<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.87.53.165</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=109.87.53.165"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/109.87.53.165"/>
	<updated>2026-05-07T12:06:06Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:%D0%A3%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%83&amp;diff=343196</id>
		<title>Rakuin no Monshou RU:Указания к проекту</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:%D0%A3%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%83&amp;diff=343196"/>
		<updated>2014-04-06T10:25:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: /* Империя Мефиус */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Общее ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно Указаниям к Проекту, над одним томом одновременно могут работать не более двух переводчиков. Однако, другие переводчики, в случае необходимости, могут присоединяться к работе над занятым томом, предварительно получив разрешение от Смотрителя Проекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мысли персонажей выделяются курсивом и &#039;&#039;&amp;quot;кавычками&amp;quot;&#039;&#039;. Прямая речь оформляется в соответствии с Правилами русского языка.&lt;br /&gt;
*Не использовать ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ для выражения восклицаний, вместо этого пользуйтесь знаками препинания &amp;quot;!&amp;quot; или &amp;quot;!!!&amp;quot;. Если одно слово или фраза требует акцентирования, используйте &#039;&#039;курсив&#039;&#039; или &#039;&#039;&#039;жирный&#039;&#039;&#039; шрифт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Персонажи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Официально утверждённых транслитераций имён на какие-либо другие языки нет. Ниже приведены предположительные варианты, рассматриваемые как основные, принятые для перевода. Можно отметить что большинство имён европейского генеза. Обсуждение по написанию имён допускается в обсуждении к этой странице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Главные персонажи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オルバ || &#039;&#039;oruba&#039;&#039; || Orba || Орба || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビリーナ・アウエル || &#039;&#039;biri–na aueru&#039;&#039; || Vileena Owell || Вилина Оуэлл || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホゥ・ラン || &#039;&#039;hoù ran&#039;&#039; || Hou Ran || Хо Лан || Скорректировано на китайский лад. По книге она из традиционного народа кочевников.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゴーウェン || &#039;&#039;go–wen&#039;&#039; || Gowen || Гоуэн ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シーク・エイランド || &#039;&#039;shi–ku eirando&#039;&#039; || Shique Aeland || Шику Эйландо || Скорректировано на испанский/итальянский лад. Имя Шику не подходит англо-французской языковой традиции. К сожалению он не Шико.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| テレジア || &#039;&#039;terejia&#039;&#039; || Theresia || Терезия || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Империя Мефиус ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Императорская семья ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| グール・メフィウス || &#039;&#039;gu–ru mefiusu&#039;&#039; || Guhl Mephius || Гул Мефиус || Действующий император&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギル・メフィウス || &#039;&#039;giru mefiusu&#039;&#039; || Gil Mephius || Гил Мефиус || Кронпринц и наследник престола&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ラーナ・メフィウス || &#039;&#039;ra–na mefiusu&#039;&#039; || Lana Mephius || Лана Мефиус || Первая жена императора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メリッサ・メフィウス || &#039;&#039;merissa mefiusu&#039;&#039; || Melissa Mephius || Мелисса Мефиус || Вторая жена императора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イネーリ・メフィウス || &#039;&#039;ine–ri mefiusu&#039;&#039; || Ineli Mephius || Инели Мефиус || Приёмная дочь императора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フローラ・メフィウス || &#039;&#039;furo–ra mefiusu&#039;&#039; || Flora Mephius || Флора Мефиус || Приёмная дочь императора. Младшая сестра Инели.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Другие дворяне ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| シモン・ロドルーム || &#039;&#039;shimon rodoru-mu&#039;&#039; || Simon Rodloom || Симон Родлум || бывший председатель имперского совета&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| オーバリー・ビラン || &#039;&#039;o–bari– biran&#039;&#039; || Oubary Bilan || Оубри Билан || один из двенадцати генералов Мефиуса&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フェドム・オーリン || &#039;&#039;fedomu o–rin&#039;&#039; || Fedom Aulin || Федом Орин || Лорд Бирака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ローグ・サイアン || &#039;&#039;ro–gu saian&#039;&#039; || Rogue Saian || Роуг Сайян || один из двенадцати генералов Мефиуса, ветеран&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ユリウス || &#039;&#039;yuriusu&#039;&#039; || Julius || Юлиус || Лорд Идоро&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ディン || &#039;&#039;dhin&#039;&#039; || Dinn || Дин || Паж Орбы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カイザル・イースラン || &#039;&#039;kaizaru i–suran&#039;&#039; || Kaiser Islan || Кайзер Ислан || бывший член имперского совета&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザット・クォーク || &#039;&#039;zatto kuo–ku&#039;&#039; || Zaat Quark || Заат Кварк || член имперского совета, лидер анти-имперской фракции&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バートン・カドモス || &#039;&#039;ba–ton kadomosu || Baton Cadmus || Батон Кадмус || друг детства Гила&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| トロア・ヘルゲイ || &#039;&#039;toroa herugei&#039;&#039; || Troa Hergei || Троа Херги || друг детства Гила&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Группа Таркаса (タルカス剣闘会) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| タルカス || &#039;&#039;tarukasu&#039;&#039; || Tarkas || Таркас || Хозяин&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ギリアム || &#039;&#039;giriamu&#039;&#039; || Gilliam || Гиллиам || гладиатор&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| カイン || &#039;&#039;kain&#039;&#039; || Kain || Кайн || Может будет изменено на Каин. Зависит от контекста.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Другие ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ロアン || &#039;&#039;roan&#039;&#039; || Roan || Роан || Старший брат Орбы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アリス || &#039;&#039;arisu&#039;&#039; || Alice || Алиса || Подруга детства Орбы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ローン・ジェイス || &#039;&#039;ro–n jeisu&#039;&#039; || Rone Jayce || Рон Джейс || солдат имперской охраны, невольный убийца Гила&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ライラ・ジェイス || &#039;&#039;raira jeisu&#039;&#039; || Layla Jayce || Лайла Джейс || Дочь Рона&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|   || &#039;&#039;  &#039;&#039; || Ballchain Verne || Верне Гасило || гладиатор амфитеатра Ба Рокс&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Королевство Гарбера ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Королевская семья ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ジオルグ・アウエル || &#039;&#039;jiorugu aueru&#039;&#039; || Jeorg Owell || Георг Оуэлл || Предыдущий король&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アイン・アウエル二世 || &#039;&#039;ainn aueru nisei&#039;&#039; || Ainn Owell the Second || Айн Оуэлл Второй || Действующий король&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Другие ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| リュカオン || &#039;&#039;ryukaon&#039;&#039; || Ryucown || Рюкон || Генерал Гарберы. Предыдущий жених Вилины.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バトール || &#039;&#039;bato–ru&#039;&#039; || Bateaux || Батокс || Глава восстания, произошедшего пять лет назад от описываемых событий&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Географические названия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Страны ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| メフィウス帝朝 || &#039;&#039;mefiusu teichou&#039;&#039; || Mephius Empire || Империя Мефиус || букв.: &amp;quot;Имперская династия Мефиус&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;полное название используется только в официальных случаях, либо когда это соответствует моменту&amp;lt;/ref&amp;gt;; Притяж.: Мефианский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ガーベラ王国 || &#039;&#039;ga–bera oukoku&#039;&#039; || Garbera Kingdom / Kingdom of Garbera || Королевства Гарбера || Притяж.: Гарберский&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| エンデ公国 || &#039;&#039;ende koukoku&#039;&#039; || Principality of Ende || Княжество Энде || Не скл.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Империя Мефиус ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソロン || &#039;&#039;soron&#039;&#039; || Solon || Солон || Столица Империи, расположенная в центре плоскогорья ДомИк.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 聖臨の谷 || &#039;&#039;seirin no tani&#039;&#039; || Seirin Valley || Долина Сейрин || букв.: &amp;quot;Долина святого сошествия&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  || &#039;&#039;  &#039;&#039; || Drought Valley || Долина Засухи || временное название&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| イドロ || &#039;&#039;idoro&#039;&#039; || Idoro || Идоро || Город и крепость у границы с Гарберой и Энде&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| アプター || &#039;&#039;aputa–&#039;&#039; || Apta || Апта || Крепость на юге Мефиуса, захвачена Гарберой во время войны, но возвращённая Мефиусу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ビラク || &#039;&#039;biraku&#039;&#039; || Birac || Бирак || Торговый город на севере. Лордом является Федом Орин.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ツァーガ鉱山 || &#039;&#039;tsa–ga kouzan&#039;&#039; || Tsaga Mines || Рудники Тсага || Рудники у западной границы. Преступников и тех, кто не может расплатиться с долгами отправляют туда на работы.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Королевство Гарбера ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| フォゾン || &#039;&#039;fozon&#039;&#039; || Phozon || Фозон || Столица Королевства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ザイム || &#039;&#039;zaimu&#039;&#039; || Zaim || Займ || Крепость у границы с Мефиусом и Энде&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Термины ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Религия, Вера, Общество ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 魔素 || &#039;&#039;mamoto&#039;&#039; || Ether || Эфир || букв.: чистая магия&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バーダイン教 || &#039;&#039;ba–dain kyou&#039;&#039; || Badyne Faith || Религия Бадайн || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 竜神/竜人 || &#039;&#039;ryuujin&#039;&#039; || Ryuujin || Рюдзин || В нижеприведённых сочетания используйте термин &amp;quot;Рюдзин&amp;quot;. В иных случаях переводить как &amp;quot;Драконьи боги/божества&amp;quot;, или, если идёт акцент на расе, то &amp;quot;Драконьи люди&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 竜人族 || &#039;&#039;ryuujinzoku&#039;&#039; || Ryuujin Tribe || Племя Рюдзин || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 竜神信仰 || &#039;&#039;ryuujin shinkou&#039;&#039; || Ryuujin Faith || Религия Рюдзин ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゲブリン || &#039;&#039;geburin&#039;&#039; || Geblin || Геблин || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ゾディアス || &#039;&#039;zodhiasu&#039;&#039; || Zodias || Зодиас || мудрец древности, известный как &amp;quot;Король Магии&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Crafts and Objects ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 飛空艇 || &#039;&#039;hikuutei&#039;&#039; || Airship || Воздушное судно/корабль || Автор в основном использует этот термин для небольших или одноместных кораблей .&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 飛空船 || &#039;&#039;hikuusen&#039;&#039; || Air Carrier || Воздушный транспорт || Более архаичное написание для воздушного судна. Автор использует его для описания крупных кораблей.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 飛空艦 || &#039;&#039;hikuukan&#039;&#039; || Air Frigate || Воздушный фрегат || Название военных кораблей. Воздушный транспорт, используемый в военных целях.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 竜石 || &#039;&#039;ryuuseki&#039;&#039; || Dragonstone || Драконий камень || Очень лёгкий материал, получаемый из ископаемых драконьих останков. Воздушные суда в своей массе изготовлены именно из него.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 竜石船 || &#039;&#039;ryuusekisen&#039;&#039; || Dragonstone ships || Драконьи корабли || Общее название всех воздушных судов. Термин в основном используется в Мефиусе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 遺跡物 || &#039;&#039;isekibutsu&#039;&#039; || Artefact || Артефакт || Относится к предметам, найденным в руинах драконьих городов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ドゥーム || &#039;&#039;doù-mu&#039;&#039; || Doom || Доом || Название Мефианского флагмана&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Животные ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; width=&amp;quot;900px&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Японский !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Ромадзи !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Английский  !! style=&amp;quot;width:125px&amp;quot; | Русский  !! Комментарий&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ソゾス || &#039;&#039;sozosu&#039;&#039; || Sozos || Созос || Подвид крупных драконов, выведенный для военного использования&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| バイアン || &#039;&#039;baian&#039;&#039; || Baian || Байян || Дракон среднего размера. Часто используется как верховое животное.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| テンゴ || &#039;&#039;tengo&#039;&#039; || Tengo || Тенго || Небольшой дракон. Быстрый и передвигается на двух ногах.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ホーバン || &#039;&#039;ho–ban&#039;&#039; || Houban || Хобан || Крупный транспортный дракон. Имеет восемь ног.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки и примечания ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou ~Russian Version~|На Главную]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_5&amp;diff=292268</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_5&amp;diff=292268"/>
		<updated>2013-10-06T17:37:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 5==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Page 135--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Под ночным небом Сибуи тянулся непрерывный поток пешеходов. Однако с грандиозной перспективы это была проблема, ограниченная лишь Сибуей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поздно ночью иногда возникали короткие моменты, когда вокруг никого не было, создавая небольшие пустыри. Например, в узких переулках между высокими зданиями и небоскребами. Небольших парках, усеявших местность между пересечениями больших бульваров и меньших улиц. Это были просто участки озеленения города, на которые люди не обращали внимания и просто проходили мимо.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- неделю бился над этой фразой: «This, was just like the confined green lands which only allowed one step at a time», мой перевод: «Это были просто участки озеленения города, на которые люди не обращали внимания и просто проходили мимо.» буквальный перевод: «это, было как и ограниченные зеленые земли, которые лишь позволяют один шаг за раз» казалось бы, по отдельности все словосочетания переводятся легко: green lands – зеленые земли, участок с травяным покровом, может ещё и газон...; confined – ограниченные, изолированные; one step at a time – шаг за шагом, по одному шагу, постепенно; но вот как их все сложить в одну фразу, это для меня загадка.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, даже если никто не гулял в этих местах, это не значит, что там никого нет. В парке находились две гуманоидные сущности. Один – фигура, похожая на тень, в длинном пальто, шарфе и большой круглой шляпе, закрывающей глаза, полностью скрывая любые черты лица или намеки на пол. Второй – в великолепном пальто поверх вязаного свитера и в мини-юбке с парой сапог на каблуках, очевидно, что это была молодая женщина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Накрыв на скамье тело этой женщины, особа в шляпе поднялась, когда сзади появилась новая фигура и завязала разговор:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«По-прежнему несовместимы?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Длинное пальто, шарф, шляпа. Новая фигура была одета точь-в-точь как первая и задала вопрос голосом, не колыхнувшим воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Page 136 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
«Ответ отрицательный. На этот раз связь была утрачена после переноса реплики, но, как и прежде, мы могли лишь поглотить псионы из крови, прежде чем реплика потеряла стабильность и вернулась» – первый ответил второму таким же беззвучным голосом. Две фигуры общались с помощью телепатии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Значит, репликация остается вне наших достижений?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Это не так. В конце концов, мы сами – реплика оригинала»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Хм... Тогда, даже если они обладают физической совместимостью, они не могут стать одними из нас без своих собственных желаний»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«В этом мире есть люди без желаний?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Хочешь сказать, есть другие кандидаты?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Чтобы установить истину, нам нужно больше образцов»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«...Это остается неизменным»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Так же, как я это я и ты это ты. Ничего не изменилось»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Ты прав... Хм?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Две фигуры прервали разговор по телепатической связи и посмотрели в одно и то же направление. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Кто-то пролез через духовный барьер. Два... нет, три человека?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Я специально поднял мощность барьера, потому что проводил эксперимент. Похоже, они особо талантливы»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Нас лишь двое. Отступим?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 137 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
«Нет, это редкая возможность. Физический сосуд того, кто способен пробиться сквозь духовный барьер, может быть совместим. К счастью, последний отделился от первых двух. Мы должны быть в состоянии нейтрализовать первых двоих до того, как они снова встретятся»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Понял. Тогда мы пришли к согласию?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Были переданы сигналы согласия. Оставив тело на скамье, две фигуры исчезли в тенях уличных фонарей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня ночью Лео снова шагал по улицам Сибуи. Однако это не было обычное «бесцельное блуждание». От близкого друга он получил подробную информацию о подозрительных личностях и спешил проверить её достоверность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже Лео сам не знал, почему был так мотивирован в такого рода слежке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чувство справедливости? Были другие, более ужасные преступления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Территории? Сибуя не была его родной землей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любопытства? Положа руку на сердце, ему была безразлична настоящая личность преступников.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во всяком случае, он чувствовал, что это не то, что он может игнорировать. Вероятно, эта причина наиболее близка к истине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 138 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Поразмыслив над своими чувствами, Лео пришел к такому выводу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Идя ночью. Двигаясь в темноте. Вдруг он услышал прерывистый шум, будто взмахи крыльев насекомых. Этот звук не был в слышимом спектре, но звук, который прошел через глубокие уголки сознания Лео.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео не мог объяснить почему, но он не мог считать его просто фоновым шумом. Тем не менее, инстинкты говорили ему, что это звук человеческого разговора. Того, кто для разговора использует зону расчета магии в глубинах сознания. Следуя источнику сигнала, Лео постепенно приближался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Звезды – ведущая боевая магическая сила USNA. Тем не менее, не все американские боевые волшебники были непосредственно частью Звезд. На самом деле из трех волшебников Стратегического Класса, которые были официально признаны USNA, лишь Энджи Сириус была связана со Звездами. Двое других в настоящий момент были разделены между базой на Аляске и базой на Гибралтаре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но даже так, это был непоколебимый факт, что основным источником магической силы армии USNA были волшебники Звезд. И это особенно верно для волшебников, получивших ранг «планеты», так как они символизировали «сильнейшую магическую боевую силу мира». Именно потому, что Альфред Фомальгаут также был планетарного ранга, его дезертирство нанесло тяжелый удар по высшему командованию USNA. В данном инциденте дезертирства USNA не могли провести черту лишь под Фомальгаутом. Они должны были казнить каждого дезертира в качестве предупреждения остальным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 139 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Два человека, которые сейчас быстро пробивались через ночь Сибуи, также были охотниками, направленными армией USNA за дезертирами, они принадлежали к отряду «Звездная пыль». Как Звезды, они тоже были под прямым командованием Объединенного комитета Начальников Штабов, но они были лишь остатками звезд, которые сами не смогли стать звездами. Но, не смотря на это, эти магические солдаты по-прежнему обладали невероятной боевой силой. Они сдались стать идеальными во всем, вместо этого отточив свои особые таланты к уровню Звезд. Вот что значит быть Звездной пылью. На этот раз для охоты на дезертиров выбрали членов, специализирующихся в преследовании. Они были волшебниками, внедренными в Японию, но до этого остававшимися незадействованными активами, и специализировались на идентификации псионовых волн и следов магии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этой ночью они, наконец, нашли псионовый след одного из дезертиров, Специалиста Планетарного Класса, Чарльза Салливана, позывной «Демус Секонд», и приблизились к нему на довольно близкое расстояние.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Цель прямо впереди.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из двоих остановился и кивнул на слова второго, прежде чем достать информационный терминал со своего пальто. Вызвав карту, они проверили через функцию поиска, что к парку ведет лишь один путь. Был один вход слева от их текущей позиции, а также вход справа за углом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Мы обнаружили одну цель. Нападем с двух сторон. Я пойду справа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 140 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В большом пальто и юбке, обнажая ослепительный набор колготок и сапог&amp;lt;!--вообще-то ботинок (heavy boots), но девушки зимой ведь ходят в сапогах. --&amp;gt;. Внешняя одежда была для того, чтобы лучше смешаться с молодыми девушками, которых обычно можно встретить здесь ночью, и при этом скрывая свою принадлежность к американским солдатам. Типичным аспектом этих волшебниц было лишь то, что они говорили в нормальных тонах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Поняла... Выдвигаемся, у нас не так много времени. Запомни, ударяем одновременно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Принято.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Две охотницы разделились влево и вправо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под низко натянутой шляпой и шарфом, лицо закрывала серая одежда, покрытая рисунками черных летучих мышей. С полностью скрытыми от глаз чертами лица, фигура в длинном пальто шла по переулку, при этом следя за его выходом. Уголки прикрытого одеждой рта дернула ухмылка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Преследователи из армии. Они меня крайне недооценивают, если думают, что два члена Звездной пыли смогут со мной сравняться»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Просто они тебя считают таким, каким ты был раньше»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Получая когнитивный сигнал от своего исчезнувшего компаньона, существо, однажды известное как Чарльз Салливан сменило свою насмешливую ухмылку на кривую улыбку. С тех пор, как он превратился в эту форму, он не мог ничего скрыть от своих товарищей. Между ними вообще не было никакого чувства приватности. Однако теперешний Чарльз Салливан не был недоволен таким оборотом событий. Для них это было естественным ходом вещей и не являлось источником раздражения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только он поместит всю свою концентрацию в глубины между бровей, то также сможет обнаружить, о чем думает товарищ. Через новый орган восприятия, расположенный между правым и левым полушарием головного мозга, они могли легко прийти к согласию. Он был сущностью, известной как Чарльз Салливан, но в то же время он был и частью «их».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 141 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
«Понятно. Учитывая их знание о моем ранге Класса Спутник, мы также можем предсказать их действия. Мне не потребуется поддержка»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ответ на когнитивный сигнал Салливана, на этот раз вернулся звук того, как пчелы хлопают крыльями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Я всё равно на всякий случай сделаю несколько приготовлений»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот сформулированный ответ пришел от другого его товарища в окрестностях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующее мгновение две стороны вступили в контакт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Дезертир, Демус Секонд. Подними руки вверх и держи их прямо, чтобы я их видела, – перед Салливаном выкрикнула молодая женщина. Вместе с тем на него обрушилась тихая волна шума, похожая на резку стекла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настоящей причиной этого шума была псионовая волна, идущая от Глушителя – устройства, разработанного Департаментом Исследований и Разработок армии USNA для подавления вооружения и снаряжения волшебников. Эти ингибирующие волны отличались от фонового шума, без разбора влияющего на всю магию, наблюдаемого в Помехах при использовании Антинита. Глушитель специально нацеливался на функции CAD-а. Намеренно используя множество CAD-ов для создания дополнительных псионовых волн, можно непосредственно вмешаться в обработку последовательности активации. Обычно такой тип вмешательства может происходить лишь тогда, когда индивидуальные волны псионов волшебника мешают друг другу, но анализируя сигнатуры псионовой волны противника, USNA успешно нейтрализовали CAD-ы (в определенных пределах).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не то, что может использовать каждый. Для использования Глушителя была необходима высокоуровневая Несистемная Магия для высвобождения типов псионовых волн. К тому же эффективная дистанция была менее пяти метров. Тем не менее, с точки зрения контр магических способностей, не требующих Антинит, Глушитель – в этом веке определенно туз в рукаве армии USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 142 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Столкнувшись с голым дулом пистолета, Салливан поднял руки над головой, как и было указано, чтобы их хорошо было видно. Для среднего обывателя этот приказ казался весьма расплывчатым, но он был дан для того, чтобы не дать цели возможность использовать CAD. На основе данных, которые имели преследователи, или палачи, в данном случае, Демус Секонд был неспособен использовать магию без CAD-а и его физические способности были как у обычного солдата. Как правило, как только магия стала вне достижения, он не смог бы сильно сопротивляться против тех, которые были и волшебниками и улучшенными солдатами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Высшее командование приказало убить тебя при первой же встрече. Однако если ты предоставишь информацию о своих сторонниках, станет доступен более легкий приговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выслушав, как охотник произнес свою часть, держа при этом палец на спусковом крючке, Салливан пожал плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Демус Секонд. У тебя есть десять секунд на решение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, в этом нет необходимости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наверное, она была ошеломлена полным отсутствием террора или тревоги в голосе Салливана, так как не смогла выпустить ни одной пули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы двое, должно быть, Охотники Q и R из Звездной пыли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 143 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Услышав, как Салливан назвал их позывные, слегка ослабший пален вновь ужесточился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы никак не сможете меня победить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одновременно с тем, как Салливан сделал это возмутительное заявление, прозвучал выстрел. Благодаря глушителю звук примерно соответствовал пневматическому пистолету. Однако пуля из этого пистолета может практически без труда погасить жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За Салливаном прозвучал приглушенный стон. Пуля не пробила его сердце, которое было прямо на её пути, но прошла через руку Охотника R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Неужели вы не слышали? Они должны были сказать вам избегать огнестрельного оружия, когда идете против меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Изменение Траектории?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Салливан свысока сказал свои слова, на Q появилось выражение полного шока. Они знали, что Салливан специализируется в магии, изменяющей траекторию снарядов, но они также слышали, что он не мог использовать магию без CAD-а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Неужели Глушитель был неэффективен?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Неверно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Салливан даже не обернулся, когда прямо отклонил слова R, когда она прижала ладонь к руке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Глушитель функционирует нормально. Если не считать того, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q и R заметили через окружающую атмосферу, что лицо Салливана под одеждой с темными летучими мышами, скрутилось в насмешку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 144 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– что я уже давно превзошел необходимость в использовании CAD-а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q положила оружие в кобуру под юбкой. Два охотника достали стилеты с рукавов и кинулись на Салливана одновременно и спереди и сзади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычный человек не смог бы избежать атак от физически улучшенных тел. Но предположительно нормальный Салливан плавно увернулся. Это было не то, чего можно достичь спортивным мастерством. Клинок R, изначально нацеленный Салливану в шею, неестественным образом изменил свою траекторию, соскользнув вбок. Будто тянутая клинком, Q скользнула перед R и сумела подавить Салливана прежде, чем он начал атаковать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он может даже изменить траекторию клинка в моей руке!? Как ты можешь манипулировать такой могущественной магией? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– У меня нет причин объяснять вам, почему я больше не тот, кем был.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Молчать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно бросившись в рывок, Q сменила направление своего удара вниз и проделала дыру в пальто Салливана, под которым обнажилась карбоновая броня. Сразу же за ней по пятам, R приблизилась и ударила клинком в щель между броней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кхе!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, клинок R скользнул по груди Салливана, когда он повернулся. Траектория клинка снова пошла вбок, заставляя R потерять баланс и перебить дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 145 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Будто проделывая магический трюк, в его руке материализовался клинок, выглядевший совсем как те, которые были у охотников.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Салливан сразу же махнул им вниз к спине R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако он отскочил, будто натолкнувшись на невидимую стену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Обращение Инерции!? И с такой силой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Майор!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слова Салливана перекрыл выкрик Q.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Салливан сразу же понял смысл её слов и устремился прямо к R, которая всё ещё пыталась восстановить баланс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В это время с неба обрушились клинки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он прыгнул, четыре кинжала полетели ему в спину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его тело тяжело сдвинулось в сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изначально он прыгнул бы прямо к R, но был вынужден скользнуть вправо, чтобы избежать приближающихся клинков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Салливан приземлился, он сразу же потянул тело R к Q и кинул в их сторону четыре кинжала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Клинки, летевшие к Салливану, отскочили непосредственно перед ударом о землю и блокировали кинжалы, летевшие к Q и R.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Салливан воспользовался этой брешью, чтобы прыгнуть на стены небоскреба.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оттолкнувшись три раза от небоскребов, он достиг крыш зданий, которые сформировали один из переулков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 146 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Волшебник с огненно красными волосами, золотыми глазами, и в маске планировала идти по его стопам, увидев, как он уходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако принимая во внимание псионы, которые вновь активировались в переулке, она отказалась от преследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поправка, чтобы избежать появления дополнительных жертв, она направилась прямо вглубь переулка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чувствуя быстро растущее напряжение в воздухе, которое может означать лишь битву, шаги Лео пришли к полной остановке, а не ускорению. Он не врал Тошиказу, когда говорил, что не планирует делать ничего опасного. Инстинкты говорили ему, что область впереди – не то место, куда можно безопасно пойти просто из любопытства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он достал с кармана информационный терминал и послал короткое сообщение на адрес, которому его научил Тошиказу. Сообщение было простым: «Здесь вампир». Проверив его текущую локацию, Тошиказу сможет сразу же арестовать подозреваемого в серийных убийствах, если тот будет на месте. Лео планировал покинуть текущую локацию прежде, чем будет втянут в другой инцидент, поэтому развернулся... чтобы найти фигуру, лежащую на скамье в парке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интерес и осторожность в нем боролись, прежде чем осторожность, наконец, не уступила в конце. Вместо того чтобы называть его добрым, более подходяще будет сказать, что ему немного недостает страха. Это была слабость, с которой рождаются лишь сильные, так что вполне можно сказать, что потомок, как он, тоже её унаследовал. Несмотря на это, Лео не был совершенно беззащитным, он осторожно подошел к молодой женщине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 147 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Эй, вы в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео осторожно протянул руку, чтобы потрясти её за плечо, но женщина никак не отреагировала. Когда он дотронулся до её шеи, выражение Лео застыло. Плоть была старой, без признаков пульса... хотя нет, очень слабо, но, по крайней мере, что-то ещё чувствовалось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео отчаянно достал информационный терминал и послал экстренный вызов, на этот раз прямо в больницу, вместо полиции. Как раз когда он собирался послать экстренный вызов о том, что кто-то на пороге смерти, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он машинально повернул голову и поднял к лицу руку, держащую терминал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Терминал разбился вдребезги. К тому времени, как Лео сумел восстановиться, несколько раз прыгнув назад, он уже знал, что оружие противника – выдвижная полицейская дубинка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Какой странный противник. Под круглой шляпой были видны лишь глаза, так как всё остальное было покрыто ледяной белой маской. Длинное пальто, закрывающее всё от плеч к ступням, скрывало любую человеческую форму или намек на пол. Нет, не то что пол, Лео не мог даже сказать, сражается ли он с человеком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также тихо, как и прежде, в глубине сознания Лео слышал звук, как насекомые хлопают крыльями. Но в этот раз он ощутил, что это был «голос», призывающий товарища отступать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Воспользовавшись тем, что его отвлек шум, особа в маске в мгновение ока появилась прямо перед ним. Лео знал, что это была Персональная Магия Ускорения, но он не смог обнаружить никаких признаков последовательности активации. Будто она манипулировала непосредственно последовательностью магии, прежде чем устремиться вперед. У него даже не было времени, чтобы вызвать Укрепляющую Магию, поэтому он мог лишь поднять левую руку, чтобы блокировать полицейскую дубинку, которая неслась к нему по горизонтальной дуге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 148 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В следующее мгновение глухой удар возвестил о том, что что-то сломалось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, что полицейская дубинка изогнула форму, особа в маске заметно дрогнула.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это больно!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео ударил человека в маске прямо в грудь, из-за чего создался звук столкновения двух твердых предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странный человек покачнулся назад, тогда как Лео потряс обе руки, будто от сильной боли. Впрочем, похоже, что он избежал судьбы перелома костей. Левая рука, принявшая на себя главный удар полицейской дубинки, похоже тоже сохранила полную свободу движения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Карбоновая броня под пальто, хех? Ты довольно хорошо подготовился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутренне Лео горевал, что не взял оружие, при этом настороженно следя за человеком в маске, в то же время падая в боевую стойку. Интуиция Лео говорила ему, что этот человек в маске и есть «вампир».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Незнакомец выбросил полицейскую дубинку и вытянул обе руки вперед. Левый кулак был поднят до подбородка, правый – к уровню груди. «Похоже на китайские боевые искусства» – подумал Лео. Однако была ещё одна деталь, которую стоило отметить. Размер этих кулаков был похож на женские...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Незнакомец ударил ветром. Персональная Магия Ускорения с Магией Типа Движений, примененная на ветре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео использовал свою куртку, на которую была уже нанесена Укрепляющая Магия, чтобы отразить узкие лезвия, которые пришли вместе с ветром.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 149 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Рука незнакомца направилась к левой руке Лео.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сумел схватить Лео за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующее мгновение Лео внезапно почувствовал, будто все силы уходят, из-за чего его правый кулак остановился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Противник протянул правую руку к груди Лео, прямо над сердцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео приложил все свои последние усилия, чтобы снова двинуть правый кулак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как раз когда человек в маске дотронулся до груди Лео, кулак Лео поразил крупную точку давления на его талии. Незнакомец свалился назад, тогда как Лео опустился на колени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он точно почувствовал, что удар попал прямо в точку, но не был уверен, был ли он фатальным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если он здесь потеряет сознание, то будет обречен. Нет гарантии, что вскоре его жизнь не закончится. Понимая это, Лео заставил себя поднять голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек в маске уже поднялся. Хотя он или она прижимал руку к груди, было очевидно, что он не потерял боевую эффективность. Но незнакомец почему-то не прикончил Лео, и даже не смотрел на него с таким намерением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Читая атмосферу, Лео проследовал за его взглядом и обнаружил то, что был вынужден признать «демоном».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огненно красные волосы и золотые глаза. Может из-за расстояния, но тело выглядело немного маленьким, или, может быть, Лео просто терял сознание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 150 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Mknr_v9_150.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 151 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Своим туманным сознанием Лео подумал, что увидел, как незнакомец убегает к переулку с демоном на хвосте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полностью трансформировавшись в свой образ волшебника в маске Сириуса, Лина чуть колебалась, когда взглянула на смятую фигуру Лео у дороги. Тем не менее, это продолжалось лишь краткий миг, затем Энджи Сириус решила преследовать незнакомца. Ранее, человек в маске летучей мыши – Чарльз «Демус Секонд» Салливан – сбежал, когда она была занята прикрытием союзников. Она не могла позволить, чтобы сбежал ещё и этот человек в белой маске.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сильви, можешь отследить псионовые волны?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос Лины предназначался Сильвии, которая всё ещё была на базе. К сожалению, пришедший ответ был не тот, которого она желала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я сожалею. Слишком большой фоновый шум, я не могу зацепиться за объект.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Камеры?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша, что псионовый радар неэффективен, Лина сразу же спросила, могут ли они для продолжения преследования использовать изображение с низкоорбитального спутника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– У нас по-прежнему есть визуальный контакт с целью. Однако в городе слишком много препятствий, неизвестно, как долго это сможет продолжаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Поняла. Продолжаю преследование.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 152 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Зная, что может положиться на техническую поддержку, Лина ускорила темп. Очевидно, что ночные улицы были заполнены аурами молодых мужчин и женщин, заставляя остатки псионов незнакомца исчезать ещё быстрее. Чтобы поспевать за личностью в маске, которая убегала с нечеловеческой скоростью, Лина увеличила выход своей собственной Персональной Магии Ускорения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может быть, это произошло потому, что цель заметила, что она сокращала разрыв, но цель в белой маске внезапно изменила свой маршрут. Незнакомец переключился с улиц, заполненных людьми, к склонам жилого сектора. Зелень увеличилась, в то время как признаки человеческой жизни снизились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что фактически облегчило задачу Лине. Чем меньше народу вокруг, тем легче различить псионы. Хотя она чаще начала терять цель из виду, она теперь всё более и более становилась знакомой с отпечатками псионовой волны цели. «Почти на месте», – предположила Лина, основываясь на своём опыте. Она, наконец, почти догнала цель – или, по крайней мере, так должно было быть – в парке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лину тут же окружил псионовый шум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Помехи?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 153 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову, Лина быстро её отклонила. Её Персональная Магия Ускорения ни в малейшей степени не уменьшилась. Даже если примененная на себя магия получит сниженный эффект от Помех, это по-прежнему будет «несколько более некомфортно, чем обычно» и не останется без последствий. Даже для Лины – не имеет значения, насколько великими были магические способности Сириуса – невозможно полностью игнорировать эффекты Помех. Поэтому этот фоновый шум должен идти из чего-то ещё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Черт!»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сразу же поняла истинную цель. Или, скорее, она на себе это почувствовала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не могла по остаткам псионов преследовать человека в белой маске. Они не исчезли, просто она не могла их различить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина, наконец, поняла, почему цель привела её к месту, где меньше людей. Ей действительно было легче узнать псионовые волны врага, но противоположное тоже было верно. Этот фоновый шум – тип магии дальнего действия. Чтобы его создать специально для Лины, человек в белой маске завел её в это удаленное место, где вокруг никого нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«...Это позор, но я не могу сделать это в одиночку»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Майор, что случилось?»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видимо беспокоясь за Лину, которая вдруг остановилась, голос Сильвии, пришедший через наушники, был довольно взволнованным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я их потеряла. Возвращаюсь на базу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С сожалением, но откровенно, Лина признала свою неудачу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
День Тибы Эрики начался очень рано утром. Каждый рассвет тренировка до пота и крови была её домашним заданием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 154 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
До десятилетнего возраста она без вопросов следовала указаниям отца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До четырнадцатилетнего возраста, когда ей сказали, кто она, она хотела стать мечником Тиба больше, чем кто-либо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До прошлого марта она всегда делала это по привычке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако с прошлого апреля, с того времени, как впервые встретила его, теперь это стало её собственным желанием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По собственной воле стать ещё сильнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рассвете она не держала меч. Точно читая способности Эрики, её отец прилежно вырастил её, чтобы она стала пользователем Тайного Искусства – Ямацунами, нет, тренировал её ради её становления обладательницей Ямацунами. Техника, делающая её удар как ветер и её движения как молния, меч ловкости. Поэтому во время тренировки были особенно важны состояния ног и способность к бегу. В дни лени, когда она утратила свою цель, бег на длинные дистанции, которым она тогда долго пренебрегала, никогда не был забыт снова, как только она поклялась «стать сильнее, чем сегодня».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этим утром Эрика проснулась вместе с будильником и поднялась с кровати. По темпераменту Эрика не была утренним человеком. Даже если её тело физически реагировало, умственно она ещё не полностью проснулась. Но даже так, благодаря десяткам тысяч повторений она уже укоренила в себе эту привычку, она встала на ноги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подавляя зевок, она устойчивыми ногами побрела в свою личную ванную. Хотя это и называлось личной ванной, внутри была лишь зона для купаний и раковина, но то, что ванна была в личной комнате Эрики, доказывало, что она была дочерью капиталиста, а не просто воспитанная в любой нормальной семье. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 155 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Глава семьи Тиба не был достаточно скупым, чтобы относиться к детям по-разному, по крайней мере на материальном уровне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Водонагреватель был выключен даже в разгар зимы, позволяя Эрике использовать ледяную воду, чтобы промыть лицо и, наконец, полностью проснуться. Когда она стояла перед туалетным столиком и готовилась надеть спортивную одежду, она заметила, что горит индикатор уведомления о том, что пришло новое сообщение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солнце ещё не взошло. По местному времени было 5:30 утра. Прошлой ночью она легла в 23:30 – непрочитанных сообщений не было, значит, оно должно было прийти поздней ночью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно из какого-то предчувствия, которое она не могла себе объяснить, Эрика сразу же открыла сообщение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В силу своей простоты, электронная почта осталась в использовании и по сей день. Как только в поле зрения попал заголовок, Эрика нахмурила брови. Прочитав всё сообщение, зубы Эрики начали скрипеть друг о друга так, что их даже было слышно, затем ей удалось их стиснуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Этот мой идиот-брат... Какого черта он попросил этого придурка сделать...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Яростно бросив пижаму в сторону, она сменила белье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так и оставив спортивную одежду в гардеробе, Эрика достала свитер и платье.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед началом занятий, как раз когда Тацуя собирался выходить из дома, его настигла плохая весть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 156 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не по домашнему телефону, но текстом через личный терминал. Как правило, такие интенсивные уведомления были зарезервированы для крупных катастроф, что, несомненно, добавило сообщению тревоги. Конечно, эта тревога могла быть быстро заменена чем-то другим, когда он прочитает сообщение внутри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отправителем сообщения была Эрика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Они-сама, плохие новости?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проницательно подхватывая колыхания настроения брата, Миюки посмотрела на него беспокойными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убрать беспокойство сестры – в этот момент эти мысли не пришли Тацуе на ум.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я получил сообщение от Эрики, в котором говорится, что Лео был атакован вампиром и в настоящее время госпитализирован.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ты, должно быть, шутишь, да?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
СМИ любили всё драматизировать. Например, в отношении инцидентов, случившихся в соседних городах: пока будет широкое освещение в СМИ, – или даже преувеличенное, – это может привести к заблуждению, что инцидент к тебе не относится или даже пришел из вымышленного мира. Более того, появление странного существа, такого как «вампир», привело лишь к ещё большему отсутствию реализма. Тем не менее...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это правда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как бы внезапно это ни было, но от игнорирования случившегося не было никакой выгоды. Лишь прямо стоя перед этими инцидентами, можно создать какие-либо контрмеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 157 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Похоже, он получает лечение в полицейском госпитале Нагано. К счастью, его жизни ничего не угрожает, поэтому после школы мы можем его навестить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Миюки, Сайдзё Леонхарт был лишь одним из друзей брата. Так как Тацуя сказал, что можно навестить его после школы, у Миюки не было никаких причин, чтобы отказываться. Игнорируя, конечно же, то, что думала внутри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня Эрика попросила выходной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как она уже предупредила Тацую, Мизуки, Микихико и также школьную администрацию, практически все, кому нужно было знать, уже знали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Эрика смотрела за палатой Лео из соображений заботы (хотя, она сидела на скамье вне палаты), поэтому старшеклассники не могли этого знать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как посещение в школу было свободным, время не было проблемой. Но чтобы бывший Президент школьного совета и предыдущий Лидер клубов узнавали о несвязанном с ними ученике... такое было вне ожиданий. Был бы смысл лишь в том случае, если бы появились текущий Президент школьного совета и текущий Лидер клубов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 158 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Катсуто благоразумно посмотрел на Эрику, которая находилась у входа, прежде чем повернуть незаинтересованный взгляд к двери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На Маюми была слегка озорная улыбка, когда она кивнула в приветствии Эрике и также повернулась к двери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Маюми слегка постучала в дверь палаты, Эрика не пыталась её остановить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была здесь не для заботы за Лео, а чтобы следить за ним – если быть точным, она также и не следила за ним, она его охраняла от «незваных гостей» – так что не было никаких причин их останавливать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эрика поднялась и покинула их, даже не потрудившись попрощаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она направилась в одно из административных помещений госпиталя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В котором находились её старший брат со своим напарником. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Эрика без стука ворвалась в комнату, Тошиказу мог лишь неумело и скрытно пытаться избежать её взгляда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Покраснение на его лице было едва видно. Видя, что на лице брата отеки почти прошли, Эрика пожалела, что не ударила его сильнее, когда был шанс (она использовала свой кулак вместо ладони). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, не так часто «идиот-брат» добровольно терпит избиение без всякого сопротивления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже немножко, если у неё был шанс выпустить часть накопленной обиды, оставшейся у неё с подросткового возраста, она не собиралась даже малейший шанс пропустить сквозь пальцы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Хм, юная леди. Вы не думаете о ещё большем насилии, так ведь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 159 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Её темные фантазии прервались, Эрика повернула свой острый взгляд на Инагаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проиграв её сильному нраву, глаза Инагаки начали мотаться по комнате.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на намеренное безразличие отца, у Эрики было наибольшее число сторонников среди учеников семьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У неё был яркий характер вместе с ослепительной внешностью и, самое главное, она была единственной обладательницей Секретного Искусства – Ямацунами. Она даже проявила себя в настоящем бою, с легкостью владея Ямацунами. Вместо того чтобы положиться на свою кровную линию как дочки Дома, она использовала собственную технику, силу, и харизму, чтобы стать почти идолом в Семье Тиба. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед её взглядом обрушились бы многие ученики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И к тому же Инагаки не был в категории Эрики. Если он станет её спарринг-партнером, то будет лишь игрушкой, с которой можно поиграть. С её изначальными выдающимися способностями и стремительным взлетом за последние полгода, в стиле Тиба достойными соперниками для неё, вероятно, остались лишь нынешний глава и два её старших брата. Тот факт, что способности Эрики намного превосходили её ранг, был из уважения к её старшей сестре, которая была лишь обычной в искусстве владения мечом и таланте, что было хорошо известно среди учеников семьи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Брат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На обращение Эрики, Тошиказу неохотно повернул к ней голову. Хотя её тон был более мужским, он идеально сочетался с нескрываемым недовольством, которое было у неё на лице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Прямо сейчас этого парня должны посещать прямые потомки из Семей Саэгуса и Дзюмондзи, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 160 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ты ведь точно знаешь, для чего они здесь, так? Взгляд Эрики молча допрашивал его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спина Инагаки стала ещё прямее на острые слова и яростные глаза Эрики, но Тошиказу не мог так легко испугаться сестры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Женщина, которую спасли прошлой ночью вместе с Сайдзё-куном, похоже, была кем-то из Семьи Саэгуса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И это всё?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Приказы сверху. Сказали не расследовать дальше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он развел руки в преувеличенной манере и пожал плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав ответ, о котором она уже догадывалась, Эрика щелкнула языком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если оставить в стороне Касумисэки, Сакурадамон всё ещё в юрисдикции нашей семьи, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но наш отдел под юрисдикцией Касумисэки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как бесполезно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на её яростное бормотание, Эрика обладала крепкой логикой и не начала большую истерику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Прослушка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Отключилась, как только они вошли в палату. Никогда бы не подумал, что Многомерная Сфера Эльфийской Принцессы будет столь эффективна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эльфийская Принцесса – преобразованное прозвище Маюми «Эльфийский Снайпер», и милый термин, используемый её сторонниками во время стрелковых магических соревнований. Как правило, термин «эльф» напоминал людям маленьких созданий – весьма соответствующий термин для Маюми, поэтому никто и не использовал его в её присутствии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 161 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Значит, мы становимся ещё более бесполезными... А если мы установим устройства за пределами палаты?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нейтрализованы звуковым барьером. Это, вероятно, Фаланга Дзюмондзи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав объективный ответ Инагаки, Эрика даже не пожелала говорить слова «как бесполезно».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тогда мы можем, по крайней мере, строить догадки. У тебя ведь есть интуиция?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под взглядом Эрики, Тошиказу мог лишь снова пожать плечами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Строить догадки? Похоже, Саэгуса скрывает жертву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Скрывает тело&amp;lt;!-- вроде как жертва была ещё жива? --&amp;gt;, ты имеешь в виду?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав «догадку», которая намного превзошла её ожидания, Эрика не пыталась скрыть своё удивление, прежде чем снова спросила.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сокрытие тел считается уничтожением доказательств, и хотя это принципиально отличается от избавления от трупов, это всё же нарушение закона. Даже если Десять Главных Кланов удерживали привилегии, выходящие за рамки закона, препятствие полиции в расследовании большой серии убийств это...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дойдя до этого, Эрика заметила в этом темный смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Другими словами, этот «вампирский инцидент» имеет отношение к волшебникам?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Наверное. За исключением того, что мы не знаем, жертва это или соучастник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Жертва? В этом будет смысл, если волшебник совершил преступление, и поэтому они не хотят передавать тело и пытаются сами от него избавиться. Если даже волшебник является жертвой, почему они всё скрывают от полиции?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 162 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Услышав воинственные слова сестры, Тошиказу показал многозначительную улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, именно так. Теперь это дело не выглядит простым, так ведь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя привел обычную группу в полицейский госпиталь Нагано, чтобы посетить Лео. Узнав в регистратуре номер его палаты, они направились к лифту. Однако здесь кто-то их позвал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Все здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эрика, ты ещё здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суть ситуации была уже изложена в утреннем сообщении. Старший брат Эрики был ответственен за дело вампира и попросил Лео помочь в расследовании, но, к сожалению, он был втянут в беспорядок. Чтобы заставить его почувствовать ответственность (но не взять её на себя), Эрика попросила выходной, чтобы посетить Лео в госпитале. По крайней мере, так говорилось в сообщении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако они получили сообщение перед школой, сейчас уже были почти сумерки. Использование Тацуей слова «ещё» вероятно было вполне уместным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 163 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Не то чтобы я провела здесь весь день. Я вернулась домой и пришла обратно лишь час назад. Я предположила, что Тацуя-кун может как раз в это время всех привести.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда они группой вошли в лифт, Эрика ответила на вопрос Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её голос и выражение не были неестественными – не похоже, чтобы она врала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За исключением того, что её полная нормальность лишь углубила всеобщую идею, что это была ложь. Видимо Эрика была единственной, кто это не заметил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эрика-тян, с Лео-куном всё будет хорошо?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Мизуки тихо задала этот вопрос, она стояла в лифте прямо возле Эрики. Хотя они скоро увидят всё собственными глазами, ей, наверное, всё ещё было беспокойно. Эти эмоции отличались от одного человека к другому, поэтому некоторые люди могли держать себя в узде, чтобы быть объективными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не волнуйся, Мизуки. Разве я не упомянула в текстовом сообщении? Его жизнь вне опасности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, это также зависит от совместимости между различиями людей. Видя, что Мизуки вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди, Эрика посмотрела на неё теплым взглядом, но если бы это сделал парень, взгляд Эрики был бы, несомненно, безжалостным. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже если никто больше этого не сказал, Мизуки была не единственной, у кого были те же мысли. После нескольких моментов неловкого молчания, Эрика постучала в дверь палаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 164 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Ах, входите, – с палаты пришел голос молодой женщины. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кая-сан, извините нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оставляя своих ошеломленных друзей позади, Эрика открыла дверь и быстро вошла. Первым, кто пришел в себя был, конечно, Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем занавески палаты успели скрыть Эрику, он тоже вошел.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки была прямо за ним. Видя это, Хонока также поспешила, затем, обменявшись взглядами, вошли Мизуки и Микихико, закрыв за собой дверь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри просторной и, несомненно, высококлассной палаты их поприветствовал Лео, со скучающим видом сидевший на койке, и молодая женщина с пепельно-светлыми волосами, сидевшая рядом на раскладном стуле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она, наверное, была на 4-5 лет старше за них. Её волосы были того же цвета, что и у владельца кафе Eine Brise, что создавало впечатление, что у них та же национальность. Что до её черт лица: если бы они были немного угловатыми и с учетом половых различий, она выглядела бы точно как Лео, что явно намекало на их кровное родство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это Сайдзё Кая-сан, старшая сестра Лео.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем они успели спросить, Эрика представила их молодой женщине. Как и предположили Тацуя и компания, она была его сестрой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 165 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кая поднялась и почтительно кивнула в приветствии группе Тацуи. Хотя и не особо изящно или хорошо отрепетировано, но это всё же был уровень, с которым ученики не могут соперничать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как все поинтересовались здоровьем Лео, Кая взяла цветочную вазу и покинула комнату. Хотя она вышла, чтобы сменить воду, но негласная причина была в том, что она хотела дать им немного приватности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Какая добрая старшая сестра, – пробормотала Мизуки, как только Кая исчезла в дверном проёме. Это были её истинные чувства, а не только некая социальная риторика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя разделял те же чувства, и, похоже, все с этим были согласны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Лео показал несколько противоречивое выражение, напоминая всем, что в каждой семье есть свой скелет в шкафу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Черт, это отстой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому Тацуя не спрашивал дальше. В конце концов, семейная ситуация Лео не имеет с ним ничего общего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не могу поверить, что вы, ребята, видите меня в таком состоянии, – со смущением сказал Лео. На его лице больше не осталось никаких следов конфликта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сейчас, когда я на тебя смотрю, ты не тянешь на пострадавшего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я не настолько слаб. Хотя не то чтобы я не прилагаю усилия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 166 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Куда тебя ранили?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На бесстрашную ухмылку Лео, Тацуя задал очевидный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этим улыбка Лео исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Здесь я и сам не понимаю...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но не потому, что у него испортилось настроение. Выражение его лица заявляло, что он не сдался, но он честно не был уверен, что произошло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В момент контакта я вдруг почувствовал, как потерял все свои силы. Я собрал всю волю в один последний удар, после чего преступник сбежал и я валялся на земле пока меня не нашел старший брат Эрики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тебя отравили?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ну, они осмотрели всё моё тело, но не нашли даже малейшего следа от укола или рваной раны. И в крови не нашли никаких посторонних элементов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Действительно особо странная ситуация. Тацуя тоже склонил голову, когда Микихико вмешался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты видел нападавшего?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ну, я действительно что-то видел. В большой шляпе, длинном пальто, под которым была карбоновая броня, и в маске. Невозможно было увидеть черты лица, но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 167 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– У меня было такое чувство, что это женщина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Женщина по силе запястья сравнялась с Лео?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В это вряд ли трудно поверить, – Эрика сразу же возразила шокированному Микихико, – с правильными лекарствами даже ученица начальной школы может задушить взрослого мужчину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это верно... Но.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Для начала есть также возможность того, что ты столкнулся не с человеком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э? Мики... Ты мне говоришь, что купился на эту ерунду с вампирами? – с широко открытыми глазами возразила Эрика, сразу же как только услышала бормотание Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Моё имя Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его тон остался светлым, но он, как и всегда, отверг это прозвище. Похоже, Микихико автоматически подготовил этот ответ. С другой стороны ответ Эрики также не был её ошибкой. Эта тема была интересна в обыденном разговоре, но люди, которые на самом деле верили в вампиров, даже среди волшебников, были в крайнем меньшинстве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– У тебя есть идеи?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако реакция Тацуи не принадлежала ни к большинству, ни к меньшинству. Тацуя тоже не верил в демонов или призраков, но при этом он не исключал возможность нечеловеческих созданий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 168 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На вопрос Тацуи, Микихико чуть поколебался, прежде чем уверенно ответить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, есть шанс, что Лео наткнулся на «Паразита».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Паразит? Ты ведь не имеешь в виду буквально, да?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увидев, как Эрика склонила голову на бок, Микихико не посчитал, что она считает его слова смешными. На этот раз, похоже, это было подлинное любопытство. Видимо поддержанный таким зрелищем, Микихико начал лекцию:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Паранормальные Паразиты, иначе – Паразиты. В современную эпоху, когда существование и могущество магии были опубликованы, к международному сотрудничеству стремится не только современная магия. Древняя магия тоже не может оставаться в застое, поэтому глобализация неизбежна. Наследники древней магии принимали у себя множество международных конференций, с центром в Англии, с целью стандартизации терминов и понятий и улучшения их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я знаю, что древняя магия более прогрессивна в международном сотрудничестве. Ну и что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Микихико начал набирать обороты, когда Тацуя ненадолго его прервал, заставляя Микихико кашлянуть и воспрянуть духом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Паразит – тоже один из признанных терминов. Монстров, злых духов, джиннов, демонов, всех этих различных сущностей разных стран, магических существ, которые заражают человека и превращают его в нечеловеческое существо, мы называем паразитами. Даже если древняя магия подверглась глобализации, это не меняет того факта, что они держат свои секреты при себе, поэтому неудивительно, что все здесь с современной магией не знают об этом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 169 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Я не могу поверить, что монстры и джинны действительно существуют... – со страхом пробормотала Хонока, когда выслушала объяснение Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя положил руку ей на плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В прошлом никто не верил, что магия существует. Но мы способны её использовать. Даже если мы не знаем об их существовании, нет причин бояться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со стороны Тацуи это была не естественная реакция. Он знал, что эти слова оставят на Хоноке глубокое впечатление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот почему он убрал руку после того, как Хонока ухватилась за человеческий контакт, он был уверен, что развеял её слепое чувство беспокойства. Конечно, он также знал о том, как Хонока сожалела об упущенной возможности, но сделал вид, что не замечает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Значит это и есть вампир?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем он посмотрел на Микихико. Слишком сильно бояться бессмысленно, но ему также было хорошо известно, что невежество может усугубить угрозу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Без прямого ответа на вопрос Тацуи, Микихико решительным взглядом посмотрел на Лео.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лео.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эм, что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 170 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Лео был потрясен пылом в его глазах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Могу я обследовать твою спектральную форму?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Спектральную форму?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, он не знал термина «спектральная форма», в ответ Лео мог лишь повторить его. На некотором уровне это не была ошибка Лео, так как это была не «духовная форма» или «сосуд души» – термины из современной магии, и Лео не был слишком медленным, чтобы их понять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Спектральная Форма – информационное тело в форме физического тела, за исключением того, что оно соединяет физическую плоть с душой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Микихико использовал кончики пальцев, чтобы начертить большую «спектральную форму».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ключ к спектральной форме – жизнь, или жизненные силы. Монстры, пожирающие плоть и кровь человека, по слухам охотятся на жизненные силы, которые забираются вместе с плотью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Другими словами, когда вампиры пьют кровь, на самом деле они хотят высосать жизненные силы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С жестким выражением лица Микихико кивнул на слова Эрики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вампиры пьют кровь, упыри употребляют плоть, но так как они, прежде всего, не материальные существа, они должны быть заинтересованы лишь в жизненной силе. По крайней мере, это то, во что старейшины древней магии сказали мне, что нужно верить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Исходя из этой логики, не удивительно столкнуться с вампиром, который опирается на высасывание жизненных сил, хех, – Тацуя пробормотал на слова Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 171 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В ответ, Микихико ещё раз кивнул:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если я обследую спектральную форму Лео, думаю, я смогу что-то выяснить... Честно говоря, я никогда не был убежден, что этот вампирский инцидент был вызван нормальными людьми. Мне всегда казалось, что это что-то большее, чем просто серийные убийства, и не потому что не было следов высасывания крови. Мне говорят это мои инстинкты пользователя древней магии, хотя у меня и нет доказательств. Именно потому, что это была моя интуиция, я никому и не говорил о Паразитах. Однако теперь даже Лео был атакован.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вперед, Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лео отверг самообвинительные слова Микихико. Микихико потребовалась долгая секунда, чтобы обработать смысл этой краткой фразы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ты уверен?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да. В действительности я даже прошу тебя сделать это. Мы не сможем отреагировать, если не поймем причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скрытый смысл слов Лео также содержал прощение. В ответ на такую степень доверия, выражение Микихико снова ужесточилось, затем он протянул руку к сумке у своих ног.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Держа настоящие талисманы, созданные черными чернилами на бумаге, Микихико использовал традиционные средства, с которыми даже Тацуя столкнулся впервые, чтобы проверить статус Лео, и не смог скрыть своего шока. Более вероятно, что он даже не думал о том, чтобы его скрыть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 172 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Как бы сказать... Хотя Тацуя тоже в своей собственно лиге, Лео, ты действительно человек?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эй, как любезно с твоей стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как шутка это было бы совсем другое дело, но когда эти слова сказаны совершенно серьезно... даже Лео не мог отшутиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настроение Лео явно пострадало.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако Микихико уже был достаточно поражен, чтобы полностью это пропустить, или, скорее, он просто уже был не в состоянии этого обнаружить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, но... как ты всё ещё на ногах? Обычный волшебник был бы уже без сознания, если бы у него было пожрано столько жизненной силы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не будем пока о том, что такое жизненные силы, ты можешь обнаружить, сколько было потеряно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выражение Тацуи показало, как он был поражен, на что Микихико ответил нейтральной улыбкой и кивком:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Просто спектральная форма и физическое тело обладают одной и той же формой. Поскольку объем дан, изначальное количество жизненной силы по сравнению с текущим уровнем более или менее обнаружимо, – Микихико прищурился и снова взглянул на Лео измерительным взглядом. – С текущим уровнем жизненной силы Лео, обычный человек не то что ползти, он не сможет даже оставаться в сознании. Для того чтобы сидеть и так разговаривать, его физические способности должны быть невероятными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для Микихико это были просто слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако фраза «невероятные физические способности» поразила Лео прямо в сердце, потому что его генетические модификации увеличивали физическую силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 173 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Наверное, моё тело особо сконструировано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но даже так, Лео продолжал улыбаться. Он не собирался заставлять волноваться того, кто неосознанно причинил ему боль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В любом случае, сейчас я чувствую себя бессильным, потому что эта женщина в маске съела мою жизненную силу. Да? – Лео подавил колебания в сердце и задал вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я так думаю, но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Так как это было во время боя, и у них была способность поглощать жизненную силу при контакте, не должно быть никаких причин для того, чтобы пить кровь. Хотя я не имею понятия, как они могут брать кровь, не оставляя никаких ран, но... Почему Паразит потратил дополнительное время и энергию, чтобы сделать что-то ненужное, вроде того, чтобы пить кровь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже у Тацуи не было ответа на вопрос Микихико. По правде, это было потому, что кровь была потеряна, вместо того, чтобы быть высосанной, поэтому прямо сейчас они никак не могли достичь истины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Часы посещения подошли к концу, и пять человек покинули палату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этими пятью были: Тацуя, Миюки, Микихико, Хонока, и Мизуки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 174 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Эрика сказала, что должна встретиться со своим братом Тошиказу и осталась позади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя никто из пяти не понимал эти слова в буквальном их смысле, но, снова, никто из них не озвучил этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кстати... Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хм?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно услышав своё имя, Микихико переключился с разговора с Мизуки на Тацую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки и Хонока шли по бокам Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя они не держали его за руки, физическое расстояние было достаточно близким, чтобы не иметь никакого значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пусть все популярные парни сгорят. Хотя и невозможно было узнать, действительно ли так думал Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Неважно, что думал Микихико, всё равно маловероятно, чтобы Тацуя обратил на это внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Есть одна деталь, которую я забыл спросить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом деле он намеренно не задал этот вопрос из соображений подслушивающих устройств. Тацую было крайне сложно заставить сболтнуть опасную информацию, даже если она от Микихико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что касается созданий вроде демонов и Паразитов, они возникают часто?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя они и не ели, Микихико почти поперхнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Благодаря беспечному тону Тацуи, Микихико выслушал его лишь с обычным настроением, но услышал глубокий вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 175 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– ...Нет, они действительно редки. Хотя в историях они скрытно существуют, чтобы делать зло, эти в большинстве своем – волшебники, делающие вид, что являются темными существами. Например, мы считаем практикующего со Среднего Востока истинной сущностью печально известного духа горы Ояма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Микихико неосознанно начал поглаживать подбородок, будто кто-то в «позе размышления».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Шансы, что волшебник натолкнется на настоящего духа примерно... наверное, один на десять поколений. Но, тем не менее, эти встречи, как правило, происходят в этом мире случайно. Настоящие случаи, когда духи вредят людям, требующие немедленного уничтожения волшебниками, наверное, происходят лишь раз в несколько сотен лет по всему миру. В конце концов, по официальным записям последний случай, когда Япония истребляла истинных духов, был, наверное, когда Юсанари Абэ изгнал девятьсот лет назад девятихвостую лису.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но этот вампирский инцидент был, вероятно, сделан «настоящим духом».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я так считаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаешь, это случайность?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хотя я не могу сказать наверняка, но возможность этого близка к нулю... – ответ Микихико был крайне осторожный. – Когда история прогрессировала в современную эпоху, инциденты духовной активности шли на спад. Я не желаю верить, что этот инцидент появился из ниоткуда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 176 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Услышав ответ Микихико, Тацуя тихо сказал: «В самом деле».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убедившись, что группа Тацуи ушла и Кая вернулась в палату, Лео в изнеможении рухнул на кровать. Хотя в палате по-прежнему была Эрика, он уже достиг своего предела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...В любом случае я уже всё знаю. Больше нет нужды блефовать, хорошо? Ты уже поистине хорошо потрудился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Я просто... приму это как честный... комплимент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он и был честным. Комплимент, я имею в виду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как Лео болезненно закрыл глаза, Эрика показала теплую улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Эм, Эрика-сан... с моим братом действительно всё будет в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но Кая не нашла ничего смешного в этом разговоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не волнуйся. Я уже позвала лучшего доктора, которого знает Семья Тиба. Я знаю, это может быть немного трудно для тебя, не волшебника, чтобы понять, но истощение жизненной силы требует больше времени для восстановления, чем физическое истощение. Все необходимые восстановительные процедуры уже были сделаны. После чего лучшим средством будет много постельного отдыха, поэтому через некоторое время он будет в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 177 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кая была слегка шокирована тем, что её посчитали мирской. Хотя Эрика это заметила, она не сказала никаких утешительных слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тогда, я пойду к своему брату. Если что-то будет нужно, пожалуйста, не сдерживайся и зови медсестер, подчиненных моего брата, или даже меня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эрика чуть поклонилась Кае и покинула палату.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Лео не было никакого намерения упрекать Эрику за её отношение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Молодая госпожа, вы можете проявлять немного милосердия? – Инагаки заговорил с Эрикой как раз в тот момент, когда она вошла в комнату, с которой прослушивали палату Лео.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя его слова были туманными из-за нескольких опущенных слов, Эрика точно знала, что он имел в виду. Тем не менее, Эрика тоже презирала эти слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я не планирую запрашивать никаких волшебников, чтобы о нем заботиться. Неважно, это наши родители или родственники, с ними всеми хлопотно иметь дело. Думаю, придерживаться такого уровня отношений здесь будет достаточно. Кстати... Ты слышал, о чем мы говорили?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последнее предложение было адресовано Тошиказу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старший брат Эрики сидел, опираясь о спинку стула и с руками сложенными за голову, затем резко стянул наушники и выпрямился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 178 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Было очень интересно. Тогда, если теория второго сына Семьи Йошида попадет прямо в точку, Эрика, что ты будешь делать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– При таких обстоятельствах не важно, прав ли он.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как утомительно, казалось, что снисходительный взгляд Эрики обвинял Тошиказу, пока он сидел на стуле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хотя и не так долго, но этот парень считается членом стиля Тиба и одним из наших. К тому же, я лично его обучила искусству владения мечом, поэтому он технически считается моим первым учеником. Ни один мастер не будет стоять в стороне, когда его ученика избили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Какие холодные рассуждения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Здесь нет ничего такого, так что прекрати уже. Даже если они не существуют, есть много причин, чтобы принять бой. Я не имею понятия вампир мужчина или женщина, но он совершил преступление. Всё, что нам нужно сделать – принять это.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже её брат Тошиказу понятия не имел, была ли она правдива или говорила уклончиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что Эрика была совершенно серьезна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время, когда Тацуя посещал Лео, Лина прибыла в токийский филиал Устройств Максимилиана. Именно здесь работала Микаэла Хонда под псевдонимом Мия Хонда, и это место ещё было местом секретных встреч для отряда охотников за дезертирами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 179 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Даже не считая студентов университетов магии, не особо редко можно увидеть учеников старших школ магии, посещающих места производства CAD-ов. Рекомендательное письмо из посольства и форма Первой Школы позволили Лине пройти через всю безопасность и войти в комнату для конференций, где она встретилась с двумя членами Звездной Пыли, которых как раз вовремя спасла прошлой ночью, они были одеты в узкие юбки и жакеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Майор, спасибо за помощь прошлой ночью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вольно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина показала двум отсалютовавшим членам сесть, затем сама села на диван. После того, как она закрыла глаза и глубоко вдохнула, открылась пара золотых глаз под огненно красными волосами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совершенно иной цвет, чем у Анжелины Кудо Шилдс, и совершенно иное лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но оба члена Звездной Пыли не показали никакого удивления на лицах. Эта золотоглазая молодая девушка с холодным лицом была их Энджи Сириус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вы двое, как ваши травмы с прошлой ночи?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Главным образом вылечены. Они не повлияют на нашу миссию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша, что охотники обратились к себе, как к простым инструментам, Лина, нет, Энджи Сириус наморщила брови, но это послужило лишь тем, что углубило жестокое впечатление от её холодного лица, а не передало её недовольство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 180 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Если это правда, тогда дайте мне краткий рапорт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, мэм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сама Лина не думала, что эти слова передают полную картину, но, похоже, другая сторона поняла намек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Поймав след Демуса Секонда, мы использовали Глушитель на основе профиля цели. Но Глушитель не оказал на него никакого эффекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он повлиял на работу Глушителя?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Никак нет, Глушитель функционировал нормально. По словам Демуса Секонда, ему больше не требуется CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Больше не требуется CAD... Значит ли это, что Сержант Салливан достиг одухотворения?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я согласна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ответ на подозрения Лины, охотники ответили утвердительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Текущему Демусу Секонду не требовалось CAD-а для использования Изменения Траектории.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Значит, никакой другой магии не было использовано?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Подтверждаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 181 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Кроме того, Демус Секонд обладал превосходными физическими способностями в сравнении с нашими улучшенными телами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
То, что физическая сила дезертира возросла, было свежей информацией. Лина чуть покрутила это в голове, прежде чем осторожно задать двум другим следующий вопрос:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сигнатура псионовой волны Сержанта Салливана изменилась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– По крайней мере, мы всё ещё в состоянии её идентифицировать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Во время моего преследования Сержанта Салливана, я подозреваю, что он вошел в контакт со своими товарищами. Однако сигнатуру псионовой волны этого человека я не смогла заметить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Мои извинения. Мы не обнаружили других сигнатур псионовой волны, кроме Майора и Демуса Секонда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина закрыла глаза и немного это обдумала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Похоже наши старые данные больше ненадежны. Начиная с сегодняшнего дня, продолжайте наблюдение над всеми дезертирами, которых найдете след, но не предпринимайте никаких действий. Дождитесь моего прибытия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, мэм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отсалютовав в ответ двум членам Звездной Пыли, которые поднялись на ноги, Лина вышла из комнаты для конференций.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сильвия ждала Лину в холе токийского филиала Устройств Максимилиана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 182 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Главнокомандующий, сюда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав её слова, красноволосая и золотоглазая Лина последовала за Сильвией. Они направлялись в женскую раздевалку для работников.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сюда, Майор. Я уже убедилась, что помещения пусты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следуя за Сильвией после того, как она открыла дверь, Лина быстро оглядела раздевалку и лишь тогда вздохнула с облегчением, когда услышала, как замок на двери защелкнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её волосы и зрачки изменили цвет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красные волосы стали светлыми, золотые глаза вернулись к своему лазурному оттенку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как и ожидалось, этот способ намного проще. По сравнению с поддержкой «Парада», скрывать способность использования магии намного сложнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Майор, у нас мало времени. Пожалуйста, переоденьтесь, прежде чем вернутся работники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сильвия сразу же начала ворчать на расслабленную Лину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина пожала плечами и заговорила с Сильвией, переодеваясь:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Похоже, что отряд преследования также не смог идентифицировать сигнатуру псионовой волны человека в белой маске.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Действительно... Похоже, что между дезертирами большая разница в уровне индивидуальной силы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может быть, это было потому, что у неё уже было предчувствие того, что Лина собиралась сказать, но по голосу Сильвия была не очень удивлена. Тем не менее, на её плечах висела встревоженная аура.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кстати, почему они нападают на японцев? – надев нижнее белье и добравшись до своей формы Первой Школы, Лина спросила Сильвию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 183 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Что значит почему? – не сумев понять смысл вопроса, Сильвия, сбитая с толку, задала вопрос в ответ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сейчас их преследуют. Разве обычно они не должны пытаться как можно сильнее скрыть своё присутствие?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, вот ты о чем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом Сильвия, наконец, поняла, чем Лина привела её в замешательство. Лина на самом деле хотела спросить, почему дезертиры рискуют выявить своё местоположение, чтобы нападать на японцев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я тоже не знаю, за исключением...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– За исключением?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сменив чулки на пару носков, и как раз надевая платье, Лина призвала её продолжить говорить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я всего лишь чувствую, что есть связь между этим и новой силой, которую они получили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Новая сила... Ты имеешь в виду способность вампира удалять кровь, не оставляя никаких травм?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец надев платье и куртку, Лина продолжила задавать вопросы, при этом суетясь с волосами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хотя я не уверена, стоит ли нам называть их вампирами, но... Лина, что ты делаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Сильвия пыталась организовать свои мысли, её взгляд снова перешел на Лину...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Лишь чтобы найти прекрасную молодую девушку со светлыми волосами, которая перед зеркалом обеими руками слегка поднимает обе стороны платья, принимая при этом несколько поз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 184 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Э, нет, это...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как вышестоящий офицер быстро восстановила свою позу и опустила голову, при этом всё время краснея, Сильвия могла лишь глубоко вздохнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 4|Глава 4]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Главная Страница]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 6|Глава 6]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_3&amp;diff=289017</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_3&amp;diff=289017"/>
		<updated>2013-09-21T09:51:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 68 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В темноте ночи бродили не только зловещие личности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Граждане могли свободно передвигаться без угроз хулиганов – и всё это благодаря неустанным усилиям «апостолов порядка». Сегодня ночью молодой человек, который был (предположительно) одним из этих столпов порядка, ворчал своему спутнику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Серьезно, одно беспокойство за другим...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве наша хреновая удача прошлого года уже не подошла к концу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Должно быть, что-то случилось. В таком случае, действительно легко сказать, нелегальные иммигранты это или иностранные захватчики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Это расследовать – наша работа. Которая из-за этих безумных инцидентов у нас есть, так что перестань болтать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одновременно с тем, как четким и способным голосом дать совет своему начальнику, который по-прежнему тихо бормотал «такие вещи вообще не должны случаться...», он вдохнул воздуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, это Инагаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 69 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слушая через наушники короткий доклад, Инагаки сразу же кратко ответил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Принято. Мы вскоре будем на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выключив передающее устройство, Инагаки охватил тяжелым взглядом своего начальника, на котором был вялый вид, и оглядел окрестности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Инспектор, пять тел. Причина смерти такая же, как и прежде. Как и прежде, нет внешних повреждений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слушая рапорт Сержанта Инагаки, Инспектор Тиба Тошиказу вздохнул и посмотрел в небо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И вся их кровь видимо тоже исчезла... Серьезно, пять странных трупов каждый месяц. Должен быть предел в попытках привлечь внимание СМИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не намекая ни на жертв, ни на убийц, Инспектор Тиба Тошиказу лишь вздохнул, чтобы показать, как всё это хлопотно. Тем не менее, на фоне выражения неудобства на его лице, его зрачки сверкнули с острым, как бритва взглядом охотника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анджелина Шилдс в настоящий момент была вовлечена в то, что достойно называться волнующим поступлением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самого её внешнего вида было достаточно, чтобы в первый же день перевода о ней стало известно всей школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше трон самой красивой девушки школы принадлежал исключительно Миюки. Это было единое согласие, как всех учеников, так и всех учениц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 70 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Однако, с добавлением Лины, титул «Королева» преобразился в «Красавицы-Близнецы». А если ещё добавить и то, что они двое часто ходили вместе, это лишь углубит впечатление, что «её красота соперничает с Миюки».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Светлые волосы, блестяще сияющие под солнцем и лазурные зрачки, которые пристыдят даже сапфиры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темные косы, более глубокие за саму ночь и бриллиантовые глаза, которые превзошли свечение черного жемчуга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки и Лина, равные по красоте, однако внешне диаметрально противоположные. Из школы, приютившей их двоих, явно засиял свет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такого уровня красоты было достаточно, чтобы появился повод для сплетен...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Миюки, начинаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Начинай, когда будешь готова, оставляю отсчет на тебя, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они стояли друг напротив друга на расстоянии 30 метров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между ними на тонком стержне лежал небольшой металлический шарик диаметром 30 сантиметров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя в классе практических занятий было много похожих инструментов, все их сверстники забросили свои занятия и сосредоточили всё своё внимание на Миюки и Лине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, не только их сверстники. На втором этаже на обзорных местах было довольно много учеников третьего года, которые могли свободно выбирать своё расписание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 71 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Маюми и Мари были среди них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Сила магии, которая может посоперничать с Миюки, думаешь, такое возможно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На некотором уровне, она представитель Америки в Японии, так что это не невозможно. Тем не менее, трудно представить, что кто-то возраста Миюки может противостоять её магической силе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Согласна. Ну, пока не увижу, не поверю. Поверю лишь тогда, когда увижу собственными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно для этого мы и здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом упражнении обе стороны активируют свои CAD-ы одновременно, победителем считается тот, кто захватит контроль металлического шара, находящегося в середине. Этим упражнением не только легко управлять, в нем также присутствует высокий сопернический дух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно благодаря своей простоте это упражнение – простой способ определить разницу в силе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента начала этих упражнений прошлым месяцем Миюки уже достигла уровня, которого сверстники не могли надеяться достичь. Разница была столь велика, что инструктора посчитали, что продолжать практиковаться против других учеников уже бессмысленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был общеизвестный «секрет», что даже некоторые члены школьного совета (и члены дисциплинарного комитета), пришедшие бросить ей вызов, были ей не ровня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако против переведенной ученицы эта Миюки собиралась использовать всю свою силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая, что старшеклассники полностью потеряли лицо, хотя и честно приняли результат (конечно, Миюки не возвеличивала своё достижение и была всем этим испытанием скорее смущена), на этом упражнении пришлось присутствовать Маюми и Мари.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 72 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Три, два, один...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент, когда Лина сказала «один», они обе положили руки на приборную панель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вперед! – они одновременно закричали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки дотронулась к панели кончиками пальцев, тогда как Лина прижалась всей ладонью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спокойствие и действие, их истинное лицо отразилось в их начальных движениях. Впрочем, это показало лишь физическую сторону дела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ослепительная масса псионов смешалась и взорвалась на Эйдосе металлического шарика, служившего целью. Так как этот свет нельзя было увидеть невооруженным глазом, закрывать глаза было бессмысленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые из наблюдателей, не отточившие техники подавления магического вмешательства, прижали пальцы к вискам и не могли перестать качать головами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через непродолжительное время свет померк, и металлический шар медленно покатился в сторону Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, я снова проиграла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Фу-фу, теперь я впереди на два раунда, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина громко провозгласила своё нежелание принимать поражение, тогда как Миюки слегка улыбнулась и незаметно вздохнула с облегчением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По их реакциям было совершенно очевидно, что победителем этого соревнования (хотя это и не было настоящим соревнованием) была Миюки. Хотя она и сказала «впереди на два раунда», эта фраза, которую обычно говорили победители, не давала неизгладимого впечатления подавляющей победы, больше похоже, что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 73 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– ...Они действительно равны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С точки зрения скорости активации, переведенная ученица на самом деле быстрее, разве не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хм, но Миюки выигрывает в силе вмешательства, поэтому она захватила контроль прежде, чем была окончена магия противника. Инициатива против силы... Это больше похоже на тактическую победу, нежели на чистое соревнование силы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мнению Маюми и Мари, с точки зрения единичной системной обработки, они двое обладали равной силой магии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем это упражнение было повторено четыре раза, с результатом 2:2, так что к концу Миюки была всё ещё впереди с двумя раундами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полдень, столовая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как сегодня с ними была Лина, нельзя сказать, что это были их обычные посиделки. Начиная с перевода неделю назад, её тянули то туда, то сюда, так что она каждый раз обедала с разными группами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимизируя свои сетевые возможности, она, можно сказать, что была переведенной ученицей-моделью. С первого дня перевода она фактически впервые ела с группой Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты довольно популярна, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 74 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Спасибо. Я рада, что все так любезны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На нескрываемую похвалу Эрики, Лина решила ответить ничего не значащим, смущенным выражением смирения и вернуться с безразличным отношением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нельзя было сказать, это был её характер или просто культурный фон, но Тацуя и компания (исключая Эрику) нашли это освежающей сменой темпа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тем не менее, Лина довольно способна. Хотя я знаю, что любой выбранный учиться за границей определенно будет иметь навыки, я действительно не могу поверить, что ты на таком уровне можешь сравняться с Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, думаю, это я должна удивиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На похвалу Микихико, Лина широко раскрыла глаза в неверии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, по крайней мерее, если сравнивать с Миюки, Микихико нашел разговор с Линой легче. С Миюки он всё ещё говорил формально, тогда как с Линой мог говорить более непринужденно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Раньше я была непобежденной в высокоуровневых соревнованиях, как это, но я никак не смогу победить Миюки, и если против Хоноки, то я могу выиграть по общим навыкам, но я по-прежнему проигрываю в сложности конструирования. Как и ожидалось от Японии, одной из сильнейших магических стран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, это всего лишь практические упражнения, не соревнование. Думаю, нет никакого смысла зацикливаться на победе или поражении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Магические соревнования очень важны. Хотя это всего лишь практические упражнения, я считаю, что специально выбирать упражнения с острой конкуренцией, где победа имеет значение – единственный способ, чтобы улучшиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 75 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Столкнувшись со скромным отклонением Миюки, Лина бросилась вперед со своим контраргументом, совершенно не боясь какого-либо потенциального столкновения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто такой она была, что само по себе было освежающей сменой темпа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Воля к соперничеству очень важна во время соревнований, но на тренировках в ней нет необходимости, так ведь? Практические упражнения – лишь практика и принципиально отличаются от экзаменов практических навыков, определяющих личные способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Верно. Наверное, Тацуя прав. Должно быть, я просто немого возбуждена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Возбуждение не так уж и плохо. С новым оппонентом, Миюки также стала более мотивированной, так что с этой стороны я должен поблагодарить тебя, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вначале Лина откровенно кивала в знак согласия на слова Тацуи, но сейчас она посмотрела на него недоверчивым выражением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он появился! Комментарий комплекса сестры Тацуи-куна! –  сказала Эрика, притворяясь, что вздыхает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах... Ох, вот как оно... у Тацуи и Миюки очень хорошие отношения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проглатывая более невежливую вспышку, Тацуя, похоже, почувствовал резкое снижение температуры во взгляде Лины в его сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кстати, Лина, хотя это и не очень важно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обнаружив, что атмосфера движется в неправильном направлении, Тацуя сменил тему разговора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она посмотрела на него холодным взглядом, но он был лишен какой-либо снисходительности, так что это, наверное, была игра, чтобы соответствовать шутке Эрики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 77.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 77 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хотя он так надеялся по своим наблюдениям, не было гарантии, что это верно. Тем не менее, это был Тацуя, он не был столь чувствителен, чтобы закрыть рот и отступить лишь из-за этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если я правильно помню, разве «Энджи» не обычное сокращение имени «Анджелина»?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был всего лишь простой вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, так думали Эрика, Мизуки, и Хонока, которые вместе с ними сидели за столом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако на один короткий момент выражение Лины определенно дрогнуло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, всё правильно, но сокращение «Энджи» не так редко, как ты думаешь. Например, у меня в начальной школе была одноклассница по имени «Анжела», которую называли «Энджи».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вот почему Лина предпочитает быть известной как «Лина», а не «Энджи», эх, – с пониманием кивнул Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он и намека не показал, что понял, как плохо тогда дрогнула Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Первой Школе не было никаких общежитий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 78 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Так как в стране лишь девять старших школ магии, неизбежно будут ученики из-за границы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так что хотя вопрос общежитий полностью и не отпадает, в наши дни, кроме нескольких специализированных школ-интернатов, считающих общежития неотъемлемой частью программы, школьных общежитий больше не существует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современную эпоху, ДАР (Домашний Автоматический Робот) уже вышел на массовый рынок, ежедневные покупки могут быть сделаны через интернет и доставлены прямо к двери, поэтому ученики могут свободно жить сами без какого-либо дискомфорта, что сделало школьные общежития избыточными. Как ученице по обмену, нет ничего странного в том, что Лина снимала квартиру. Её дом был всего лишь в двух остановках от школы, что благодаря современному общественному транспорту – непосредственная близость. Лина не сняла личную студию или однокомнатную квартиру, вместо этого выбрав небольшую квартиру семейного размера, так как жила не одна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С возвращением, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сильви, уже вернулась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Лина открыла дверь в квартиру, Варрант-офицер Сильвия, которая на эту миссию была её поддержкой, сразу же встретила её, будто уже некоторое время ожидала её прибытия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Уже довольно поздно, разве не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина криво улыбнулась, услышав это после того, как добралась домой объездным путем и направилась в столовую в своей форме. Там была,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 79 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Мина, ты здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодая женщина с напряженным выражением встретила Лину. Она стояла перед столом и видимо только что разговаривала с Сильвией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, извините за беспокойство, Майор, – женщина по имени Мина ответила жестким тоном. Показав недоумевающую улыбку, Лина села возле стола.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Пожалуйста, присаживайся, Мина. Сильви, могу я попросить тебя принести чай?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно Сильвия проигнорировала бы эти приказы и ответила бы «учитывая, что ты девушка, ты должна сама заваривать себе чай». Однако она не была той, кто не может читать атмосферу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Чай с молоком сойдет? Мина, хочешь тоже чашечку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, да, извините за беспокойство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что вопрос Сильвии напугал Мину, но, по крайней мере, она несколько расслабилась, ей отвечая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полное имя этой женщины было Микаэла Хонго, если коротко – Мина. У неё тоже были японские корни, но в отличие от Лины, Мина по внешности могла полностью смешаться. Хотя, её тон кожи был немного темноват? Впрочем, такого уровня было недостаточно, чтобы привлечь внимание в Японии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была одной из шпионов, внедренных в Японии перед группой Лины. Тем не менее, это не была её изначальная работа. На самом деле она была исследователем магии при Департаменте Обороны, специализирующаяся на Системной Магии Освобождения. Она была талантливой женщиной, прошлым ноябрем принимавшей участие в эксперименте черной дыры в Далласе. После споров в Научно-исследовательском Центре Далласа она вызвалась на эту миссию, чтобы исследовать альтернативный прорыв «реакции аннигиляции преобразования энергии».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 80 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как и многие исследователи магии, она также была волшебником. В отличие от поддельных студентов, пришедших в этом месяце под предлогом совместных исследований, она проникла в университеты магии под личностью продавца и инженера из японского филиала Максимилиана, «Миа Хонго». Кстати, её нынешнее жилье было прямо следующей дверью за съемной квартирой Лины. Хотя она и не боец или разведчик, она всё же служит поддержкой и была достаточно скрытой, чтобы активно участвовать в этой миссии внедрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нашла какие-либо зацепки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос Лины был задан Сильвии, которая только что села, поставив чашки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я прошлась через опубликованную информацию, но не нашла никаких новых данных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понятно, похоже, с этого направления невозможно быстро получить результаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этот раз она повернулась к Микаэле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как с твоей стороны, Мина?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тоже ничего... Извините.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Микаэла несколько расслабилась, но затем к ней снова вернулась тревога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не то чтобы Лина намеревалась всех напрячь, будто она была строгим человеком. Однако с конца прошлого года с самого первого дня Микаэла всегда была слишком нервной возле Лины. Не то чтобы между исследователями и бойцами было какое-либо разделение, просто Лина стояла на вершине волшебников USNA как «Сириус» несмотря на свой юный возраст. Даже если сказать ей расслабиться, это ничем не поможет. Хотя с того дня уже прошло две недели и сейчас они могли на некотором уровне взаимодействовать, это ограничивалось лишь повседневными разговорами. Сама Лина знала, что за такое короткое время невозможно достичь тех же профессиональных отношений, которые у неё были с Сильвией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как с твоей стороны Лина, ты приблизилась к цели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На вопрос Сильвии, казалось, что выражение Лины покрылось туманом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, я вообще не приблизилась, – Лина вздохнула и показала горькую улыбку, – я ещё не получила ни единого куска важной информации, а они, похоже, уже смотрели сквозь мою маскировку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 83.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...О чем ты говоришь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя спросил меня «разве Энджи не обычное сокращение от Анджелина» и напугал меня почти до полусмерти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Может, это совпадение?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 82 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Понятия не имею. Я неудачница. Видимо, я действительно для этого не создана, эх?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина продолжала глубоко вздыхать. Сильвия снова наполнила её чашку чая с молоком. Заметив, что Сильвия и Микаэла с беспокойством на неё смотрят, Лина сумела найти второе дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не беспокойтесь об этом, в конце концов, мой противник лишь ученик старшей школы. Он не должен раскрыть мою личность как Сириуса. Даже если он что-то подозревает, просто невозможно, чтобы он наткнулся на что-то конкретное. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не нужно быть гением, чтобы сказать, что эти смелые слова были пустым разговором. Лине изначально дали задание идентифицировать цель под любыми обстоятельствами, так что слова «не должен раскрыть личность» были просто пустым разговором. Сильвия понимала это, но решила сдержаться, решив, что это может нанести слишком сильный моральный вред. К тому же она не могла сказать, что их враг был обычным учеником старшей школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Накинув халат на сестру, которая только что в самом лишь нижнем белье встала с кровати устройства обследования волн псионов, Тацуя посмотрел на результаты обследования, тогда как его обычное, машиноподобное бесстрастное лицо содержало незначительные следы беспокойства, что не ускользнуло от глаз Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Тебя что-то беспокоит? Они-сама, пожалуйста, можешь говорить мне всё что угодно. Не имеет значения, что ты хочешь сказать, я всегда готова выслушать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 84 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не то чтобы это была чрезмерная реакция, просто слишком мотивирована.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда у Тацуи мелькнула эта мысль, он был озадачен, как ответить и какое выражение принять, и, в конце концов, просто сухо усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, не то чтобы это меня беспокоит, думаю в этот раз это моя собственная проблема. Так как верхний предел масштаба конструкции магии превысил первоначальные ожидания, вычислительная мощность CAD-а больше не может совладать с твоей силой магии. Я планировал установить внутри большую зону расчета магии... Ты слишком много беспокоишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Извини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– За что ты извиняешься? Я похвалить тебя должен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нежно поглаживая волосы сестры, когда она поклонилась, Тацуя тепло ей улыбнулся, когда она подняла голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки последовала за братом, или скорее отразила его улыбку. До этого момента всё было в порядке... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«...Сейчас не время начинать краснеть»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознавая опасность – в основном благодаря ложбине, выглядывающей из-за щели в халате – Тацуя быстро подхватил разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Похоже, что перевод Лины в той же класс стал отличным стимулом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав имя Лины, блестящий румянец на лице Миюки сразу же исчез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В самом деле... Хотя это может звучать высокомерно, но я ещё не встречала противника её калибра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 85 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
И не из-за того, что настроение было испорчено. Миюки не была такой девушкой, которая будет огорчена, если из уст Тацуи прозвучит имя другой девушки. У неё было такое выражение по совершенно иной причине. В её глазах затаился тихий, сжигающий боевой дух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох, да, Они-сама, твой вопрос ранее в обед был серьезным?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты заметила?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя слегка усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как я и подозревал, Лина – «Сириус», – заявил Тацуя, его улыбка сменилась на резкое выражение,– как и ожидалось, от Миюки скрыть это невозможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как Тацуя снова засмеялся и поднял руки, чтобы потянуться, Миюки больше не могла сохранять серьезное выражение и озорно улыбнулась, указав на него пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Конечно, Миюки ведь смотрит на Они-саму более близко, чем кто-либо другой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя намеренно громко засмеялся. Невозможно было сказать, посчитал ли он, что Миюки шутит или просто пытался отнестись к этому, как к шутке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя смех брата, в голове Миюки было лишь то, как ужасно она хочет знать, что на самом деле он думает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 86 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В подвале (если более точно, то в подземном помещении) кондиционирование воздуха было всё ещё включено, но они не могли расслабиться не из-за этого, а из-за того, что её нижнее белье покрывал тоненький халат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки нужно было вернуться в свою комнату и переодеться, поэтому они вернулись в дом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тонкие и изысканные ноги Миюки покрывали не черные леггинсы или колготки, но черные чулки. Одежда вокруг её верхней части тела была довольно свободной, между мини-юбкой и чулками было чуть видно её бледную кожу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока она стояла, всё было хорошо, но когда Миюки села, он сразу же подумал: «разве это не ужасная ситуация?» – и почему именно ужасная, задумался Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не подозревая о мыслях брата – не то чтобы он мог ей это сказать – Миюки поставила перед ним чашечку кофе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За исключением сегодня, она обычно садилась на диване возле Тацуи, а не напротив него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не приняла позу лотоса или положила ногу на ногу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо этого её колени были вместе и наклонены по диагонали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была довольно взрослая поза с тайным шармом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не зная намерений Миюки (поверхностные намерения были просты, но истинный смысл оставался неуловимым), Тацуя решил не обращать на это особого внимания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приняв это решение, нерешительность из взгляда Тацуи исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 87 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На другом конце стола он мог обнаружить на Миюки следы недовольства, но решил об этом не упоминать и, смотря на неё, начал говорить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Продолжая наш предыдущий разговор, есть высокая вероятность того, что Лина – «Энджи Сириус».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прошлым месяцем Тацуя получил предупреждение от их тёти Йоцубы Майи, что военный отряд волшебников USNA «Звезды» начал расследование относительно волшебника, ответственного за магию Стратегического Класса «Взрыв Материи». Тогда Мая ясно сказала, что Тацуя и Миюки, скорее всего, включены в число возможных подозреваемых.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя считал, что приход Лины в Первую Школу, вероятно один из аспектов продолжающейся разведывательной войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сейчас проблема заключается в том, что мы раскрыли личность Сириуса, несмотря на попытки наших противников её скрыть. К тому же, также видно, что они пытаются раскрыть нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вполне естественно, что Тацуя был сбит с толку, учитывая необъяснимо слабую личную и ментальную защиту вокруг Лины, по крайней мере, по стандартам USNA. Причина этого пока оставалась за пределами его досягаемости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Более того...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наверное, он рассмеялся бы, узнав правду, но прямо сейчас на Тацуе было серьезное выражение, когда он продолжил свой анализ:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Почему USNA послали сюда Сириуса, практически их козырную карту?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки уже давно переключилась на серьезный тон, последовав примеру Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно. По наблюдениям за последнюю неделю, думаю, сила Лины не предназначена для разведывательной работы. Боюсь, что её настоящая миссия может быть несколько другой, для чего и предназначена её маскировка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 88 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– «Сириус» просто охватывает слишком много углов...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Предполагая, что Лина это Сириус... Её миссия проникновения может быть лишь прикрытием. Её настоящая цель может находиться где-то в другом месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Заставить USNA послать Сириуса на международную миссию... Что же это может быть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Должно быть, они слишком много об этом думали, но, к счастью, они всё ещё были в неведении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не имею понятия... Впрочем, думаю, прямо сейчас мы не должны уделять этому большое внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мысли Тацуи уже ушли от этой темы, когда его тон внезапно потерял свою предыдущую интенсивность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нам очень повезло, что Америка предоставила тебе отличного соперника, Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, серьезность в его тоне не исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В самом деле, Они-сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На искренний тон и взгляд брата, Миюки изменила свой тон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Соревнуйся с Линой изо всех сил. Мы уже говорили об этом утром, но мы должны побеспокоиться о победе или поражении. Это подтолкнет тебя на более высокий уровень, чем никогда прежде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Совместные соревнования – как топливо для роста относится также и к Лине, но прямо сейчас ты не должна об этом беспокоиться. Это редкая возможность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша сильные слова Тацуи, Миюки показала спокойную улыбку без тени беспокойства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Верно. К тому же, у Миюки есть Они-сама. Пока ты на моей стороне, я никого не побоюсь, даже если врагом будет сам Сириус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 89 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слова Тацуи были о соперничестве, а не о вражде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В словах Миюки было небольшое чувство того, что она немного отошла от темы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впрочем, перед безграничной верой Миюки, Тацуя кивнул без какого-либо колебания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во внеклассной активности Тацуи было довольно много изменений. Хотя на бумаге было лишь два: оставаться в библиотеке или патрулировать школу в качестве члена дисциплинарного комитета, но в последнем было много помех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достаточно, чтобы заставить призадуматься о заговоре. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня это чувство было особо заметным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя членам дисциплинарного комитета было разрешено на территории школы носить CAD-ы, при исполнении своих обязанностей Тацуя обычно их не использовал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изначально CAD-ы были инструментами, укорачивающими время, необходимое для активации Магии Четырех Систем. И лишь ограниченно использовались для остальной магии, такой как Внешняя Системная Магия, Несистемная Магия, Древняя Магия, и особенно если Несистемная Магия лишь освобождает псионы до такой степени, что отсутствие CAD-а вообще не выглядит неестественным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 90 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
После случайного раскрытия на Турнире Девяти Школ своей способности к использованию Точечного Распада, начиная с второго семестра вне класса Тацуя ограничился Несистемной Магией. Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с любыми проблемами, так что не было необходимости брать с собой CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но из-за демонстративной силы CAD-а на патрулирование он брал с собой CAD-ы комитета. Хотя как сдерживающее средство они не обладали большой силой, перед патрулированием Тацуя обычно возвращался в штаб-квартиру и на два запястья надевал CAD-ы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как обычно, Тацуя сегодня после занятий направился в штаб-квартиру комитета и увидел фигуру Лины. Даже издали было невозможно перепутать эти пламенно золотые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подавив желание сбежать из-за предчувствия проблем, Тацуя потрудился, чтобы голос звучал ровно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Доброе утро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он уже давно привык к приветствию членов комитета, так что не обратил внимания на время дня. Он прошел мимо толпы, – которая состояла более чем с пяти человек, – и ловко надел на руки CAD-ы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, Шиба-кун, отлично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению Тацуя был схвачен Канон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его способность скрыть своё разочарование была продуктом ежедневных тренировок(?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Тацуи не выдал никакого субъективного или объективного тепла. То, что Канон не обратила внимания на эти детали, было её и сильным и слабым местом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 91 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Это Шилдс-сан. Думаю, ты уже её знаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был не такой уж и большой вопрос. Конечно, Тацуе оставалось лишь кивнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Шилдс-сан желает понаблюдать за ежедневной работой дисциплинарного комитета. Думаю, она хочет посмотреть на самоуправление японских старших школ магии. Шиба-кун, ты сегодня на дежурстве, не мог бы взять её с собой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как хлопотно, подумал Тацуя. Намерения Лины ему были неясны, но он чувствовал, что это совершенно точно увеличит вероятность появления новых хлопот. Это было гарантированно, так как он был уверен, что они наткнуться на учеников мужского пола, очарованных Линой (все старшеклассники), резко на него смотрящих. Даже если он был избавлен от завистливых взглядов внутри комитета, он не мог вообразить, как невероятно раздражающим будет ходить по школе с Линой на хвосте. Увы, и запрос Лины и назначение Тацуи были вполне логичным поворотом событий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Тацуи не было выбора, кроме как предложить немедленную и безоговорочную капитуляцию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина перевелась недавно, так что здесь не было большой неожиданности, но они впервые шли наедине. Строго говоря, со всеми слоняющимися вокруг учениками, они не были одни, но некомфортная атмосфера вряд ли измениться от того, будут люди вокруг или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 92 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Прежде всего, в защиту Тацуи, некомфортная атмосфера была не из-за того, что возле него шла невероятная красавица, такая как Лина, но из-за того, что от Лины не ослаблялось это её ощущение любознательности. Время от времени она украдкой поглядывала на Тацую, и, несмотря на попытки скрыть эти взгляды, Тацуя чувствовал, что они лишь закапывают её всё глубже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Тацуя не мог спросить прямо «Ты шпион, так ведь». Давление, достигшее уровня вулкана, было готово разверзнуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Неужели в старой школе Лины не было этой системы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя посчитал, что больше не может терпеть эту молчаливую драму (технически они были лишь в десяти метрах от штаб-квартиры). Что за тяжелая тишина, подумал Тацуя, когда предался в своё редко видимое чувство общественного долга и задал вопрос первым... Сейчас, когда он об этом подумал, это был невероятно злостный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э? Ух...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Злостный – потому что он видел тревогу Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ходили слухи, что все, удостоенные звания «Сириус» были вдоль и поперек бойцами передовой линии. Хотя, конечно же, невозможно, чтобы Лина вообще не прошла через тренировку внедрения, подумал Тацуя, не в состоянии решить, хочет ли он смеяться или плакать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ничего не поделаешь, если ученик первого года ничего об этом не знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чувствуя некоторую вину за бедственное состояние Лины, Тацуя попытался дать ей выход из положения. Не было никакой необходимости кромсать её маскировку, так как если вытащить все карты на стол, то всё станет лишь более хлопотным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 93 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Э... Ах, верно. Вот почему я хочу понять секрет того, почему в этой школе ученик первого года может присоединиться к такой деятельности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не очень то и хорошо обращается с уловками, но на плечах у неё хорошая голова, подумал Тацуя. Она достаточно проворна, чтобы ухватиться за спасательный круг, который ей бросили другие люди, что может показать её в лучшем свете, чем его собственную сестру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как он и предполагал, справа и слева в него вонзались разные взгляды. Впрочем, наверное, боясь оставить негативное впечатление перед переведенной ученицей, никто не решался начать действовать в открытую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, Тацуя провел Лину через основные классы практики и исследовательские лаборатории. Это патрулирование в сопровождении объяснений давало впечатление, будто он проводит тур по территории школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина остановила шаг в конце здания, которое находилось рядом исследовательских лабораторий возле лестницы, ведущей к соседнему зданию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты устала? Хочешь вернуться назад?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, он знал, что это не настоящая причина её остановки. Он использовал это лишь чтобы начать разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, я в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От её тона было такое впечатление, будто она неуверенна, откуда начать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 94 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На призыв Тацуи, Лина, наконец, избавилась от колебаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя – замена, ученик второго потока, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Верно, это проблема?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже прошло довольно много времени с тех пор, как кто-то прямо задавал этот вопрос. Снова это? Вместо такого чувства, он этим скорее оживился и в ответ задал собственный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Когда я спросила Миюки, почему на тебе не такая форма, как у остальных в классе А, она ответила мне довольно раздраженным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина рассмеялась, когда вспомнила тот инцидент. Похоже на то, что кнопка Миюки была нажата, криво усмехнулся Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но, когда я ранее спросила Канон, она сказала, что Тацуя стоит у вершины волшебников Первой Школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Тацуя услышал, что имя Канон было произнесено «кэнэн&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Cannon:&#039;&#039;&#039; с английского «пушка».&amp;lt;/ref&amp;gt;», он однозначно понял его как канон, а не кэнэн – называть Канон «пушкой» слишком оскорбительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со столькими ненужными мыслями в голове понимание того, что пытается сказать Лина, заняло больше времени, чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя, почему ты прикидываешься ничтожным учеником? И так как ты им прикидываешься, почему ты так легко раскрыл свою истинную силу? Поведение Тацуи довольно беспорядочно, я не понимаю, почему ты так поступил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дослушав вопрос Лины до конца, он, наконец, понял, что Лина действительно хотела сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 95 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Не имею понятия, что ты спрашивала у Тиёды-сэмпай, но не то чтобы я делаю вид, что ничего из себя не представляю. Я действительно ничтожный ученик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К счастью, Лина подробно объяснила, чтобы передать свой вопрос и не заставлять Тацую ждать, в противном случае он действительно мог растеряться. Нужно сократить эти ненужные мысли, подумал Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Экзамены практических навыков зависят от скорости, масштаба, и силы вмешательства и основываются на международных стандартах. Но победа или поражение в реальном бою не зависит строго от этих трех переменных. В реальном бою играет огромную роль физическое мастерство. Хотя по практическим экзаменам я ничтожный ученик, но в бою я могу выложиться на полную. Вот так все просто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была неоспоримая истина. Тацуя посчитал, что этого достаточно, чтобы ответить на вопрос, или на некотором уровне отклонить вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Соглашусь, что оценка практических навыков и боеспособность – две разные вещи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако слова Лины были неожиданными, и, казалось, намекали на нечто большее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я тоже не особо удивительна в школе, но волшебник, полезный на поле боя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что тело Лины начало медленно излучать подозрительную ауру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве это не чудесно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тепло в глазах Тацуи исчезло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я могу сказать, что ты хорош.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 96 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Перед этим холодным, или скорее стальным взглядом, Лина выпустила ослепительную улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не был распустившейся цветок, но красота острого как бритва клинка, доведенного до своего лучшего состояния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг рука Лины двинулась!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя быстро перехватил удар ладонью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отточенная правая рука, для удара которой Лина использовала наименьшее возможное движение, за запястье была схвачена Тацуей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ладонь, нацеленная в подбородок Тацуи, была перехвачена даже до того, как успела достичь горла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сжала ладонь и вытянула указательный палец схваченной правой руки (что в итоге напомнило форму пистолета).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возле лица Тацуи послышался ужасный свист.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя молниеносно отодвинул в сторону правую руку Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина нахмурилась, когда свет псионов, собравшийся на кончике её указательного пальца исчез прежде, чем она успела ударить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я посчитала, что ты от этого уклонишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не соизволите ли объяснить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Перед этим, не мог бы ты отпустить мою руку? Это больно, и эта поза немного смущает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы отодвинуть в сторону её руку, расстояние между Тацуей и Линой сильно сократилось. Со стороны выглядело так, будто Тацуя нападает на Лину... и принуждает её к поцелую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя сразу же отпустил её руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 97 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Однако в его глазах не было и следа стыда или угрызений совести.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Серьезно, это больно. Ты даже оставил... Э? Нет следа? Точный контроль силы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина надела недоумевающее выражение, когда левой рукой поправила правый рукав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– После того, как ты ударила другого человека в лицо точкой давления, дать тебе испытать небольшую боль – наименьшее, чего ты заслуживаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это был всего лишь простой блок псионов, вообще не содержащий никакой угрозы. Самое большее, что он мог сделать, так это дать впечатление от удара пистолетом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, это более чем оправдывает жестокое обращение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже увидев такую теплую улыбку, выражение Тацуи даже чуть-чуть не расслабилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина могла лишь вздохнуть и поднять обе руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Поняла, поняла. Пожалуйста, прости мою грубость, Тацуя-сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сбросила своё отношение и формально поклонилась Тацуе, прежде чем поднять голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До этого строгое выражение на лице Тацуи по некоторой странной причине изогнулось в уголках рта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Что-нибудь ещё?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, этого достаточно. Думаю, мы сможем нормально поговорить в будущем. Хотя, это изящество вообще не подходит Лине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, что уголки рта Тацуи сменились из-за того, что он посчитал, что это ей не подходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В чем я не изящна!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 98 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Твой характер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не был уверен, поняла ли она смысл туманного термина, такого как «характер», но учитывая её беглый японский, здесь не должно быть проблем, поэтому Тацуя пропустил объяснение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, было это благословлением или проклятием, но она успешно интерпретировала его слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Во мне нет ничего такого! По крайней мере, меня даже приглашали на чай с Президентом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина всеми силами пыталась доказать свою элегантность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша это, Тацуя слегка усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом смехе были следы холода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина машинально прикрыла рот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В выражении Тацуи она могла видеть, как ей ухмыляется Мефистофель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Президент, эх...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во властных структурах были многие, способные привести в замешательство даже волшебников, способных на убийство без какого-либо оружия. Даже в такой стране, как Япония, которая имеет очень низкие стены, во власти было несколько особых людей, что даже волшебники будут вынуждены периодически принимать противоядия, чтобы убрать яд из своих тел, прежде чем их встретить.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- There were many in positions of power that could give even Magicians, capable of murder without any weapon, pause. Even in a country like Japan that had very low walls, there were a few special people in power that even Magicians had to take periodical antidotes to defuse the poison in their bodies before meeting them. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В USNA единственный волшебник, способный с глазу на глаз встретиться с Президентом, наверное...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты меня надул, так ведь?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не желая принимать результат, Лина посмотрела на Тацую, но вина за это фиаско полностью лежала на ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 99 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Моя дурная слава опережает меня. Разговор пошел в этом направлении по чистой случайности. В отношении этого вопроса, думаю, Лина сама себя загнала в угол, верно? В конце концов, именно Лина это спровоцировала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это и называется страдать молча. Лине оставалось лишь с разочарованием продолжать смотреть на Тацую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И почему же ты это сделала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Я лишь хотела узнать, на что способен Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На что я способен? Зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина отвела взгляд, когда он с подозрением нахмурился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ничего особого... просто чистое любопытство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Любопытство... Ты всё это сделала лишь ради этого, – легко видя сквозь её наглую ложь, Тацуя продолжил бормотать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина угрюмо выпустила небольшой «Хм».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Строго говоря, это правда. Собственно... – тихо ворча, Лина снова перевела взгляд на Тацую, – я хотела знать, захочешь ли ты поехать в USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я, в Америку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На мой взгляд, у тебя такой высокий уровень навыков, однако ты низведен к такому скромному положению, разве ты не хочешь быть на сцене, дающей тебе признание, которое ты заслуживаешь. Хотя класс волшебников в Америке оценивается в основном по международным стандартам, всё ещё есть места, где это не так. Америка – свободная и разнообразная страна. Просто невозможно, чтобы тебя там низвели к простой замене просто потому, что ты обделен в одной области. Я считаю, что Тацуя будет признан как подобает твоему истинному потенциалу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 100 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Интересное заявление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Столкнувшись с неожиданным приглашением, отношение Тацуи несколько смягчилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В таком случае...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя это, Лина сразу же пошла вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если бы это было чистейшей правдой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако своей иронией Тацуя выхватил у неё инициативу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, где именно находится это неординарное место, которое оценивается выше всех остальных? Скажи, Арлингтон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше Арлингтон был военно-морской академией, но теперь один из основных поставщиков для волшебников и исследователей магии в армии USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Да. Но есть и другие места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, оценка, основанная на заслугах, разработана для того, чтобы выбрать правильный способ использования инструментов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на то, что тон Тацуи оставался насмешливым, ему не хватало ледяного холода, заглушающего сердце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 101 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– В отношении выбора лучше всего подходящих для армии волшебников, Арлингтон и JSDF – две стороны одной монеты. Хотя в отношении их широты взглядов могут быть некоторые различия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде всего, это звучало так, будто Тацуя дразнил друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что ж, забудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг Тацуя пробормотал тоном «в любом случае, это не имеет значения».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина была не в состоянии проследить за этой внезапной сменой разговора и могла ответить лишь озадаченным голосом и выражением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты всего лишь пыталась протестировать мои навыки, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ух... Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тогда давай закончим на этом. Пожалуйста, воздержись от таких действий в будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не пора ли тебе идти? Призывая её к этому, выражение Тацуи стало не отличимым от обычного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина больше не могла отличить его от обычного Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты ничего не хочешь меня спросить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было понятно, что Тацуя хотел сделать вид, что этой сцены никогда не было. Это также было в лучших интересах Лины. Однако она не имела ни малейшего представления о том, почему Тацуя это делает или о его намерениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ей невероятно повезло уже в том, что Тацуя не задавал никаких вопросов, и Лина знала, что этим может пренебречь его добрым жестом, но она не могла удержаться перед своими собственными вопросами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 102 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Спросить что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что ты имеешь в виду? Вроде... Моей реальной личности или что-то подобное, ты не хочешь знать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не волнуйся об этом. Некоторые камни в мире лучше оставить нетронутыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина не была уверена, говорит он искренне или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек, известный как Шиба Тацуя, был для неё слишком непонятным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ты, невероятно раздражаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя лишь пожал плечами и развернулся на резкое обвинение Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время, когда она последовала за его спиной, Лина была дальновидна в том, что слово «раздражающий» не было поверхностным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Примечания переводчика===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Главная Страница]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 4|Глава 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_3&amp;diff=289011</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_3&amp;diff=289011"/>
		<updated>2013-09-21T09:32:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 68 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В темноте ночи бродили не только зловещие личности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Граждане могли свободно передвигаться без угроз хулиганов – и всё это благодаря неустанным усилиям «апостолов порядка». Сегодня ночью молодой человек, который был (предположительно) одним из этих столпов порядка, ворчал своему спутнику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Серьезно, одно беспокойство за другим...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве наша хреновая удача прошлого года уже не подошла к концу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Должно быть, что-то случилось. В таком случае, действительно легко сказать, нелегальные иммигранты это или иностранные захватчики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Это расследовать – наша работа. Которая из-за этих безумных инцидентов у нас есть, так что перестань болтать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одновременно с тем, как четким и способным голосом дать совет своему начальнику, который по-прежнему тихо бормотал «такие вещи вообще не должны случаться...», он вдохнул воздуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, это Инагаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 69 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слушая через наушники короткий доклад, Инагаки сразу же кратко ответил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Принято. Мы вскоре будем на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выключив передающее устройство, Инагаки охватил тяжелым взглядом своего начальника, на котором был вялый вид, и оглядел окрестности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Инспектор, пять тел. Причина смерти такая же, как и прежде. Как и прежде, нет внешних повреждений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слушая рапорт Сержанта Инагаки, Инспектор Тиба Тошиказу вздохнул и посмотрел в небо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И вся их кровь видимо тоже исчезла... Серьезно, пять странных трупов каждый месяц. Должен быть предел в попытках привлечь внимание СМИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не намекая ни на жертв, ни на убийц, Инспектор Тиба Тошиказу лишь вздохнул, чтобы показать, как всё это хлопотно. Тем не менее, на фоне выражения неудобства на его лице, его зрачки сверкнули с острым, как бритва взглядом охотника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анджелина Шилдс в настоящий момент была вовлечена в то, что достойно называться волнующим поступлением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самого её внешнего вида было достаточно, чтобы в первый же день перевода о ней стало известно всей школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше трон самой красивой девушки школы принадлежал исключительно Миюки. Это было единое согласие, как всех учеников, так и всех учениц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 70 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Однако, с добавлением Лины, титул «Королева» преобразился в «Красавицы-Близнецы». А если ещё добавить и то, что они двое часто ходили вместе, это лишь углубит впечатление, что «её красота соперничает с Миюки».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Светлые волосы, блестяще сияющие под солнцем и лазурные зрачки, которые пристыдят даже сапфиры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темные косы, более глубокие за саму ночь и бриллиантовые глаза, которые превзошли свечение черного жемчуга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки и Лина, равные по красоте, однако внешне диаметрально противоположные. Из школы, приютившей их двоих, явно засиял свет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такого уровня красоты было достаточно, чтобы появился повод для сплетен...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Миюки, начинаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Начинай, когда будешь готова, оставляю отсчет на тебя, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они стояли друг напротив друга на расстоянии 30 метров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между ними на тонком стержне лежал небольшой металлический шарик диаметром 30 сантиметров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя в классе практических занятий было много похожих инструментов, все их сверстники забросили свои занятия и сосредоточили всё своё внимание на Миюки и Лине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, не только их сверстники. На втором этаже на обзорных местах было довольно много учеников третьего года, которые могли свободно выбирать своё расписание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 71 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Маюми и Мари были среди них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Сила магии, которая может посоперничать с Миюки, думаешь, такое возможно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На некотором уровне, она представитель Америки в Японии, так что это не невозможно. Тем не менее, трудно представить, что кто-то возраста Миюки может противостоять её магической силе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Согласна. Ну, пока не увижу, не поверю. Поверю лишь тогда, когда увижу собственными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно для этого мы и здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом упражнении обе стороны активируют свои CAD-ы одновременно, победителем считается тот, кто захватит контроль металлического шара, находящегося в середине. Этим упражнением не только легко управлять, в нем также присутствует высокий сопернический дух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно благодаря своей простоте это упражнение – простой способ определить разницу в силе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента начала этих упражнений прошлым месяцем Миюки уже достигла уровня, которого сверстники не могли надеяться достичь. Разница была столь велика, что инструктора посчитали, что продолжать практиковаться против других учеников уже бессмысленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был общеизвестный «секрет», что даже некоторые члены школьного совета (и члены дисциплинарного комитета), пришедшие бросить ей вызов, были ей не ровня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако против переведенной ученицы эта Миюки собиралась использовать всю свою силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая, что старшеклассники полностью потеряли лицо, хотя и честно приняли результат (конечно, Миюки не возвеличивала своё достижение и была всем этим испытанием скорее смущена), на этом упражнении пришлось присутствовать Маюми и Мари.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 72 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Три, два, один...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент, когда Лина сказала «один», они обе положили руки на приборную панель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вперед! – они одновременно закричали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки дотронулась к панели кончиками пальцев, тогда как Лина прижалась всей ладонью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спокойствие и действие, их истинное лицо отразилось в их начальных движениях. Впрочем, это показало лишь физическую сторону дела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ослепительная масса псионов смешалась и взорвалась на Эйдосе металлического шарика, служившего целью. Так как этот свет нельзя было увидеть невооруженным глазом, закрывать глаза было бессмысленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые из наблюдателей, не отточившие техники подавления магического вмешательства, прижали пальцы к вискам и не могли перестать качать головами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через непродолжительное время свет померк, и металлический шар медленно покатился в сторону Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, я снова проиграла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Фу-фу, теперь я впереди на два раунда, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина громко провозгласила своё нежелание принимать поражение, тогда как Миюки слегка улыбнулась и незаметно вздохнула с облегчением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По их реакциям было совершенно очевидно, что победителем этого соревнования (хотя это и не было настоящим соревнованием) была Миюки. Хотя она и сказала «впереди на два раунда», эта фраза, которую обычно говорили победители, не давала неизгладимого впечатления подавляющей победы, больше похоже, что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 73 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– ...Они действительно равны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С точки зрения скорости активации, переведенная ученица на самом деле быстрее, разве не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хм, но Миюки выигрывает в силе вмешательства, поэтому она захватила контроль прежде, чем была окончена магия противника. Инициатива против силы... Это больше похоже на тактическую победу, нежели на чистое соревнование силы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мнению Маюми и Мари, с точки зрения единичной системной обработки, они двое обладали равной силой магии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем это упражнение было повторено четыре раза, с результатом 2:2, так что к концу Миюки была всё ещё впереди с двумя раундами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полдень, столовая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как сегодня с ними была Лина, нельзя сказать, что это были их обычные посиделки. Начиная с перевода неделю назад, её тянули то туда, то сюда, так что она каждый раз обедала с разными группами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимизируя свои сетевые возможности, она, можно сказать, что была переведенной ученицей-моделью. С первого дня перевода она фактически впервые ела с группой Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты довольно популярна, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 74 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Спасибо. Я рада, что все так любезны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На нескрываемую похвалу Эрики, Лина решила ответить ничего не значащим, смущенным выражением смирения и вернуться с безразличным отношением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нельзя было сказать, это был её характер или просто культурный фон, но Тацуя и компания (исключая Эрику) нашли это освежающей сменой темпа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тем не менее, Лина довольно способна. Хотя я знаю, что любой выбранный учиться за границей определенно будет иметь навыки, я действительно не могу поверить, что ты на таком уровне можешь сравняться с Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, думаю, это я должна удивиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На похвалу Микихико, Лина широко раскрыла глаза в неверии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, по крайней мерее, если сравнивать с Миюки, Микихико нашел разговор с Линой легче. С Миюки он всё ещё говорил формально, тогда как с Линой мог говорить более непринужденно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Раньше я была непобежденной в высокоуровневых соревнованиях, как это, но я никак не смогу победить Миюки, и если против Хоноки, то я могу выиграть по общим навыкам, но я по-прежнему проигрываю в сложности конструирования. Как и ожидалось от Японии, одной из сильнейших магических стран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, это всего лишь практические упражнения, не соревнование. Думаю, нет никакого смысла зацикливаться на победе или поражении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Магические соревнования очень важны. Хотя это всего лишь практические упражнения, я считаю, что специально выбирать упражнения с острой конкуренцией, где победа имеет значение – единственный способ, чтобы улучшиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 75 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Столкнувшись со скромным отклонением Миюки, Лина бросилась вперед со своим контраргументом, совершенно не боясь какого-либо потенциального столкновения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто такой она была, что само по себе было освежающей сменой темпа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Воля к соперничеству очень важна во время соревнований, но на тренировках в ней нет необходимости, так ведь? Практические упражнения – лишь практика и принципиально отличаются от экзаменов практических навыков, определяющих личные способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Верно. Наверное, Тацуя прав. Должно быть, я просто немого возбуждена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Возбуждение не так уж и плохо. С новым оппонентом, Миюки также стала более мотивированной, так что с этой стороны я должен поблагодарить тебя, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вначале Лина откровенно кивала в знак согласия на слова Тацуи, но сейчас она посмотрела на него недоверчивым выражением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он появился! Комментарий комплекса сестры Тацуи-куна! –  сказала Эрика, притворяясь, что вздыхает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах... Ох, вот как оно... у Тацуи и Миюки очень хорошие отношения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проглатывая более невежливую вспышку, Тацуя, похоже, почувствовал резкое снижение температуры во взгляде Лины в его сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кстати, Лина, хотя это и не очень важно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обнаружив, что атмосфера движется в неправильном направлении, Тацуя сменил тему разговора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она посмотрела на него холодным взглядом, но он был лишен какой-либо снисходительности, так что это, наверное, была игра, чтобы соответствовать шутке Эрики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 77.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 77 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хотя он так надеялся по своим наблюдениям, не было гарантии, что это верно. Тем не менее, это был Тацуя, он не был столь чувствителен, чтобы закрыть рот и отступить лишь из-за этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если я правильно помню, разве «Энджи» не обычное сокращение имени «Анджелина»?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был всего лишь простой вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, так думали Эрика, Мизуки, и Хонока, которые вместе с ними сидели за столом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако на один короткий момент выражение Лины определенно дрогнуло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, всё правильно, но сокращение «Энджи» не так редко, как ты думаешь. Например, у меня в начальной школе была одноклассница по имени «Анжела», которую называли «Энджи».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вот почему Лина предпочитает быть известной как «Лина», а не «Энджи», эх, – с пониманием кивнул Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он и намека не показал, что понял, как плохо тогда дрогнула Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Первой Школе не было никаких общежитий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 78 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Так как в стране лишь девять старших школ магии, неизбежно будут ученики из-за границы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так что хотя вопрос общежитий полностью и не отпадает, в наши дни, кроме нескольких специализированных школ-интернатов, считающих общежития неотъемлемой частью программы, школьных общежитий больше не существует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современную эпоху, ДАР (Домашний Автоматический Робот) уже вышел на массовый рынок, ежедневные покупки могут быть сделаны через интернет и доставлены прямо к двери, поэтому ученики могут свободно жить сами без какого-либо дискомфорта, что сделало школьные общежития избыточными. Как ученице по обмену, нет ничего странного в том, что Лина снимала квартиру. Её дом был всего лишь в двух остановках от школы, что благодаря современному общественному транспорту – непосредственная близость. Лина не сняла личную студию или однокомнатную квартиру, вместо этого выбрав небольшую квартиру семейного размера, так как жила не одна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С возвращением, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сильви, уже вернулась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Лина открыла дверь в квартиру, Варрант-офицер Сильвия, которая на эту миссию была её поддержкой, сразу же встретила её, будто уже некоторое время ожидала её прибытия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Уже довольно поздно, разве не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина криво улыбнулась, услышав это после того, как добралась домой объездным путем и направилась в столовую в своей форме. Там была,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 79 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Мина, ты здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодая женщина с напряженным выражением встретила Лину. Она стояла перед столом и видимо только что разговаривала с Сильвией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, извините за беспокойство, Майор, – женщина по имени Мина ответила жестким тоном. Показав недоумевающую улыбку, Лина села возле стола.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Пожалуйста, присаживайся, Мина. Сильви, могу я попросить тебя принести чай?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно Сильвия проигнорировала бы эти приказы и ответила бы «учитывая, что ты девушка, ты должна сама заваривать себе чай». Однако она не была той, кто не может читать атмосферу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Чай с молоком сойдет? Мина, хочешь тоже чашечку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, да, извините за беспокойство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что вопрос Сильвии напугал Мину, но, по крайней мере, она несколько расслабилась, ей отвечая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полное имя этой женщины было Микаэла Хонго, если коротко – Мина. У неё тоже были японские корни, но в отличие от Лины, Мина по внешности могла полностью смешаться. Хотя, её тон кожи был немного темноват? Впрочем, такого уровня было недостаточно, чтобы привлечь внимание в Японии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была одной из шпионов, внедренных в Японии перед группой Лины. Тем не менее, это не была её изначальная работа. На самом деле она была исследователем магии при Департаменте Обороны, специализирующаяся на Системной Магии Освобождения. Она была талантливой женщиной, прошлым ноябрем принимавшей участие в эксперименте черной дыры в Далласе. После споров в Научно-исследовательском Центре Далласа она вызвалась на эту миссию, чтобы исследовать альтернативный прорыв «реакции аннигиляции преобразования энергии».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 80 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как и многие исследователи магии, она также была волшебником. В отличие от поддельных студентов, пришедших в этом месяце под предлогом совместных исследований, она проникла в университеты магии под личностью продавца и инженера из японского филиала Максимилиана, «Миа Хонго». Кстати, её нынешнее жилье было прямо следующей дверью за съемной квартирой Лины. Хотя она и не боец или разведчик, она всё же служит поддержкой и была достаточно скрытой, чтобы активно участвовать в этой миссии внедрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нашла какие-либо зацепки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос Лины был задан Сильвии, которая только что села, поставив чашки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я прошлась через опубликованную информацию, но не нашла никаких новых данных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понятно, похоже, с этого направления невозможно быстро получить результаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этот раз она повернулась к Микаэле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как с твоей стороны, Мина?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тоже ничего... Извините.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Микаэла несколько расслабилась, но затем к ней снова вернулась тревога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не то чтобы Лина намеревалась всех напрячь, будто она была строгим человеком. Однако с конца прошлого года с самого первого дня Микаэла всегда была слишком нервной возле Лины. Не то чтобы между исследователями и бойцами было какое-либо разделение, просто Лина стояла на вершине волшебников USNA как «Сириус» несмотря на свой юный возраст. Даже если сказать ей расслабиться, это ничем не поможет. Хотя с того дня уже прошло две недели и сейчас они могли на некотором уровне взаимодействовать, это ограничивалось лишь повседневными разговорами. Сама Лина знала, что за такое короткое время невозможно достичь тех же профессиональных отношений, которые у неё были с Сильвией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как с твоей стороны Лина, ты приблизилась к цели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На вопрос Сильвии, казалось, что выражение Лины покрылось туманом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, я вообще не приблизилась, – Лина вздохнула и показала горькую улыбку, – я ещё не получила ни единого куска важной информации, а они, похоже, уже смотрели сквозь мою маскировку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 83.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...О чем ты говоришь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя спросил меня «разве Энджи не обычное сокращение от Анджелина» и напугал меня почти до полусмерти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Может, это совпадение?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 82 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Понятия не имею. Я неудачница. Видимо, я действительно для этого не создана, эх?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина продолжала глубоко вздыхать. Сильвия снова наполнила её чашку чая с молоком. Заметив, что Сильвия и Микаэла с беспокойством на неё смотрят, Лина сумела найти второе дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не беспокойтесь об этом, в конце концов, мой противник лишь ученик старшей школы. Он не должен раскрыть мою личность как Сириуса. Даже если он что-то подозревает, просто невозможно, чтобы он наткнулся на что-то конкретное. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не нужно быть гением, чтобы сказать, что эти смелые слова были пустым разговором. Лине изначально дали задание идентифицировать цель под любыми обстоятельствами, так что слова «не должен раскрыть личность» были просто пустым разговором. Сильвия понимала это, но решила сдержаться, решив, что это может нанести слишком сильный моральный вред. К тому же она не могла сказать, что их враг был обычным учеником старшей школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Накинув халат на сестру, которая только что в самом лишь нижнем белье встала с кровати устройства обследования волн псионов, Тацуя посмотрел на результаты обследования, тогда как его обычное, машиноподобное бесстрастное лицо содержало незначительные следы беспокойства, что не ускользнуло от глаз Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Тебя что-то беспокоит? Они-сама, пожалуйста, можешь говорить мне всё что угодно. Не имеет значения, что ты хочешь сказать, я всегда готова выслушать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 84 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не то чтобы это была чрезмерная реакция, просто слишком мотивирована.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда у Тацуи мелькнула эта мысль, он был озадачен, как ответить и какое выражение принять, и, в конце концов, просто сухо усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, не то чтобы это меня беспокоит, думаю в этот раз это моя собственная проблема. Так как верхний предел масштаба конструкции магии превысил первоначальные ожидания, вычислительная мощность CAD-а больше не может совладать с твоей силой магии. Я планировал установить внутри большую зону расчета магии... Ты слишком много беспокоишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Извини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– За что ты извиняешься? Я похвалить тебя должен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нежно поглаживая волосы сестры, когда она поклонилась, Тацуя тепло ей улыбнулся, когда она подняла голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки последовала за братом, или скорее отразила его улыбку. До этого момента всё было в порядке... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«...Сейчас не время начинать краснеть»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознавая опасность – в основном благодаря ложбине, выглядывающей из-за щели в халате – Тацуя быстро подхватил разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Похоже, что перевод Лины в той же класс стал отличным стимулом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав имя Лины, блестящий румянец на лице Миюки сразу же исчез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В самом деле... Хотя это может звучать высокомерно, но я ещё не встречала противника её калибра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 85 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
И не из-за того, что настроение было испорчено. Миюки не была такой девушкой, которая будет огорчена, если из уст Тацуи прозвучит имя другой девушки. У неё было такое выражение по совершенно иной причине. В её глазах затаился тихий, сжигающий боевой дух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох, да, Они-сама, твой вопрос ранее в обед был серьезным?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты заметила?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя слегка усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как я и подозревал, Лина – «Сириус», – заявил Тацуя, его улыбка сменилась на резкое выражение,– как и ожидалось, от Миюки скрыть это невозможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как Тацуя снова засмеялся и поднял руки, чтобы потянуться, Миюки больше не могла сохранять серьезное выражение и озорно улыбнулась, указав на него пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Конечно, Миюки ведь смотрит на Они-саму более близко, чем кто-либо другой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя намеренно громко засмеялся. Невозможно было сказать, посчитал ли он, что Миюки шутит или просто пытался отнестись к этому, как к шутке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя смех брата, в голове Миюки было лишь то, как ужасно она хочет знать, что на самом деле он думает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 86 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В подвале (если более точно, то в подземном помещении) кондиционирование воздуха было всё ещё включено, но они не могли расслабиться не из-за этого, а из-за того, что её нижнее белье покрывал тоненький халат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки нужно было вернуться в свою комнату и переодеться, поэтому они вернулись в дом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тонкие и изысканные ноги Миюки покрывали не черные леггинсы или колготки, но черные чулки. Одежда вокруг её верхней части тела была довольно свободной, между мини-юбкой и чулками было чуть видно её бледную кожу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока она стояла, всё было хорошо, но когда Миюки села, он сразу же подумал: «разве это не ужасная ситуация?» – и почему именно ужасная, задумался Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не подозревая о мыслях брата – не то чтобы он мог ей это сказать – Миюки поставила перед ним чашечку кофе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За исключением сегодня, она обычно садилась на диване возле Тацуи, а не напротив него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не приняла позу лотоса или положила ногу на ногу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо этого её колени были вместе и наклонены по диагонали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была довольно взрослая поза с тайным шармом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не зная намерений Миюки (поверхностные намерения были просты, но истинный смысл оставался неуловимым), Тацуя решил не обращать на это особого внимания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приняв это решение, нерешительность из взгляда Тацуи исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 87 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На другом конце стола он мог обнаружить на Миюки следы недовольства, но решил об этом не упоминать и, смотря на неё, начал говорить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Продолжая наш предыдущий разговор, есть высока вероятность того, что Лина – «Энджи Сириус».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прошлым месяцем Тацуя получил предупреждение от их тёти Йоцубы Майи, что военный отряд волшебников USNA «Звезды» начал расследование относительно волшебника, ответственного за магию Стратегического Класса «Взрыв Материи». Тогда Мая ясно сказала, что Тацуя и Миюки, скорее всего, включены в число возможных подозреваемых.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя считал, что приход Лины в Первую Школу, вероятно один из аспектов продолжающейся разведывательной войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сейчас проблема заключается в том, что мы раскрыли личность Сириуса, несмотря на попытки наших противников её скрыть. К тому же, также видно, что они пытаются раскрыть нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вполне естественно, что Тацуя был сбит с толку, учитывая необъяснимо слабую личную и ментальную защиту вокруг Лины, по крайней мере, по стандартам USNA. Причина этого пока оставалась за пределами его досягаемости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Более того...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наверное, он рассмеялся бы, узнав правду, но прямо сейчас на Тацуе было серьезное выражение, когда он продолжил свой анализ:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Почему USNA послали сюда Сириуса, практически их козырную карту?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки уже давно переключилась на серьезный тон, последовав примеру Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно. По наблюдениям за последнюю неделю, думаю, сила Лины не предназначена для разведывательной работы. Боюсь, что её настоящая миссия может быть несколько другой, для чего и предназначена её маскировка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 88 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– «Сириус» просто охватывает слишком много углов...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Предполагая, что Лина это Сириус... Её миссия проникновения может быть лишь прикрытием. Её настоящая цель может находиться где-то в другом месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Заставить USNA послать Сириуса на международную миссию... Что же это может быть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Должно быть, они слишком много об этом думали, но, к счастью, они всё ещё были в неведении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не имею понятия... Впрочем, думаю, прямо сейчас мы не должны уделять этому большое внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мысли Тацуи уже ушли от этой темы, когда его тон внезапно потерял свою предыдущую интенсивность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нам очень повезло, что Америка предоставила тебе отличного соперника, Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, серьезность в его тоне не исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В самом деле, Они-сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На искренний тон и взгляд брата, Миюки изменила свой тон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Соревнуйся с Линой изо всех сил. Мы уже говорили об этом утром, но мы должны побеспокоиться о победе или поражении. Это подтолкнет тебя на более высокий уровень, чем никогда прежде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Совместные соревнования – как топливо для роста относится также и к Лине, но прямо сейчас ты не должна об этом беспокоиться. Это редкая возможность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша сильные слова Тацуи, Миюки показала спокойную улыбку без тени беспокойства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Верно. К тому же, у Миюки есть Они-сама. Пока ты на моей стороне, я никого не побоюсь, даже если врагом будет сам Сириус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 89 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слова Тацуи были о соперничестве, а не о вражде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В словах Миюки было небольшое чувство того, что она немного отошла от темы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впрочем, перед безграничной верой Миюки, Тацуя кивнул без какого-либо колебания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во внеклассной активности Тацуи было довольно много изменений. Хотя на бумаге было лишь два: оставаться в библиотеке или патрулировать школу в качестве члена дисциплинарного комитета, но в последнем было много помех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достаточно, чтобы заставить призадуматься о заговоре. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня это чувство было особо заметным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя членам дисциплинарного комитета было разрешено на территории школы носить CAD-ы, при исполнении своих обязанностей Тацуя обычно их не использовал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изначально CAD-ы были инструментами, укорачивающими время, необходимое для активации Магии Четырех Систем. И лишь ограниченно использовались для остальной магии, такой как Внешняя Системная Магия, Несистемная Магия, Древняя Магия, и особенно если Несистемная Магия лишь освобождает псионы до такой степени, что отсутствие CAD-а вообще не выглядит неестественным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 90 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
После случайного раскрытия на Турнире Девяти Школ своей способности к использованию Точечного Распада, начиная с второго семестра вне класса Тацуя ограничился Несистемной Магией. Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с любыми проблемами, так что не было необходимости брать с собой CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но из-за демонстративной силы CAD-а на патрулирование он брал с собой CAD-ы комитета. Хотя как сдерживающее средство они не обладали большой силой, перед патрулированием Тацуя обычно возвращался в штаб-квартиру и на два запястья надевал CAD-ы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как обычно, Тацуя сегодня после занятий направился в штаб-квартиру комитета и увидел фигуру Лины. Даже издали было невозможно перепутать эти пламенно золотые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подавив желание сбежать из-за предчувствия проблем, Тацуя потрудился, чтобы голос звучал ровно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Доброе утро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он уже давно привык к приветствию членов комитета, так что не обратил внимания на время дня. Он прошел мимо толпы, – которая состояла более чем с пяти человек, – и ловко надел на руки CAD-ы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, Шиба-кун, отлично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению Тацуя был схвачен Канон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его способность скрыть своё разочарование была продуктом ежедневных тренировок(?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Тацуи не выдал никакого субъективного или объективного тепла. То, что Канон не обратила внимания на эти детали, было её и сильным и слабым местом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 91 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Это Шилдс-сан. Думаю, ты уже её знаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был не такой уж и большой вопрос. Конечно, Тацуе оставалось лишь кивнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Шилдс-сан желает понаблюдать за ежедневной работой дисциплинарного комитета. Думаю, она хочет посмотреть на самоуправление японских старших школ магии. Шиба-кун, ты сегодня на дежурстве, не мог бы взять её с собой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как хлопотно, подумал Тацуя. Намерения Лины ему были неясны, но он чувствовал, что это совершенно точно увеличит вероятность появления новых хлопот. Это было гарантированно, так как он был уверен, что они наткнуться на учеников мужского пола, очарованных Линой (все старшеклассники), резко на него смотрящих. Даже если он был избавлен от завистливых взглядов внутри комитета, он не мог вообразить, как невероятно раздражающим будет ходить по школе с Линой на хвосте. Увы, и запрос Лины и назначение Тацуи были вполне логичным поворотом событий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Тацуи не было выбора, кроме как предложить немедленную и безоговорочную капитуляцию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина перевелась недавно, так что здесь не было большой неожиданности, но они впервые шли наедине. Строго говоря, со всеми слоняющимися вокруг учениками, они не были одни, но некомфортная атмосфера вряд ли измениться от того, будут люди вокруг или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 92 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Прежде всего, в защиту Тацуи, некомфортная атмосфера была не из-за того, что возле него шла невероятная красавица, такая как Лина, но из-за того, что от Лины не ослаблялось это её ощущение любознательности. Время от времени она украдкой поглядывала на Тацую, и, несмотря на попытки скрыть эти взгляды, Тацуя чувствовал, что они лишь закапывают её всё глубже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Тацуя не мог спросить прямо «Ты шпион, так ведь». Давление, достигшее уровня вулкана, было готово разверзнуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Неужели в старой школе Лины не было этой системы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя посчитал, что больше не может терпеть эту молчаливую драму (технически они были лишь в десяти метрах от штаб-квартиры). Что за тяжелая тишина, подумал Тацуя, когда предался в своё редко видимое чувство общественного долга и задал вопрос первым... Сейчас, когда он об этом подумал, это был невероятно злостный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э? Ух...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Злостный – потому что он видел тревогу Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ходили слухи, что все, удостоенные звания «Сириус» были вдоль и поперек бойцами передовой линии. Хотя, конечно же, невозможно, чтобы Лина вообще не прошла через тренировку внедрения, подумал Тацуя, не в состоянии решить, хочет ли он смеяться или плакать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ничего не поделаешь, если ученик первого года ничего об этом не знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чувствуя некоторую вину за бедственное состояние Лины, Тацуя попытался дать ей выход из положения. Не было никакой необходимости кромсать её маскировку, так как если вытащить все карты на стол, то всё станет лишь более хлопотным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 93 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Э... Ах, верно. Вот почему я хочу понять секрет того, почему в этой школе ученик первого года может присоединиться к такой деятельности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не очень то и хорошо обращается с уловками, но на плечах у неё хорошая голова, подумал Тацуя. Она достаточно проворна, чтобы ухватиться за спасательный круг, который ей бросили другие люди, что может показать её в лучшем свете, чем его собственную сестру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как он и предполагал, справа и слева в него вонзались разные взгляды. Впрочем, наверное, боясь оставить негативное впечатление перед переведенной ученицей, никто не решался начать действовать в открытую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, Тацуя провел Лину через основные классы практики и исследовательские лаборатории. Это патрулирование в сопровождении объяснений давало впечатление, будто он проводит тур по территории школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина остановила шаг в конце здания, которое находилось рядом исследовательских лабораторий возле лестницы, ведущей к соседнему зданию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты устала? Хочешь вернуться назад?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, он знал, что это не настоящая причина её остановки. Он использовал это лишь чтобы начать разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, я в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От её тона было такое впечатление, будто она неуверенна, откуда начать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 94 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На призыв Тацуи, Лина, наконец, избавилась от колебаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя – замена, ученик второго потока, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Верно, это проблема?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже прошло довольно много времени с тех пор, как кто-то прямо задавал этот вопрос. Снова это? Вместо такого чувства, он этим скорее оживился и в ответ задал собственный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Когда я спросила Миюки, почему на тебе не такая форма, как у остальных в классе А, она ответила мне довольно раздраженным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина рассмеялась, когда вспомнила тот инцидент. Похоже на то, что кнопка Миюки была нажата, криво усмехнулся Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но, когда я ранее спросила Канон, она сказала, что Тацуя стоит у вершины волшебников Первой Школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Тацуя услышал, что имя Канон было произнесено «кэнэн&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Cannon:&#039;&#039;&#039; с английского «пушка».&amp;lt;/ref&amp;gt;», он однозначно понял его как канон, а не кэнэн – называть Канон «пушкой» слишком оскорбительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со столькими ненужными мыслями в голове понимание того, что пытается сказать Лина, заняло больше времени, чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя, почему ты прикидываешься ничтожным учеником? И так как ты им прикидываешься, почему ты так легко раскрыл свою истинную силу? Поведение Тацуи довольно беспорядочно, я не понимаю, почему ты так поступил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дослушав вопрос Лины до конца, он, наконец, понял, что Лина действительно хотела сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 95 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Не имею понятия, что ты спрашивала у Тиёды-сэмпай, но не то чтобы я делаю вид, что ничего из себя не представляю. Я действительно ничтожный ученик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К счастью, Лина подробно объяснила, чтобы передать свой вопрос и не заставлять Тацую ждать, в противном случае он действительно мог растеряться. Нужно сократить эти ненужные мысли, подумал Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Экзамены практических навыков зависят от скорости, масштаба, и силы вмешательства и основываются на международных стандартах. Но победа или поражение в реальном бою не зависит строго от этих трех переменных. В реальном бою играет огромную роль физическое мастерство. Хотя по практическим экзаменам я ничтожный ученик, но в бою я могу выложиться на полную. Вот так все просто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была неоспоримая истина. Тацуя посчитал, что этого достаточно, чтобы ответить на вопрос, или на некотором уровне отклонить вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Соглашусь, что оценка практических навыков и боеспособность – две разные вещи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако слова Лины были неожиданными, и, казалось, намекали на нечто большее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я тоже не особо удивительна в школе, но волшебник, полезный на поле боя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что тело Лины начало медленно излучать подозрительную ауру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве это не чудесно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тепло в глазах Тацуи исчезло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я могу сказать, что ты хорош.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 96 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Перед этим холодным, или скорее стальным взглядом, Лина выпустила ослепительную улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не был распустившейся цветок, но красота острого как бритва клинка, доведенного до своего лучшего состояния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг рука Лины двинулась!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя быстро перехватил удар ладонью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отточенная правая рука, для удара которой Лина использовала наименьшее возможное движение, за запястье была схвачена Тацуей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ладонь, нацеленная в подбородок Тацуи, была перехвачена даже до того, как успела достичь горла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сжала ладонь и вытянула указательный палец схваченной правой руки (что в итоге напомнило форму пистолета).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возле лица Тацуи послышался ужасный свист.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя молниеносно отодвинул в сторону правую руку Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина нахмурилась, когда свет псионов, собравшийся на кончике её указательного пальца исчез прежде, чем она успела ударить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я посчитала, что ты от этого уклонишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не соизволите ли объяснить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Перед этим, не мог бы ты отпустить мою руку? Это больно, и эта поза немного смущает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы отодвинуть в сторону её руку, расстояние между Тацуей и Линой сильно сократилось. Со стороны выглядело так, будто Тацуя нападает на Лину... и принуждает её к поцелую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя сразу же отпустил её руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 97 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Однако в его глазах не было и следа стыда или угрызений совести.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Серьезно, это больно. Ты даже оставил... Э? Нет следа? Точный контроль силы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина надела недоумевающее выражение, когда левой рукой поправила правый рукав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– После того, как ты ударила другого человека в лицо точкой давления, дать тебе испытать небольшую боль – наименьшее, чего ты заслуживаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это был всего лишь простой блок псионов, вообще не содержащий никакой угрозы. Самое большее, что он мог сделать, так это дать впечатление от удара пистолетом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, это более чем оправдывает жестокое обращение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже увидев такую теплую улыбку, выражение Тацуи даже чуть-чуть не расслабилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина могла лишь вздохнуть и поднять обе руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Поняла, поняла. Пожалуйста, прости мою грубость, Тацуя-сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сбросила своё отношение и формально поклонилась Тацуе, прежде чем поднять голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До этого строгое выражение на лице Тацуи по некоторой странной причине изогнулось в уголках рта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Что-нибудь ещё?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, этого достаточно. Думаю, мы сможем нормально поговорить в будущем. Хотя, это изящество вообще не подходит Лине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, что уголки рта Тацуи сменились из-за того, что он посчитал, что это ей не подходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В чем я не изящна!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 98 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Твой характер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не был уверен, поняла ли она смысл туманного термина, такого как «характер», но учитывая её беглый японский, здесь не должно быть проблем, поэтому Тацуя пропустил объяснение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, было это благословлением или проклятием, но она успешно интерпретировала его слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Во мне нет ничего такого! По крайней мере, меня даже приглашали на чай с Президентом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина всеми силами пыталась доказать свою элегантность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша это, Тацуя слегка усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом смехе были следы холода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина машинально прикрыла рот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В выражении Тацуи она могла видеть, как ей ухмыляется Мефистофель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Президент, эх...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во властных структурах были многие, способные привести в замешательство даже волшебников, способных на убийство без какого-либо оружия. Даже в такой стране, как Япония, которая имеет очень низкие стены, во власти было несколько особых людей, что даже волшебники будут вынуждены периодически принимать противоядия, чтобы убрать яд из своих тел, прежде чем их встретить.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- There were many in positions of power that could give even Magicians, capable of murder without any weapon, pause. Even in a country like Japan that had very low walls, there were a few special people in power that even Magicians had to take periodical antidotes to defuse the poison in their bodies before meeting them. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В USNA единственный волшебник, способный с глазу на глаз встретиться с Президентом, наверное...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты меня надул, так ведь?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не желая принимать результат, Лина посмотрела на Тацую, но вина за это фиаско полностью лежала на ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 99 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Моя дурная слава опережает меня. Разговор пошел в этом направлении по чистой случайности. В отношении этого вопроса, думаю, Лина сама себя загнала в угол, верно? В конце концов, именно Лина это спровоцировала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это и называется страдать молча. Лине оставалось лишь с разочарованием продолжать смотреть на Тацую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И почему же ты это сделала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Я лишь хотела узнать, на что способен Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На что я способен? Зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина отвела взгляд, когда он с подозрением нахмурился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ничего особого... просто чистое любопытство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Любопытство... Ты всё это сделала лишь ради этого, – легко видя сквозь её наглую ложь, Тацуя продолжил бормотать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина угрюмо выпустила небольшой «Хм».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Строго говоря, это правда. Собственно... – тихо ворча, Лина снова перевела взгляд на Тацую, – я хотела знать, захочешь ли ты поехать в USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я, в Америку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На мой взгляд, у тебя такой высокий уровень навыков, однако ты низведен к такому скромному положению, разве ты не хочешь быть на сцене, дающей тебе признание, которое ты заслуживаешь. Хотя класс волшебников в Америке оценивается в основном по международным стандартам, всё ещё есть места, где это не так. Америка – свободная и разнообразная страна. Просто невозможно, чтобы тебя там низвели к простой замене просто потому, что ты обделен в одной области. Я считаю, что Тацуя будет признан как подобает твоему истинному потенциалу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 100 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Интересное заявление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Столкнувшись с неожиданным приглашением, отношение Тацуи несколько смягчилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В таком случае...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя это, Лина сразу же пошла вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если бы это было чистейшей правдой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако своей иронией Тацуя выхватил у неё инициативу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, где именно находится это неординарное место, которое оценивается выше всех остальных? Скажи, Арлингтон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше Арлингтон был военно-морской академией, но теперь один из основных поставщиков для волшебников и исследователей магии в армии USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Да. Но есть и другие места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, оценка, основанная на заслугах, разработана для того, чтобы выбрать правильный способ использования инструментов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на то, что тон Тацуи оставался насмешливым, ему не хватало ледяного холода, заглушающего сердце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 101 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– В отношении выбора лучше всего подходящих для армии волшебников, Арлингтон и JSDF – две стороны одной монеты. Хотя в отношении их широты взглядов могут быть некоторые различия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде всего, это звучало так, будто Тацуя дразнил друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что ж, забудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг Тацуя пробормотал тоном «в любом случае, это не имеет значения».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина была не в состоянии проследить за этой внезапной сменой разговора и могла ответить лишь озадаченным голосом и выражением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты всего лишь пыталась протестировать мои навыки, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ух... Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тогда давай закончим на этом. Пожалуйста, воздержись от таких действий в будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не пора ли тебе идти? Призывая её к этому, выражение Тацуи стало не отличимым от обычного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина больше не могла отличить его от обычного Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты ничего не хочешь меня спросить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было понятно, что Тацуя хотел сделать вид, что этой сцены никогда не было. Это также было в лучших интересах Лины. Однако она не имела ни малейшего представления о том, почему Тацуя это делает или о его намерениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ей невероятно повезло уже в том, что Тацуя не задавал никаких вопросов, и Лина знала, что этим может пренебречь его добрым жестом, но она не могла удержаться перед своими собственными вопросами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 102 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Спросить что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что ты имеешь в виду? Вроде... Моей реальной личности или что-то подобное, ты не хочешь знать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не волнуйся об этом. Некоторые камни в мире лучше оставить нетронутыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина не была уверена, говорит он искренне или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек, известный как Шиба Тацуя, был для неё слишком непонятным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ты, невероятно раздражаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя лишь пожал плечами и развернулся на резкое обвинение Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время, когда она последовала за его спиной, Лина была дальновидна в том, что слово «раздражающий» не было поверхностным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Примечания переводчика===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Главная Страница]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 4|Глава 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_3&amp;diff=289008</id>
		<title>Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mahouka_Koukou_no_Rettousei_~Russian_Version~:Volume_9_Chapter_3&amp;diff=289008"/>
		<updated>2013-09-21T09:23:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 68 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В темноте ночи бродили не только зловещие личности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Граждане могли свободно передвигаться без угроз хулиганов – и всё это благодаря неустанным усилиям «апостолов порядка». Сегодня ночью молодой человек, который был (предположительно) одним из этих столпов порядка, ворчал своему спутнику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Серьезно, одно беспокойство за другим...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве наша хреновая удача прошлого года уже не подошла к концу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Должно быть, что-то случилось. В таком случае, действительно легко сказать, нелегальные иммигранты это или иностранные захватчики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Это расследовать – наша работа. Которая из-за этих безумных инцидентов у нас есть, так что перестань болтать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одновременно с тем, как четким и способным голосом дать совет своему начальнику, который по-прежнему тихо бормотал «такие вещи вообще не должны случаться...», он вдохнул воздуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, это Инагаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 69 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слушая через наушники короткий доклад, Инагаки сразу же кратко ответил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Принято. Мы вскоре будем на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выключив передающее устройство, Инагаки охватил тяжелым взглядом своего начальника, на котором был вялый вид, и оглядел окрестности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Инспектор, пять тел. Причина смерти такая же, как и прежде. Как и прежде, нет внешних повреждений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слушая рапорт Сержанта Инагаки, Инспектор Тиба Тошиказу вздохнул и посмотрел в небо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И вся их кровь видимо тоже исчезла... Серьезно, пять странных трупов каждый месяц. Должен быть предел в попытках привлечь внимание СМИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не намекая ни на жертв, ни на убийц, Инспектор Тиба Тошиказу лишь вздохнул, чтобы показать, как всё это хлопотно. Тем не менее, на фоне выражения неудобства на его лице, его зрачки сверкнули с острым, как бритва взглядом охотника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анджелина Шилдс в настоящий момент была вовлечена в то, что достойно называться волнующим поступлением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самого её внешнего вида было достаточно, чтобы в первый же день перевода о ней стало известно всей школе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше трон самой красивой девушки школы принадлежал исключительно Миюки. Это было единое согласие, как всех учеников, так и всех учениц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 70 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Однако, с добавлением Лины, титул «Королева» преобразился в «Красавицы-Близнецы». А если ещё добавить и то, что они двое часто ходили вместе, это лишь углубит впечатление, что «её красота соперничает с Миюки».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Светлые волосы, блестяще сияющие под солнцем и лазурные зрачки, которые пристыдят даже сапфиры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темные косы, более глубокие за саму ночь и бриллиантовые глаза, которые превзошли свечение черного жемчуга. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки и Лина, равные по красоте, однако внешне диаметрально противоположные. Из школы, приютившей их двоих, явно засиял свет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такого уровня красоты было достаточно, чтобы появился повод для сплетен...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Миюки, начинаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Начинай, когда будешь готова, оставляю отсчет на тебя, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они стояли друг напротив друга на расстоянии 30 метров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Между ними на тонком стержне лежал небольшой металлический шарик диаметром 30 сантиметров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя в классе практических занятий было много похожих инструментов, все их сверстники забросили свои занятия и сосредоточили всё своё внимание на Миюки и Лине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нет, не только их сверстники. На втором этаже на обзорных местах было довольно много учеников третьего года, которые могли свободно выбирать своё расписание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 71 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Маюми и Мари были среди них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Сила магии, которая может посоперничать с Миюки, думаешь, такое возможно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На некотором уровне, она представитель Америки в Японии, так что это не невозможно. Тем не менее, трудно представить, что кто-то возраста Миюки может противостоять её магической силе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Согласна. Ну, пока не увижу, не поверю. Поверю лишь тогда, когда увижу собственными глазами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно для этого мы и здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом упражнении обе стороны активируют свои CAD-ы одновременно, победителем считается тот, кто захватит контроль металлического шара, находящегося в середине. Этим упражнением не только легко управлять, в нем также присутствует высокий сопернический дух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Именно благодаря своей простоте это упражнение – простой способ определить разницу в силе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С момента начала этих упражнений прошлым месяцем Миюки уже достигла уровня, которого сверстники не могли надеяться достичь. Разница была столь велика, что инструктора посчитали, что продолжать практиковаться против других учеников уже бессмысленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был общеизвестный «секрет», что даже некоторые члены школьного совета (и члены дисциплинарного комитета), пришедшие бросить ей вызов, были ей не ровня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако против переведенной ученицы эта Миюки собиралась использовать всю свою силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая, что старшеклассники полностью потеряли лицо, хотя и честно приняли результат (конечно, Миюки не возвеличивала своё достижение и была всем этим испытанием скорее смущена), на этом упражнении пришлось присутствовать Маюми и Мари.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 72 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Три, два, один...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент, когда Лина сказала «один», они обе положили руки на приборную панель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вперед! – они одновременно закричали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки дотронулась к панели кончиками пальцев, тогда как Лина прижалась всей ладонью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спокойствие и действие, их истинное лицо отразилось в их начальных движениях. Впрочем, это показало лишь физическую сторону дела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ослепительная масса псионов смешалась и взорвалась на Эйдосе металлического шарика, служившего целью. Так как этот свет нельзя было увидеть невооруженным глазом, закрывать глаза было бессмысленно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые из наблюдателей, не отточившие техники подавления магического вмешательства, прижали пальцы к вискам и не могли перестать качать головами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через непродолжительное время свет померк, и металлический шар медленно покатился в сторону Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, я снова проиграла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Фу-фу, теперь я впереди на два раунда, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина громко провозгласила своё нежелание принимать поражение, тогда как Миюки слегка улыбнулась и незаметно вздохнула с облегчением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По их реакциям было совершенно очевидно, что победителем этого соревнования (хотя это и не было настоящим соревнованием) была Миюки. Хотя она и сказала «впереди на два раунда», эта фраза, которую обычно говорили победители, не давала неизгладимого впечатления подавляющей победы, больше похоже, что...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 73 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– ...Они действительно равны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С точки зрения скорости активации, переведенная ученица на самом деле быстрее, разве не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Хм, но Миюки выигрывает в силе вмешательства, поэтому она захватила контроль прежде, чем была окончена магия противника. Инициатива против силы... Это больше похоже на тактическую победу, нежели на чистое соревнование силы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мнению Маюми и Мари, с точки зрения единичной системной обработки, они двое обладали равной силой магии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем это упражнение было повторено четыре раза, с результатом 2:2, так что к концу Миюки была всё ещё впереди с двумя раундами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полдень, столовая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как сегодня с ними была Лина, нельзя сказать, что это были их обычные посиделки. Начиная с перевода неделю назад, её тянули то туда, то сюда, так что она каждый раз обедала с разными группами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимизируя свои сетевые возможности, она, можно сказать, что была переведенной ученицей-моделью. С первого дня перевода она фактически впервые ела с группой Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты довольно популярна, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 74 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Спасибо. Я рада, что все так любезны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На нескрываемую похвалу Эрики, Лина решила ответить ничего не значащим, смущенным выражением смирения и вернуться с безразличным отношением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нельзя было сказать, это был её характер или просто культурный фон, но Тацуя и компания (исключая Эрику) нашли это освежающей сменой темпа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тем не менее, Лина довольно способна. Хотя я знаю, что любой выбранный учиться за границей определенно будет иметь навыки, я действительно не могу поверить, что ты на таком уровне можешь сравняться с Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, думаю, это я должна удивиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На похвалу Микихико, Лина широко раскрыла глаза в неверии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, по крайней мерее, если сравнивать с Миюки, Микихико нашел разговор с Линой легче. С Миюки он всё ещё говорил формально, тогда как с Линой мог говорить более непринужденно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Раньше я была непобежденной в высокоуровневых соревнованиях, как это, но я никак не смогу победить Миюки, и если против Хоноки, то я могу выиграть по общим навыкам, но я по-прежнему проигрываю в сложности конструирования. Как и ожидалось от Японии, одной из сильнейших магических стран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, это всего лишь практические упражнения, не соревнование. Думаю, нет никакого смысла зацикливаться на победе или поражении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Магические соревнования очень важны. Хотя это всего лишь практические упражнения, я считаю, что специально выбирать упражнения с острой конкуренцией, где победа имеет значение – единственный способ, чтобы улучшиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 75 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Столкнувшись со скромным отклонением Миюки, Лина бросилась вперед со своим контраргументом, совершенно не боясь какого-либо потенциального столкновения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто такой она была, что само по себе было освежающей сменой темпа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Воля к соперничеству очень важна во время соревнований, но на тренировках в ней нет необходимости, так ведь? Практические упражнения – лишь практика и принципиально отличаются от экзаменов практических навыков, определяющих личные способности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Верно. Наверное, Тацуя прав. Должно быть, я просто немого возбуждена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Возбуждение не так уж и плохо. С новым оппонентом, Миюки также стала более мотивированной, так что с этой стороны я должен поблагодарить тебя, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вначале Лина откровенно кивала в знак согласия на слова Тацуи, но сейчас она посмотрела на него недоверчивым выражением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Он появился! Комментарий комплекса сестры Тацуи-куна! –  сказала Эрика, притворяясь, что вздыхает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах... Ох, вот как оно... у Тацуи и Миюки очень хорошие отношения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проглатывая более невежливую вспышку, Тацуя, похоже, почувствовал резкое снижение температуры во взгляде Лины в его сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Кстати, Лина, хотя это и не очень важно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обнаружив, что атмосфера движется в неправильном направлении, Тацуя сменил тему разговора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она посмотрела на него холодным взглядом, но он был лишен какой-либо снисходительности, так что это, наверное, была игра, чтобы соответствовать шутке Эрики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 77.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 77 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хотя он так надеялся по своим наблюдениям, не было гарантии, что это верно. Тем не менее, это был Тацуя, он не был столь чувствителен, чтобы закрыть рот и отступить лишь из-за этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если я правильно помню, разве «Энджи» не обычное сокращение имени «Анджелина»?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был всего лишь простой вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По крайней мере, так думали Эрика, Мизуки, и Хонока, которые вместе с ними сидели за столом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако на один короткий момент выражение Лины определенно дрогнуло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, всё правильно, но сокращение «Энджи» не так редко, как ты думаешь. Например, у меня в начальной школе была одноклассница по имени «Анжела», которую называли «Энджи».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Вот почему Лина предпочитает быть известной как «Лина», а не «Энджи», эх, – с пониманием кивнул Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он и намека не показал, что понял, как плохо тогда дрогнула Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Первой Школе не было никаких общежитий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 78 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Так как в стране лишь девять старших школ магии, неизбежно будут ученики из-за границы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так что хотя вопрос общежитий полностью и не отпадает, в наши дни, кроме нескольких специализированных школ-интернатов, считающих общежития неотъемлемой частью программы, школьных общежитий больше не существует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В современную эпоху, ДАР (Домашний Автоматический Робот) уже вышел на массовый рынок, ежедневные покупки могут быть сделаны через интернет и доставлены прямо к двери, поэтому ученики могут свободно жить сами без какого-либо дискомфорта, что сделало школьные общежития избыточными. Как ученице по обмену, нет ничего странного в том, что Лина снимала квартиру. Её дом был всего лишь в двух остановках от школы, что благодаря современному общественному транспорту – непосредственная близость. Лина не сняла личную студию или однокомнатную квартиру, вместо этого выбрав небольшую квартиру семейного размера, так как жила не одна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– С возвращением, Лина.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сильви, уже вернулась?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Лина открыла дверь в квартиру, Варрант-офицер Сильвия, которая на эту миссию была её поддержкой, сразу же встретила её, будто уже некоторое время ожидала её прибытия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Уже довольно поздно, разве не так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина криво улыбнулась, услышав это после того, как добралась домой объездным путем и направилась в столовую в своей форме. Там была,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 79 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Мина, ты здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодая женщина с напряженным выражением встретила Лину. Она стояла перед столом и видимо только что разговаривала с Сильвией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да, извините за беспокойство, Майор, – женщина по имени Мина ответила жестким тоном. Показав недоумевающую улыбку, Лина села возле стола.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Пожалуйста, присаживайся, Мина. Сильви, могу я попросить тебя принести чай?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обычно Сильвия проигнорировала бы эти приказы и ответила бы «учитывая, что ты девушка, ты должна сама заваривать себе чай». Однако она не была той, кто не может читать атмосферу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Чай с молоком сойдет? Мина, хочешь тоже чашечку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, да, извините за беспокойство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что вопрос Сильвии напугал Мину, но, по крайней мере, она несколько расслабилась, ей отвечая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полное имя этой женщины было Микаэла Хонго, если коротко – Мина. У неё тоже были японские корни, но в отличие от Лины, Мина по внешности могла полностью смешаться. Хотя, её тон кожи был немного темноват? Впрочем, такого уровня было недостаточно, чтобы привлечь внимание в Японии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она была одной из шпионов, внедренных в Японии перед группой Лины. Тем не менее, это не была её изначальная работа. На самом деле она была исследователем магии при Департаменте Обороны, специализирующаяся на Системной Магии Освобождения. Она была талантливой женщиной, прошлым ноябрем принимавшей участие в эксперименте черной дыры в Далласе. После споров в Научно-исследовательском Центре Далласа она вызвалась на эту миссию, чтобы исследовать альтернативный прорыв «реакции аннигиляции преобразования энергии».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 80 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Как и многие исследователи магии, она также была волшебником. В отличие от поддельных студентов, пришедших в этом месяце под предлогом совместных исследований, она проникла в университеты магии под личностью продавца и инженера из японского филиала Максимилиана, «Миа Хонго». Кстати, её нынешнее жилье было прямо следующей дверью за съемной квартирой Лины. Хотя она и не боец или разведчик, она всё же служит поддержкой и была достаточно скрытой, чтобы активно участвовать в этой миссии внедрения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нашла какие-либо зацепки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вопрос Лины был задан Сильвии, которая только что села, поставив чашки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я прошлась через опубликованную информацию, но не нашла никаких новых данных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понятно, похоже, с этого направления невозможно быстро получить результаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этот раз она повернулась к Микаэле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как с твоей стороны, Мина?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тоже ничего... Извините.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 81 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Микаэла несколько расслабилась, но затем к ней снова вернулась тревога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не то чтобы Лина намеревалась всех напрячь, будто она была строгим человеком. Однако с конца прошлого года с самого первого дня Микаэла всегда была слишком нервной возле Лины. Не то чтобы между исследователями и бойцами было какое-либо разделение, просто Лина стояла на вершине волшебников USNA как «Сириус» несмотря на свой юный возраст. Даже если сказать ей расслабиться, это ничем не поможет. Хотя с того дня уже прошло две недели и сейчас они могли на некотором уровне взаимодействовать, это ограничивалось лишь повседневными разговорами. Сама Лина знала, что за такое короткое время невозможно достичь тех же профессиональных отношений, которые у неё были с Сильвией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как с твоей стороны Лина, ты приблизилась к цели?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На вопрос Сильвии, казалось, что выражение Лине покрылось туманом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, я вообще не приблизилась, – Лина вздохнула и показала горькую улыбку, – я ещё не получила ни единого куска важной информации, а они, похоже, уже смотрели сквозь мою маскировку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Mknr v9 83.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...О чем ты говоришь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя спросил меня «разве Энджи не обычное сокращение от Анджелина» и напугал меня почти до полусмерти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Может, это совпадение?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 82 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Понятия не имею. Я неудачница. Видимо, я действительно для этого не создана, эх?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина продолжала глубоко вздыхать. Сильвия снова наполнила её чашку чая с молоком. Заметив, что Сильвия и Микаэла с беспокойством на неё смотрят, Лина сумела найти второе дыхание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не беспокойтесь об этом, в конце концов, мой противник лишь ученик старшей школы. Он не должен раскрыть мою личность как Сириуса. Даже если он что-то подозревает, просто невозможно, чтобы он наткнулся на что-то конкретное. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не нужно быть гением, чтобы сказать, что эти смелые слова были пустым разговором. Лине изначально дали задание идентифицировать цель под любыми обстоятельствами, так что слова «не должен раскрыть личность» были просто пустым разговором. Сильвия понимала это, но решила сдержаться, решив, что это может нанести слишком сильный моральный вред. К тому же она не могла сказать, что их враг был обычным учеником старшей школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Накинув халат на сестру, которая только что в самом лишь нижнем белье встала с кровати устройства обследования волн псионов, Тацуя посмотрел на результаты обследования, тогда как его обычное, машиноподобное бесстрастное лицо содержало незначительные следы беспокойства, что не ускользнуло от глаз Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Тебя что-то беспокоит? Они-сама, пожалуйста, можешь говорить мне всё что угодно. Не имеет значения, что ты хочешь сказать, я всегда готова выслушать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 84 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Не то чтобы это была чрезмерная реакция, просто слишком мотивирована.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда у Тацуи мелькнула эта мысль, он был озадачен, как ответить и какое выражение принять, и, в конце концов, просто сухо усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, не то чтобы это меня беспокоит, думаю в этот раз это моя собственная проблема. Так как верхний предел масштаба конструкции магии превысил первоначальные ожидания, вычислительная мощность CAD-а больше не может совладать с твоей силой магии. Я планировал установить внутри большую зону расчета магии... Ты слишком много беспокоишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Извини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– За что ты извиняешься? Я похвалить тебя должен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нежно поглаживая волосы сестры, когда она поклонилась, Тацуя тепло ей улыбнулся, когда она подняла голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки последовала за братом, или скорее отразила его улыбку. До этого момента всё было в порядке... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«...Сейчас не время начинать краснеть»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осознавая опасность – в основном благодаря ложбине, выглядывающей из-за щели в халате – Тацуя быстро подхватил разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Похоже, что перевод Лины в той же класс стал отличным стимулом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Услышав имя Лины, блестящий румянец на лице Миюки сразу же исчез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В самом деле... Хотя это может звучать высокомерно, но я ещё не встречала противника её калибра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 85 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
И не из-за того, что настроение было испорчено. Миюки не была такой девушкой, которая будет огорчена, если из уст Тацуи прозвучит имя другой девушки. У неё было такое выражение по совершенно иной причине. В её глазах затаился тихий, сжигающий боевой дух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох, да, Они-сама, твой вопрос ранее в обед был серьезным?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты заметила?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя слегка усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как я и подозревал, Лина – «Сириус», – заявил Тацуя, его улыбка сменилась на резкое выражение,– как и ожидалось, от Миюки скрыть это невозможно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя, как Тацуя снова засмеялся и поднял руки, чтобы потянуться, Миюки больше не могла сохранять серьезное выражение и озорно улыбнулась, указав на него пальцем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Конечно, Миюки ведь смотрит на Они-саму более близко, чем кто-либо другой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя намеренно громко засмеялся. Невозможно было сказать, посчитал ли он, что Миюки шутит или просто пытался отнестись к этому, как к шутке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя смех брата, в голове Миюки было лишь то, как ужасно она хочет знать, что на самом деле он думает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 86 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
В подвале (если более точно, то в подземном помещении) кондиционирование воздуха было всё ещё включено, но они не могли расслабиться не из-за этого, а из-за того, что её нижнее белье покрывал тоненький халат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки нужно было вернуться в свою комнату и переодеться, поэтому они вернулись в дом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тонкие и изысканные ноги Миюки покрывали не черные леггинсы или колготки, но черные чулки. Одежда вокруг её верхней части тела была довольно свободной, между мини-юбкой и чулками было чуть видно её бледную кожу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока она стояла, всё было хорошо, но когда Миюки села, он сразу же подумал: «разве это не ужасная ситуация?» – и почему именно ужасная, задумался Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не подозревая о мыслях брата – не то чтобы он мог ей это сказать – Миюки поставила перед ним чашечку кофе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За исключением сегодня, она обычно садилась на диване возле Тацуи, а не напротив него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не приняла позу лотоса или положила ногу на ногу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо этого её колени были вместе и наклонены по диагонали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была довольно взрослая поза с тайным шармом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не зная намерений Миюки (поверхностные намерения были просты, но истинный смысл оставался неуловимым), Тацуя решил не обращать на это особого внимания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приняв это решение, нерешительность из взгляда Тацуи исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 87 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На другом конце стола он мог обнаружить на Миюки следы недовольства, но решил об этом не упоминать и, смотря на неё, начал говорить:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Продолжая наш предыдущий разговор, есть высока вероятность того, что Лина – «Энджи Сириус».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прошлым месяцем Тацуя получил предупреждение от их тёти Йоцубы Майи, что военный отряд волшебников USNA «Звезды» начал расследование относительно волшебника, ответственного за магию Стратегического Класса «Взрыв Материи». Тогда Мая ясно сказала, что Тацуя и Миюки, скорее всего, включены в число возможных подозреваемых.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя считал, что приход Лины в Первую Школу, вероятно один из аспектов продолжающейся разведывательной войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Сейчас проблема заключается в том, что мы раскрыли личность Сириуса, несмотря на попытки наших противников её скрыть. К тому же, также видно, что они пытаются раскрыть нас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вполне естественно, что Тацуя был сбит с толку, учитывая необъяснимо слабую личную и ментальную защиту вокруг Лины, по крайней мере, по стандартам USNA. Причина этого пока оставалась за пределами его досягаемости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Более того...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наверное, он рассмеялся бы, узнав правду, но прямо сейчас на Тацуе было серьезное выражение, когда он продолжил свой анализ:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Почему USNA послали сюда Сириуса, практически их козырную карту?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Миюки уже давно переключилась на серьезный тон, последовав примеру Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Именно. По наблюдениям за последнюю неделю, думаю, сила Лины не предназначена для разведывательной работы. Боюсь, что её настоящая миссия может быть несколько другой, для чего и предназначена её маскировка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 88 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– «Сириус» просто охватывает слишком много углов...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Предполагая, что Лина это Сириус... Её миссия проникновения может быть лишь прикрытием. Её настоящая цель может находиться где-то в другом месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Заставить USNA послать Сириуса на международную миссию... Что же это может быть?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Должно быть, они слишком много об этом думали, но, к счастью, они всё ещё были в неведении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не имею понятия... Впрочем, думаю, прямо сейчас мы не должны уделять этому большое внимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мысли Тацуи уже ушли от этой темы, когда его тон внезапно потерял свою предыдущую интенсивность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нам очень повезло, что Америка предоставила тебе отличного соперника, Миюки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, серьезность в его тоне не исчезла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В самом деле, Они-сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На искренний тон и взгляд брата, Миюки изменила свой тон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Соревнуйся с Линой изо всех сил. Мы уже говорили об этом утром, но мы должны побеспокоиться о победе или поражении. Это подтолкнет тебя на более высокий уровень, чем никогда прежде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Совместные соревнования – как топливо для роста относится также и к Лине, но прямо сейчас ты не должна об этом беспокоиться. Это редкая возможность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша сильные слова Тацуи, Миюки показала спокойную улыбку без тени беспокойства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Верно. К тому же, у Миюки есть Они-сама. Пока ты на моей стороне, я никого не побоюсь, даже если врагом будет сам Сириус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 89 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слова Тацуи были о соперничестве, а не о вражде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В словах Миюки было небольшое чувство того, что она немного отошла от темы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впрочем, перед безграничной верой Миюки, Тацуя кивнул без какого-либо колебания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 200%;&amp;quot;&amp;gt;◊ ◊ ◊&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во внеклассной активности Тацуи было довольно много изменений. Хотя на бумаге было лишь два: оставаться в библиотеке или патрулировать школу в качестве члена дисциплинарного комитета, но в последнем было много помех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Достаточно, чтобы заставить призадуматься о заговоре. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня это чувство было особо заметным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя членам дисциплинарного комитета было разрешено на территории школы носить CAD-ы, при исполнении своих обязанностей Тацуя обычно их не использовал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изначально CAD-ы были инструментами, укорачивающими время, необходимое для активации Магии Четырех Систем. И лишь ограниченно использовались для остальной магии, такой как Внешняя Системная Магия, Несистемная Магия, Древняя Магия, и особенно если Несистемная Магия лишь освобождает псионы до такой степени, что отсутствие CAD-а вообще не выглядит неестественным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 90 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
После случайного раскрытия на Турнире Девяти Школ своей способности к использованию Точечного Распада, начиная с второго семестра вне класса Тацуя ограничился Несистемной Магией. Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с любыми проблемами, так что не было необходимости брать с собой CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но из-за демонстративной силы CAD-а на патрулирование он брал с собой CAD-ы комитета. Хотя как сдерживающее средство они не обладали большой силой, перед патрулированием Тацуя обычно возвращался в штаб-квартиру и на два запястья надевал CAD-ы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как обычно, Тацуя сегодня после занятий направился в штаб-квартиру комитета и увидел фигуру Лины. Даже издали было невозможно перепутать эти пламенно золотые волосы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подавив желание сбежать из-за предчувствия проблем, Тацуя потрудился, чтобы голос звучал ровно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Доброе утро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он уже давно привык к приветствию членов комитета, так что не обратил внимания на время дня. Он прошел мимо толпы, – которая состояла более чем с пяти человек, – и ловко надел на руки CAD-ы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ах, Шиба-кун, отлично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению Тацуя был схвачен Канон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его способность скрыть своё разочарование была продуктом ежедневных тренировок(?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Голос Тацуи не выдал никакого субъективного или объективного тепла. То, что Канон не обратила внимания на эти детали, было её и сильным и слабым местом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 91 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Это Шилдс-сан. Думаю, ты уже её знаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был не такой уж и большой вопрос. Конечно, Тацуе оставалось лишь кивнуть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Шилдс-сан желает понаблюдать за ежедневной работой дисциплинарного комитета. Думаю, она хочет посмотреть на самоуправление японских старших школ магии. Шиба-кун, ты сегодня на дежурстве, не мог бы взять её с собой?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как хлопотно, подумал Тацуя. Намерения Лины ему были неясны, но он чувствовал, что это совершенно точно увеличит вероятность появления новых хлопот. Это было гарантированно, так как он был уверен, что они наткнуться на учеников мужского пола, очарованных Линой (все старшеклассники), резко на него смотрящих. Даже если он был избавлен от завистливых взглядов внутри комитета, он не мог вообразить, как невероятно раздражающим будет ходить по школе с Линой на хвосте. Увы, и запрос Лины и назначение Тацуи были вполне логичным поворотом событий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Понял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Тацуи не было выбора, кроме как предложить немедленную и безоговорочную капитуляцию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина перевелась недавно, так что здесь не было большой неожиданности, но они впервые шли наедине. Строго говоря, со всеми слоняющимися вокруг учениками, они не были одни, но некомфортная атмосфера вряд ли измениться от того, будут люди вокруг или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 92 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Прежде всего, в защиту Тацуи, некомфортная атмосфера была не из-за того, что возле него шла невероятная красавица, такая как Лина, но из-за того, что от Лины не ослаблялось это её ощущение любознательности. Время от времени она украдкой поглядывала на Тацую, и, несмотря на попытки скрыть эти взгляды, Тацуя чувствовал, что они лишь закапывают её всё глубже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее, Тацуя не мог спросить прямо «Ты шпион, так ведь». Давление, достигшее уровня вулкана, было готово разверзнуться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Неужели в старой школе Лины не было этой системы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя посчитал, что больше не может терпеть эту молчаливую драму (технически они были лишь в десяти метрах от штаб-квартиры). Что за тяжелая тишина, подумал Тацуя, когда предался в своё редко видимое чувство общественного долга и задал вопрос первым... Сейчас, когда он об этом подумал, это был невероятно злостный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э? Ух...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Злостный – потому что он видел тревогу Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ходили слухи, что все, удостоенные звания «Сириус» были вдоль и поперек бойцами передовой линии. Хотя, конечно же, невозможно, чтобы Лина вообще не прошла через тренировку внедрения, подумал Тацуя, не в состоянии решить, хочет ли он смеяться или плакать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ничего не поделаешь, если ученик первого года ничего об этом не знает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чувствуя некоторую вину за бедственное состояние Лины, Тацуя попытался дать ей выход из положения. Не было никакой необходимости кромсать её маскировку, так как если вытащить все карты на стол, то всё станет лишь более хлопотным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 93 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Э... Ах, верно. Вот почему я хочу понять секрет того, почему в этой школе ученик первого года может присоединиться к такой деятельности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она не очень то и хорошо обращается с уловками, но на плечах у неё хорошая голова, подумал Тацуя. Она достаточно проворна, чтобы ухватиться за спасательный круг, который ей бросили другие люди, что может показать её в лучшем свете, чем его собственную сестру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как он и предполагал, справа и слева в него вонзались разные взгляды. Впрочем, наверное, боясь оставить негативное впечатление перед переведенной ученицей, никто не решался начать действовать в открытую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, Тацуя провел Лину через основные классы практики и исследовательские лаборатории. Это патрулирование в сопровождении объяснений давало впечатление, будто он проводит тур по территории школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина остановила шаг в конце здания, которое находилось рядом исследовательских лабораторий возле лестницы, ведущей к соседнему зданию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты устала? Хочешь вернуться назад?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, он знал, что это не настоящая причина её остановки. Он использовал это лишь чтобы начать разговор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, я в порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От её тона было такое впечатление, будто она неуверенна, откуда начать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что такое?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 94 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
На призыв Тацуи, Лина, наконец, избавилась от колебаний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя – замена, ученик второго потока, верно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Верно, это проблема?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже прошло довольно много времени с тех пор, как кто-то прямо задавал этот вопрос. Снова это? Вместо такого чувства, он этим скорее оживился и в ответ задал собственный вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Когда я спросила Миюки, почему на тебе не такая форма, как у остальных в классе А, она ответила мне довольно раздраженным голосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина рассмеялась, когда вспомнила тот инцидент. Похоже на то, что кнопка Миюки была нажата, криво усмехнулся Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Но, когда я ранее спросила Канон, она сказала, что Тацуя стоит у вершины волшебников Первой Школы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Тацуя услышал, что имя Канон было произнесено «кэнэн&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Cannon:&#039;&#039;&#039; с английского «пушка».&amp;lt;/ref&amp;gt;», он однозначно понял его как канон, а не кэнэн – называть Канон «пушкой» слишком оскорбительно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со столькими ненужными мыслями в голове понимание того, что пытается сказать Лина, заняло больше времени, чем обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тацуя, почему ты прикидываешься ничтожным учеником? И так как ты им прикидываешься, почему ты так легко раскрыл свою истинную силу? Поведение Тацуи довольно беспорядочно, я не понимаю, почему ты так поступил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дослушав вопрос Лины до конца, он, наконец, понял, что Лина действительно хотела сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 95 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Не имею понятия, что ты спрашивала у Тиёды-сэмпай, но не то чтобы я делаю вид, что ничего из себя не представляю. Я действительно ничтожный ученик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К счастью, Лина подробно объяснила, чтобы передать свой вопрос и не заставлять Тацую ждать, в противном случае он действительно мог растеряться. Нужно сократить эти ненужные мысли, подумал Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Экзамены практических навыков зависят от скорости, масштаба, и силы вмешательства и основываются на международных стандартах. Но победа или поражение в реальном бою не зависит строго от этих трех переменных. В реальном бою играет огромную роль физическое мастерство. Хотя по практическим экзаменам я ничтожный ученик, но в бою я могу выложиться на полную. Вот так все просто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это была неоспоримая истина. Тацуя посчитал, что этого достаточно, чтобы ответить на вопрос, или на некотором уровне отклонить вопрос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Соглашусь, что оценка практических навыков и боеспособность – две разные вещи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако слова Лины были неожиданными, и, казалось, намекали на нечто большее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я тоже не особо удивительна в школе, но волшебник, полезный на поле боя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, что тело Лины начало медленно излучать подозрительную ауру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Разве это не чудесно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тепло в глазах Тацуи исчезло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я могу сказать, что ты хорош.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 96 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Перед этим холодным, или скорее стальным взглядом, Лина выпустила ослепительную улыбку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не был распустившейся цветок, но красота острого как бритва клинка, доведенного до своего лучшего состояния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг рука Лины двинулась!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя быстро перехватил удар ладонью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отточенная правая рука, для удара которой Лина использовала наименьшее возможное движение, за запястье была схвачена Тацуей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ладонь, нацеленная в подбородок Тацуи, была перехвачена даже до того, как успела достичь горла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сжала ладонь и вытянула указательный палец схваченной правой руки (что в итоге напомнило форму пистолета).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возле лица Тацуи послышался ужасный свист.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя молниеносно отодвинул в сторону правую руку Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина нахмурилась, когда свет псионов, собравшийся на кончике её указательного пальца исчез прежде, чем она успела ударить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Как опасно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я посчитала, что ты от этого уклонишься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не соизволите ли объяснить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Перед этим, не мог бы ты отпустить мою руку? Это больно, и эта поза немного смущает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы отодвинуть в сторону её руку, расстояние между Тацуей и Линой сильно сократилось. Со стороны выглядело так, будто Тацуя нападает на Лину... и принуждает её к поцелую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя сразу же отпустил её руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 97 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Однако в его глазах не было и следа стыда или угрызений совести.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Серьезно, это больно. Ты даже оставил... Э? Нет следа? Точный контроль силы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина надела недоумевающее выражение, когда левой рукой поправила правый рукав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– После того, как ты ударила другого человека в лицо точкой давления, дать тебе испытать небольшую боль – наименьшее, чего ты заслуживаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Это был всего лишь простой блок псионов, вообще не содержащий никакой угрозы. Самое большее, что он мог сделать, так это дать впечатление от удара пистолетом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Думаю, это более чем оправдывает жестокое обращение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже увидев такую теплую улыбку, выражение Тацуи даже чуть-чуть не расслабилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина могла лишь вздохнуть и поднять обе руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Поняла, поняла. Пожалуйста, прости мою грубость, Тацуя-сама.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина сбросила своё отношение и формально поклонилась Тацуе, прежде чем поднять голову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До этого строгое выражение на лице Тацуи по некоторой странной причине изогнулось в уголках рта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Что-нибудь ещё?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Нет, этого достаточно. Думаю, мы сможем нормально поговорить в будущем. Хотя, это изящество вообще не подходит Лине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, что уголки рта Тацуи сменились из-за того, что он посчитал, что это ей не подходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В чем я не изящна!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 98 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Твой характер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он не был уверен, поняла ли она смысл туманного термина, такого как «характер», но учитывая её беглый японский, здесь не должно быть проблем, поэтому Тацуя пропустил объяснение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, было это благословлением или проклятием, но она успешно интерпретировала его слова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Во мне нет ничего такого! По крайней мере, меня даже приглашали на чай с Президентом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина всеми силами пыталась доказать свою элегантность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ох...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слыша это, Тацуя слегка усмехнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом смехе были следы холода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина машинально прикрыла рот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В выражении Тацуи она могла видеть, как ей ухмыляется Мефистофель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Президент, эх...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во властных структурах были многие, способные привести в замешательство даже волшебников, способных на убийство без какого-либо оружия. Даже в такой стране, как Япония, которая имеет очень низкие стены, во власти было несколько особых людей, что даже волшебники будут вынуждены периодически принимать противоядия, чтобы убрать яд из своих тел, прежде чем их встретить.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- There were many in positions of power that could give even Magicians, capable of murder without any weapon, pause. Even in a country like Japan that had very low walls, there were a few special people in power that even Magicians had to take periodical antidotes to defuse the poison in their bodies before meeting them. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В USNA единственный волшебник, способный с глазу на глаз встретиться с Президентом, наверное...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты меня надул, так ведь?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не желая принимать результат, Лина посмотрела на Тацую, но вина за это фиаско полностью лежала на ней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 99 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Моя дурная слава опережает меня. Разговор пошел в этом направлении по чистой случайности. В отношении этого вопроса, думаю, Лина сама себя загнала в угол, верно? В конце концов, именно Лина это спровоцировала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это и называется страдать молча. Лине оставалось лишь с разочарованием продолжать смотреть на Тацую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– И почему же ты это сделала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Я лишь хотела узнать, на что способен Тацуя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На что я способен? Зачем?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина отвела взгляд, когда он с подозрением нахмурился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ничего особого... просто чистое любопытство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Любопытство... Ты всё это сделала лишь ради этого, – легко видя сквозь её наглую ложь, Тацуя продолжил бормотать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина угрюмо выпустила небольшой «Хм».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Строго говоря, это правда. Собственно... – тихо ворча, Лина снова перевела взгляд на Тацую, – я хотела знать, захочешь ли ты поехать в USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Я, в Америку?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– На мой взгляд, у тебя такой высокий уровень навыков, однако ты низведен к такому скромному положению, разве ты не хочешь быть на сцене, дающей тебе признание, которое ты заслуживаешь. Хотя класс волшебников в Америке оценивается в основном по международным стандартам, всё ещё есть места, где это не так. Америка – свободная и разнообразная страна. Просто невозможно, чтобы тебя там низвели к простой замене просто потому, что ты обделен в одной области. Я считаю, что Тацуя будет признан как подобает твоему истинному потенциалу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 100 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Интересное заявление.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Столкнувшись с неожиданным приглашением, отношение Тацуи несколько смягчилось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– В таком случае...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Видя это, Лина сразу же пошла вперед.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Если бы это было чистейшей правдой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако своей иронией Тацуя выхватил у неё инициативу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, где именно находится это неординарное место, которое оценивается выше всех остальных? Скажи, Арлингтон?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раньше Арлингтон был военно-морской академией, но теперь один из основных поставщиков для волшебников и исследователей магии в армии USNA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Да. Но есть и другие места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Лина, оценка, основанная на заслугах, разработана для того, чтобы выбрать правильный способ использования инструментов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на то, что тон Тацуи оставался насмешливым, ему не хватало ледяного холода, заглушающего сердце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 101 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– В отношении выбора лучше всего подходящих для армии волшебников, Арлингтон и JSDF – две стороны одной монеты. Хотя в отношении их широты взглядов могут быть некоторые различия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде всего, это звучало так, будто Тацуя дразнил друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что ж, забудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Э?..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вдруг Тацуя пробормотал тоном «в любом случае, это не имеет значения».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина была не в состоянии проследить за этой внезапной сменой разговора и могла ответить лишь озадаченным голосом и выражением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты всего лишь пыталась протестировать мои навыки, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ух... Да.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Тогда давай закончим на этом. Пожалуйста, воздержись от таких действий в будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не пора ли тебе идти? Призывая её к этому, выражение Тацуи стало не отличимым от обычного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина больше не могла отличить его от обычного Тацуи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Ты ничего не хочешь меня спросить?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Было понятно, что Тацуя хотел сделать вид, что этой сцены никогда не было. Это также было в лучших интересах Лины. Однако она не имела ни малейшего представления о том, почему Тацуя это делает или о его намерениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ей невероятно повезло уже в том, что Тацуя не задавал никаких вопросов, и Лина знала, что этим может пренебречь его добрым жестом, но она не могла удержаться перед своими собственными вопросами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page 102 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
– Спросить что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Что ты имеешь в виду? Вроде... Моей реальной личности или что-то подобное, ты не хочешь знать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– Не волнуйся об этом. Некоторые камни в мире лучше оставить нетронутыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лина не была уверена, говорит он искренне или нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человек, известный как Шиба Тацуя, был для неё слишком непонятным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
– ...Ты, невероятно раздражаешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тацуя лишь пожал плечами и развернулся на резкое обвинение Лины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время, когда она последовала за его спиной, Лина была дальновидна в том, что слово «раздражающий» не было поверхностным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Примечания переводчика===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~|Главная Страница]]&lt;br /&gt;
|[[Mahouka Koukou no Rettousei ~Russian Version~:Volume 9 Chapter 4|Глава 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:Volume1_Chapter1&amp;diff=280892</id>
		<title>Rakuin no Monshou RU:Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:Volume1_Chapter1&amp;diff=280892"/>
		<updated>2013-08-22T20:25:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: /* Часть 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 1: Сталь и Кровь==&lt;br /&gt;
===Часть 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исход боя был решён.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Амфитеатр Ба Рукс содрогнулся. Зрители, плотно сидевшие на трибунах, как единое целое, скандировали имя победителя и стучали ногами, создавая гул, подобный цунами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Победитель купался в бурных и неистовых аплодисментах, а тот, от кого отвернулась судьба, неподвижно лежал у его ног. Вскоре, обезглавленное тело проигравшего зацепили крюком и двое рабов утащили его прочь с арены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солнце нещадно палило, несмотря на приближающийся вечер. Мокрые от пота лица зрителей ярко блестели, как будто покрытые маслом, а их глаза также горели жаждой крови в ожидании следующего матча, которому предстояло стать ещё одной смертельной битвой. Имена недавних победителей и проигравших ненадолго задерживались в голове зрителей. Оставался лишь привкус яростного сражения, который висел в воздухе и продолжал витать над ареной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай, давай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вперёд, убей!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот день также стал успешным. Поскольку для множества добропорядочных жителей города, которые пришли посмотреть на гладиаторские игры, стоимость посещения была не больше детских карманных расходов на неделю, то собралось более тысячи зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий матч был кавалерийской схваткой. Два вооружённых копьями участника, появившись из восточных и западных ворот, тут же понеслись навстречу друг другу. На второй сходке один из них слетел со своего скакуна и тут же попробовал подняться, но второй быстро соскочил с коня и добил его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующими были двое едва одетых мужчин, которые старались голыми руками ухватить друг друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они все были рабами меча, или, по-другому, гладиаторами. В награду за смертельно опасные сражения перед публикой, этим людям были дарованы несколько дней жизни и минимум пищи, только чтобы выжить. Некоторые из них были рождены рабами, другие попали на арену за совершённые преступления, также были и те, кто лично пожелал быть ввергнутым в этот сущий ад. Но если гладиаторы становились достаточно известными, чтобы стать ветеранами, они получали среди толпы популярность иного рода. Один из них, по имени Шику, только что выиграл рукопашный поединок. Он был привлекательным гладиатором, популярным среди женщин и обладал необычайно изысканными манерами. Гладиатор отвесил изящный аристократический поклон, что в ответ вызвало пронзительные возгласы из толпы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты это видел братец? Шику только что выиграл!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозвучал голос молодой девушки, сидевшей в одной из зрительских лож в первых рядах. Высокие столбы, поднимавшиеся по углам, поддерживали крышу, закрывавшую ложу. Только те, кто способен заплатить значительную сумму, могли наблюдать за матчами с подобного места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодой человек, которого она назвала братом, сидел рядом с ней, подперев подбородок рукой, и выглядел недовольным. Вокруг его головы был обмотан длинный кусок ткани, края которой свисали по бокам, как у последователя веры Бадайн. Казалось, он скрывал своё лицо от взглядов окружающих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах... Да, да понятно уже, - ответил он. - Гладиатор, который тебя интересует, выиграл. Ну, теперь довольно? Может уже пойдём поедим? У меня голова разболелась от этого места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но это же только начало, не так ли? Тебе плохо от запаха крови? Тебе - наследнику земель Мефиуса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Следи за своим языком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не обращая внимания на резкую вспышку юноши, девушка издала двусмысленный смешок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий матч уже начался, так что в итоге юноша был вынужден остаться и вновь подпёр ладонями щёки с недовольным выражением лица. Сколько ещё крови должно пролиться, сколько ещё потных мускулов ей нужно увидеть чтобы, наконец, устать от этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он изредка бросал косой взгляд на прекрасное лицо и белую кожу молодой девушки. Её красота обладала присущей ей по возрасту невинностью, но также обладала необычной чувственностью и зрелостью, и это было куда более чарующим, нежели яростная битва внизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, через две схватки, новая сцена развернулась на арене. В центре был установлен огромный шест, к вершине которого была привязана красивая женщина. Каждый раз, когда она извивалась от боли, её грудь и бёдра мелькали в просветах намеренно разорванного платья, что вызвало восторженный свист у разгорячённой мужской аудитории.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако она была не в том положении, чтобы беспокоиться из-за своего непристойного вида, поскольку одновременно с установкой шеста на арену внесли большую клетку примерно той же высоты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри находилось разъярённое животное семи-восьми метров в длину. Его влажная зелёная чешуя сверкала на солнце. Это был большой дракон. Выведенный людьми в процессе длительного селекционного разведения, это был подвид, называемый &amp;quot;Созос&amp;quot;, который Мефиус применял в войнах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его огромные сжатые клыки и каждый коготь на шести лапах были острыми как клинки. Возможно из-за того, что его накачали наркотиками, казалось, что он вёл себя менее свирепо, а инстинкты были притуплены. Но удар такой громадины в любом случае приведёт к серьёзным увечьям, и, казалось, дракон мог в любую минуту сломать стальную клетку словно игрушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дамы и господа! Прошу Вашего внимания! - Внезапно, глашатай, стоящий на помосте, начал говорить в рупор, стараясь завершить свою речь до того, как тварь вырвется на свободу. - Далее начинается наша основная программа. Великие драконы, ранее бродившие по земле и, вероятно, заложившие основу нашей культуры, ныне же лишь кровожадные и глупые твари, на которых мы смотрим сверху вниз. Нет нужды бояться. Наши храбрые души и ясный разум - наследие эры звёздных странствий. Нас не победить ни драконьим клыкам, ни когтям. Даже их ужасающее и чудовищное дыхание нам не страшнó. Прошу, взгляните на доказательство этого. Узрите этих отважных мужей, которые бросают вызов древнему дракону, чудовищу ужасного ложного бога!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из восточных ворот вышел гладиатор, обладавший крепким мускулистым телом. В своих руках он держал стальной шар, соединённый с цепью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верне Гасило!&amp;lt;ref&amp;gt;В английском переводе &#039;&#039;&#039;Ballchain&#039;&#039;&#039;. Также по описанию соответствует [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE&#039;&#039;Гасилу&#039;&#039;].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крики публики стали ещё громче, ведь это был гладиатор славившийся тем, что являлся известнейшим бойцом в Ба Рукс. В ответ на приветствие этот темнокожий, тридцатипятилетний на вид гладиатор помахал рукой всем присутствующим. Затем...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Тигр!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Смотри, Стальной Тигр Орба!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из западных ворот также вышел одинокий мечник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как необычно, - прокомментировал юноша сине-стальную маску, закрывавшую лицо гладиатора. Как бы подражая тигру, небольшие клыки выпирали из стальных губ, оставляя лишь немного места внизу для рта человека по имени Орба. Две узкие щели изображали тигриные глаза, но, конечно, лишь глаза гладиатора смотрели с той стороны. И, несмотря на то, что у тигров округлые уши, на боках маски виднелись заострённые выступы, как будто рога выступали из-за краёв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, не более того. Никакими другими отличительными чертами он не выделялся. В сравнении с Верне он имел довольно хрупкое телосложение и держал в руке лишь простой длинный меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со стороны зрителей полетели насмешки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Посмотри на этого заморыша. Один удар гасилом его просто размажет.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v01 022.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Говорят, он снёс голову Барона Мейера на арене Тидан лишь после двух ударов. Ну, взглянем, как у него получится с нашим Верне. Давай, вперед!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Стальной Тигр Орба, - сказала девушка с лицом, раскрасневшимся от возбуждения. - Разве он не впервые появился в Ба Рокс? Но, похоже, он знаменит. Ты его знаешь, братец?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Откуда мне знать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, какой резкий ответ. Отлично, если тебе так скучно здесь, то почему бы нам не поспорить в этом матче? Может это тебя хоть немного заинтересует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ставки? На что и как?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Очень просто. Кто из этих бойцов, по-твоему, победит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за глупость. Тут вообще есть на что ставить? Даже мне известно имя этого Верне. И его физические данные куда лучше, даже новичку это очевидно. Ты просто пытаешься меня ограбить, поставив на явного победителя, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О боже, как с тобой тяжело! Ну и ладно. Ты можешь бурчать сколько тебе угодно. Я то думала, что ты сможешь немного отвлечься, поэтому решила позвать тебя с собой. Теперь мне ясно, я поняла - ты ненавидишь проводить время с Инели. Не волнуйся, если это так, то я больше не буду тебя приглашать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушка чопорно отвернулась, на что молодой человек в панике поднял голову со своих ладоней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-стой. Я был  не прав, - сказал он. - Я ставлю на мечника в маске. Ты же этого хочешь, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет. Инели первая решила поставить на этого бойца. А ты, братец, можешь ставить на Верне Гасило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хах? Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А мне он нравиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты даже лица его не видела&amp;quot;, - собирался сказать юноша, но успел вовремя себя остановить. Он не мог позволить себе и дальше вызывать её недовольство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А теперь, - повысив голос, произнёс глашатай, - кто из них займёт роль героя и освободит девушку, Орба или Верне? Или же битва соперников будет напрасной, ведь клетка может сломаться и несчастная прекрасная дева окажется в брюхе дракона?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этого момента, два мечника будут драться, а победитель спасёт девушку, или, как выразился глашатай, &amp;quot;принцессу одной разорённой страны&amp;quot;, из лап дракона, и получит в награду &amp;quot;ночь любви&amp;quot;. Так, по крайней мере, подразумевалось в этой сцене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Два гладиатора одновременно шагнули вперёд. По мере того как они сближались, разница в их телосложении становилась ещё более очевидной. Верне проговорил так, чтобы его слышали зрители на первых рядах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха! Так ты зовёшь себя тигром? Я слышал твоё имя. Но нет ничего более ненадёжного, чем слухи. Ты можешь спрятать своё лицо, но мне видно твоё нутро. Ты всё ещё молод, просто пацан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Губы Верне Гасила, такие же крупные как и он сам, изогнулись в улыбке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уверен, эта маска лишь уловка, чтобы окружающие не смеялись над тобой. Ты не тигр, а паршивая дворняга! Я покажу тебе, что такое настоящая мужская битва.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба ничего не ответил, глядя в лицо Верне, плечи которого тряслись от громкого смеха. Похоже решив, что соперник потерял присутствие духа, Верне презрительно ухмыльнулся, встал в защитную позицию и закинул гасило на плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозвучал резкий выкрик, но на середине его поглотил всё усиливавшийся гомон зрителей. В это мгновение, Верне сделал свой выпад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он ударил гасилом со всей своей силой. Сперва мечник в маске собирался ринуться вперёд, но тут же отступил, будто испугавшись грубой мощи соперника. Стальной шар выбил небольшую искру, скользнув по маске. Этого было достаточно, чтобы Верне начал преследовать замешкавшегося Орбу. Огромный стальной шар, намного больше головы человека, приближался с воем воздуха, и Орба продолжал избегать его, отступая назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он катался по земле, делал длинные прыжки в сторону и непрерывно двигался для уклонения. Это вызывало смех у зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Погляди-ка, похоже понравившийся тебе боец никак не выберется из тяжёлой ситуации, - вновь проговорил молодой человек, - или может этот бой не такой уж и честный?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты считаешь? - промолвила девушка, глядя прямо, и прикоснулась пальцем к своим полным и ярким губам. - Если так, то почему же бой ещё не закончился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это потому, что он всё время делает жалкие попытки убежать с места на место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Интересно, почему же тогда Верне не может загнать в угол противника, столь неловко убегающего от него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Юноша хотел сказать что-нибудь в ответ, но смолчал. Наблюдая за Орбой, он заметил, что тот не просто отступал, а продолжал кружить вокруг противника, сохраняя одну дистанцию. И было похоже что Верне не мог более атаковать и преследовать соперника так же быстро как в начале.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно потеряв своё самообладание, Верне вложил всю свою силу в очередной бросок. Стальной шар пролетел мимо плеча Орбы, но, хотя для сторонних наблюдателей это выглядело как блестящая возможность, он ответил лишь лёгким выпадом своего меча и вернулся в изначальную стойку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай уже к делу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит уже дурачиться!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Публика перестала смеяться и, вместо этого, на арену посыпались язвительные замечания. Не только на Орбу, но и на Верне, который, похоже, не мог справиться со своим постоянно убегающим оппонентом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ублюдок! - заорал Верне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он попробовал приблизиться к Орбе по диагонали, - Ах! - из уст девушки внезапно раздался удивлённый возглас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба, до сего момента отступавший только назад, внезапно двинулся вперёд. Резко остановившись, Верне также использовал возможность нанести удар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба резко сместил своё тело направо, избегая стальной шар, и провернувшись на левой ноге резко взмахнул мечом снизу-вверх по диагонали. В мгновение ока цепь была разрублена, и странный отчётливый звук разнёсся по арене, когда Орба вновь развернулся и ударил мечом вниз со скоростью молнии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот удар раскроил череп Верне на две половины и гигант через мгновение рухнул на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Jean-Leon_Gerome_Pollice_Verso.jpg?uselang=ru&#039;&#039;В-великолепно!&#039;&#039;]&amp;lt;ref&amp;gt;Извините, не сдержался 8).&amp;lt;/ref&amp;gt; - завопил глашатай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако поскольку всё произошло так быстро и разрешилось столь неожиданно, публика выглядела весьма изумлённой. Хотя неловкое молчание заполнило арену, победитель не обратил на это никакого внимания и направился к шесту. Воспользовавшись помощью рабов чтобы подняться, он разрубил мечом верёвки, связывавшие девушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С восхищённым криком она радостно кинулась ему на шею, но Орба тут же отстранился, оставив её в полнейшем смущении, и сразу направился к воротам, через которые вошёл на арену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У девушки в специальной ложе, с открытым ртом смотревшей на внезапное завершение сцены, улыбка постепенно стала появляться на лице. Гладиатор по имени Орба, похоже, вовсе не замечал зрителей. Будто показывая всем, что единственное ради чего он находился здесь сегодня это сражаться и убивать, как ему и было велено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он... убил Верне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Одним ударом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через мгновение тишины, возгласы восхищения, адресованные Орбе, стали раздаваться один за другим. Сперва, так как атмосфера была слегка непривычной для зрителей, раздались медленные хлопки, неловкое топанье ног, но аплодисменты достойные победителя начали наполнять трибуны. Затем, когда арена вновь вернулась в то состояние, в котором ей надлежало быть, воздух неистово содрогнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был рёв дракона Созоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может быть эффект от наркотиков ослаб, или это была инстинктивная реакция на запах крови, но, внезапно, дракон начал раскачиваться из стороны в сторону, разбив часть клетки. Своим когтем  дракон схватил одного из рабов, собиравших ненужные теперь декорации, и поднял высоко над землёй. Не успев даже начать сопротивляться его тело исчезло в пасти Созоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раздался хруст переламываемых костей. Одновременно с донёсшимся жутким звуком влажного чавканья, арена внезапно наполнилась отчаянными криками. А посреди всего того ужаса и паники, что разлились по арене, Созос вполне спокойно вытянул свои лапы и выбрался из разбитой клетки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затянутый в толпу, пытавшуюся поскорее убраться с этого места, тот же угрюмый юноша практически упал на землю, но затем кто-то сбоку потянул его за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сюда. Быстрее!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был один из солдат, охранявших специальную ложу. Громко крича и размахивая мечом и пистолетом, он пытался вытащить юношу назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-стой. Инели...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя он пытался сопротивляться, его движения были скованы толпой людей, пытавшихся убежать. Затем он услышал подозрительно знакомый пронзительный крик. Прямо у передних лап Созоса, за бортом арены, виднелась фигурка, принадлежавшая никому иному, как Инели. Она, очевидно, перевалилась через ограждение галереи. Девушка была мертвенно бледной и выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огромная драконья пасть распахнулась во всю ширину. Нити слюны протянулись между верхними и нижними рядами острых как мечи клыков. Только юноша собрался невольно отвести взгляд, как струя крови забила из шеи Созоса. Охранники, нанятые гладиаторской ареной ринулись вперёд с пистолетами наперевес. Однако, так как они были близко к зрительским рядам, они могли стрелять только в упор, да и смелости им не хватало, судя по их поведению. Пока нерешительно приближавшиеся охранники пытались решить что им делать, Созос резко развернулся и нанёс им один удар своим хвостом, отправив нескольких как пушинки в полёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушка рухнула на землю, широко раскрытыми глазами наблюдая за происходящим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем этими самыми глазами она увидела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень пронеслась мимо бока Созоса, словно порыв ветра. За мгновение до столкновения с кирпичной стеной, отделявшей арену от трибун, она оттолкнулась от вертикальной поверхности и взмыла вверх. Человек в маске, имитировавшей тигра, возник в поле зрения девушки. Фигура гладиатора Орбы приземлилась на макушке у Созоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже только что видя его бегущим к Созосу сзади, пока дракон был отвлечён пулями, она не могла поверить своим глазам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на стройное тело Орбы, его суставы и мускулы, казалось, придали его рукам крепость стали когда он крепко схватился за драконью шею. Продолжая сжимать шею ногами и крепко держась одной рукой, другой он ударил мечом вниз по черепу твари.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дракон мотнул своим длинным хвостом и сотряс землю ударами лап. Он продолжал сопротивляться, неспособный стряхнуть с себя гладиатора. Третий удар пробил толстую как броню чешую, и куски плоти и кровь разлетелись в стороны. Однако меч сломался на четвёртом ударе, но в этот момент уже подоспели другие гладиаторы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орба!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Схватив меч, брошенный гладиатором с коричневой кожей, Орба вновь замахнулся для пятого удара, повторяя свои предыдущие действия, пока не вогнал клинок до середины в развороченный череп дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Золотые глаза Созоса послали долгий, тоскующий взгляд в небо. За секунду до того как огромная туша дракона обмякла, мечник спрыгнул с его шеи рядом со зрительскими рядами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя коленями на земле, девушка смотрела на него снизу вверх. Казалось, он явился из сказки, в которой она была принцессой, заточённой злым волшебником. И хотя её глаза неотрывно смотрели на него, а сердце отчаянно билось, она была огорошена, когда такой-весь-героический гладиатор продолжил свой изначальный путь, полностью игнорируя её, и ловко спрыгнул с разделительной стены назад на арену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Облако неясного страха всё ещё висело над ареной, когда он повернулся к ней спиной и ушёл. Но вместо человека, излучавшего ауру победителя, он скорее походил на одинокую фигуру, с трудом переносившую взгляды, обращённые в его сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Т-ты в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она обратила свой взгляд на юношу, что привела с собой, который подбежал к ней затаив дыхание, и, внезапно, испытала странное ощущение. Хотя она видела это лишь мельком, но глаза под маской мечника напоминали глаза этого юноши.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но был ещё один человек, бросивший долгий внимательный взгляд в спину Орбе, и удивлённый несколько по другой причине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невероятно, он жив.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вытерев пот со слегка отвисшего подбородка тыльной стороной ладони, мужчина, также находившийся в специальной ложе, изумлённо проговорил про себя, стоя за спиной молодого человека, в то время как резкий запах крови тяжело висел в воздухе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Его звали Орба? Два года... Целых два года, хах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Часть 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Два года, - внезапно пробормотал гладиатор Орба, гладя в окружавшую его темноту. Всего два года он занимался этой работой, и они были наполнены трудностями, кровью и трупами. Сколько же раз он боролся за свою жизнь, оставаясь лишь вновь скованным по ногам в итоге? Он проводил ночь в загоне для рабов, а его единственное времяпрепровождение - бесконечные утренние тренировки, лишь для того чтобы продолжать своё существование как раб меча. А затем лишь очередной бой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто, кроме самого Орбы, не ожидал от него, что он сможет пережить более пяти схваток. Два года назад, когда Орба впервые вышел на арену, ему было лишь четырнадцать лет. Его тело было ещё тоньше чем сейчас, и он с трудом мог управиться с оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, в момент истины&amp;lt;ref&amp;gt;С испанского: El momento de la verdad.&lt;br /&gt;
Так в испанской корриде называется решающий момент поединка, когда становится ясно, кто станет победителем - бык или матадор. Выражение стало популярным после того, как появилось в романе &amp;quot;Смерть после полудня&amp;quot; (1932) американского писателя Эрнеста Миллера Хемингуэя&amp;lt;/ref&amp;gt; он смог выжить. Он размахивал оружием в своей руке, выбранным из того немногого, чем он мог воспользоваться, на пределе своих возможностей. Единственный способ, которым он мог сражаться, это отчаянно бросаться вперёд. С накопленным опытом его навыки, крепость каждого из его мускулов, мастерство владения новым оружием и количество трупов через которые он переступал, увеличивались каждый раз вместе с очередной победой в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так прошло два года. Орба не знал много это или мало. Иногда он думал, что стал умудрённым годами стариком, но также ощущал себя ребёнком, который до сих пор ничего не понимает в сражениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, это имело отношение к тому факту, что ему не была дарована возможность увидеть собственное лицо. Лёжа лицом вверх, он всё ещё был в маске, которую носил на арене. Из-за того, что её не снимали эти два года, другие рабы меча, принадлежавшие к Гладиаторской Группе Таркаса, не знали как в действительности выглядит его лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Подъём, рабы! Вы ненавидите просыпаться? Тогда готовьтесь к худшему дню в вашей жизни!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С приходом утра для рабов начался очередной день. Тот, кто нёс ответственность за тренировку рабов меча, он же главный надзиратель по имени Гоуэн, согнал всех с постели и заставил их убирать помещения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда это было завершено, следующим было позаботиться о львах, змеях, кабанах, тиграх и так далее - животных, использовавшихся на арене. Забота о драконах была особенно тяжёлой работой. Даже уход за драконами малого и среднего размера был слишком сложной задачей для одного человека, а работа с крупными драконами Созос и того хуже. Хотя логично было предположить, что рабы умирали от меча, многие из них были раздавлены под лапами этих драконов, которым намеренно не давали привыкнуть к людям. Орба вошёл в обширное жилище драконов, которое напоминало зáмковый двор и было куда просторнее чем у рабов, но остановился, заметив силуэт девушки, стоявшей к нему спиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её звали Хо Лан. Из всех рабов, которым было приказано кормить драконов, она единственная прямо касалась их чешуи. Конечно, драконьи ноги и шеи были замотаны цепями, поскольку не было необходимости в повторении вчерашнего события, но это ни в коем случае не давало полную гарантию. На расстоянии, способным поколебать даже гладиатора, она нежно гладила их чешую своими пальцами, приветствуя каждого одного за другим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орба.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произнеся его имя, она быстро обернулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Меня таки обнаружили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне подсказали драконьи &amp;quot;голоса&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лан улыбнулась. Она явно не подходила к этому мужскому, не сказать дикому, тюремному лагерю для рабов меча, и Орба до сих пор не привык к её беззащитной улыбке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её кожа была как полированное эбеновое дерево, а волосы как будто побледнели по неизвестной причине. Всё это излучало загадочное очарование. Она была родом из кочевников, поклонявшихся Драконьему Богу, бродивших в западных горах Мефиуса. В отличие от своих сородичей-отшельников, Лан, переполняемая любопытством, втайне села в повозку её племени и вышла во внешний мир. Поскольку она никогда не говорила, что произошло впоследствии, он не знал, когда Таркас её нанял, и как ей удавалось заботиться о драконах в одиночку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эти парни знают моё имя?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Их &amp;quot;голоса&amp;quot;, появляются как образы в моей голове. Они все знают твоё лицо Орба. Ты нравишься драконам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это прозвучало по-идиотски, в действительности было похоже, что её зрачки, глядевшие как будто из-под толщи морской воды, обладали неким знанием, потерянным для цивилизованного человечества. С другой стороны ограды небольшие драконы высовывали свои морды и щёлкали на него своими пастями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что-то на это не похоже, - сказал Орба, сдержанно улыбнувшись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Орба только попал сюда, Хо Лан уже была в тюремном лагере. В то время она не только не могла смотреть в глаза другим людям, которые работали на Таркаса, но даже рта не могла раскрыть. Вскоре для рабов меча, которым недоставало развлечений, это стало объектом для ставок - что произойдёт раньше: они увидят лицо Орбы или услышат голос Лан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды над Лан собрались поглумиться несколько новеньких рабов меча, недавно появившихся в лагере. Так получилось, что Орба проходил мимо и задал им хорошую трёпку, и с тех пор Лан могла перекинуться парой слов по крайней мере с ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я слышала на тебя напал Созос в Ба Рокс?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это &#039;&#039;&#039;Я&#039;&#039;&#039; напал на Созоса, - с силой произнёс Орба. - Он внезапно взбесился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже с наркотиками бессмысленно пытаться силой сковать сердце. Если бы я была над ним надзирателем, такого бы никогда не произошло.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v01 035.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она прикусила губу с досады, но не потому, что беспокоилась за Орбу или зрителей. Занимаясь своей работой, Орба краем глаза наблюдал за фигурой девушки, гладившей загривок дракона-Байяна средних размеров. Завершив свои дела, он покинул драконье жилище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как уборка и кормёжка были закончены, настало время позаботиться об их оружии. Поскольку они вверяли ему свои жизни, они аккуратно обслуживали клинки один за другим. Каждый раз, когда они работали с оружием, около десятка охранников в полном боевом облачении находились рядом как надзиратели. Естественно, это было сделано для того, чтобы никто из рабов меча не поднял мятеж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, завершив трапезу, состоявшую из жалкого количества хлеба и похлёбки, а выжившие во вчерашних схватках гладиаторы получали мясо и фрукты в награду, каждый из них начинал тренировку около полудня. Также как и в случае с обслуживанием вооружения, под наблюдением тяжело снаряженной охраны, но в данном случае цепи, сковывавшие их ноги, снимались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рабы меча, продержавшиеся как Орба более двух лет, были весьма редки. Жизни гасли одна за другой,и новые лица всегда появлялись на следующий день. Гоуэн неустанно обучал  их владению мечом или как управляться с пистолетом и тщательно тренировал их пока они не были полностью готовы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этот раз противниками Орбы были несколько новичков. Иногда они скрещивали мечи, как в настоящей схватке, так что не было чем-то необычным, если кто-то лишался руки или жизни посреди тренировки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня, к счастью, обошлось без жертв. Но это вовсе не означало, что им повезло. Следующий день мог уготовить куда более печальную судьбу, и куда более страшная смерть могла ожидать этих гладиаторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда лица всех рабов меча потемнели, кожа стала мокрой от пота, и их покрыл слой пыли, Орба направился к забору, отделявшему тренировочный плац от соседнего помещения, и заметил фигуру Таркаса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бросив &amp;quot;Вольно!&amp;quot; новичку, Орба торопливо направился к хозяину Группы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметив юношу в маске, Таркас остановился. Чувство недоверия прибивалось из-под его обвисших щёк.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе Стальной Тигр? Ах да... хорошо поработал вчера, - сказал он с выражением лица, будто только сейчас вспомнил, что забыл покормить домашнего пса. - Верне быстро становился широко известным гладиатором. Другая гладиаторская команда начала поговаривать о том, чтобы выставить вас друг против друга: &amp;quot;Разве мы не отобьём все деньги, вложенные в Верне таким образом?&amp;quot; - что за дерьмовая чушь. Ну, думаю, я слегка тебе благодарен. И за убийство того Созоса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Таркас, сколько ещё мне надо продолжать выигрывать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты о чём?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прошло уже два года. Всё это время я раз за разом побеждал. Сколько раз мне ещё предстоит стать &amp;quot;гвоздём программы&amp;quot; как вчера. Разве не настало время снять эти цепи с моих ног?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рабы меча, все и каждый из них, обменивались по контракту, когда их покупал торговец. Хотя Таркас, похоже, весьма нечётко этому следовал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не думай, что я не умею читать. Даже раб имеет право посмотреть в свой контракт. Я всё ждал, Таркас. Меня нужно было отпустить уже очень давно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Орба это проговорил, Таркас резко прищурился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И куда ты собираешься пойти? Несомненно, я могу тебя отпустить, но ты всё ещё остаёшься преступником. У тебя нет денег, чтобы откупиться от оставшегося тюремного срока. Или, может, ты хочешь работать на рудниках Тсага у западной границы? Ядовитые газы, дикие кровожадные твари, племена Геблинов, охотящиеся на людей, и, естественно, исключительно убогая и изнурительная работа. Если это такой же ад, может тебе следует задуматься, что здесь тебе лучше и поторопиться вернуться к тренировке. И больше не смей никогда говорить со мной как с равным, пока не станешь полноценным мечником, зарабатывающим себе на жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ткнув своим толстым пальцем в лицо Орбе, Таркас быстро ушёл, направившись в свой кабинет. Следом за ним последовало несколько незнакомых лиц. Учитывая, что их ноги были закованы цепями, это были вновь добытые рабы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба не издал ни звука. Его глаза наполнились яростью, но и слова Таркаса не были ложью. Согласно мефианскому закону, ты можешь либо продать свою жизнь, либо пойти в тюрьму. Как пример - рудники Тсага, о которых говорил Таркас - может ему обратиться к властям и, несмотря на опасности, продать себя в рабство туда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба остался стоять на месте, плотно схватившись за прутья ограды, и не заметил как его пальцы со временем онемели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты там забыл, Орба?! Давай сюда!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда его, наконец, отругал Гоуэн, он вернулся к тренировке. Как и всегда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через несколько часов, помывшись пригоршней воды, они приступили ко второй трапезе за день. Орба, согнувшись, как горбун, в углу столовой, почти давился своей едой. В силу привычки он не мог удержаться от чтения книги во время еды. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И в тот момент, &lt;br /&gt;
- Орба, хорошо поработал вчера, - другой раб меча по имени Шику облокотился на его спину, но Орба грубо стряхнул его своей рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот парень, Верне Гасило. Когда матч был решён, я не знал что и делать. Я подумал, а не застрелить ли мне его издалека, если бы ты попал в крупный переплёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Свали. Если не хочешь чтобы я поранил твоё аккуратное личико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О-о-о... страшно. Но я буду не против любой ране, которую ты мне нанесёшь, ведь она станет узами, связывающими меня и тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Часть 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сноски и примечания переводчика===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou RU:Volume1 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
| [[Rakuin_no_Monshou_~Russian_Version~|На Главную]]&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou RU:Volume1_Chapter2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:Volume1_Chapter1&amp;diff=280881</id>
		<title>Rakuin no Monshou RU:Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:Volume1_Chapter1&amp;diff=280881"/>
		<updated>2013-08-22T19:40:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: /* Часть 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 1: Сталь и Кровь==&lt;br /&gt;
===Часть 1===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исход боя был решён.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Амфитеатр Ба Рукс содрогнулся. Зрители, плотно сидевшие на трибунах, как единое целое, скандировали имя победителя и стучали ногами, создавая гул, подобный цунами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Победитель купался в бурных и неистовых аплодисментах, а тот, от кого отвернулась судьба, неподвижно лежал у его ног. Вскоре, обезглавленное тело проигравшего зацепили крюком и двое рабов утащили его прочь с арены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солнце нещадно палило, несмотря на приближающийся вечер. Мокрые от пота лица зрителей ярко блестели, как будто покрытые маслом, а их глаза также горели жаждой крови в ожидании следующего матча, которому предстояло стать ещё одной смертельной битвой. Имена недавних победителей и проигравших ненадолго задерживались в голове зрителей. Оставался лишь привкус яростного сражения, который висел в воздухе и продолжал витать над ареной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай, давай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вперёд, убей!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот день также стал успешным. Поскольку для множества добропорядочных жителей города, которые пришли посмотреть на гладиаторские игры, стоимость посещения была не больше детских карманных расходов на неделю, то собралось более тысячи зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий матч был кавалерийской схваткой. Два вооружённых копьями участника, появившись из восточных и западных ворот, тут же понеслись навстречу друг другу. На второй сходке один из них слетел со своего скакуна и тут же попробовал подняться, но второй быстро соскочил с коня и добил его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующими были двое едва одетых мужчин, которые старались голыми руками ухватить друг друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они все были рабами меча, или, по-другому, гладиаторами. В награду за смертельно опасные сражения перед публикой, этим людям были дарованы несколько дней жизни и минимум пищи, только чтобы выжить. Некоторые из них были рождены рабами, другие попали на арену за совершённые преступления, также были и те, кто лично пожелал быть ввергнутым в этот сущий ад. Но если гладиаторы становились достаточно известными, чтобы стать ветеранами, они получали среди толпы популярность иного рода. Один из них, по имени Шику, только что выиграл рукопашный поединок. Он был привлекательным гладиатором, популярным среди женщин и обладал необычайно изысканными манерами. Гладиатор отвесил изящный аристократический поклон, что в ответ вызвало пронзительные возгласы из толпы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты это видел братец? Шику только что выиграл!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозвучал голос молодой девушки, сидевшей в одной из зрительских лож в первых рядах. Высокие столбы, поднимавшиеся по углам, поддерживали крышу, закрывавшую ложу. Только те, кто способен заплатить значительную сумму, могли наблюдать за матчами с подобного места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодой человек, которого она назвала братом, сидел рядом с ней, подперев подбородок рукой, и выглядел недовольным. Вокруг его головы был обмотан длинный кусок ткани, края которой свисали по бокам, как у последователя веры Бадайн. Казалось, он скрывал своё лицо от взглядов окружающих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах... Да, да понятно уже, - ответил он. - Гладиатор, который тебя интересует, выиграл. Ну, теперь довольно? Может уже пойдём поедим? У меня голова разболелась от этого места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но это же только начало, не так ли? Тебе плохо от запаха крови? Тебе - наследнику земель Мефиуса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Следи за своим языком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не обращая внимания на резкую вспышку юноши, девушка издала двусмысленный смешок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий матч уже начался, так что в итоге юноша был вынужден остаться и вновь подпёр ладонями щёки с недовольным выражением лица. Сколько ещё крови должно пролиться, сколько ещё потных мускулов ей нужно увидеть чтобы, наконец, устать от этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он изредка бросал косой взгляд на прекрасное лицо и белую кожу молодой девушки. Её красота обладала присущей ей по возрасту невинностью, но также обладала необычной чувственностью и зрелостью, и это было куда более чарующим, нежели яростная битва внизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, через две схватки, новая сцена развернулась на арене. В центре был установлен огромный шест, к вершине которого была привязана красивая женщина. Каждый раз, когда она извивалась от боли, её грудь и бёдра мелькали в просветах намеренно разорванного платья, что вызвало восторженный свист у разгорячённой мужской аудитории.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако она была не в том положении, чтобы беспокоиться из-за своего непристойного вида, поскольку одновременно с установкой шеста на арену внесли большую клетку примерно той же высоты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри находилось разъярённое животное семи-восьми метров в длину. Его влажная зелёная чешуя сверкала на солнце. Это был большой дракон. Выведенный людьми в процессе длительного селекционного разведения, это был подвид, называемый &amp;quot;Созос&amp;quot;, который Мефиус применял в войнах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его огромные сжатые клыки и каждый коготь на шести лапах были острыми как клинки. Возможно из-за того, что его накачали наркотиками, казалось, что он вёл себя менее свирепо, а инстинкты были притуплены. Но удар такой громадины в любом случае приведёт к серьёзным увечьям, и, казалось, дракон мог в любую минуту сломать стальную клетку словно игрушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дамы и господа! Прошу Вашего внимания! - Внезапно, глашатай, стоящий на помосте, начал говорить в рупор, стараясь завершить свою речь до того, как тварь вырвется на свободу. - Далее начинается наша основная программа. Великие драконы, ранее бродившие по земле и, вероятно, заложившие основу нашей культуры, ныне же лишь кровожадные и глупые твари, на которых мы смотрим сверху вниз. Нет нужды бояться. Наши храбрые души и ясный разум - наследие эры звёздных странствий. Нас не победить ни драконьим клыкам, ни когтям. Даже их ужасающее и чудовищное дыхание нам не страшнó. Прошу, взгляните на доказательство этого. Узрите этих отважных мужей, которые бросают вызов древнему дракону, чудовищу ужасного ложного бога!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из восточных ворот вышел гладиатор, обладавший крепким мускулистым телом. В своих руках он держал стальной шар, соединённый с цепью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верне Гасило!&amp;lt;ref&amp;gt;В английском переводе &#039;&#039;&#039;Ballchain&#039;&#039;&#039;. Также по описанию соответствует [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE&#039;&#039;Гасилу&#039;&#039;].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крики публики стали ещё громче, ведь это был гладиатор славившийся тем, что являлся известнейшим бойцом в Ба Рукс. В ответ на приветствие этот темнокожий, тридцатипятилетний на вид гладиатор помахал рукой всем присутствующим. Затем...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Тигр!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Смотри, Стальной Тигр Орба!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из западных ворот также вышел одинокий мечник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как необычно, - прокомментировал юноша сине-стальную маску, закрывавшую лицо гладиатора. Как бы подражая тигру, небольшие клыки выпирали из стальных губ, оставляя лишь немного места внизу для рта человека по имени Орба. Две узкие щели изображали тигриные глаза, но, конечно, лишь глаза гладиатора смотрели с той стороны. И, несмотря на то, что у тигров округлые уши, на боках маски виднелись заострённые выступы, как будто рога выступали из-за краёв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, не более того. Никакими другими отличительными чертами он не выделялся. В сравнении с Верне он имел довольно хрупкое телосложение и держал в руке лишь простой длинный меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со стороны зрителей полетели насмешки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Посмотри на этого заморыша. Один удар гасилом его просто размажет.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v01 022.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Говорят, он снёс голову Барона Мейера на арене Тидан лишь после двух ударов. Ну, взглянем, как у него получится с нашим Верне. Давай, вперед!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Стальной Тигр Орба, - сказала девушка с лицом, раскрасневшимся от возбуждения. - Разве он не впервые появился в Ба Рокс? Но, похоже, он знаменит. Ты его знаешь, братец?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Откуда мне знать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, какой резкий ответ. Отлично, если тебе так скучно здесь, то почему бы нам не поспорить в этом матче? Может это тебя хоть немного заинтересует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ставки? На что и как?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Очень просто. Кто из этих бойцов, по-твоему, победит?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за глупость. Тут вообще есть на что ставить? Даже мне известно имя этого Верне. И его физические данные куда лучше, даже новичку это очевидно. Ты просто пытаешься меня ограбить, поставив на явного победителя, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О боже, как с тобой тяжело! Ну и ладно. Ты можешь бурчать сколько тебе угодно. Я то думала, что ты сможешь немного отвлечься, поэтому решила позвать тебя с собой. Теперь мне ясно, я поняла - ты ненавидишь проводить время с Инели. Не волнуйся, если это так, то я больше не буду тебя приглашать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушка чопорно отвернулась, на что молодой человек в панике поднял голову со своих ладоней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-стой. Я был  не прав, - сказал он. - Я ставлю на мечника в маске. Ты же этого хочешь, так?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Нет. Инели первая решила поставить на этого бойца. А ты, братец, можешь ставить на Верне Гасило.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хах? Почему?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А мне он нравиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ты даже лица его не видела&amp;quot;, - собирался сказать юноша, но успел вовремя себя остановить. Он не мог позволить себе и дальше вызывать её недовольство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- А теперь, - повысив голос, произнёс глашатай, - кто из них займёт роль героя и освободит девушку, Орба или Верне? Или же битва соперников будет напрасной, ведь клетка может сломаться и несчастная прекрасная дева окажется в брюхе дракона?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С этого момента, два мечника будут драться, а победитель спасёт девушку, или, как выразился глашатай, &amp;quot;принцессу одной разорённой страны&amp;quot;, из лап дракона, и получит в награду &amp;quot;ночь любви&amp;quot;. Так, по крайней мере, подразумевалось в этой сцене.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Два гладиатора одновременно шагнули вперёд. По мере того как они сближались, разница в их телосложении становилась ещё более очевидной. Верне проговорил так, чтобы его слышали зрители на первых рядах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха! Так ты зовёшь себя тигром? Я слышал твоё имя. Но нет ничего более ненадёжного, чем слухи. Ты можешь спрятать своё лицо, но мне видно твоё нутро. Ты всё ещё молод, просто пацан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Губы Верне Гасила, такие же крупные как и он сам, изогнулись в улыбке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уверен, эта маска лишь уловка, чтобы окружающие не смеялись над тобой. Ты не тигр, а паршивая дворняга! Я покажу тебе, что такое настоящая мужская битва.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба ничего не ответил, глядя в лицо Верне, плечи которого тряслись от громкого смеха. Похоже решив, что соперник потерял присутствие духа, Верне презрительно ухмыльнулся, встал в защитную позицию и закинул гасило на плечо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Бой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозвучал резкий выкрик, но на середине его поглотил всё усиливавшийся гомон зрителей. В это мгновение, Верне сделал свой выпад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он ударил гасилом со всей своей силой. Сперва мечник в маске собирался ринуться вперёд, но тут же отступил, будто испугавшись грубой мощи соперника. Стальной шар выбил небольшую искру, скользнув по маске. Этого было достаточно, чтобы Верне начал преследовать замешкавшегося Орбу. Огромный стальной шар, намного больше головы человека, приближался с воем воздуха, и Орба продолжал избегать его, отступая назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он катался по земле, делал длинные прыжки в сторону и непрерывно двигался для уклонения. Это вызывало смех у зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Погляди-ка, похоже понравившийся тебе боец никак не выберется из тяжёлой ситуации, - вновь проговорил молодой человек, - или может этот бой не такой уж и честный?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты считаешь? - промолвила девушка, глядя прямо, и прикоснулась пальцем к своим полным и ярким губам. - Если так, то почему же бой ещё не закончился?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это потому, что он всё время делает жалкие попытки убежать с места на место.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Интересно, почему же тогда Верне не может загнать в угол противника, столь неловко убегающего от него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Юноша хотел сказать что-нибудь в ответ, но смолчал. Наблюдая за Орбой, он заметил, что тот не просто отступал, а продолжал кружить вокруг противника, сохраняя одну дистанцию. И было похоже что Верне не мог более атаковать и преследовать соперника так же быстро как в начале.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно потеряв своё самообладание, Верне вложил всю свою силу в очередной бросок. Стальной шар пролетел мимо плеча Орбы, но, хотя для сторонних наблюдателей это выглядело как блестящая возможность, он ответил лишь лёгким выпадом своего меча и вернулся в изначальную стойку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай уже к делу!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Хватит уже дурачиться!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Публика перестала смеяться и, вместо этого, на арену посыпались язвительные замечания. Не только на Орбу, но и на Верне, который, похоже, не мог справиться со своим постоянно убегающим оппонентом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты ублюдок! - заорал Верне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда он попробовал приблизиться к Орбе по диагонали, - Ах! - из уст девушки внезапно раздался удивлённый возглас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба, до сего момента отступавший только назад, внезапно двинулся вперёд. Резко остановившись, Верне также использовал возможность нанести удар.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба резко сместил своё тело направо, избегая стальной шар, и провернувшись на левой ноге резко взмахнул мечом снизу-вверх по диагонали. В мгновение ока цепь была разрублена, и странный отчётливый звук разнёсся по арене, когда Орба вновь развернулся и ударил мечом вниз со скоростью молнии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот удар раскроил череп Верне на две половины и гигант через мгновение рухнул на землю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/Jean-Leon_Gerome_Pollice_Verso.jpg?uselang=ru&#039;&#039;В-великолепно!&#039;&#039;]&amp;lt;ref&amp;gt;Извините, не сдержался 8).&amp;lt;/ref&amp;gt; - завопил глашатай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако поскольку всё произошло так быстро и разрешилось столь неожиданно, публика выглядела весьма изумлённой. Хотя неловкое молчание заполнило арену, победитель не обратил на это никакого внимания и направился к шесту. Воспользовавшись помощью рабов чтобы подняться, он разрубил мечом верёвки, связывавшие девушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С восхищённым криком она радостно кинулась ему на шею, но Орба тут же отстранился, оставив её в полнейшем смущении, и сразу направился к воротам, через которые вошёл на арену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У девушки в специальной ложе, с открытым ртом смотревшей на внезапное завершение сцены, улыбка постепенно стала появляться на лице. Гладиатор по имени Орба, похоже, вовсе не замечал зрителей. Будто показывая всем, что единственное ради чего он находился здесь сегодня это сражаться и убивать, как ему и было велено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Он... убил Верне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Одним ударом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через мгновение тишины, возгласы восхищения, адресованные Орбе, стали раздаваться один за другим. Сперва, так как атмосфера была слегка непривычной для зрителей, раздались медленные хлопки, неловкое топанье ног, но аплодисменты достойные победителя начали наполнять трибуны. Затем, когда арена вновь вернулась в то состояние, в котором ей надлежало быть, воздух неистово содрогнулся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был рёв дракона Созоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может быть эффект от наркотиков ослаб, или это была инстинктивная реакция на запах крови, но, внезапно, дракон начал раскачиваться из стороны в сторону, разбив часть клетки. Своим когтем  дракон схватил одного из рабов, собиравших ненужные теперь декорации, и поднял высоко над землёй. Не успев даже начать сопротивляться его тело исчезло в пасти Созоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раздался хруст переламываемых костей. Одновременно с донёсшимся жутким звуком влажного чавканья, арена внезапно наполнилась отчаянными криками. А посреди всего того ужаса и паники, что разлились по арене, Созос вполне спокойно вытянул свои лапы и выбрался из разбитой клетки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затянутый в толпу, пытавшуюся поскорее убраться с этого места, тот же угрюмый юноша практически упал на землю, но затем кто-то сбоку потянул его за руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Сюда. Быстрее!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был один из солдат, охранявших специальную ложу. Громко крича и размахивая мечом и пистолетом, он пытался вытащить юношу назад.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- С-стой. Инели...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя он пытался сопротивляться, его движения были скованы толпой людей, пытавшихся убежать. Затем он услышал подозрительно знакомый пронзительный крик. Прямо у передних лап Созоса, за бортом арены, виднелась фигурка, принадлежавшая никому иному, как Инели. Она, очевидно, перевалилась через ограждение галереи. Девушка была мертвенно бледной и выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Огромная драконья пасть распахнулась во всю ширину. Нити слюны протянулись между верхними и нижними рядами острых как мечи клыков. Только юноша собрался невольно отвести взгляд, как струя крови забила из шеи Созоса. Охранники, нанятые гладиаторской ареной ринулись вперёд с пистолетами наперевес. Однако, так как они были близко к зрительским рядам, они могли стрелять только в упор, да и смелости им не хватало, судя по их поведению. Пока нерешительно приближавшиеся охранники пытались решить что им делать, Созос резко развернулся и нанёс им один удар своим хвостом, отправив нескольких как пушинки в полёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девушка рухнула на землю, широко раскрытыми глазами наблюдая за происходящим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем этими самыми глазами она увидела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тень пронеслась мимо бока Созоса, словно порыв ветра. За мгновение до столкновения с кирпичной стеной, отделявшей арену от трибун, она оттолкнулась от вертикальной поверхности и взмыла вверх. Человек в маске, имитировавшей тигра, возник в поле зрения девушки. Фигура гладиатора Орбы приземлилась на макушке у Созоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже только что видя его бегущим к Созосу сзади, пока дракон был отвлечён пулями, она не могла поверить своим глазам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на стройное тело Орбы, его суставы и мускулы, казалось, придали его рукам крепость стали когда он крепко схватился за драконью шею. Продолжая сжимать шею ногами и крепко держась одной рукой, другой он ударил мечом вниз по черепу твари.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дракон мотнул своим длинным хвостом и сотряс землю ударами лап. Он продолжал сопротивляться, неспособный стряхнуть с себя гладиатора. Третий удар пробил толстую как броню чешую, и куски плоти и кровь разлетелись в стороны. Однако меч сломался на четвёртом ударе, но в этот момент уже подоспели другие гладиаторы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орба!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Схватив меч, брошенный гладиатором с коричневой кожей, Орба вновь замахнулся для пятого удара, повторяя свои предыдущие действия, пока не вогнал клинок до середины в развороченный череп дракона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Золотые глаза Созоса послали долгий, тоскующий взгляд в небо. За секунду до того как огромная туша дракона обмякла, мечник спрыгнул с его шеи рядом со зрительскими рядами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоя коленями на земле, девушка смотрела на него снизу вверх. Казалось, он явился из сказки, в которой она была принцессой, заточённой злым волшебником. И хотя её глаза неотрывно смотрели на него, а сердце отчаянно билось, она была огорошена, когда такой-весь-героический гладиатор продолжил свой изначальный путь, полностью игнорируя её, и ловко спрыгнул с разделительной стены назад на арену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Облако неясного страха всё ещё висело над ареной, когда он повернулся к ней спиной и ушёл. Но вместо человека, излучавшего ауру победителя, он скорее походил на одинокую фигуру, с трудом переносившую взгляды, обращённые в его сторону.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Т-ты в порядке?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она обратила свой взгляд на юношу, что привела с собой, который подбежал к ней затаив дыхание, и, внезапно, испытала странное ощущение. Хотя она видела это лишь мельком, но глаза под маской мечника напоминали глаза этого юноши.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но был ещё один человек, бросивший долгий внимательный взгляд в спину Орбе, и удивлённый несколько по другой причине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невероятно, он жив.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вытерев пот со слегка отвисшего подбородка тыльной стороной ладони, мужчина, также находившийся в специальной ложе, изумлённо проговорил про себя, стоя за спиной молодого человека, в то время как резкий запах крови тяжело висел в воздухе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Его звали Орба? Два года... Целых два года, хах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Часть 2===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Два года. - внезапно пробормотал гладиатор Орба, гладя в окружавшую его темноту. Всего два года он занимался этой работой, и они были наполнены трудностями, кровью и трупами. Сколько же раз он боролся за свою жизнь, оставаясь лишь вновь скованным по ногам в итоге? Он проводил ночь в загоне для рабов, а его единственное времяпрепровождение - бесконечные утренние тренировки, лишь для того чтобы продолжать своё существование как раб меча. А затем лишь очередной бой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Никто, кроме самого Орбы, не ожидал от него, что он сможет пережить более пяти схваток. Два года назад, когда Орба впервые вышел на арену, ему было лишь четырнадцать лет. Его тело было ещё тоньше чем сейчас, и он с трудом мог управиться с оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, в момент истины&amp;lt;ref&amp;gt;С испанского: El momento de la verdad.&lt;br /&gt;
Так в испанской корриде называется решающий момент поединка, когда становится ясно, кто станет победителем - бык или матадор. Выражение стало популярным после того, как появилось в романе &amp;quot;Смерть после полудня&amp;quot; (1932) американского писателя Эрнеста Миллера Хемингуэя&amp;lt;/ref&amp;gt; он смог выжить. Он размахивал оружием в своей реке, выбранным из того немногого, чем он мог воспользоваться, на пределе своих возможностей. Единственный способ, которым он мог сражаться, это отчаянно бросаться вперёд. С накопленным опытом его навыки, крепость каждого из его мускулов, мастерство владения новым оружием и количество трупов через которые он переступал, увеличивались каждый раз вместе с очередной победой в бою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так прошло два года. Орба не знал много это или мало. Иногда, он думал что стал умудрённым годами стариком, но также ощущал себя ребёнком, который до сих пор ничего не понимает в сражениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, это имело отношение к тому факту, что ему не была дарована возможность увидеть собственное лицо. Лёжа лицом вверх, он всё ещё был в маске, которую носил на арене. Из-за того, что её не снимали эти два года, другие рабы меча, принадлежавшие к Гладиаторской Группе Таркаса, не знали как в действительности выглядит его лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Подъём, рабы! Вы ненавидите просыпаться? Тогда готовьтесь к худшему дню в вашей жизни!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С приходом утра, для рабов начался очередной день. Тот, кто нёс ответственность за тренировку рабов меча, а также главный надзиратель, по имени Гоуэн, согнал всех с постели и заставил их убирать помещения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда это было завершено, следующим было позаботиться о львах, змеях, кабанах, тигров и так далее - животных, использовавшихся на арене. Забота о драконах была особенно тяжёлой работой. Даже уход за драконами малого и среднего размера был слишком сложной задачей для одного человека, а работа с крупными драконами Созос и того хуже. Хотя логично было предположить, что рабы умирали от меча, многие из них были раздавлены под лапами этих драконов, которым намеренно не давали привыкнуть к людям. Орба вошёл в обширное жилище драконов, которое напоминало зАмковый двор и было куда просторнее чем у рабов, но остановился, заметив силуэт девушки, стоявшей к нему спиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её звали Хо Лан. Из всех рабов, которым было приказано кормить драконов, она была единственной кто прямо касалась их чешуи. Конечно драконьи ноги и шеи были замотаны цепями, поскольку не было необходимости в повторении вчерашнего события, но это ни в коем случае не давало полную гарантию. На расстоянии, способным поколебать даже гладиатора, она нежно гладила их чешую своими пальцами, приветствуя каждого одного за другим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Орба.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произнеся его имя она быстро обернулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Меня таки обнаружили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Мне подсказали драконьи &amp;quot;голоса&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лан улыбнулась. Она явно не подходила к этому мужскому, не сказать дикому, тюремному лагерю для рабов меча, и Орба до сих пор не привык к её беззащитной улыбке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Её кожа была как полированное эбеновое дерево, а волосы как будто побледнели по неизвестной причине. Всё это излучало загадочное очарование. Она была родом из кочевников, поклонявшихся Драконьему Богу, бродивших в западных горах Мефиуса. В отличие от своих сородичей-отшельников, Лан, переполняемая любопытством, втайне села в повозку её племени и вышла во внешний мир. Поскольку она никогда не говорила, что произошло впоследствии, он не знал, когда Таркас её нанял, и как ей удавалось заботиться о драконах в одиночку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Эти парни знают моё имя?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Их &amp;quot;голоса&amp;quot;, появляются как образы в моей голове. Они все знают твоё лицо Орба. Ты нравишься драконам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это прозвучало по-идиотски, в действительности было похоже, что её зрачки, глядевшие как будто из-под толщи морской воды, обладали неким знанием, потерянным для цивилизованного человечества. С другой стороны ограды небольшие драконы высовывали свои морды и щёлкали на него своими пастями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что-то на это не похоже, - сказал Орба, сдержанно улыбнувшись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Орба только попал сюда, Хо Лан уже была в тюремном лагере. В то время она не только не могла смотреть в глаза другим людям, кто работал на Таркаса, но даже рта не могла раскрыть. Вскоре для рабов меча, которым недоставало развлечений, это стало объектом для ставок - что произойдёт раньше: они увидят лицо Орбы или услышат голос Лан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однажды над Лан собрались поглумиться несколько новеньких рабов меча, недавно появившихся в лагере. Так получилось, что Орба проходил мимо и задал им хорошую трёпку, и с тех пор Лан могла перекинуться с ним парой слов, по крайней мере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я слышал на тебя напал Созос в Ба Рокс?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это &#039;&#039;&#039;Я&#039;&#039;&#039; напал на Созоса, - с силой произнёс Орба. - Он внезапно взбесился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже с наркотиками бессмысленно пытаться силой сковать сердце. Если бы я была над ним надзирателем, такого бы никогда не произошло.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v01 035.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она прикусила губу с досады, но не потому, что она беспокоилась за Орбу или зрителей. Занимаясь своей работой, Орба краем глаза наблюдал за фигурой девушки, гладившей загривок среднего размера Байяна. Завершив свои дела он покинул драконье жилище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того как уборка и кормёжка были закончены, настало время позаботиться об их оружии. Поскольку они вверяли ему свои жизни, они аккуратно обслуживали клинки один за другим. Каждый раз, когда они работали с оружием, около десятка охранников в полном боевом облачении находились рядом как надзиратели. Естественно, это было сделано для того, чтобы никто из рабов меча не поднял мятеж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, завершив трапезу, состоявшую из жалкого количества хлеба и похлёбки, а выжившие во вчерашних схватках гладиаторы получали мясо и фрукты в награду, каждый из них начинал тренировку около полудня. Также как и в случае с обслуживанием вооружения, под наблюдением тяжело снаряженной охраны, но в данном случае цепи, сковывавшие их ноги, снимались.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рабы меча, продержавшиеся как Орба более двух лет, были весьма редки. Жизни гасли одна за другой,и новые лица всегда появлялись на следующий день. Гоуэн неустанно обучал  их как владеть мечом или как управляться с пистолетом и тщательно тренировал их пока они не были полностью готовы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
на этот раз противниками Орбы были несколько новичков. Иногда они скрещивали мечи, как в настоящей схватке, так что было обычным делом если кто-то лишался руки или жизни посреди тренировки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня, к счастью, обошлось без жертв. Но это вовсе не означало, что им повезло. Следующий день мог уготовить куда более печальную судьбу, и куда более страшная смерть могла ожидать этих гладиаторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда лица всех рабов меча потемнели, кожа стала мокрой от пота и их покрыл слой пыли, Орба направился к забору, отделявшему тренировочный плац от соседнего помещения, и заметил фигуру Таркаса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бросив &amp;quot;Вольно!&amp;quot; новичку, Орба торопливо направился к хозяину Группы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметив юношу в маске, Таркас остановился. Чувство недоверия прибивалось из-под его обвисших щёк.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Чего тебе Стальной Тигр? Ах да... хорошо поработал вчера, - сказал он с выражением лица, будто только сейчас вспомнил, что забыл покормить домашнего пса. - Верне быстро становился широко известным гладиатором. Другая гладиаторская команда начала поговаривать о том, чтобы выставить вас друг против друга: &amp;quot;Разве мы не отобьём все деньги, вложенные в Верне таким образом?&amp;quot; - что за дерьмовая чушь. Ну, думаю что слегка тебе благодарен. И за убийство того Созоса...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Таркас, сколько ещё мне надо продолжать выигрывать?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты о чём?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прошло уже два года. Всё это время я раз за разом побеждал. Сколько раз мне ещё предстоит стать &amp;quot;гвоздём программы&amp;quot; как вчера. Разве не настало время снять эти цепи с моих ног?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раб меча, все и каждый из них, обменивались по контракту, когда их покупал торговец. Хотя Таркас, похоже, весьма нечётко этому следовал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не думай, что я не умею читать. Даже раб имеет право посмотреть в свой контракт. Я все ждал Таркас. Меня нужно было отпустить уже очень давно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Орба это проговорил, Таркас резко прищурился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И куда ты собираешься пойти? Несомненно, я могу тебя отпустить, но ты всё-ещё остаёшься преступником. У тебя нет денег, чтобы откупиться от оставшегося тюремного срока. Или, может, ты хочешь работать на рудниках Тсага у западной границы? Ядовитые газы, дикие кровожадные твари, племена Геблинов, охотящиеся на людей, и, естественно, исключительно убогая и изнурительная работа. Если это такой же ад, может тебе следует задуматься, что здесь тебе лучше и поторопиться вернуться к тренировке. И больше не смей никогда говорить со мной как с равным, пока не станешь полноценным мечником, зарабатывающим себе на жизнь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ткнув своим толстым пальцем в лицо Орбе, Таркас быстро ушёл, направившись в свой кабинет. Следом за ним последовало несколько незнакомых лиц. Учитывая, что их ноги были закованы цепями, это были вновь добытые рабы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орба не издал ни звука. Его глаза наполнились яростью, но и слова Таркаса не были ложью. Согласно мефианскому закону, ты можешь либо продать свою жизнь, либо пойти в тюрьму. К примеру рудники Тсага, о которых говорил Таркас - может ему обратиться к властям и, несмотря на опасности, продать себя в рабство туда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орбы остался стоять на месте, плотно схватившись за прутья ограды и не заметил как его пальцы со временем онемели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что ты там забыл, Орба?! Давай сюда!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда его, наконец, отругал Гоуэн, он вернулся к тренировке. Как и всегда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через несколько часов, помывшись пригоршней воды, она приступили ко второй трапезе за день. Орба, согнувшись как горбун в углу столовой, почти давился своей едой. По-привычке, он не мог есть не читая книгу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тот момент, - Орба, хороша поработал вчера, - другой раб меча по имени Шику облокотился на его спину и Орба грубо стряхнул его своей рукой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Этот парень, Верне Гасило. Когда матч был решён, я не знал что и делать. Я подумал, а не застрелить ли мне его издалека, если бы ты попал в крупный переплёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Свали. Если ты не хочешь чтобы я поранил твоё милое личико.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О-о-о... страшно. Но я буду не против любой ране, которую ты мне нанесёшь, ведь она станет узами, связывающими меня и тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Часть 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сноски и примечания переводчика===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou RU:Volume1 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
| [[Rakuin_no_Monshou_~Russian_Version~|На Главную]]&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou RU:Volume1_Chapter2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:Volume1_Chapter1&amp;diff=279454</id>
		<title>Rakuin no Monshou RU:Volume1 Chapter1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Rakuin_no_Monshou_RU:Volume1_Chapter1&amp;diff=279454"/>
		<updated>2013-08-17T16:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;109.87.53.165: /* Глава 1: Кровь и Сталь */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Глава 1: Кровь и Сталь==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Часть 1&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исход боя был решён.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Амфитеатр Ба Рукс содрогнулся. Зрители, плотно сидевшие на трибунах, как единое целое, скандировали имя победителя и стучали ногами, создавая гул, подобный цунами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Победитель купался в бурных и неистовых аплодисментах, а тот, от кого отвернулась судьба, неподвижно лежал у его ног. Вскоре, обезглавленное тело проигравшего зацепили крюком и двое рабов утащили его прочь с арены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Солнце нещадно палило, несмотря на приближающийся вечер. Мокрые от пота лица зрителей ярко блестели, как будто покрытые маслом, а их глаза также горели жаждой крови в ожидании следующего матча, которому предстояло стать ещё одной смертельной битвой. Имена недавних победителей и проигравших ненадолго задерживались в голове зрителей. Оставался лишь привкус яростного сражения, который висел в воздухе и продолжал витать на ареной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Давай, давай!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вперёд, убей!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот день также стал успешным. Поскольку для множества добропорядочных жителей города, которые пришли посмотреть на гладиаторские игры, стоимость посещения была не более детских карманных расходов на неделю, собралось больше тысячи зрителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий матч был кавалерийской схваткой. Два вооружённых копьями участника, появившись из восточных и западных ворот, тут же понеслись навстречу друг-другу. На второй сходке один из них слетел со своего скакуна и тут же попробовал подняться, но второй быстро соскочил с коня и добил его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующими были двое едва одетых мужчин, которые старались голыми руками ухватить друг-друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они все были рабами меча, или, по-другому, гладиаторами. В награду за смертельно опасные сражения перед публикой, этим людям были дарованы несколько дней жизни и минимум пищи, только чтобы выжить. Некоторые из них были рождены рабами, другие попали на арену за совершённые преступления, также были те, кто лично пожелал быть ввергнутым в этот сущий ад. Но если гладиаторы становились достаточно известными, чтобы стать ветеранами, они получили среди толпы популярность иного рода. Один из них, по имени Шику, только что выиграл рукопашный поединок. Он был привлекательным гладиатором, популярным среди женщин и обладал необычайно изысканными манерами. Гладиатор отвесил изящный аристократический поклон, что в ответ вызвало пронзительные возгласы из толпы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты это видел братец? Шику только что выиграл!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозвучал голос молодой девушки, сидевшей в одной из зрительских лож в первых рядах. Высокие столбы, поднимавшиеся по углам, поддерживали крышу, закрывавшую ложу. Только те, кто способен заплатить значительную сумму, могли наблюдать за матчами с подобного места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодой человек, которого она назвала братом, сидел рядом с ней, подперев подбородок рукой, и выглядел недовольным. Вокруг его головы был обмотан длинный кусок ткани, с концами свисавшими по бокам, как у последователя веры Бадайн. Казалось, он скрывал своё лицо от взглядов окружающих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ах... Да, да понятно уже, - ответил он. - Гладиатор, который тебя интересует, выиграл. Ну, теперь довольно? Может уже пойдём поедим? У меня голова разболелась от этого места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Но это же только начало, не так ли? Тебе плохо от запаха крови? Тебе - наследнику земель Мефиуса?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Следи за своим языком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не обращая внимания на резкую вспышку юноши, девушка издала двусмысленный смешок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий матч уже начался, так что в итоге юноша был вынужден остаться и вновь подпёр ладонями щёки с недовольным выражением лица. Сколько ещё крови должно пролиться, сколько ещё потных мускулов ей нужно увидеть чтобы, наконец, устать от этого?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он изредка бросал косой взгляд на прекрасное лицо и белую кожу молодой девушки. Её красота обладала присущей ей по возрасту невинностью, но ещё обладала необычной чувственностью и зрелостью, и это было куда более чарующим, чем яростная битва внизу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем, через две схватки, новая сцена развернулась на арене. В центре был установлен огромный шест, к вершине которого была привязана красивая женщина. Каждый раз когда она извивалась от боли, её грудь и бёдра мелькали в просветах намеренно разорванного платья, что вызвало восторженный свист у разгорячённой мужской аудитории.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако она была не в том положении, чтобы беспокоиться из-за своего непристойного вида, поскольку одновременно с установкой шеста на арену внесли большую клетку примерно той же высоты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутри находилось разъярённое животное семи-восьми метров в длину. Его влажная зелёная чешуя сверкала на солнце. Это был большой дракон. Выведенный людьми в процессе длительного селекционного разведения, это был подвид, называемый &amp;quot;Созос&amp;quot;, который Мефиус применял в войнах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его огромные сжатые клыки и каждый из его когтей на шести лапах были острыми как клинки. Возможно из-за того, что его накачали наркотиками, казалось, что он вел себя менее свирепо, а инстинкты были притуплены. Но удар такой громадины в любом случае приведёт к серьёзным увечьям, и, казалось, дракон мог в любую минуту сломать стальную клетку как игрушку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Дамы и господа! Прошу Вашего внимания! - Внезапно, глашатай, стоящий на помосте, начал говорить в рупор, стараясь завершить свою речь до того, как тварь вырвется на свободу. - Далее начинается наша основная программа. Великие драконы, ранее бродившие по земле и, вероятно, заложившие основу нашей культуры, ныне же лишь кровожадные и глупые твари, на которых мы смотрим сверху вниз. Нет нужды бояться. Наши храбрые души и ясный разум - наследие эры звёздных странствий. Нас не победить ни драконьим клыкам ни когтям. Даже их ужасающее и чудовищное дыхание нам не страшнó. Прошу, взгляните на доказательство этого. Узрите этих отважных мужей, которые бросают вызов этому древнему дракону, чудовищу ужасного ложного бога!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из восточных ворот вышел гладиатор, обладавший крепким мускулистым телом. В своих руках он держал стальной шар, соединённый с цепью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Верне Гасило!&amp;lt;ref&amp;gt;В английском переводе &#039;&#039;&#039;Ballchain&#039;&#039;&#039;. Также по описанию соответствует [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE&#039;&#039;Гасилу&#039;&#039;].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Крики публики стали ещё громче, ведь это был гладиатор славившийся тем, что являлся известнейшим бойцом в Ба Рукс. В ответ на приветствие этот темнокожий, тридцатипятилетний на вид гладиатор помахал рукой всем присутствующим. Затем...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Тигр!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Смотри, Стальной Тигр Орба!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из западных ворот также вышел одинокий мечник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Как необычно, - откомментировал юноша сине-стальную маску, закрывавшую лицо гладиатора. Как бы подражая тигру, небольшие клыки выпирали из стальных губ, оставляя лишь немного места внизу для рта человека по имени Орба. Две узкие щели изображали тигриные глаза, но, конечно, лишь глаза гладиатора смотрели с той стороны. И, несмотря на то, что у тигров округлые уши, на боках маски виднелись заострённые выступы, как будто рога выступали из-за краёв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, не более того. Никакими другими отличительными чертами он не выделялся. В сравнении с Верне, он имел довольно хрупкое телосложение, и держал в руке лишь простой длинный меч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со стороны зрителей полетели насмешки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Посмотри на этого заморыша. Один удар гасилом его просто размажет.&lt;br /&gt;
[[Image:Rakuin no Monshou v01 022.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Говорят, он снёс голову Барона Мейера на арене Тидан всего за два удара. Ну, взглянем как у него получится с нашим Верне. Давай, вперед!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это Стальной Тигр Орба, - сказала девушка с лицом, раскрасневшимся от возбуждения. - Разве он не впервые появился в Ба Рокс? Но, похоже, он знаменит. Ты его знаешь, братец?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Откуда мне это знать?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ой, какой резкий ответ. Отлично, если тебе так скучно здесь, почему бы нам не поспорить в этом матче? Может это тебя хоть немного заинтересует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ставки? На что и как?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Очень просто. Из тех двоих кто, по-твоему, выиграет?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что за глупость. Тут вообще есть на что ставить? Даже мне известно имя этого Верне. И его физические данные куда лучше, даже новичку это очевидно. Ты просто пытаешься меня ограбить, поставив на явного победителя, не так ли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- О боже, как с тобой тяжело! Ну и ладно. Ты можешь бурчать сколько тебе угодно. Я то думала, что ты сможешь немного отвлечься, поэтому решила позвать тебя с собой. Теперь мне ясно, я поняла - ты ненавидишь проводить время с Инели. Не волнуйся, если это так, то я больше не буду тебя приглашать!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Часть 2&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Часть 3&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сноски и примечания переводчика===&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou RU:Volume1 Prologue|Пролог]]&lt;br /&gt;
| [[Rakuin_no_Monshou_~Russian_Version~|На Главную]]&lt;br /&gt;
| [[Rakuin no Monshou RU:Volume1_Chapter2|Глава 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>109.87.53.165</name></author>
	</entry>
</feed>