в руках меч и сказал: &amp;quot;Я - фамильяр Луизы!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – Луиза хотела спрыгнуть с Сильфиды, но Табита удержала ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пожалуйста, спаси Сайто!&amp;quot; – умоляла Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита отрицательно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невозможно подлететь ближе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый раз, когда Сильфида подлетала близко к голему, тот пытался сбить дракона – это не давало Табите возможности подобраться к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – снова закричала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она видела, как мальчик сражается с големом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигант попытался ударить его кулаком. Сайто понял это и попытался в свою очередь парировать удар мечом. Но перед самым ударом земляной кулак голема преобразовался в стальной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Клац! Меч сломался от удара у самой рукоятки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был ошеломлен. Он действительно был сделан Германским алхимиком Лордом Шупэ?! Он же абсолютно бесполезен!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без оружия Сайто мог лишь уклоняться от атак голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, в каком положении находится ее фамильяр, Луиза думала, как бы помочь ему. И тут она заметила, что Табита все еще держит в руках Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Табита! Дай его мне!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та кивнула и передала артефакт Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посох Разрушения имел необычную форму. Луиза никогда не видела ничего подобного. Но, так как ее магия была тут бесполезна, этот Посох был ее последней надеждой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закрыла глаза и глубоко вдохнула. Открыв глаза, она сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Табита! Поддержи меня заклинанием Левитации!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этими словами она спрыгнула с Сильфиды. Табита быстро применила на нее заклинание Левитации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под действием чар Луиза медленно спустилась вниз, рядом с Сайто, повернулась к голему и взмахнула Посохом Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Посох не дал никаких эффектов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это - точно магический посох? – с нетерпением сказала Луиза. - Как его активировать?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был поражен, увидев, что его хозяйка вернулась. Почему она вернулась? Лучше бы она осталась на драконе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут Сайто заметил, что Луиза держит в руках Посох Разрушения...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Похоже, она не знает, что с ним делать, а просто машет им в воздухе.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подбежал к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Если мы его правильно применим, то это поможет в битве с големом!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – крикнула ему Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик выхватил Посох у нее из рук.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю, как его использовать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот так надо его использовать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этими словами Сайто перехватил Посох, отогнул ручку, откинул заднюю крышку и выдвинул ствол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Почему я умею его использовать?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако времени на раздумья не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он поднял прицельную планку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как он обращается с Посохом Разрушения, Луиза потеряла дар речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто положил Посох на плечо и навел ствол на голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt B1 C8 01.JPG|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку расстояние до голема было небольшим, Сайто прицелился наверняка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Такая малая дистанция может быть недостаточной для взведения взрывателя[11], и, даже если я попаду, снаряд может не взорваться. &#039;&#039; &#039;&#039;Ладно, забудь об этом, просто попытайся! &#039;&#039;– подумал Сайто и крикнул Луизе, - Отойди отсюда, а то сшибет взрывной волной!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та поспешно отбежала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем тоже не терял времени даром и приближался к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик снял Посох с предохранителя и нажал на спусковой крючок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот же миг, из ствола вылетел снаряд, как вихрь домчался до голема и оглушительно взорвался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто инстинктивно закрыл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оглушительный рев разнесся по округе – верхняя часть голема разлетелась в пыль, которая посыпались как дождь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто открыл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда дым рассеялся, он увидел, что от голема остались только дымящиеся ноги Они сделали еще один шаг и рухнули на землю. Вскоре они превратились в то, чем и являлись изначально – кучу грязи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза от удивления грохнулась на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, прятавшаяся все это время в кустах, выбежала на поляну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Сайто мог облегченно вздохнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе обняла его со словами: &amp;quot;Сайто! Мой дорогой! У тебя получилось!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время на поляну приземлилась Сильфида.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где мисс Лонгвиль?&amp;quot; – спросила Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент все поняли, что мисс Лонгвиль исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако через минуту она появилась со стороны леса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль! Вы узнали, откуда Фуке управлял големом?&amp;quot; – спросила ее Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но та лишь покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Группа начала изучать остатки голема, а Сайто задавался вопросом – как этот Посох Разрушения оказался в этом мире?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока он думал, секретарша взяла артефакт в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль?&amp;quot; – удивленно сказал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но женщина отошла на некоторое расстояние от остальных и сказала: &amp;quot;Отлично сработано, ребята!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль! – крикнула Кирхе. - Что это все значит?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тоже молча уставилась на нее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это я управляла големом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что? Так значит... Вы и есть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль сняла очки и ее милое выражение лица сменилось на кровожадное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, я - Фуке Глиняный Кулак. Посох Разрушения – очень мощная вещица; моему голему хватило одного удара!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке положила Посох Разрушения на плечо и начала целиться, как это делал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита взмахнула своим посохом и начала читать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всем не двигаться! Вы у меня на прицеле. Палочки на землю!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Им пришлось повиноваться. А без палочек они не смогли бы колдовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер фамильяр, положите свой обломок меча. Это ведь - тоже оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кинул остаток меча на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему?&amp;quot; – сердито спросила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хмм... надо немного отдохнуть и объяснить вам все, – сказала Фуке с лукавой улыбкой на лице, - Когда я получила Посох Разрушения, я не знала, как его использовать&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знали, как его использовать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Я перепробовала все, что можно, но он не работал. Я чуть не разрушила его. Если я не знаю, как заставить его работать, то от него пользы не больше, чем от любой безделушки. Не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза хотела подбежать к ней, но Сайто остановил ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дай ей закончить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как вежливо с вашей стороны, мистер фамильяр. Тогда я продолжу. И раз я не знала, как его использовать, у меня оставался один выход – посмотреть, как его будут использовать другие люди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И поэтому вы притащили его сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я думала - вполне возможно, что какой-нибудь студентик из знаменитой Академии Волшебства знает, как его использовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что вы бы делали, если бы никто из нас не смог использовать Посох?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда вас бы убил мой голем. Затем я привела бы другую группу. Но, благодаря вам, я теперь умею им пользоваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке улыбнулась и добавила: &amp;quot;Как бы то ни было, с вами было весело. Пока!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе в бессилии закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита и Луиза сделали то же самое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто не закрыл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А ты храбрый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да дело не в этом&amp;quot;, – ответил тот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке нажала на спусковой крючок так, как нажимал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако ничего не случилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что? Почему?&amp;quot; – Фуке вновь нажала на спусковой крючок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В нем лишь один заряд, поэтому он больше не выстрелит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Какой еще заряд?!&amp;quot; – в безумии прокричала Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже если бы я объяснил, вы бы не поняли. Это не магический предмет из вашего мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты сказал?&amp;quot; – Фуке бросила Посох Разрушения и достала палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто молниеносно подскочил к ней и ударил ее рукояткой меча в живот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - оружие из моего мира. Хмм... Кажется, это гранатомет М72[12].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке упала на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик подобрал Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто?&amp;quot; - Луиза и все остальные уставились на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну вот, мы поймали Фуке и вернули Посох Разрушения&amp;quot;, – подытожил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, Кирхе и Табита бросились к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, со смешанными чувствами, обнял всех троих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже, в кабинете Директора, Старейшина Осман внимательно выслушал вернувшихся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм... так значит мисс Лонгвиль и есть Фуке Глиняный Кулак... Она - красавица, и я, не долго думая, принял ее на работу...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где вы нашли ее?&amp;quot; – спросил у Османа мистер Кольбер, который также присутствовал в кабинете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В таверне. Я зашел туда перекусить и увидел ее. Она была официанткой. Ну, и я, значит, начал гладить ее зад...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И что?&amp;quot; – вновь спросил Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор Осман смущенно продолжил: &amp;quot;Ну, и, поскольку она не взбесилась из-за моих манипуляций, я предложил ей работать моим секретарем&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему?&amp;quot; – удивленно спросил Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не знаю!&amp;quot; – выкрикнул Осман с энергией, неподходящей для такого старого человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем он откашлялся и гордо добавил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, и магией она умела пользоваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ага, магией, которая может убить&amp;quot;, – пробурчал Кольбер себе под нос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор откашлялся и добавил тихим голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поймите, Фуке позволяла мне трогать ее по-всякому, принесла с чудесной улыбкой вино и называла меня &amp;quot;очаровательный парнишка&amp;quot; в этой таверне, поскольку хотела пробраться в нашу Академию. В конце концов, все это было лишь ложью...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер вспомнил, что недавно тоже был очарован ей, и даже раскрыл ей тайну стен сокровищницы. Однако он решил, что унесет эту тайну с собой в могилу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Красивые женщины обладают смертоносной магией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не могу с вами не согласиться, Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, Луиза, Кирхе и Табита скучающим взглядом следили за их беседой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что студенты уже заскучали, смущенный Осман откашлялся и обратился к ним:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы хорошо справились с заданием – вернули Посох Разрушения и поймали Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три девочки гордо подняли головы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Фуке будет передана городской страже, а Посох Разрушения вернется в сокровищницу. Дело закрыто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман благодарно погладил по голове каждую из присутствующих: &amp;quot;Я подал запрос в Имперский Совет на присвоение вам звания шевалье. А Табите, поскольку она носит звание шевалье, я испросил Эльфийский Медальон&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы серьезно?&amp;quot; – удивленно спросила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Вы очень хорошо показали себя и заслужили награду. Вы так не считаете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взглянула на Сайто, который уже успел заскучать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Директор Осман, а Сайто... ничего не получит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Боюсь что да. Он ведь не дворянин...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне ничего не нужно&amp;quot;, – ответил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор хлопнул в ладоши и сказал: &amp;quot;Чуть не забыл! Сегодня мы устраиваем Ночной Бал Фригг, раз Посох Разрушения вернулся к нам&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе оживилась: &amp;quot;Правильно! Пора забыть о Фуке и танцевать всю ночь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы трое будете главными на балу. Идите, наряжайтесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочки поклонились и направились к двери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза остановилась у выхода и оглянулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Иди, я скоро&amp;quot;, – сказал ей Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на то, что Луиза все еще была взволнована, она вышла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман обернулся к Сайто и сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты хотел меня спросить о чем-то?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, спрашивай. Я постараюсь как можно подробнее ответить на все твои вопросы. Я не могу даровать тебе титул, и потому ответы - лишь то малое, что я могу сделать для тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем он попросил Кольбера покинуть кабинет, что тот, хоть и с явным недовольством, сделал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только учитель вышел, Сайто сообщил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот Посох Разрушения – оружие из моего мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Османа расширились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Из твоего мира?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не из этого мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Серьезно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Я был перенесен сюда из-за призыва Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так я и думал...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, Посох Разрушения – оружие из моего мира. Кто же доставил его сюда, в этот мир?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман, вздохнув, ответил: &amp;quot;Тот человек был моим спасителем&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И где он сейчас? Он наверняка из моего мира!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он умер более тридцати лет назад...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что вы сказали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однажды тридцать лет назад я прогуливался по лесу, и вдруг на меня напал двуглавый дракон. У того, кто меня спас, был Посох Разрушения. Он использовал другой Посох Разрушения, чтобы убить дракона, и потерял сознание. Да, к тому времени он уже был изранен. Я привез его в Академию и обработал раны. Но было уже слишком поздно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И он умер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я положил использованный Посох в могилу вместе с ним, а другой поместил в сокровищницу, чтобы сохранить память о моем спасителе...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман посмотрел вдаль и продолжил: &amp;quot;Лежа в кровати и умирая, он все шептал: &amp;quot;Где я? Я хочу в свой мир...&amp;quot; Я полагаю, он говорил о твоем мире&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто переместил его в этот мир?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю. Я до сих пор думаю, почему он очутился в нашем мире.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Проклятье! А я-то думал, что, наконец, найду ключ к разгадке...&amp;quot; – печально пробурчал Сайто. Но вместо отгадки он попал в тупик. Несомненно, спаситель Османа был солдатом из того мира. Но как он попал в этот мир? Хотя Сайто и хотел узнать все это, не было возможности получить ответы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман взял его левую руку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Руны на твоей руке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах да. Об этом я тоже хотел узнать. Если они светятся, я могу использовать любое оружие, причем не только мечи, но и оружие моего мира...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман на секунду задумался и ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Я знаю. Это руны Гандальва, легендарного фамильяра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Руны легендарного фамильяра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Гандальв был легендарным фамильяром, который мог использовать любое оружие по своему усмотрению. Это как раз объясняет твое умение пользоваться Посохом Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вконец запутался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...И почему же я - легендарный фамильяр?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не знаю, – быстро ответил Осман. - Сожалею. Однако руны Гандальва тоже могут быть зацепкой к разгадке того, как ты оказался в этом мире&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Угу...&amp;quot; – вздохнул Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик думал, что сможет получить от Директора ответы на все свои вопросы, но похоже, он ошибался...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Извини, но больше я ничем не могу тебе помочь. Но я всегда буду на твоей стороне, Гандальв, – с этими словами Осман обнял Сайто. - Я должен ещё раз поблагодарить тебя за возвращение вещи, принадлежавшей моему спасителю&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да ничего страшного...&amp;quot; – сказал Сайто устало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я пытался найти кое-что насчет твоего прибытия в этот мир, но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но ничего не нашел. Но ты не расстраивайся, ты привыкнешь. Может даже и женишься...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вздохнул. Похоже, что возможность вернуться в свой мир ускользнула сквозь пальцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На верхнем этаже Обеденного зала Альвис есть большой холл – там проводятся балы. Сайто стоял на балконе и наблюдал за народом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красиво одетые студенты и учителя собрались вокруг столов с экзотическими яствами и непринужденно болтали друг с другом. Сайто понял, что он будет там лишним, и подняться на балкон по лестнице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рядом с ним стояла бутылка вина и немного еды – это все принесла ему Сиеста. Он налил себе вина и выпил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, тебе не кажется, что ты уже перебрал?&amp;quot; – заворчал Дерфлингер, который был прислонен к балконным перилам. После того, как меч Кирхе сломался, Сайто носил Дерфлингера для защиты. У меча был острый язык, но он оставался яркой индивидуальностью, поэтому в компании с ним было хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты много говоришь. Я думал, что смогу вернуться домой, но оказалось, что это лишь мечты... могу я напиться, чтобы заглушить печаль?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед началом бала Кирхе, одетая в красивое вечернее платье, постоянно крутилась возле Сайто, но потом куда-то исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчику не оставалось ничего, кроме как коротать время с Дерфлингером.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В середине танцплощадки стояла Кирхе, окруженная толпой парней, которые развлекали ее шутками и разговорами. Хотя она и обещала Сайто потанцевать с ним, но он быстрее состарится, чем дождется своей очереди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита же оделась в черное платье и пробовала разные блюда за дальним столом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, все развлекаются по полной...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время двери в зал распахнулись, и вошла Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стражники у входа громко сообщили об ее появлении: &amp;quot;Дочь Герцога Вальера, Луиза Ле Бланш де Ла Вальер!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто затаил дыхание. Луиза была одета в белое вечернее платье. Ее длинные земляничные волосы были собраны в хвост. На руки она надела белоснежные перчатки, которые подчеркивали ее хрупкость. А ее симпатичное личико вкупе со всем нарядом делало девочку неподражаемо красивой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Луиза вошла в зал, оркестр заиграл спокойную музыку. Все парни, сраженные красотой девочки, бросились к ней, приглашая потанцевать. Да, даже те, кто когда-то звали ее Нулизой, не замечая, как она хороша собой, теперь пытались завоевать ее внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пары уже кружились по танцплощадке. Однако Луиза отказалась от настойчивых предложений и, увидев Сайто на балконе, поднялась к нему. Стоя перед слегка опьяневшим фамильяром, она подбоченилась и произнесла: &amp;quot;Смотрю, ты тут развлекаешься, как можешь&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, не сказал бы...&amp;quot; – ответил Сайто, опустив в смущении глаза. Он подумал, что это была неплохая идея - слегка выпить, поскольку Луиза теперь не догадается, почему он покраснел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер как всегда отпустил комментарий: &amp;quot;Ха-ха! Правильно говорят – по одежке встречают!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не твое дело!&amp;quot; – прикрикнула Луиза на меч и скрестила руки на груди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Чего не идешь танцевать?&amp;quot; – спросил Сайто, чувствуя неудобство от пристального взгляда Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У меня нет партнера&amp;quot;, – ответила она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- По-моему, там было полно желающих...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молча протянула ему руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хотя ты - всего лишь фамильяр, я сделаю исключение&amp;quot;, – смущенно сказала Луиза, отводя глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты имеешь в виду... Ты приглашаешь меня на танец?&amp;quot; – спросил Сайто, также глядя в сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На секунду воцарилось молчание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Только сегодня!&amp;quot; – сказала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого она сделала реверанс и спросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Могу я пригласить вас на танец, сэр?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такое поведение делало Луизу еще симпатичнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто взял девочку за руки, и они прошли к танцплощадке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я никогда раньше не танцевал&amp;quot;, – сказал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Просто делай как я&amp;quot;, - ответила Луиза и мягко оперлась на его руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто повторял ее движения и следовал ее ритму. Луиза игнорировала неумелые и грубые движения Сайто и сконцентрировалась на танце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Теперь я тебе верю...&amp;quot; – сказала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt B1 C8 02.JPG|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ну, ты говорил, что ты из другого мира&amp;quot;, – ответила Луиза, продолжая изящно танцевать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эм... а до этого ты мне не верила?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, принимала твои слова с долей сомнения... но когда я увидела, как ты обращаешься с Посохом Разрушения... это ведь оружие из твоего мира... я поверила... – Луиза опустила голову и спросила, - Ты хочешь вернуться домой?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Я хочу вернуться, но, думаю, что в ближайшее время мне ничего не светит, и я должен буду привыкнуть к этому миру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты прав...&amp;quot; – пробурчала Луиза, продолжая танцевать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого она покраснела и, не глядя Сайто в глаза, проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Спасибо тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, мальчик был озадачен. &#039;&#039;Что с ней сегодня такое творится?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну... помнишь, ты спас меня, когда голем Фуке собирался меня раздавить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Музыканты начали играть другую мелодию. Незаметно Сайто приободрился. &#039;&#039;Однажды... &#039;&#039; &#039;&#039;Я, наконец, смогу вернуться домой... &#039;&#039; &#039;&#039;но и здесь пока тоже неплохо.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;К тому же, Луиза сегодня такая красивая, мне этого достаточно.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ладно. Я должен был это сделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потому что я - твой фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза улыбнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А тем временем Дерфлингер, который все еще был прислонен к перилам балкона, смотрел на танцующую пару. &amp;quot;Невероятно!&amp;quot; – сказал он сам себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луны-Близнецы с небес освещали танцплощадку, и их свет вместе со светом свечей создавал романтическую атмосферу для танцующих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Партнер! Ты меня удивляешь! – сказал Дерфлингер, глядя на Сайто, - Никогда не видел, чтобы фамильяр танцевал с хозяином...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корректор: Tonkatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7|Том 1 Глава 7]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_PS|Том 1 Послесловие автора]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8&amp;diff=135169</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter8</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8&amp;diff=135169"/>
		<updated>2012-02-04T07:25:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 8: Посох Разрушения */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 8: Посох Разрушения===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На следующее утро...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Академии Волшебства Тристейна был суматоха, как это бывает в разворошенном пчелином улье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почему? Да потому, что украли Посох Разрушения. И украден он был чрезвычайно нагло – при помощи гигантского земляного голема, который проломил стену башни. Учителя Академии потеряли дар речи, увидев огромную дыру в стене сокровищницы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надпись на стене все объяснила: &amp;quot;Я забрал ваш Посох Разрушения. - Фуке Глиняный Кулак&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данный момент вокруг слышалось только унылые возгласы: &amp;quot;- Так это - тот самый вор, что грабил дворян! Фуке Глиняный Кулак! Насколько же он смел! - Что делали стражники? - Охрана бесполезна! Они - простолюдины! Кто из дворян был вчера дежурным?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез волновалась. Она была дежурной той ночью. &amp;quot;&#039;&#039;Но кто может пробраться в Академию?&amp;quot; &#039;&#039;– думала она тогда, мирно лежа на кровати в своей комнате, хотя, как и все дежурные, должна была быть на посту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из учителей воскликнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Миссис Шеврез! Вы были дежурной той ночью, не так ли?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учительница навздрыв ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне очень жаль... Очень жаль...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве извинениями его вернешь? Или вы собираетесь оплатить убытки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но... я только что заплатила за свой дом!&amp;quot; – Шеврез упала на колени и зарыдала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент появился Старейшина Осман.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эм... вам не кажется, что сейчас не лучшее время, чтобы обижать леди?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитель, сделавший замечание Шеврез, ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но Осман, миссис Шеврез не справилась со своими обязанностями! Она спала вместо того, чтобы дежурить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман погладил свою бороду и взглянул на разгневанного учителя:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эм... Так как вас там зовут?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я - Гимли! Вы забыли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А, точно! Гимли! Так вот, мистер Гимли, не нужно злиться. Скажите честно, кто из находящихся тут ни разу не вздремнул на своих дежурствах?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учителя стыдливо уставились в пол. В воздухе повисла тишина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно, что случилось, то случилось. Если уж говорить об ответственности? то все мы, включая меня, виноваты в случившимся. С чего мы решили, что вор не сможет проникнуть в Академию? Мы считали, что раз тут полно магов, то преступник не посмеет напасть? В корне неверное суждение!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман посмотрел на дыру в стене и продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Наше самодовольство помогло Фуке проникнуть сюда и украсть Посох Разрушения. Это - наша общая ошибка!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миссис Шеврез с благодарностью глядела на Старейшину:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ох! Осман, мистер Осман! Спасибо вам за вашу благосклонность. С сегодняшнего дня я буду считать вас своим вторым отцом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, это... хе-хе... мисс... – Осман погладил Шеврез по заду. - Раз с вами все в порядке... Это всего лишь обязанности Директора&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман, не желая переваливать вину с одного на другого, решил, что так будет лучше, и это успокоит толпу. Затем он откашлялся, и продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так, ладно, кто был свидетелем похищения Посоха?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вот эта троица&amp;quot;, – сказал Кольбер, указывая на группу, стоящую позади него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это были Луиза, Кирхе и Табита. Сайто тоже там был, но, будучи фамильяром, он не был включен в подсчеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ох... это вы, ребята...&amp;quot; – сказал Осман, с интересом глядя только на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик не понимал, почему на него уставились, но сохранял спокойствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, расскажите, как все было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сделала шаг вперед и начала описывать увиденное:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мм... здоровенный глиняный голем сломал стену. Маг в капюшоне, стоящий на его плече, вошел в сокровищницу и вынес оттуда что-то... Скорее всего, это был Посох Разрушения... Затем маг снова сел на плечо голема, и голем убежал... А потом голем начал рассыпаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что было дальше?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потом мы увидели кучу глины, но мага нигде не было видно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Так вот как все было...&amp;quot; – сказал Осман, поглаживая бороду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мы хотели продолжить преследование, но безо всяких следов мы не могли. Так что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент Старейшина Осман вспомнил вопрос, который хотел задать Кольберу: &amp;quot;А где мисс Лонгвиль?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, я ее с утра не видел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И где она шляется в столь трудное время?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Действительно, где она?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент появилась секретарша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль! Где вы были? Случилось кое-что ужасное!&amp;quot; – тревожно сказал Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль спокойно произнесла: &amp;quot;Сожалею, что опоздала! Заканчивала небольшое расследование...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Расследование?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Проснувшись и услышав печальную весть, я пошла посмотреть на надпись, оставленную Фуке. Думаю, всем понятно, что это может быть не последний налет на Академию, поэтому я сразу же начала исследовать место преступления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы очень старательны, мисс Лонгвиль! – восхищенно воскликнул Кольбер, но тут же задал новый вопрос. - И что, что-нибудь нашли?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, я нашла месторасположение Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что!? – воскликнул Кольбер с неподдельным удивлением. - Где вы добыли такую информацию?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Согласно показаниям крестьян, они видели, как в домик в лесной чаще входил человек в черном плаще с капюшоном. Сдается мне, что этот человек – Фуке, а домик – его убежище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза воскликнула: &amp;quot;Черный плащ с капюшоном? Тогда это без сомнения Фуке!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Как далеко отсюда это место?&amp;quot; – спросил Осман&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Полдня пешком, а на лошади - часа четыре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мы должны сообщить об этом в Имперский Совет! Мы должны запросить в подкрепление войска!&amp;quot; – воскликнул Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшина Осман отрицательно покачал головой, и, повернувшись к Кольберу, крикнул с энергией, не соответствующей такому старому человеку: &amp;quot;Вы - глупец! К тому времени, как мы сообщим в Совет, Фуке будет уже в Шотландии! Кроме того, какие же мы дворяне, раз не можем справиться с нашей собственной проблемой! Посох украли у Академии – Академия его и вернет!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль довольно улыбнулась, будто ждала этой фразы весь разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман откашлялся и принялся набирать добровольцев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, мы должны немедленно организовать поисковую группу. Если есть добровольцы – палочки вверх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все дворяне неловко переглядывались, и никто так и не поднял палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Никого? Странно. Никто не хочет стать героем, поймавшим Фуке Глиняного Кулака?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза не очень-то хотела ловить Фуке, но она таки подняла палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Вальер! – удивленно воскликнула Шеврез. - Вы не должны! Вы - студент! Оставьте это дело учителям!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но ни один из вас не хочет помочь...&amp;quot; – пробурчала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто удивленно взглянул на Луизу. Ее довольно серьезный, хотя и весьма нервозный вид делал ее привлекательной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что Луиза вызвалась, Кирхе также подняла палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер удивился еще больше:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Цербст? Но вы ведь - тоже студент!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, но я просто не могу проиграть Вальер&amp;quot;, – беспечно ответила та.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что Кирхе подняла свою палочку, Табита сделала то же самое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Табита! Тебе-то это зачем! Тебя это вообще не касается!&amp;quot; – сказала Кирхе, на что услышала тихий ответ:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я беспокоюсь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе с благодарностью посмотрела на подругу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тем временем прошептала: &amp;quot;Спасибо... Табита&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осмотрев добровольцев, Осман усмехнулся и сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отлично, троих хватит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но сэр! Директор Осман! Я возражаю! Мы не должны подвергать наших студентов опасности!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну ладно, пойдете вместо них, миссис Шервез?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Аа... Ээ... Ну... Что-то я себя плохо чувствую...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Они уже видели Фуке, и, к тому же, Табита, несмотря на возраст, уже была удостоена звания шевалье. Верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита не отвечала, а лишь спокойно стояла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все учителя удивленно уставились на нее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это правда?&amp;quot; – с не меньшим удивлением спросила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже, несмотря на то, что звание шевалье – самое низшее звание, которое может присудить Императорская семья человеку, Кирхе была потрясена, что Табита смогла заслужить его в столь юном возрасте. Если звания &amp;quot;Барон&amp;quot; или &amp;quot;Маркиз&amp;quot; можно было получить, просто покупая земли, то звание шевалье можно получить, только сделав что-то очень важное для страны. Это звание можно было только заслужить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сокровищнице вновь поднялся гул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман повернулся к Кирхе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мисс Цербст происходит из семьи выдающихся германских военных. Она очень хорошо владеет магией Огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза внимательно слушала, ожидая, что и ее похвалят.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман был в замешательстве. Он не мог вспомнить ни одной заслуги Луизы...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Гм... – откашлявшись, Осман отвел взгляд от Луизы, - ...это... Мисс Вальер... из известной семьи магов... В будущем она тоже станет известным магом... я надеюсь... и ее фамильяр...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взглянув на Сайто, Осман продолжил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хотя он и простолюдин, он победил сына генерала Грамона, Гиша де Грамона, в битве, – в это время Осман вспомнил, что возможно этот фамильяр и есть Гандальв. – Думаю, Фуке не будет для него проблемой&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер с энтузиазмом добавил: &amp;quot;Да! Да! Ведь он же легендарный Ганд...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман прикрыл ему рот, не дав закончить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха-ха... Хватит нести чушь! Ха-ха...!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот миг в зале вновь воцарилась тишина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Директор Осман торжественным тоном сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если кто-то считает, что он может не меньше, чем эти трое – шаг вперед!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не шагнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тогда Осман повернулся к группе добровольцев и сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, в таком случае – Академия ждет захвата Фуке!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Фуке будет схвачен – клянемся палочками!&amp;quot; – сказали в унисон Кирхе, Табита и Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем они взялись за края своих юбок и сделали реверанс. Так как Сайто не носил юбку, он взялся за конец своей куртки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо, вам приготовили карету. Не думаю, что вам следует тратить свои силы на то, чтобы добраться до места назначения. Мисс Лонгвиль, не могли бы вы сопроводить их?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да, господин Директор, я с радостью буду их проводником&amp;quot;, – ответила секретарша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, возглавляемые мисс Лонгвиль, наши герои двинулись в путь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Карета оказалось простой повозкой с прибитыми сидениями-досками. Однако, если бы вдруг на отряд произошло нападение, ребята смогли бы легко выпрыгнуть на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль управляла повозкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе шепотом спросила секретаршу, которая сконцентрировалась на уздечке: &amp;quot;Мисс Лонгвиль, а ведь вашу работу мог выполнять простолюдин. Почему же вы пошли с нами?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль улыбнулась и ответила: &amp;quot;Верно. Но я-то тоже не дворянка&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе на секунду задумалась и вновь спросила: &amp;quot;Но вы же - секретарь Директора Османа, верно?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Но Старейшина Осман из тех людей, которые смотрят на полезность человека, а не на его статус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если не секрет, расскажите мне, как вы потеряли свой дворянский статус?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но мисс Лонгвиль лишь улыбнулась в ответ. Похоже, она не хотела больше говорить на эту тему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, скажите мне, ну, пожалуйста...&amp;quot; – начала канючить Кирхе. В этот момент кто-то схватил ее за плечо. Это была Луиза. Кирхе обернулась и сказала: &amp;quot;Чего тебе надо, Вальер?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Забудь. Хватить ворошить чужое прошлое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне скучно, я хочу поговорить&amp;quot;, - Кирхе закинула руки за голову и села на сиденье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю, как в твоей стране, а в Тристейне спрашивать у человека о том, о чем он не хочет говорить – неприлично!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе не ответила. Она выдержала паузу и начала говорить беспечным тоном:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это все из-за твоих благородных порывов. Взять Фуке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза окинула Кирхе злобным взглядом: &amp;quot;Ты о чем? Разве ты не сама вызвалась?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если бы ты пошла одна, Сайто был бы в опасности, правда? Я права, Нулиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С чего ты взяла?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если бы снова появился тот гигантский голем, ты бы послала в бой Сайто, а сама пряталась бы за его спину, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты думаешь, я бы убежала? Я бы помогла ему магией!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты - магией? Смешно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парочка снова начала препираться. Табита, как обычно, читала книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну хватит! Остановитесь, обе!&amp;quot; – прервал их Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе отмахнулась и сказала: &amp;quot;Хм, я-то остановлюсь. Я вообще ни при чем&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза поджала губы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Любимый, а вот это для тебя&amp;quot;, – Кирхе взглянула на Сайто и вложила ему в руки меч, который купила ему в тот раз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ух ты! Спасибо!&amp;quot; – сказал Сайто, рассматривая подарок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот раунд за мной, или тебе есть, что сказать, Нулиза?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза смотрела на обоих, но сохраняла спокойствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно вокруг потемнело. Повозка въехала в лес. Темнота и необычный запах леса внушали необъяснимый страх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Дальше мы должны идти пешком&amp;quot;, – сказала мисс Лонгвиль. Отряд вышел из повозки и направился в глубину леса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я боюсь темноты, милый...&amp;quot; – сказала Кирхе, и схватила Сайто за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не могла бы ты отодвинуться от меня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но мне страшно!&amp;quot; – нарочито громко воскликнула Кирхе. Любой мог бы понять, что она лжет...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, волнуясь за свою хозяйку, взглянул в сторону Луизы, но та отвернулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре отряд вышел на поляну размером примерно с Двор Вестри. Посередине стоял заброшенный деревянный дом. Рядом с домом прилепился обветшалый сарай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отряд спрятался за кустами и вел наблюдение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;По моим данным, это - тот самый дом&amp;quot;, – сказала мисс Лонгвиль, указав рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, внутри никого нет. Фуке действительно скрывается там?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отряд начал обсуждать план действий, рисуя палочками схему на земле. Все сошлись во мнении, что лучшим вариантом было напасть внезапно из засады. Лучше бы, если бы враг сейчас спал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первую очередь нужен был разведчик, чтобы обследовать окрестности и заглянуть в дом. Разведчик выманил бы Фуке наружу, так как в доме слишком мало места для вызова голема. Как только преступник выбежал бы на поляну и попытался вызвать голема, все остальные одновременно атаковали бы его магией, не давая призвать чудовище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Так, и кто будет приманкой?&amp;quot; – спросил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Тот, у кого хорошие рефлексы&amp;quot;, – ответила Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все уставились на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я?&amp;quot; – вздохнул мальчик. Затем он достал меч, который подарила ему Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Руны на его левой руке запылали. В тот же миг он почувствовал, что его тело стало легким, как перо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подобрался к дому и заглянул в окно. Внутри была только одна комната с деревянным столом и перекошенным стулом, которые были покрыты толстым слоем пыли. На столе стояла бутылка вина, в углу лежали дрова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, внутри просто не было места, где можно было бы спрятаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Он уже ушел отсюда?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Фуке – маг-треугольник. Поэтому он мог все еще скрываться внутри, хотя дом выглядел пустым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто решил позвать остальных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он руками показал знак &amp;quot;X&amp;quot; над головой – это означало, что дом пуст.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные вышли из засады и приблизились к дому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Внутри никого&amp;quot;, – сказал Сайто, указывая на окно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита взмахнула посохом над дверью, и, выдержав секундную паузу, сказала: &amp;quot;Ловушек нет&amp;quot;. Затем она открыла дверь и вошла в дом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Сайто вошли следом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза сказала остальным, что она постоит снаружи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль сказала, что она прочешет окрестности, и ушла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда Сайто вошла внутрь и начала искать любые признаки пребывания Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита, например, нашла в ящике... Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Посох Разрушения&amp;quot;, – сказала она, взмахнув находкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не слишком ли все просто?&amp;quot; – воскликнула Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто оглядел находку и с сомнением спросил: &amp;quot;Кирхе, это и вправду Посох Разрушения?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та кивнула и сказала: &amp;quot;Это он, без сомнений. Я видела его однажды во время экскурсии по сокровищнице&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подошел ближе, чтобы как следует рассмотреть находку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не уверен, но, по-моему, это ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент снаружи послышался крик Луизы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ааааа!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Луиза, что случилось?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бах! Внезапно у дома снесло крышу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо крыши теперь возвышался гигантский земляной голем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Земляной голем!&amp;quot; – закричала Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита среагировала быстрее всех. Взмахнув посохом, она начала читать заклинание. Вихрь вырвался из посоха и ударил голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако чудовище осталось невредимым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вслед за Табитой, Кирхе достала свою палочку и начала колдовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огненный шар вырвался из ее палочки и устремился в гиганта. Голем запылал. Но, похоже, что огонь не нанес ему ни малейших повреждений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Он слишком прочен для нас!&amp;quot; – крикнула Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Уходим&amp;quot;, – прошептала Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они выскочили из дома. Кирхе и Табита разделились и побежали к лесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем, Сайто бросился искать Луизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я здесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка стояла позади голема и, прочитав какое-то заклинание, указала на него палочкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На теле гиганта что-то взорвалось. То было волшебство Луизы. Голем понял это и развернулся лицом к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, стоявший около выхода из дома, на расстоянии метров двадцати от своей хозяйки, прокричал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Беги! Луиза!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нет! Если я смогу победить его, меня больше никогда не будут называть Нулизой!&amp;quot; – похоже она говорила это всерьез. Голем вертел головой, думая, что лучше: разбираться с Луизой или догонять Кирхе с Табитой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Посмотри на себя и на него! Ты просто не сможешь победить!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нельзя знать наверняка, не попробовав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это слишком сложно! Невыполнимо!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взглянула на Сайто и прокричала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не твои слова?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В смысле?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Когда тебя чуть не убили Валькирии Гиша, ты все вставал и вставал, ты говорил, что никогда не склонишь головы перед ним!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да... говорил... но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня - та же ситуация! Даже если я не смогу победить – это вопрос гордости! Если я сейчас убегу, люди скажут: &amp;quot;Она сбежала, потому что она - Луиза-Нулиза и ничего не умеет&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что? Пускай люди говорят, что хотят!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Но я - дворянка. Дворяне - это люди, умеющие пользоваться магией. – Луиза сжала свою палочку. - И дворяне никогда не поворачиваются спиной к врагам&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем решил, что сначала разберется с Луизой, и поднял ногу, готовясь раздавить ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза вновь указала палочкой на голема и начала читать заклинание...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако ей не удалось нормально произнести его, даже притом, что это был Огненный Шар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующий миг на груди голема произошел взрыв, и отвалилось несколько кусочков. Однако гигант даже не обратил на это внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто выхватил меч и побежал к Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка видела, как нога голема все приближается к ней... Она закрыла глаза и приготовилась к худшему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ту же секунду Сайто со скоростью ветра схватил Луизу и откатился с ней прочь от каменной ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он влепил девочке пощечину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты что, и вправду решила умереть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ошарашено смотрела на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К черту дворянскую гордость! Если ты умрешь, для тебя все исчезнет! Дура!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слезы начали водопадом катиться по ее щекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не плачь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но... но я никак не могу снять с себя это клеймо... во мне всюду видят дуру...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глядя на плачущую Луизу, Сайто почувствовал себя несчастным .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Будучи всем известным нулем и дурой, очень трудно снять с себя это клеймо. &#039;&#039;Он вспомнил дуэль с Гишем. Тогда Луиза тоже плакала. Несмотря на то, что она была гордой и надменной, она ненавидела и не умела драться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Она - просто девчонка... &#039;&#039;Прекрасное лицо Луизы сейчас было все в слезах, подобно лицу плачущего младенца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако времени на разговоры не было – голем уже поднял громадный кулак, чтобы раздавить их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты даже не хочешь приободрить меня?&amp;quot; – возмутилась Луиза, когда Сайто схватил ее и отбежал к лесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем двинулся за ними, и хотя он был далеко, но быстро нагонял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем дракон Табиты приземлился неподалеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Залезайте&amp;quot;, – сказала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подсадил Луизу на спину дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Залезай сам, быстрей!&amp;quot; – необычно нервно сказала Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто не залез, а побежал обратно в сторону голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – крикнула ему вслед Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Улетайте!&amp;quot; – крикнул тот через плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита посмотрела ему вслед без тени эмоций на лице, а затем приказала дракону взлетать – оставаться внизу было слишком опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бум!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кулак голема опустился на землю. Сайто еле успел отскочить. От удара в земле остался след диаметром в метр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто бурчал себе под нос: &amp;quot;Не плачь, если не можешь ничего сделать. Тупица! Теперь мне придется что-нибудь сделать для тебя! – с этими словами Сайто повернулся лицом к голему и сказал, - Не смотри на меня свысока! Ты всего лишь кучка грязи!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сжал в руках меч и сказал: &amp;quot;Я - фамильяр Луизы!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – Луиза хотела спрыгнуть с Сильфиды, но Табита удержала ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Пожалуйста, спаси Сайто!&amp;quot; – умоляла Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита отрицательно покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невозможно подлететь ближе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый раз, когда Сильфида подлетала близко к голему, тот пытался сбить дракона – это не давало Табите возможности подобраться к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – снова закричала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она видела, как мальчик сражается с големом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гигант попытался ударить его кулаком. Сайто понял это и попытался в свою очередь парировать удар мечом. Но перед самым ударом земляной кулак голема преобразовался в стальной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Клац! Меч сломался от удара у самой рукоятки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был ошеломлен. Он действительно был сделан Германским алхимиком Лордом Шупэ?! Он же абсолютно бесполезен!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без оружия Сайто мог лишь уклоняться от атак голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, в каком положении находится ее фамильяр, Луиза думала, как бы помочь ему. И тут она заметила, что Табита все еще держит в руках Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Табита! Дай его мне!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та кивнула и передала артефакт Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посох Разрушения имел необычную форму. Луиза никогда не видела ничего подобного. Но, так как ее магия была тут бесполезна, этот Посох был ее последней надеждой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза закрыла глаза и глубоко вдохнула. Открыв глаза, она сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Табита! Поддержи меня заклинанием Левитации!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этими словами она спрыгнула с Сильфиды. Табита быстро применила на нее заклинание Левитации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под действием чар Луиза медленно спустилась вниз, рядом с Сайто, повернулась к голему и взмахнула Посохом Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Посох не дал никаких эффектов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это - точно магический посох? – с нетерпением сказала Луиза. - Как его активировать?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто был поражен, увидев, что его хозяйка вернулась. Почему она вернулась? Лучше бы она осталась на драконе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И тут Сайто заметил, что Луиза держит в руках Посох Разрушения...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Похоже, она не знает, что с ним делать, а просто машет им в воздухе.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто подбежал к ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Если мы его правильно применим, то это поможет в битве с големом!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто!&amp;quot; – крикнула ему Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик выхватил Посох у нее из рук.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не знаю, как его использовать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вот так надо его использовать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этими словами Сайто перехватил Посох, отогнул ручку, откинул заднюю крышку и выдвинул ствол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Почему я умею его использовать?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако времени на раздумья не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он поднял прицельную планку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как он обращается с Посохом Разрушения, Луиза потеряла дар речи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто положил Посох на плечо и навел ствол на голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt B1 C8 01.JPG|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку расстояние до голема было небольшим, Сайто прицелился наверняка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;&#039;&#039;Такая малая дистанция может быть недостаточной для взведения взрывателя[11], и, даже если я попаду, снаряд может не взорваться. &#039;&#039; &#039;&#039;Ладно, забудь об этом, просто попытайся! &#039;&#039;– подумал Сайто и крикнул Луизе, - Отойди отсюда, а то сшибет взрывной волной!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Та поспешно отбежала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем тоже не терял времени даром и приближался к Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик снял Посох с предохранителя и нажал на спусковой крючок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот же миг, из ствола вылетел снаряд, как вихрь домчался до голема и оглушительно взорвался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто инстинктивно закрыл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оглушительный рев разнесся по округе – верхняя часть голема разлетелась в пыль, которая посыпались как дождь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто открыл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда дым рассеялся, он увидел, что от голема остались только дымящиеся ноги Они сделали еще один шаг и рухнули на землю. Вскоре они превратились в то, чем и являлись изначально – кучу грязи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза от удивления грохнулась на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе, прятавшаяся все это время в кустах, выбежала на поляну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Сайто мог облегченно вздохнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе обняла его со словами: &amp;quot;Сайто! Мой дорогой! У тебя получилось!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время на поляну приземлилась Сильфида.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где мисс Лонгвиль?&amp;quot; – спросила Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этот момент все поняли, что мисс Лонгвиль исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако через минуту она появилась со стороны леса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль! Вы узнали, откуда Фуке управлял големом?&amp;quot; – спросила ее Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но та лишь покачала головой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Группа начала изучать остатки голема, а Сайто задавался вопросом – как этот Посох Разрушения оказался в этом мире?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока он думал, секретарша взяла артефакт в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль?&amp;quot; – удивленно сказал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но женщина отошла на некоторое расстояние от остальных и сказала: &amp;quot;Отлично сработано, ребята!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мисс Лонгвиль! – крикнула Кирхе. - Что это все значит?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза тоже молча уставилась на нее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это я управляла големом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что? Так значит... Вы и есть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мисс Лонгвиль сняла очки и ее милое выражение лица сменилось на кровожадное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да, я - Фуке Глиняный Кулак. Посох Разрушения – очень мощная вещица; моему голему хватило одного удара!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке положила Посох Разрушения на плечо и начала целиться, как это делал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита взмахнула своим посохом и начала читать заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Всем не двигаться! Вы у меня на прицеле. Палочки на землю!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Им пришлось повиноваться. А без палочек они не смогли бы колдовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мистер фамильяр, положите свой обломок меча. Это ведь - тоже оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто кинул остаток меча на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему?&amp;quot; – сердито спросила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хмм... надо немного отдохнуть и объяснить вам все, – сказала Фуке с лукавой улыбкой на лице, - Когда я получила Посох Разрушения, я не знала, как его использовать&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знали, как его использовать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Я перепробовала все, что можно, но он не работал. Я чуть не разрушила его. Если я не знаю, как заставить его работать, то от него пользы не больше, чем от любой безделушки. Не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза хотела подбежать к ней, но Сайто остановил ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сайто!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дай ей закончить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как вежливо с вашей стороны, мистер фамильяр. Тогда я продолжу. И раз я не знала, как его использовать, у меня оставался один выход – посмотреть, как его будут использовать другие люди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И поэтому вы притащили его сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я думала - вполне возможно, что какой-нибудь студентик из знаменитой Академии Волшебства знает, как его использовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А что вы бы делали, если бы никто из нас не смог использовать Посох?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тогда вас бы убил мой голем. Затем я привела бы другую группу. Но, благодаря вам, я теперь умею им пользоваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке улыбнулась и добавила: &amp;quot;Как бы то ни было, с вами было весело. Пока!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе в бессилии закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита и Луиза сделали то же самое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Сайто не закрыл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А ты храбрый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да дело не в этом&amp;quot;, – ответил тот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке нажала на спусковой крючок так, как нажимал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако ничего не случилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что? Почему?&amp;quot; – Фуке вновь нажала на спусковой крючок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В нем лишь один заряд, поэтому он больше не выстрелит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Какой еще заряд?!&amp;quot; – в безумии прокричала Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже если бы я объяснил, вы бы не поняли. Это не магический предмет из вашего мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что ты сказал?&amp;quot; – Фуке бросила Посох Разрушения и достала палочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто молниеносно подскочил к ней и ударил ее рукояткой меча в живот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - оружие из моего мира. Хмм... Кажется, это гранатомет М72[12].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке упала на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик подобрал Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сайто?&amp;quot; - Луиза и все остальные уставились на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну вот, мы поймали Фуке и вернули Посох Разрушения&amp;quot;, – подытожил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза, Кирхе и Табита бросились к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, со смешанными чувствами, обнял всех троих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже, в кабинете Директора, Старейшина Осман внимательно выслушал вернувшихся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм... так значит мисс Лонгвиль и есть Фуке Глиняный Кулак... Она - красавица, и я, не долго думая, принял ее на работу...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Где вы нашли ее?&amp;quot; – спросил у Османа мистер Кольбер, который также присутствовал в кабинете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В таверне. Я зашел туда перекусить и увидел ее. Она была официанткой. Ну, и я, значит, начал гладить ее зад...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И что?&amp;quot; – вновь спросил Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор Осман смущенно продолжил: &amp;quot;Ну, и, поскольку она не взбесилась из-за моих манипуляций, я предложил ей работать моим секретарем&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Почему?&amp;quot; – удивленно спросил Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не знаю!&amp;quot; – выкрикнул Осман с энергией, неподходящей для такого старого человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем он откашлялся и гордо добавил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну, и магией она умела пользоваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ага, магией, которая может убить&amp;quot;, – пробурчал Кольбер себе под нос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор откашлялся и добавил тихим голосом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поймите, Фуке позволяла мне трогать ее по-всякому, принесла с чудесной улыбкой вино и называла меня &amp;quot;очаровательный парнишка&amp;quot; в этой таверне, поскольку хотела пробраться в нашу Академию. В конце концов, все это было лишь ложью...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мистер Кольбер вспомнил, что недавно тоже был очарован ей, и даже раскрыл ей тайну стен сокровищницы. Однако он решил, что унесет эту тайну с собой в могилу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Красивые женщины обладают смертоносной магией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не могу с вами не согласиться, Кольбер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто, Луиза, Кирхе и Табита скучающим взглядом следили за их беседой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что студенты уже заскучали, смущенный Осман откашлялся и обратился к ним:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы хорошо справились с заданием – вернули Посох Разрушения и поймали Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три девочки гордо подняли головы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Фуке будет передана городской страже, а Посох Разрушения вернется в сокровищницу. Дело закрыто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман благодарно погладил по голове каждую из присутствующих: &amp;quot;Я подал запрос в Имперский Совет на присвоение вам звания шевалье. А Табите, поскольку она носит звание шевалье, я испросил Эльфийский Медальон&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы серьезно?&amp;quot; – удивленно спросила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Вы очень хорошо показали себя и заслужили награду. Вы так не считаете?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взглянула на Сайто, который уже успел заскучать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Директор Осман, а Сайто... ничего не получит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Боюсь что да. Он ведь не дворянин...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мне ничего не нужно&amp;quot;, – ответил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Директор хлопнул в ладоши и сказал: &amp;quot;Чуть не забыл! Сегодня мы устраиваем Ночной Бал Фригг, раз Посох Разрушения вернулся к нам&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе оживилась: &amp;quot;Правильно! Пора забыть о Фуке и танцевать всю ночь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы трое будете главными на балу. Идите, наряжайтесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочки поклонились и направились к двери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза остановилась у выхода и оглянулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Иди, я скоро&amp;quot;, – сказал ей Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на то, что Луиза все еще была взволнована, она вышла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман обернулся к Сайто и сказал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты хотел меня спросить о чем-то?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пожалуйста, спрашивай. Я постараюсь как можно подробнее ответить на все твои вопросы. Я не могу даровать тебе титул, и потому ответы - лишь то малое, что я могу сделать для тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем он попросил Кольбера покинуть кабинет, что тот, хоть и с явным недовольством, сделал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только учитель вышел, Сайто сообщил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот Посох Разрушения – оружие из моего мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глаза Османа расширились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Из твоего мира?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не из этого мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Серьезно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Я был перенесен сюда из-за призыва Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Так я и думал...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Итак, Посох Разрушения – оружие из моего мира. Кто же доставил его сюда, в этот мир?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман, вздохнув, ответил: &amp;quot;Тот человек был моим спасителем&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И где он сейчас? Он наверняка из моего мира!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он умер более тридцати лет назад...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что вы сказали?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однажды тридцать лет назад я прогуливался по лесу, и вдруг на меня напал двуглавый дракон. У того, кто меня спас, был Посох Разрушения. Он использовал другой Посох Разрушения, чтобы убить дракона, и потерял сознание. Да, к тому времени он уже был изранен. Я привез его в Академию и обработал раны. Но было уже слишком поздно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И он умер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман кивнул.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я положил использованный Посох в могилу вместе с ним, а другой поместил в сокровищницу, чтобы сохранить память о моем спасителе...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман посмотрел вдаль и продолжил: &amp;quot;Лежа в кровати и умирая, он все шептал: &amp;quot;Где я? Я хочу в свой мир...&amp;quot; Я полагаю, он говорил о твоем мире&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто переместил его в этот мир?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не знаю. Я до сих пор думаю, почему он очутился в нашем мире.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Проклятье! А я-то думал, что, наконец, найду ключ к разгадке...&amp;quot; – печально пробурчал Сайто. Но вместо отгадки он попал в тупик. Несомненно, спаситель Османа был солдатом из того мира. Но как он попал в этот мир? Хотя Сайто и хотел узнать все это, не было возможности получить ответы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман взял его левую руку:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Руны на твоей руке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах да. Об этом я тоже хотел узнать. Если они светятся, я могу использовать любое оружие, причем не только мечи, но и оружие моего мира...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осман на секунду задумался и ответил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Я знаю. Это руны Гандальва, легендарного фамильяра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Руны легендарного фамильяра?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Гандальв был легендарным фамильяром, который мог использовать любое оружие по своему усмотрению. Это как раз объясняет твое умение пользоваться Посохом Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вконец запутался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...И почему же я - легендарный фамильяр?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не знаю, – быстро ответил Осман. - Сожалею. Однако руны Гандальва тоже могут быть зацепкой к разгадке того, как ты оказался в этом мире&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Угу...&amp;quot; – вздохнул Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчик думал, что сможет получить от Директора ответы на все свои вопросы, но похоже, он ошибался...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Извини, но больше я ничем не могу тебе помочь. Но я всегда буду на твоей стороне, Гандальв, – с этими словами Осман обнял Сайто. - Я должен ещё раз поблагодарить тебя за возвращение вещи, принадлежавшей моему спасителю&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да ничего страшного...&amp;quot; – сказал Сайто устало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я пытался найти кое-что насчет твоего прибытия в этот мир, но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но ничего не нашел. Но ты не расстраивайся, ты привыкнешь. Может даже и женишься...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто вздохнул. Похоже, что возможность вернуться в свой мир ускользнула сквозь пальцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На верхнем этаже Обеденного зала Альвис есть большой холл – там проводятся балы. Сайто стоял на балконе и наблюдал за народом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красиво одетые студенты и учителя собрались вокруг столов с экзотическими яствами и непринужденно болтали друг с другом. Сайто понял, что он будет там лишним, и подняться на балкон по лестнице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рядом с ним стояла бутылка вина и немного еды – это все принесла ему Сиеста. Он налил себе вина и выпил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, тебе не кажется, что ты уже перебрал?&amp;quot; – заворчал Дерфлингер, который был прислонен к балконным перилам. После того, как меч Кирхе сломался, Сайто носил Дерфлингера для защиты. У меча был острый язык, но он оставался яркой индивидуальностью, поэтому в компании с ним было хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты много говоришь. Я думал, что смогу вернуться домой, но оказалось, что это лишь мечты... могу я напиться, чтобы заглушить печаль?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед началом бала Кирхе, одетая в красивое вечернее платье, постоянно крутилась возле Сайто, но потом куда-то исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мальчику не оставалось ничего, кроме как коротать время с Дерфлингером.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В середине танцплощадки стояла Кирхе, окруженная толпой парней, которые развлекали ее шутками и разговорами. Хотя она и обещала Сайто потанцевать с ним, но он быстрее состарится, чем дождется своей очереди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита же оделась в черное платье и пробовала разные блюда за дальним столом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, все развлекаются по полной...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время двери в зал распахнулись, и вошла Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стражники у входа громко сообщили об ее появлении: &amp;quot;Дочь Герцога Вальера, Луиза Ле Бланш де Ла Вальер!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто затаил дыхание. Луиза была одета в белое вечернее платье. Ее длинные земляничные волосы были собраны в хвост. На руки она надела белоснежные перчатки, которые подчеркивали ее хрупкость. А ее симпатичное личико вкупе со всем нарядом делало девочку неподражаемо красивой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Луиза вошла в зал, оркестр заиграл спокойную музыку. Все парни, сраженные красотой девочки, бросились к ней, приглашая потанцевать. Да, даже те, кто когда-тозвали ее Нулизой, не замечая, как она хороша собой, теперь пытались завоевать ее внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пары уже кружились по танцплощадке. Однако Луиза отказалась от настойчивых предложений и, увидев Сайто на балконе, поднялась к нему. Стоя перед слегка опьяневшим фамильяром, она подбоченилась и произнесла: &amp;quot;Смотрю, ты тут развлекаешься, как можешь&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, не сказал бы...&amp;quot; – ответил Сайто, опустив в смущении глаза. Он подумал, что это была неплохая идея - слегка выпить, поскольку Луиза теперь не догадается, почему он покраснел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерфлингер как всегда отпустил комментарий: &amp;quot;Ха-ха! Правильно говорят – по одежке встречают!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Не твое дело!&amp;quot; – прикрикнула Луиза на меч и скрестила руки на груди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Чего не идешь танцевать?&amp;quot; – спросил Сайто, чувствуя неудобство от пристального взгляда Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У меня нет партнера&amp;quot;, – ответила она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- По-моему, там было полно желающих...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза молча протянула ему руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хотя ты - всего лишь фамильяр, я сделаю исключение&amp;quot;, – смущенно сказала Луиза, отводя глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты имеешь в виду... Ты приглашаешь меня на танец?&amp;quot; – спросил Сайто, также глядя в сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На секунду воцарилось молчание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Только сегодня!&amp;quot; – сказала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого она сделала реверанс и спросила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Могу я пригласить вас на танец, сэр?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такое поведение делало Луизу еще симпатичнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто взял девочку за руки, и они прошли к танцплощадке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я никогда раньше не танцевал&amp;quot;, – сказал Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Просто делай как я&amp;quot;, - ответила Луиза и мягко оперлась на его руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто повторял ее движения и следовал ее ритму. Луиза игнорировала неумелые и грубые движения Сайто и сконцентрировалась на танце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Теперь я тебе верю...&amp;quot; – сказала она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Znt B1 C8 02.JPG|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Ну, ты говорил, что ты из другого мира&amp;quot;, – ответила Луиза, продолжая изящно танцевать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эм... а до этого ты мне не верила?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну, принимала твои слова с долей сомнения... но когда я увидела, как ты обращаешься с Посохом Разрушения... это ведь оружие из твоего мира... я поверила... – Луиза опустила голову и спросила, - Ты хочешь вернуться домой?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да. Я хочу вернуться, но, думаю, что в ближайшее время мне ничего не светит, и я должен буду привыкнуть к этому миру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты прав...&amp;quot; – пробурчала Луиза, продолжая танцевать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого она покраснела и, не глядя Сайто в глаза, проговорила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Спасибо тебе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав это, мальчик был озадачен. &#039;&#039;Что с ней сегодня такое творится?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну... помнишь, ты спас меня, когда голем Фуке собирался меня раздавить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Музыканты начали играть другую мелодию. Незаметно Сайто приободрился. &#039;&#039;Однажды... &#039;&#039; &#039;&#039;Я, наконец, смогу вернуться домой... &#039;&#039; &#039;&#039;но и здесь пока тоже неплохо.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;К тому же, Луиза сегодня такая красивая, мне этого достаточно.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да ладно. Я должен был это сделать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Потому что я - твой фамильяр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза улыбнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А тем временем Дерфлингер, который все еще был прислонен к перилам балкона, смотрел на танцующую пару. &amp;quot;Невероятно!&amp;quot; – сказал он сам себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луны-Близнецы с небес освещали танцплощадку, и их свет вместе со светом свечей создавал романтическую атмосферу для танцующих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Партнер! Ты меня удивляешь! – сказал Дерфлингер, глядя на Сайто, - Никогда не видел, чтобы фамильяр танцевал с хозяином...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корректор: Tonkatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7|Том 1 Глава 7]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_PS|Том 1 Послесловие автора]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7&amp;diff=135163</id>
		<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume1 Chapter7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter7&amp;diff=135163"/>
		<updated>2012-02-04T06:45:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.35.205: /* Глава 7: Фуке Глиняный Кулак */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===Глава 7: Фуке Глиняный Кулак===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
В Тристейне был маг-вор, заставляющий каждого дворянина сжиматься в страхе от своего прозвища &amp;quot;Глиняный Кулак&amp;quot;. Его полное имя было Фуке Глиняный Кулак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Фуке услышал, что у дворянина на Севере есть драгоценная корона, он добрался туда и украл ее. Когда он услышал, у дворянина на Юге есть семейная реликвия – посох, дарованный королем, он пробрался туда, ломая стены, и украл его. На Востоке все особняки, в которых были жемчужные кольца, сделанные мастерами с Белых Островов, подверглись нападению. Вор даже украл бутылку бесценного древнейшего вина с завода на Западе. Да, Фуке был повсюду...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его тактика разнилась от тайного проникновения до наглого взлома. Он ограбил государственный банк днем, и обчищал дома ночью. Как бы то ни было, он оставлял с носом самую сильную магическую стражу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его почерк идентифицировался по использованию алхимии при проникновении в нужные помещения – вор обращал двери и замки в грязь и песок, затем уходил через пробиваемые в стенах отверстия. Само собой, дворяне тоже не были идиотами. Они попытались укрепить замки и стены вокруг сокровищниц магией, однако алхимическая магия Фуке была слишком сильна, поэтому превращала всю защиту в грязь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Фуке требовалось вломиться внутрь, он использовал своего тридцатиметрового глиняного голема. Сметая магическую стражу и круша стены замков, тот позволял вору совершать налеты прямо средь бела дня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто не видел Фуке вблизи. Никто даже не знал – мужчина он или женщина. Все лишь знали, что он – маг Земли с уровнем не ниже треугольника; он предпочитал воровать сокровища и артефакты очень большой магической силы; и он оставлял на местах преступлений обидные записки, например: &amp;quot;Я забрал ваше сокровище. – Фуке Глиняный Кулак&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZNT-page-195.jpg|thumb|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луны-Близнецы освещали стены пятого этажа Академии Волшебства – сокровищницу. Перед зданием виднелась чья-то тень. То был Фуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его длинные зеленые волосы развевались на ветру, и он стоял, не скрываясь – фигура, которая вселяла ужас во всех дворян страны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уперев ногу в стену, Фуке физически ощущал мощь стен, и не мог не восхититься ею. &#039;&#039;Главная башня Академии выглядит настолько прочной... &#039;&#039; &#039;&#039;неужели физическая атака - ее единственная слабость? &#039;&#039; &#039;&#039;Похоже, скрытно пробраться сквозь эту толщу у меня не получится. &#039;&#039;Для эксперта по магии земли, которым и являлся Фуке, узнать толщину каменной стены у ее основания было не сложно, но взломать стену – это совсем другое. &#039;&#039;Похоже, они наложили только укрепляющие заклятья, но я не смогу пробить это только с помощью голема. &#039;&#039; &#039;&#039;Эти укрепляющие заклятья настолько мощные, что моя алхимия не справится.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Черт... &#039;&#039; &#039;&#039;я уже слишком близок к цели, чтобы отступить, – &#039;&#039;Фуке скрипнул зубами в гневе. - &#039;&#039;Я получу Посох Разрушения, во что бы то ни стало!&amp;quot; &#039;&#039;Он скрестил руки на груди и погрузился в раздумья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то время, как Фуке с беспокойством думал, как сломать стену, в комнате Луизы царил хаос. Луиза и Кирхе обменивались гневными взглядами, а Сайто на своей соломенной подстилке изучал меч, который был только что получен им в подарок от Кирхе. Табита же спокойно читала, сидя на кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза подбоченилась и впилась взглядом в соперницу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И как это понимать, Цербст?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе наблюдала за восхищенным Сайто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я же сказала, я купила то, что хотел Сайто, и пришла сюда, чтобы отдать ему подарок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Позорище! Я уже купила оружие своему фамильяру. Верно, Сайто?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напротив, фамильяр не мог наглядеться на подарок Кирхе. Он обнажил меч и любовался им. Когда он держал клинок в руках, его руны пылали, а тело становилось легким, как перышко. Он хотел бы потренироваться с новым мечом, но, увы – он был в помещении. Сайто до сих пор не понимал, что происходит с его левой рукой, но он точно знал – руны вспыхивают, когда он касается меча. Однако, его мысли сейчас полностью занимало это роскошно украшенное оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Он такой красивый... &#039;&#039; &#039;&#039;Он мне нравится все больше и больше! &#039;&#039; &#039;&#039;А как сияет!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза пнула своего фамильяра, так что меч вылетел из его рук.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты что делаешь?!&amp;quot; – завопил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верни его. У тебя уже есть говорящий меч!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Эх... &#039;&#039; &#039;&#039;и то правда... &#039;&#039; &#039;&#039;тот меч умеет разговаривать, но... &#039;&#039; &#039;&#039;Он ржавый, старый и зазубренный. &#039;&#039; &#039;&#039;Мечники всегда используют что-нибудь сверкающее и мощное, верно? &#039;&#039; &#039;&#039;К тому же, Кирхе отдала мне его просто так...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Слова ревности – как невоспитанно, Вальер!&amp;quot; – торжествующе крикнула Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ревновать? Кто ревнует?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А разве не так? Я, Кирхе, с легкостью получила меч, который хотел Сайто. И ты хочешь сказать, что ты не ревнуешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ревную? Ха! Я не хочу видеть никаких даров от Цербст! Я все сказала!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе взглянула на Сайто, который грустно смотрел на великолепный клинок в руках Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Видишь? Сайто нравится это меч! Этот меч был создан известным германским алхимиком Лордом Шупэ! – Кирхе покосилась на Сайто. - Послушай... все лучшее, что есть в мире, хоть мечи, хоть женщины – все пришло из Германии! Женщины Тристейна, например, ты, Луиза, все необычайно ревнивые, невежливые, скупые снобы, и ничего с этим не поделаешь!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза окинула Кирхе злобным взглядом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что смотришь? Я просто сказала чистую правду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ох... как... забавно. Женщины вроде тебя – любвеобильные идиотки! Ты, вероятно, стольких парней охмурила у себя на родине, что потом пришлось бежать от них в Тристейн, так?&amp;quot; – Луиза сопроводила эти слова холодной усмешкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты за это ответишь, Вальер...&amp;quot; – лицо Кирхе потемнело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза лишь торжествующе добавила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что смотришь? Я просто сказала чистую правду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они одновременно выхватили палочки. Табита взмахнула своим посохом еще быстрее, и их палочки сдуло порывом ветра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Помещение&amp;quot;, – сказала она. Вероятно, это означало, что в помещениях проводить схватки опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это еще кто? И что она делает на моей кровати...&amp;quot; – сердито пробормотала Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это - моя подруга&amp;quot;, – ответила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И что твоя подруга делает в моей комнате?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А в чем проблема?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Гхм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто пытался заговорить с Табитой, но та не отвечала и продолжала читать, демонстрируя, что не заинтересована в беседах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем, Луиза и Кирхе все еще злобно глядели друг на друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце концов, Кирхе отвернулась и сказала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно, пусть Сайто решит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Я? Решу?&amp;quot; – мальчик не очень-то обрадовался роли крайнего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Верно. Мы спорим из-за выбора твоего меча&amp;quot;, – Луиза тоже посмотрела на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь Сайто почувствовал себя в еще более затруднительном положении. Ему больше нравился сверкающий меч Кирхе. &#039;&#039;Но Луиза никогда не позволит мне взять его. &#039;&#039; &#039;&#039;Она лишит меня обедов на неделю... &#039;&#039; &#039;&#039;Хотя я могу пообедать у Сиесты, но все же...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он посмотрел на свою хозяйку, которая буквально впилась в него взглядом. &#039;&#039;Луиза эгоистичная, самовлюбленная и неблагодарная девчонка, но она заботилась обо мне, когда я был при смерти... &#039;&#039; &#039;&#039;А еще я нахожу ее очень привлекательной... &#039;&#039; &#039;&#039;Однако... &#039;&#039; &#039;&#039;Кирхе купила мне действительно дорогой меч. &#039;&#039; &#039;&#039;Сверх того, такая красавица выбрала меня... &#039;&#039; &#039;&#039;У меня нет возможности разрешить этот конфликт... &#039;&#039; &#039;&#039;Да уж, это невероятно тяжело. &#039;&#039; &#039;&#039;Похоже, я выбираю не меч, а одну из них.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну и? Который?&amp;quot; – Кирхе и Луиза вопрошающе уставились на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эм... Ну, это... можно я оставлю себе оба?&amp;quot; – Сайто мило улыбнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не сработало. Он получил два пинка и приземлился на своей соломенной кровати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй!&amp;quot; – Кирхе повернулась к Луизи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Пора заканчивать с этим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хм... ты права.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я тебя ненавижу, ты знаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Аналогично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты думаешь о том же, о чем и я&amp;quot;, – Кирхе злобно ухмыльнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза демонстративно подняла подбородок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она крикнули в унисон: &amp;quot;Дуэль!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Черт... вы не должны...&amp;quot; – Сайто был в шоке. Однако те двое не слышали его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Само собой, мы будем использовать магию!&amp;quot; – торжествующе объявила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза прикусила губу и кивнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Отлично. Где?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Правда? Ты уверена, Нулиза? Ты действительно уверена в том, что сможешь драться со мной с помощью магии?&amp;quot; – раздраженно спросила Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза опустила голову. &amp;quot;&#039;&#039;Уверена ли я? &#039;&#039; &#039;&#039;Конечно... &#039;&#039; &#039;&#039;нет&amp;quot;. &#039;&#039;Но это был вызов от Цербст, и она не могла не принять его: &amp;quot;Конечно! Я не проиграю!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоявший на стене центральной башни Академии Фуке услышал чьи-то шаги. Он спрыгнул вниз. Возле самой земли, применив заклинание Левитации, он приземлился, как перышко, и исчез в кустах. Во двор вошли Кирхе, Луиза, Сайто и Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Итак, начнем&amp;quot;, – сказала Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы что, действительно собираетесь сражаться?&amp;quot; – с тревогой в голосе спросил Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Да&amp;quot;, – твердо ответила Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Разве это не... опасно? Давайте лучше разойдемся с миром, а?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;И то верно, раненые нам ни к чему&amp;quot;, – сказала Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Угу&amp;quot;, – кивнула Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Табита подошла к Кирхе и что-то шепнула ей, показывая на Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Хм... хорошая идея!&amp;quot; – улыбнулась Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она прошептала что-то Луизе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ну... неплохо&amp;quot;, – та кивнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И все уставились на Сайто. Его охватило беспокойство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Эй, вы это серьезно, а?&amp;quot; – взывал Сайто, но его никто не слушал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он был обвязан веревкой и подвешен в воздух возле центральной башни. &#039;&#039;Черт... &#039;&#039; &#039;&#039;Я должен был всего лишь выбрать одну из двух девчонок и все! &#039;&#039;Далеко внизу он мог разглядеть силуэты Кирхе и Луизы. Несмотря на то, что сейчас была середина ночи, он прекрасно мог разглядеть окрестности – Луны-Близнецы сияли очень ярко. Он даже мог видеть Табиту верхом на ее воздушном драконе. Сильфида держала в зубах два меча. Луны-Близнецы освещали Сайто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе и Луиза смотрели вверх на него, болтающегося на ветру как паяц на ниточках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе сжала кулаки: &amp;quot;Вот что мы сделаем: кто первый срежет веревку и опустит Сайто вниз, тот и выиграл. Меч победителя становится мечом Сайто. Идет?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Идет&amp;quot;, – кивнула Луиза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Можно использовать любую магию. Я уступаю тебе первый шаг, дорогуша!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хорошо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Удачи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза взмахнула палочкой. В воздухе Табита начала трясти веревку, раскачивая Сайто. Заклинания типа &amp;quot;Огненного Шара&amp;quot; имели большую точность, и, там, где веревка не движется, ее можно сбить. Однако Луизе было не до таких тонкостей – ей сначала нужно было заставить работать хоть одно заклинание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза задумалась. &#039;&#039;Что же сработает? &#039;&#039; &#039;&#039;Ветер? &#039;&#039; &#039;&#039;Огонь? &#039;&#039; &#039;&#039;Вода и Земля... &#039;&#039; &#039;&#039;нет, там нет подходящих заклинаний. &#039;&#039; &#039;&#039;Заклинания Огня подойдут лучше всего... &#039;&#039;– и Луиза вспомнила, что Огонь – как раз специальность Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Огненные шары Кирхе сожгут веревку без всяких проблем. &#039;&#039; &#039;&#039;Но я не могу отступить.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце концов, она выбрала огненный шар. Наведя палочку на цель, она произнесла короткое заклинание. Если она проиграет, то Сайто получит меч Кирхе, а это для Луизы было абсолютно неприемлемо. Закончив произносить заклинание, она встряхнула палочку. В случае успеха из нее должен был вылететь сгусток огня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но ничего не вылетело. В следующую секунду стена позади Сайто взорвалась. Мальчика тряхнуло ударной волной:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вы что там творите?! Вы пытаетесь убить меня?!&amp;quot; – разгневанно верещал Сайто, болтаясь в воздухе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Веревка осталась неповрежденной. &#039;&#039;Если Луиза решила, что она может использовать ударную волну, чтобы разорвать веревку, то она вообще безмозглая. &#039;&#039;А на стене появилась внушительная трещина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе рассмеялась:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- НОЛЬ! ЛУИЗА-НУЛИЗА! Разрушила стену вместо веревки! Талант!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза потупила взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Черт, вот ответьте мне, что вы там внизу делаете?! Черт, больно-то как...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза разочарованно опустилась на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Теперь - мой черед&amp;quot;. – Кирхе взглянула на веревку, как удав на кролика. Табита вновь потрясла веревку, чтобы затруднить прицеливание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на это, Кирхе улыбнулась. Пропев заклинание, она взмахнула палочкой – огненные заклинания все-таки были ее коньком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из ее палочки вылетел огненный шар размером с дыню и устремился к веревке. Быстро достигнув цели, огонь спалил веревку. Сайто начал падать, но Табита быстро наложила на него заклинание Левитации и медленно спустила на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе объявила: &amp;quot;&#039;&#039;Я победила, Вальер!&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза ничего не ответила, она лишь тупо смотрела в землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем временем, Фуке наблюдал за происходящим из кустов. Его заинтересовала трещина, оставленная магией Луизы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Что это за магия? &#039;&#039; &#039;&#039;Она хотела вызвать огненный шар, но ничего не вылетело, а стена вдруг взорвалась! &#039;&#039; &#039;&#039;Никогда не слышал о подобных заклинаниях, - &#039;&#039;он покачал головой. - &#039;&#039;Тем не менее, я не могу упустить такой шанс&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Он начал произносить длинное заклинание, размахивая своей палочкой над землей. Закончив, он злорадно улыбнулся. Следую его голосу, земля начала дрожать и подниматься. Фуке Глиняный Кулак решил показать класс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Какая жалость, Вальер!&amp;quot; – смеялась Кирхе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее битва была проиграна, и Луиза разочарованно опустила плечи. Сайто смотрел на нее с неопределенностью в лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...Эм... почему бы вам не развязать меня для начала?&amp;quot; – сказал он тихим голосом. Он не мог двигаться, так как был обмотан толстой веревкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кирхе улыбнулась: &amp;quot;О, конечно, с радостью!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот же момент она почувствовала что-то за спиной. Кирхе обернулась. И не могла поверить своим глазам:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Это... еще что за чертовщина?!&amp;quot; - Ее челюсть отвисла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
То, что она увидела, оказалось здоровенным големом, двигающимся прямо на них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ааааааааааааааааа!!!!!&amp;quot; – крича, Кирхе убежала прочь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто закричал ей вслед:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эй! Эй! Постой! Не оставляй меня здесь!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он запаниковал. В конце концов, он никогда не видел таких громадных големов, да еще движущихся на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Что... что это за тварь?! Она огромная!&amp;quot; – Сайто хотел подняться, но из-за веревок у него ничего не вышло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Луиза быстро встала и побежала к нему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему тебя так сильно связали?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А разве это не вы придумали?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент над ними нависла нога голема. Сайто потерял всякую надежду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Луиза, беги отсюда!&amp;quot; – крикнул он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Черт... эта веревка...&amp;quot; – Луиза безуспешно пыталась развязать узлы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нога голема начала опускаться. Сайто закрыл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот же миг дракон Табиты спикировал вниз и, схватив их когтями, вынес из-под ноги голема, до которой оставалось не больше дюйма. Гигантская пята опустилась, круша все под собой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Болтаясь под брюхом дракона, Сайто и Луиза наблюдали за големом с высоты. Мальчик, запинаясь, спросил:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ч-ч-что это еще за чертовщина?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я не уверена... но, по-моему, это - гигантский земляной голем! Кто-то призвал его!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Такую громадину?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Какой-то маг, классом не ниже треугольника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто закусил губу, пытаясь понять Луизу, которая старалась развязать его, невзирая на опасность:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И еще... почему ты не убежала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ни один нормальный хозяин не оставит своего фамильяра в беде&amp;quot;, – сухо ответила она.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сайто посмотрел на нее. Она показалась ему очень милой... в данный момент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фуке, стоявший на плече своего голема, улыбнулся. Его не волновал дракон Табиты и, уж тем более, бегство Кирхе. Темная накидка покрывала его с головы до пят, так что никто бы его не узнал. Фуке трансформировал кулак голема в металлический и приказал голему ударить в стену. Унылый звон разнесся от ударов металла по камню. Под капюшоном Фуке злорадно ухмылялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда стена была вконец разрушена, он спустился по руке голема через дыру в хранилище. Внутри было много ценностей, но Фуке интересовало лишь одно: Посох Разрушения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди множества посохов, висящих на стенах, один особенно выделялся. Он был примерно метр в длину и сделан из металла, который Фуке ранее никогда не видел. Он взглянул на металлическую пластинку прямо под посохом: &amp;quot;Посох Разрушения. Не трогать&amp;quot;. Фуке злобно ухмыльнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он взял посох и удивился его легкости. &#039;&#039;Из чего же он сделан? &#039;&#039;Но времени на раздумья не было. Вор быстро выбежал из помещения обратно на плечо голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Само собой, перед тем, как уйти, он выжег на стене надпись: &amp;quot;Я забрал ваш Посох Разрушения. – Фуке Глиняный Кулак&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голем с закутанным в плащ хозяином на плече перепрыгнул через стену Академии, громко грохнул об землю и пошел прочь. Над головой голема кружил дракон. Табита, используя заклинание Левитации, посадила Сайто и Луизу на дракона. Затем она вновь взмахнула посохом, и веревка, которой был обмотан Сайто, разорвалась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Спасибо&amp;quot;, – сказал он своей спасительнице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее лицо осталось невозмутимым, она лишь кивнула в ответ. Сайто еще раз взглянул на гигантского голема и повернулся к Луизе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот маг... сломал стену. Но зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сокровищница&amp;quot;, – ответила Табита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он держал что-то в руках, когда выходил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это вор. Причем храбрый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно голем остановился и начал рассыпаться. Ребята спустились на землю. Вокруг не было ничего, кроме горы грязи. Маг-вор скрылся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корректор: Tonkatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter6|Том 1 Глава 6]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]&lt;br /&gt;
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume1_Chapter8|Том 1 Глава 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.35.205</name></author>
	</entry>
</feed>