<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=110.136.202.135</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=110.136.202.135"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/110.136.202.135"/>
	<updated>2026-05-11T16:14:52Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:The_Longing_Of_Shiina_Ryo&amp;diff=79493</id>
		<title>Talk:The Longing Of Shiina Ryo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:The_Longing_Of_Shiina_Ryo&amp;diff=79493"/>
		<updated>2010-12-30T07:10:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;110.136.202.135: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Great work! You certainly made my day! I was surprised by how interesting this novel was that I continued reading even though it&#039;s 2.40 am  already. I do hope to see more chapters up soon, certainly looking forward to it =D   -   [[User:Destinyz|Destinyz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I am going to finish posting this tomorrow, it&#039;s just that adapting the weird formatting I used on MS Word to Wiki-formatting is harder than it looks. I&#039;m glad you liked it; getting positive feedback makes this otherwise empty day of mine a much, much better one. Thank you very much. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hmm I look forward to the next chapter. I already read the 3rd chapter elsewhere. The story is weird in some places but that&#039;s okay. Still curious about what will happpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Weird is good, sometimes; because of weirdness, we&#039;ve got bloody awesome stuff such as djent, hair coloring and SHAFT. I&#039;m going to post the last chapter later, so get yourself ready for some weird action. [http://soundcloud.com/corelia/glass-faces-1 Listen to this while you wait, it&#039;s delicious.] - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Longing Of Shiina Ryo = The Melancholy Of Haruhi Suzumiya... RIGHT&amp;gt;?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* It started as a rant on that series, yes. It grew on me by the ending line of the first chapter, so I said &amp;quot;what the heck&amp;quot; and decided to take it serious. Not too serious, though. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
very good story, i like it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thank you very much. [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i super quote the comment upXD (just a question, you are writing or translating this??)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Writing (and technically translating, considering the fact I&#039;m not a native English speaker; yeah, that sounds like a good way to get away with stupid mistakes). The sequel is coming along nicely, too. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nice story, deservers to be serialized(be made in a book, sorry but i too am not english, i am italianXD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thank you very much. It&#039;s highly unlikely unless I follow the dreadful path of self-publishing, but  I suppose the possibility exists.[[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it possible to publish here on baka-tsuki my original light novel I&#039;m writing? [[User:Angelanime|Angelanime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The criteria is the same they use for translation projects: once your novel is finished talk to thelastguardian, create a thread on the forum with a voting system so people can tell if they want to see your novel or not on Baka-Tsuki. On the first post, write the series/novel synopsis and then wait for the replies. After people had the chance to vote for a few weeks and there is a satisfactory result, create the page and start posting. I&#039;m looking forward to your novel, both as an avid reader and as a fellow writer.  - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So yeah, I&#039;m wondering if you should just capitalized the 1st letter in every word in the novel volume title so that it looks nice.&lt;br /&gt;
Btw, nice writing.&lt;br /&gt;
It reminds of Kyon, and you have a lot of references taken from other series, which is fun to read for us otakus.&lt;br /&gt;
Overall &amp;quot;Good Job!&amp;quot; *thumbs up*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thank you very much. As I said before, this thing started as a rant on Haruhi and that&#039;s why there are some similarities.  To me Shin-tsu is what Kyon (a regular, snarky guy) would be if the weird stuff started happening to him when he was a kid, without a single pretty friend around to help him (I used &amp;quot;friend&amp;quot; instead of &amp;quot;girl&amp;quot; because, honestly, even straight guys are going bi for Itsuki. True story). Because of that he became someone who is constantly terrified, over analytical and anxious as a dog when seeing a postman and his bag, along with many other symptoms; clearly, we have a case of [http://en.wikipedia.org/wiki/Neurosis psychoneurosis] in our hands. Good thing he landed on a freak town, at least he is not the only one who is damaged. Also, here is a fun game to play along with reading this: try to figure out which kind of disorder(s) each character has based on their sentences and the other characters&#039; impressions on them. Post the results here: I think all but one character can be fully analyzed just with Wiki pages, although I must say psychology books can help a lot. Regular people play &amp;quot;doctor&amp;quot;, but the hardcore ones play &amp;quot;Psychology House M.D.&amp;quot;! - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---Man, this is great! It was my dream to have a work of fiction that comments on cliches in just the way you do it. i like &lt;br /&gt;
your style very much)&lt;br /&gt;
also, i spotted some grammatical errors. but in which talk page do i post the corrections? this one? &lt;br /&gt;
anyway, looking forward to the 2nd novel.&lt;br /&gt;
PS. i know how to write correctly, i just hate capital letters, so i&#039;m sorry about that. idiffer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To be honest I was kind of wanting for a &#039;&#039;metamanga&#039;&#039; story to show too, although I had my doubts about how well that plan could be executed (there are a few things that are better left as &#039;&#039;theory&#039;&#039; instead of being put in &#039;&#039;practice&#039;&#039;, such as interactive media and communism). When you find grammatical errors feel free to edit the chapter, preferably leaving a comment afterwards to point out my mistakes on the respective chapter&#039;s talk page. I too am looking forward to the second novel, mostly because I don&#039;t want it to take a year to be complete like the first one did (never take hiatus on writing, they ruin your life). PS. I don&#039;t know how to write correctly, therefore I use capital letters. Not sorry about that at all, except I truly am. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I actually saw your novel before on textnovel.com and I also have my novel there (code 3079). Also thank you for your advice, I get now how troublesome it is - especially for someone as lazy and impatient as me. [[User:Angelanime|Angelanime]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A fellow textnovelist! I haven&#039;t accessed that website in a while, and I guess it shows because the early fragment of the novels posted there are raw as meat before barbecue. So, I just read your story: it feels dark but told from the point-of-view of a protagonist who hasn&#039;t been corrupted yet, so there was no way I could not like it. And it&#039;s not that troublesome especially because everyone here is kind enough to give support and offer criticism when you need it. Totally worth it.  - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, there&#039;s something that actually makes me sad.&lt;br /&gt;
It&#039;s about Ayaka. She appeared at the last chapter, became the culprit, and then got transfered.&lt;br /&gt;
I hope she got reintroduced later on, I really really hope so...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Unfortunately, I could not introduce her before: the whole incident just happened because she wasn&#039;t present in the first day of the week. This let me a little sad too, because she is psychotic as hell and managed to keep it all inside herself until the moment was right. She carries knives around too and would stab you after being flirty and stuff; my kind of girl character, although I am not fond of her &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Shugoshin&amp;lt;/span&amp;gt; because it&#039;s the easiest to defeat compared to the others I planned. I cannot talk about Ayaka&#039;s future right now, but on the special &#039;&#039;metastory&#039;&#039; (that happens between novel 1 and 2) the characters will comment on her transfer; she even appears on it, so rejoice! - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Ryuno! Your light novel is good to epic proportions. Your after word mentions that you don&#039;t have a style, but the style used in this story was VERY prominent and VERY enjoyable. I hope you meet success and that someone publishes this, it will do well. I&#039;m also VERY surprised, pleasantly so, that you yourself posted this on baka tsuki for us. We all thank you and wish you good luck.   &lt;br /&gt;
PS if you want one of us to make a few tweaks grammatically just ask, its one of the few things the baka crowd and faculty are rather good at.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Epic proportions? Does that means I am going to get an anime by SHAFT and a movie with DEEN&#039;s budget? &#039;&#039;&#039;Best. Life. Ever.&#039;&#039;&#039; Thank you very much about your kind comment and I&#039;m glad you enjoy this as much as I do (boredom strikes me easily). I&#039;ve been reading Baka-Tsuki novel translations for a while and I thought you guys would like this better than the editors assigned to reply my query letters did, probably because it would be very hard to like it less. J.K. Rowling needed 5 years to get the first Harry Potter novel published, so I guess I have around 4 years to live in despair until I ragequit or something like that. Also, feel free to edit the chapters and banish the grammar mistakes back to their evil dimension by waving your mighty sword.  - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-I just finished reading/editing vol. 1 and I love your writing style. It really brings out Shin-tsu&#039;s perspective very well and makes his character seem very believable. Your English isn&#039;t the worst I&#039;ve seen as you only make a few grammatical mistakes and the occasional poor word choice but it&#039;s nothing a good editor can&#039;t correct since you still get the general idea across. In all, the universe you have created in The Longing of Shiina Ryo has, in my opinion, unimaginable potential for expansion and I am greatly looking forward to your future works. P.S. Your cultural and meme references are great! -[BerylRaven]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thank you very much. About the &amp;quot;unimaginable potential for expansion&amp;quot; I must say I plan ahead (often too much for my own good) and yes, things are going to get crazy from here on out. My favorite manga is JoJo&#039;s Bizarre Adventure and if you&#039;re familiar with Hirohiko Araki&#039;s way of constantly building/expanding the universe you&#039;re going to like this too. My intention is to make this universe expand massively until the Big Crunch at the final story, &amp;quot;SCENARIO FRONTIER&amp;quot; (almost entirely outlined, not available on DVD or BD, people die). I just need to write enough stories in between to make sure I won&#039;t be the only one crying when it ends. About the references, most people insert them in their works as individual easter eggs; I think it&#039;s funnier if you just throw them as full baskets. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Ryuno, just as a minor heads up. Since I&#039;m fairly confident a lot of people will want to read this, can you get the Baka Tsuki team to add this on the light novel list? Other then having this page saved and clicking through the recent changes, its slightly difficult to find. Good luck with everything!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* I&#039;m not sure if I can. I know it would get a lot more of visibility amongst the other big name light novels (against common-sense but not again marketing techniques), but I don&#039;t think I have the heart to ask thelastguardian to change it. Plus, being the only novel in a category feels so &#039;&#039;avantgarde&#039;&#039;. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clap, clap, clap. I spent half my night reading this while writing my Physics lab and was thoroughly entertained. The monologues by the protagonist were humorous enough to actually make me laugh (I don&#039;t usually laugh when reading something). The interactions between characters are interesting, especially Kouma--I&#039;m rooting for her victory, for some reason. You&#039;ve got something good growing here. Hope you keep feeding it. -Visicury&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Reading a light novel while writing a paper for Physics class? Good grief, that sounds like a dangerous combination! Still, I am grateful and pleased; it&#039;s always good to know this story is keeping someone else amused other than myself. Just like my first story, The Underground Tower, this is keeping me awake at night with blooming new characters and bizarre situations; unfortunately, just like my first story, there is too much plotting going on and very little writing at the moment (only one tenth of the second novel was written so far, much to my dismay). However, this kind of comment might be exactly what I need to go back to the actual work: to know I should not keep the bits that are actually interesting to myself. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was hoping for very unusual super powers D; But i guess your going to go hunting-team route - Code 649426684&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Can&#039;t tell much about the &amp;quot;hunting team&amp;quot; thing without completely ruining the first chapter on the second novel (although ruining something I&#039;m having trouble writing does sound appealing), but you can &#039;&#039;&#039;definitely&#039;&#039;&#039; count on crazy JoJo-style powers with limitations that stop the characters from being gods. On a different note, I&#039;m almost done with the special &#039;&#039;metastory&#039;&#039; that will give out three details on the next one and counts with the &#039;&#039;super special tokubetsu na kimi miracle baby I&#039;m happy to be with you etc&#039;&#039; participation of Morimoto Ayaka. We all know she could use the screen time, poor girl. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very, very interesting. I&#039;m loving the random references and the main character&#039;s sarcastic speeches. But one quick question: is his paranoia/mental...issues (schizophrenia, perchance?) going to be an important plot twist or is this going to be a semi-fantastical, pseudo-realistic novel? Actually don&#039;t answer that; I want to finish reading first. :3 --[[User:Musicguyguy|musicguyguy]] 02:25, 29 November 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Have you finished already? I am in the mood for spoilers. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
I need to know if you are going to have cookies?Also when is next chapter coming? Is there going to be lots of plot twists~649426684&lt;br /&gt;
* Chocolate cookies and I shall bake them when I, well, learn how to bake. The prologue of the second novel has been written a while ago, but I&#039;d rather finish the first chapter before I start posting the story to avoid making you guys wait a lot for new chapters I haven&#039;t written yet (which is a very unfortunate thing, considering the first chapter of the second novel is being harder to write than the ones that come after it or the second story of that volume for that matter). More like plot, genre and even &amp;quot;character&amp;quot; twists at the same time: what I can guarantee is that you&#039;ll get the chance to see the characters in a different light in this new volume. Happy holidays, 649426684-san. - [[User:Ryuno|Ryuno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i just noticed this novel today and i read through it in one go! it&#039;s interesting indeed! XD&lt;br /&gt;
but sometime i still have a hard time imagining how kouma looks. oh, and she&#039;s my favorite character ^^&lt;br /&gt;
good luck writing this&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>110.136.202.135</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Utsuro_no_Hako:Volume3_Round_1&amp;diff=65826</id>
		<title>Talk:Utsuro no Hako:Volume3 Round 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Utsuro_no_Hako:Volume3_Round_1&amp;diff=65826"/>
		<updated>2010-05-21T05:20:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;110.136.202.135: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;So, do we use it (Kaichou) as a nickname or a title? The use of &amp;quot;the&amp;quot; should be unified in accordance to that, right now it is irritating. If we decide to use it as a nickname and it sounds strange without &amp;quot;the&amp;quot; in some cases, I suggest changing those into English.--[[User:Kadi|Kadi]] 11:53, 1 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:The best would be to change all occurrences into English, I think. But if there&#039;s no appropriate term I&#039;d go for the title. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 12:22, 1 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, I will change the Kaichou not used as an address to &amp;quot;the president&amp;quot; for now, although it may be slightly odd. When used as a form of address, I&#039;ll keep it for now, lacking a better alternative. As for alternatives: &amp;quot;Shindo-san&amp;quot;, &amp;quot;Iroha(-san)&amp;quot; and &amp;quot;Prez&#039;&amp;quot; come to mind, but I am not happy with either of them, for obvious reasons (not the title anymore/overly familiar =&amp;gt; away from the original Japanese). Since you are the translator, it&#039;s your call, I&#039;d say.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or we keep Kaichou as form of address. It would work since you explained it at the beginning, and we keep &amp;quot;-san&amp;quot; and &amp;quot;calling by last name&amp;quot;, too, so it shouldn&#039;t stand out too much.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, it would be more convenient to discuss such matters in real-time... Is there any way? Maybe IRC?--[[User:Kadi|Kadi]] 14:07, 1 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S.: Editing done, and I fear it is too much of &amp;quot;the president&amp;quot;. I suggest changing at least some of them to &amp;quot;Iroha(-san)&amp;quot; or &amp;quot;Shindo(-san)&amp;quot;. I can do that later, if you want me to and trust my judgment on it.--[[User:Kadi|Kadi]] 14:20, 1 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:I automatically think of *the* president, when reading &amp;quot;president&amp;quot; for some reason. :D How about &amp;quot;chairman&amp;quot; or something along these lines? Also, I&#039;m usually online on #UtsuroNoHako@irc.rizon.net [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 14:27, 1 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;chairman&#039; (&#039;board chairman&#039;) might be &#039;rijichou&#039; (理事長); &#039;seitokaichou&#039; (if I remember correctly) is translated so consistently across various fictions as &#039;student council president&#039; that it could be confusing/disorientating for a different form to be used.&lt;br /&gt;
Regarding name-substitution, I personally prefer for translations to as accurately as possible (with editor&#039;s notes explaining hard-to-translate parts as necessary) represent what the original text says, but understand that preferences differ.&lt;br /&gt;
:I see your point. I looked over the scanlation of &amp;quot;Kaichou wa Maid-sama&amp;quot; the other day and they used &amp;quot;president&amp;quot; there as well. So, English people, tell me what you&#039;d like to see: &amp;quot;Kaichou&amp;quot;, &amp;quot;president&amp;quot; or &amp;quot;chairman&amp;quot;. Honestly speaking, I have no clue which sounds the most natural. ;)&amp;lt;br /&amp;gt;(by the way, great speculations! The next chapter might resolve at least one of them.) [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 12:08, 3 May 2010 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(An exciting story development!  If all were allowed to know their classes and meet in the same room before anyone had died, they might be able to all willingly reveal their classes to narrow down who the King was while still at least somewhat committed to cooperation and stalling for time.  The timetable seems deliberately set up to prevent that, which is interesting given that it&#039;s known that at least two people are suspect afterwards (the King and the Sorcerer, if I understand correctly); ah, but the Double is also suspect if there&#039;s been Substitution, though that&#039;s fairly unlikely so early...  Interesting if &#039;not reading one&#039;s own class&#039; could become a valid tactic in not earning the enmity of others.  Helpful if the Prince&#039;s tactic is passive.  Perhaps the means of death will be identifiable, to see whether the Knight or the Sorcery or the Revolutionary has killed someone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&#039;s the question of &#039;Who is 0 this time?&#039; still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will the Prince know if the Sorcerer has tried to kill him?  The Sorcerer will know who the Prince is, and needn&#039;t worry about the Double as someone else might due to only killing who the King directs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;30 minute two-person conversation&#039; might or might not be an information-flow limiting factor.  One person could meet with another, that person could pass on that information to the next...  but do you select the people by &#039;name&#039; or by &#039;class&#039;?  It would probably have to be by &#039;name&#039;, as otherwise one could find out others&#039; classes by selecting them (unless that&#039;s a valid gameplay tactic--no, it can&#039;t be, or the King would just identify the Revolutionary and ), but without knowing the other&#039;s class it could be difficult to have a conversation more useful than the public one.  Are those conversations recorded as well as the public ones, I wonder?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s a problem:  how can the Prince possibly win?  The Prince needs the King, the Double and the Revolutionary to die.  These are the three people who have the power to decide whether people die or not.  Once two of them are killed, there&#039;s no way to kill the third.  Will the knife be used by the Prince to eventually try to kill someone in person?  Is the Prince inherently a doomed class, to prompt a desire to slip out in that person?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the others can hypothetically win through buttons only.  Only the Prince is bound to kill someone with his or her own hands.  Interesting, perhaps?  *looks forward to seeing such either noticed and mentioned by the characters or discredited as a misunderstanding*  Very enjoyable!  *great happiness*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be very interesting if Maria&#039;s the Prince and Kazuki&#039;s the Double... Then, it would be difficult for Maria to win, and Daiya (who is probably the king) can use Kazuki as a substitute which could make Maria accidently kills Kazuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder:  is Maria able to kill people through buttons?  It&#039;s known that there&#039;s some reason that she&#039;s inherently unable to take violent action against others, but does that extend to all forms of indirect violence or only to direct physical violence?  If she&#039;s not able, then that would certainly simplify her position.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
(*ponders the seeming difficulty of the King to succeed, compared to the Revolutionary, given the propensities of those who obey (or not) and the decisions of those who obey (or not) depending on class-knowledge or not...*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*reads the update very happily*  Two triangles!  Assuming that Kazuki won&#039;t kill anyone, if I understand correctly the first victim could only come from the Revolutionary; if Maria were the Revolutionary, for instance, the entire game could be stymied at least until someone killed someone with a knife.  (I have a vague suspicion/hunch/wouldn&#039;t-it-be-interesting-if-that-were-so-impression that Maria might be the King, but...  hmm.)  Interesting regarding that the conversations aren&#039;t recorded and that the conversation partners are shown!  Curious that the meetings aren&#039;t listed in order of occurrence.  *wonders whether there&#039;s any secret significance*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i tried seeing what you sayd, and you know what i found out?&lt;br /&gt;
sorcerer is posted as fourth, so is kazuki hoshino in the meetings ==&amp;gt; 1+1= 2??? &lt;br /&gt;
maybe it means that maria is revolutionary, daya is double and going on if it is as you sayd^^&lt;br /&gt;
(here is the list &lt;br /&gt;
[Iroha Shindou]  -&amp;gt;  [Koudai Kamiuchi]  16:20~16:50  king&lt;br /&gt;
[Yuuri Yanagi]  -&amp;gt;  [Iroha Shindou]  15:40~16:10  prince&lt;br /&gt;
[Daiya Oomine]  -&amp;gt;  [Kazuki Hoshino]  15:40~16:10  double&lt;br /&gt;
[Kazuki Hoshino]  -&amp;gt;  [Maria Otonashi]  15:00~15:30  sorcerer&lt;br /&gt;
[Koudai Kamiuchi]  -&amp;gt;  [Yuuri Yanagi]  15:00~15:30  knight&lt;br /&gt;
[Maria Otonashi]  -&amp;gt;  [Daiya Oomine]  16:20~16:50  revolutionary&lt;br /&gt;
it should be something like this ^^)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I just realised that there are only three rounds in the table of contents.  Still, enough time for six people to die.  Even so, interesting to imagine how it might develop...  *still on a metaphorical seat-edge*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3 rounds 3 supermen and 3 men with various ability(one lucky one able to master boxes and the other don&#039;t remember)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*happiness at the update!*  A _good_ reason for them to be cautious in not revealing about Daiya&#039;s culpability, confirmation that Maria cannot kill even through buttons (though I&#039;ve forgotten if it were ever explained why she has that limitation, though it&#039;s been explained that it exists:  a function of her box?), and the revelation of Maria&#039;s class.  No mention of the necessity of the Prince to kill someone else to win, nor of the potential of others killing others outside buttons (it occurs to me that, hypothetically, any of the players could win by with their own hands killing all the other players).  An interesting part about the ability to quickly give a (practically rehearsed?) reason for being unable to kill others.  With this, initial conferrence/conferrence is over.  From here on will be the start of things...  ah, and the inbetween Daiya-part:  I must remember to read it carefully for clues as to how the story will develop.  What of significance could/will be said (in either direction), I wonder...  *smiles*  *significant gratitude for the continuing translation*  [Sort-of edit:  Sorry, not that the Prince has to kill someone without buttons to win, but that someone has to die in a non-button-related manner for the Prince to win.  The means is not set in stone.  ...I wonder about food, whether food can be stolen...]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I also wondered about food, but more like taking it from the players that are dead/zombie. It could prolong the game a little bit after all. Also, the sorcerer could just steal one portion of food (if nobody else does) and then wait for all other to die by becoming mummies (though zombies are cooler) since the sorcerers wining conditions are already meet. (The mummies are interesting though, when can you risk running into them?)&lt;br /&gt;
:Maria needs to be killed by all other players, except Kazuki which doesn&#039;t need to kill/be killed. Please don&#039;t go for the &amp;quot;I don&#039;t need to kill anyone, but if I doesn&#039;t Maria will die&amp;quot; problematic, it is too boring... (though the book wouldn&#039;t change no matter how much I beg...)&lt;br /&gt;
:It is also interesting to see how the type of killing aren&#039;t the same. Some just have death, while other have elimination and murder. For example, if the King becomes a mummy because he forgot to each food, then [Revolutionary] can&#039;t win because he died of natural causes and doesn&#039;t meet the wining condition of &amp;quot;&#039;&#039;&#039;murder&#039;&#039;&#039; of [King]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
:Just 3 persons need to die, what a wonderful game. But it is interesting how unbalanced this game is. [The Double] just needs to kill [Prince] and [Revolutionary] and he have won and there is no players left that needs to kill him. But the prince needs to kill 4 players. (if [knight] doesn&#039;t die, the game will continue and until either [prince] or [knight] dies, so he would have to kill him too.)&lt;br /&gt;
:Well, &amp;quot;First Day &amp;lt;D&amp;gt; Big room&amp;quot; will be interesting, there should be lots of hints to what type the other players are. (only 43% so far? will the big meeting room and dinner really be the next 57%, or does the rounds span over multiple days? (the way the headings are written could suggest this.))&lt;br /&gt;
:Btw, isn&#039;t there a good way to format this discussion? It is a bit difficult to see who wrote what...&lt;br /&gt;
:--[[User:Spiller|Spiller]] 20:48, 8 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::The conditions are met when the respective targets die. So even if some of them turned into mummies, the conditions would still be met; Or at least I think so. After all the [Revolutionary] would still &#039;become the king&#039;, even if the [king] starved and didn&#039;t die by his hands. Also, you&#039;d better ignore the chapter titles - there were none in the original book to begin with. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 00:38, 9 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
who do you think the box is of? o thinks it is of the lucky boy(don&#039;t remember name)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It can be Kaichou&#039;s as well. Also, how did Daiya know what awaits them, whe he said lets play.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nah, i don&#039;t think it will be kaichou&#039;s but maybe of her friend or the lucky guy i&#039;m sure it is of one of these 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
but her friend is dead...lucky guy is pretty obvious...that&#039;s why i doubt him. But the real mindfuck will be - maria is &amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think Yuuri was the Double, and Revolutionary was trying to kill the King, though there might be some reason for someone to kill her intentionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;glee&amp;gt;  The &#039;Yanagi&#039; memories are intriguing.  The first thing that comes to mind is a near-repeat of the first volume&#039;s situation, but that&#039;s probably not the case.  Yuuri&#039;s actions before her death seem somewhat too suspicious, so I suspect that she might have been the Revolutionary and deliberately killed herself to sow suspicion (whether the box owner or 0 or some other reason).  Very exciting!  Because I&#039;m now trying to guess the ending before it happens (a wonderful prerogative of a mystery novel (&#039;of a mystery novel reader&#039;?), I&#039;ll probably with second-guessing pass through almost all possible possibilities at some time or another.  &amp;lt;great appreciation of translation!&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
yeah i am sure that she or kaichou are 0!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FUCK YEAH! Round 1 competed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Very exciting.  That the Prince can use [Murder] when the King is killed is a surprising datum which I couldn&#039;t see in the rules when I went back to look.  On that note, it&#039;s not explained why Hoshino had to [futilely] try to convince Maria, rather than just risking everything by fighting Daiya with a knife. | The most frown-inducing part:  &amp;quot;Therefore it&#039;s better he doesn&#039;t speculate that I&#039;m the [King].&amp;quot;.  It makes no sense that Hoshino would accept this, as _the Assassin in the proposed situation must know that Daiya is the King_.  If you&#039;re the Assassin and when you try to kill someone someone else dies by your means, you know that the remaining person must be either the King (or the Double?).  Either way, if you&#039;re the Revolutionary, you want to kill that person who can use [Murder] at that point immediately.  A conversation to try to mislead the Assassin into thinking that the substituted target cannot use [Murder] is futile, meaningless.  Unlike other things said, it&#039;s absurdity of such blatancy that it&#039;s nearly inconceivable to imagine that Hoshino would in fact be taken in by it. | Moving on, quite happy!  Interesting, in retrospect, the playing-out of the King being convinced to kill the Knight...  hmm, and Daiya can&#039;t have tried to convince the King that he was the King...  quite interesting to follow. | I&#039;m surprised and complicatedly happy that my impression about the similarity to the first round has been borne out.  Perhaps I shouldn&#039;t be, as it might still be that no memories are lost.  In any case, the title of the fiction being what it is, it&#039;s almost certain that dead people will return to life instead of only being replaced by/with new players.  Will there be memory loss in future, either of all non-owner players or of all dead players?  Has Hoshino died before and lost his memories, though maybe having dim Yanagi-related memories?  Who might 0 be, and manipulating the situation in what way?  Whose actions are most uncharacteristic, will it be guessable?  I have no idea,and while wondering am for the moment content to allow the flow to take it where it will (aside from unbelievable things such as the suggestion that the Assassin wouldn&#039;t know for certain that a substituted person could use [Murder]), but continue to find the story very enjoyable!  *looks forward to the next round*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a bit disappointed of the very end of this round. First of all, the &amp;quot;have to kill in order to save Maria&amp;quot; thing came up... (And yeah, what happened to the knife? If he didn&#039;t have the resolution to kill him face-to-face, then his statement was worthless..)&lt;br /&gt;
I&#039;m also disappointed that nobody really died. Seriously, when people die, they &#039;&#039;die&#039;&#039;. Don&#039;t even hospitalize them, just kill them completely okay? Anything else ruins the plot completely...&lt;br /&gt;
I didn&#039;t realize that this game was going to end this round. So I decided I would just read this part before thinking too deeply about the story, but then everything suddenly was over... what a bummer...&lt;br /&gt;
--[[User:Spiller|Spiller]] 20:54, 15 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:Firstly, would it fit to Kazuki&#039;s personality to use a knife? Secondly, would he have been able to win against Daiya in a 1vs1-fight? Also, who said they don&#039;t really die...? (Daiya, I know, but wait for the volume to be finished. ;) ) [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 22:01, 15 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Personality-fit:  one could ask the same about the willingness to use [Murder], it being a matter of commitment.  Ability to win:  that&#039;s a fairly good point.  Is there anything to suggest that Daiya has been taking martial arts or otherwise is particularly adept when it comes to physical things (e.g. sports)?  Notable may be that he&#039;s kept to using [Assassination], even prompting the King to use a knife (and succeeding) rather than himself acting (though there may have been a good thought-related reason for that, too).  |  The dying/not dying...  them actually dying would likely only make sense if, as suggested by one person, the &#039;Maria&#039; Kazuki assumes will be there is in fact 0 or in some other sense not the real Maria.  Quite interesting if so.  Also interesting/shocking if Maria in fact permanently dies, despite the fiction&#039;s title.  ...speaking of which, &#039;Zero no Maria&#039;...  in what way is Maria 0&#039;s...?  Ah, wonderful paranoia.  Somewhat blink-inducing if Maria does die more-or-less permanently and then Kazuki somehow resurrects her by using a new box.  ...and there&#039;s also the option of people seeming to die permanently cumulatively within the game box, but all being resurrected if the conditions of the game are cleared...  ahh, such delightful wonderings possible!  I look forward to further parts of the story, but will likely be unable to wait for it to end in wild guessing.  A large part of the enjoyment of this sort of story, as well, is the ability to speculate (with others?) about what will happen!  Ufufufufufufu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pressing the MURDER button is the easy way out. But what romantic is there with that? In the end all he did was to press a button. (A button with dramatic consequences, but still just a button.) If he could win against Daiya in a knife fight, I don&#039;t know. I don&#039;t get the feeling it would be impossible though. (Where is the excitement if there is no risk?) Still, there could be other ways to get rid of him, why give up just because Maria says no? Knock her unconscious and force her hand to make the order? (Might be a bit tricky to execute, but since it is him she might have dropped her guard.)&lt;br /&gt;
Or perhaps steal Daiyas food? It was confirmed that is was a valid move, but it didn&#039;t say it could only be done after a player dies. I can&#039;t remember the timetable for day 2, but for the first day dinner was after the second meeting in the big room, so Daiya could turn into a mummy before he would be able to assassinate Maria.&lt;br /&gt;
Or try to prevent Daiya to follow the timetable? It didn&#039;t say what would happen in that case as far as I remember though, but it probably wouldn&#039;t be anything good. How this should be done would be tricky though... Maybe knocking him unconscious while his guard was down because Kazuki didn&#039;t have his knife? (Yeah, I love knocking people down.)&lt;br /&gt;
Last idea and then I will stop. Not eating dinner and turning into a mummy and hoping the mummy will eat Daiya or something. The success rate would be low and pretty much last resort, but it might just work : P (win if he ended up eating Maria instead xD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if people really does die somehow, then I will be happy. But somehow I&#039;m not too sure the author would kill people just like that... But I only think that way because of the first novel. The way the girl (I&#039;m terrible at remembering names...) survived anyway kinda ridicules the reason for the whole event (but that is pretty fun too never the less).&lt;br /&gt;
But I will wait then before I criticize this further then. But if Yuuri survives and begins liking Kazuki and turns the whole thing into a harem, hell will arise...&lt;br /&gt;
Anyway, I like the concept that was touched in Umineko no naku koro ni, game pieces will not die, they are just placed back into the storage box, waiting to be placed in play again, but may not be used again and will just rot there for eternity. (Or something like that...)&lt;br /&gt;
--[[User:Spiller|Spiller]] 21:57, 17 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(I suspect that a &#039;mummy&#039; is the original sense of a shrivelled-up inanimate corpse, rather than an undead monster.)  |  (Agreed regarding Umineko wonderfulness!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I just couldn&#039;t get this sentence out of my mind: «Okay thEn - I wiSh aLl oF you a - good fight! - Just dOn&#039;t end - the roUnd by - doing somEthing - as stUpid - as to tuRn - into muMmies everYone - okAy?».&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:However I just noticed now, that it says &amp;quot;the round&amp;quot;. Before I thought a round was one day or something like that, but I can see this is not the case. &amp;quot;round&amp;quot; is only mentioned three times. First is the chapter title (&amp;quot;Round 1&amp;quot;), then there is that sentence I just quoted above and the last one when Daiya talks about round 2. So just what would end by running into a mummie?&lt;br /&gt;
:--[[User:Spiller|Spiller]] 10:43, 18 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
::Actually, &amp;quot;round&amp;quot; didn&#039;t even appear in the original novel. The chapters were created by me because we need chapter titles, Noitan talked originally about &amp;quot;game&amp;quot; and Daiya said &amp;quot;one time&amp;quot; if I remember right. [[User:EusthEnoptEron|EusthEnoptEron]] 11:43, 18 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A largish question regarding Maria&#039;s death seems to have appeared and then disappeared; hopefully the questioner upon rereading realised that Daiya was the Assassin, not the King.  (The question about the Prince being able to use Murder after the King and Double die is still reasonable.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
or maybe only those who died in the last round will die permanently? or hopefully that maria is zero, so the real maria is still unharmed and is looking for a way to intercept the box from outside... yeah, i&#039;m so naive ¬_¬&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>110.136.202.135</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Baka_to_Test_to_Shoukanjuu&amp;diff=60745</id>
		<title>Talk:Baka to Test to Shoukanjuu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Baka_to_Test_to_Shoukanjuu&amp;diff=60745"/>
		<updated>2010-03-13T03:23:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;110.136.202.135: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Just out of curiosity, why is volume 3 being translated before volume 2?  does volume 3 come before volume 2? or is it just because thats the way you felt like translating it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maybe because there are different translators working on different volumes&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>110.136.202.135</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:UtsuroNoHako2_5.jpg&amp;diff=60194</id>
		<title>File talk:UtsuroNoHako2 5.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File_talk:UtsuroNoHako2_5.jpg&amp;diff=60194"/>
		<updated>2010-03-05T05:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;110.136.202.135: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;That looks interessting. Parallel Universe? Or two different persons? --[[User:Darklor|Darklor]] 13:04, 4 March 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it is his 2 personality that comes out the night( it has to do with the fangirl and her wish)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
isn&#039;t that kokone and maria?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>110.136.202.135</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=59474</id>
		<title>Talk:Sword Art Online</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=59474"/>
		<updated>2010-02-22T07:37:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;110.136.202.135: /* This is REALLY GOOD!!!! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Can you Translate the Text on these Images?==&lt;br /&gt;
They are the ones at the beginning of the first book. Here are the links:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_002-003.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_004.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_005.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_006-007.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_008.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll use Sharramon&#039;s translations for these... Well, for the most part. Lines may be wrong as well. They&#039;re just quotes from the story and descriptions anyway.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_002-003.jpg Page 002-003]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirito: “&#039;&#039;Strange, Asuna. Why are you showing your face in a place like this?&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A [Solo Player] swordsman aiming to reach Aincrad&#039;s topmost level.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egil: &amp;quot;&#039;&#039;Our shop’s motto is to buy cheap and sell cheap&#039;&#039;.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A merchant stationed at city [Algate], located at Level 50 of Aincrad.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuna: &amp;quot;&#039;&#039;Kirito-kun...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Of an acquired alias of &amp;quot;The Flash&amp;quot;, the sub-leader of the guild &amp;quot;Blood Knights&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_004.jpg Page 004]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirito: “&#039;&#039;Better than you can, most likely&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cradil: &amp;quot;…&#039;&#039;I’m going to kill you… I’ll definitely kill you…. Do you think a pathetic player like you can protect Asuna-sama!!&#039;&#039;” &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A member of the &amp;quot;Blood Knights&amp;quot;, serving as Asuna&#039;s escort.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_005.jpg Page 005]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heathcliff: “&#039;&#039;Fight with me, if you win, Asuna can go with you but if you lose, then you will have to join the Knights of Blood&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A cross-shield user, the leader of the &amp;quot;Blood Knights&amp;quot; and their strongest.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_006-007.jpg Page 006-007]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Asuna: &amp;quot;&#039;&#039;D, don&#039;t...look over here...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_008.jpg Page 008]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gargantuan Game Castle &amp;quot;Aincrad&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A iron-and-stone made castle consisting of 100 floors. Inside it are numerous cities, small towns and villages, forests, grasslands, and lakes. One stairway connects each floor to the previous and succeeding floor, and all of them are in dangerous labyrinth zones where monsters wander about. Players in this world rely on one weapon as they run past them, find the way to the upper floors, and take down strong guardian monsters, single-mindedly aiming for the top of the castle. Aside from battling with monsters, there are many scopes of play from manufacturing like smithing, leathercraft and sewing, to hunting and cuisine, to music. This is not merely adventuring in a vast field, [Life] is literally possible here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aincrad&amp;quot; is the world set as the stage for &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot;, declared as the world&#039;s first in the VRMMO game genre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
===More Pic Translations===&lt;br /&gt;
Could you translate those sometime too please? --[[User:Darklor|Darklor]] 23:16, 7. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:We should probably put the illustration translations in the discussion pages of the novel images, and perhaps just put a link here to them as a reminder. &lt;br /&gt;
::That was the idea. Or to be precise I would add the translations to the image pages in the image discription. And for those, where it work in the illustration pages, too. I did add they here only to show which images I meant --[[User:Darklor|Darklor]] 07:24, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Vol2 Img7, do i see....a love interest? XDDD On a more on-topic note, I think i put the translation for that page in the right section (the discussion tab right?), care to check?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
====Volume 2====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 002-003.jpg|Kirito:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...I&#039;m sorry. I couldn&#039;t save your friend...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A [Solo Player] swordsman aiming to reach Aincrad&#039;s topmost level.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;Shrika:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;...No... Thank you...for coming to help...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A [beast tamer] girl possessing the familiar monster [Feather Ridora].&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--使い魔モンスター《フェザーリドラ》を持つ《ビーストテイマー》の少女--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 004-005.jpg|Lizabeth:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Err, the dragon&#039;s attack pattern is a left right claw, and a water blast and a sudden gust attack! Be careful, okay?&amp;lt;!--...き、気をつけてね!--&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt; A girl running the blacksmith shop at Aincrad&#039;s 48th floor main district, [Lindaas Street].&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Idiot!! Don&#039;t come out yet!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 006.jpg|Yui:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Wah~ Papa, carry me~!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A mysterious girl found collapsed in Aincrad&#039;s 22nd floor&#039;s forest.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--アインクラッド二十二層の森で倒れていた謎の少女--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 007.jpg|Sachi: &amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;Hey, Kirito. Let&#039;s go run away somewhere.&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;A member in the guild &amp;lt;&amp;lt;Black Cats of the Full Moon&amp;gt;&amp;gt; in Aincrad.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Volume 3====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 003.jpg|Asuna:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Quickly...quickly come and save me, Kirito-kun...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A captured girl inside the high specification VRMMO [ALfheim Online].&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 004-005.jpg|Lyfa: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Come, hurry! On to Yggdrasil!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A girl Kirito met in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;. The race of her fairy avatar is &amp;lt;&amp;lt;Sylph&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Yui:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Papa is carefree as usual.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A young girl AI who adores Kirito as her papa. Supports Kirito as a &amp;lt;&amp;lt;Navigation Pixie&amp;gt;&amp;gt; in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Oh...how exciting. At this rate I want to fly all the way.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;The strongest &amp;lt;&amp;lt;Solo Player&amp;gt;&amp;gt; in &amp;lt;&amp;lt;SAO&amp;gt;&amp;gt;. Turns to a &amp;lt;&amp;lt;Spriggan&amp;gt;&amp;gt; swordsman in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 006.jpg|Kirigaya Suguha: &amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;...I&#039;m so stupidstupidstupid!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito&#039;s (Kirigaya Kazuto&#039;s) younger sister. She&#039;s a third-year in junior high school and is a part of the Kendo club.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--キリト＝桐ヶ谷和人[かずと]の妹。&lt;br /&gt;
中学三年生で剣道部に所属している--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 007.jpg|Eugene: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;If you can withstand my attacks for 30 seconds, I&#039;ll trust you as an ambassador.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;The strongest knight among all fairy avatars. His race is &amp;lt;&amp;lt;Salamander&amp;gt;&amp;gt;. Possesses the legendary weapon &amp;lt;&amp;lt;Magic Sword Gram&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito: &amp;lt;i&amp;gt;You&#039;re so generous, aren&#039;t you.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 008.jpg|&amp;lt;b&amp;gt;Yggdrasil.&amp;lt;/b&amp;gt; The destination of all players who log in to &amp;lt;&amp;lt;ALfheim Online&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;The tribe who reaches the legendary floating city above &amp;lt;Yggdrasil&amp;gt; and has an audience with the &amp;lt;Fairy King Oberon&amp;gt;, who lives there, is able to be reborn as a high-class race, the &amp;lt;Alf&amp;gt;. By being reborn into true fairies, the &amp;lt;Alf&amp;gt;, the hover limit imposed on the system is eliminated and unlimited flight is possible. And along with it, they are capable to become the rulers of this infinite sky. It&#039;s possible to enter this floating city through a dome at the root of &amp;lt;Yggdrasil&amp;gt;. However, guardian knights who boast of overwhelming strength guard the entrance. One year has passed since the opening of &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;, and that quest has yet to be cleared.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quick comment on your translation for ALO. While I haven&#039;t seen any official English translation for its name, the Japanese Wikipedia calls it Alfheim Online. Personally, I agree with it since it follows the Mythology theme, with Álfar meaning elves in Norse Mythology, making Alfheim mean Elves&#039; (Alf) Home (Heim). The reason I think it follows the Mythology theme is that I believe Yggdrasil makes an appearance (I couldn&#039;t find where I read this, and I have bad memory at best, so possibly wrong), Kirito&#039;s class becomes a [http://en.wikipedia.org/wiki/Spriggan Spriggan], Lyfa (or whatever it ends up being) is a [http://en.wikipedia.org/wiki/Sylph Sylph], and Yui is a Navigation Pixie&amp;lt;!--Quite the specific race if you ask me--&amp;gt;. Hope this helps. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Japanese raws of volume 3 (page 61), the name is written in English: &amp;quot;ALfheim Online&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:13, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * changes my translation from whatever it was before to spriggan on the img 4~5 discussion page*&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Yeah, REALLY specific, although I guess ALO&#039;s like that. I wonder if thats the same Yui from vol 2. I wonder what she was doing in there. *hint hint* lol.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t have known that I haven&#039;t read much and I know nothing about the Mythology theme, anyway Vaelis has indicted its proper English name. Mind putting the link of the jap wiki here? - --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 12:11, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese wiki: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 13:01, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK some of you might notice that this thing has an editor all of a sudden. I&#039;ve done this &#039;without&#039; a supervisor..... I hope that&#039;s OK.... O.o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to keep editing if you see something wrong though, we&#039;re only two pairs of eyes and it&#039;s highly probable that we&#039;d miss something. Also we aren&#039;t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is also not going to affect the speed in any way (well except for only today I think... since y&#039;know it&#039;s going to be first &#039;gap&#039; but it&#039;ll be back to normal. Actually you guys won&#039;t even notice).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re never be going to be waiting for too long.... well unless I&#039;m translating slowly. If the editor hasn&#039;t put the next chap up in two days I&#039;ll put mine up first. The editor can chance it with his (or her???? Now I think about it I don&#039;t know O.O) version. But I don&#039;t think that that&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And thank you all for reading!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[user:sharramon|sharramon]]-- Jan. 16, 11:19:24 UTC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Far from perfect. We&#039;re both ESL (English as Second Language) people after all. The good news is that I can do Chinese-English proofreading/editing, the bad news is that tenses are a weakness for me. I&#039;m trying to keep an eye out on other people&#039;s edits and track what kind of things I miss, but if you notice a particular pattern that I fault in please don&#039;t hesitate to fix and/or drop me a note. Also, having more editors is usually a good thing. -- Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have asked before putting up my rather literal translation up, but is that okay? It has already be reverted though. &lt;br /&gt;
As when I went through the japanese text, some stuff was missing. &lt;br /&gt;
By the way, the tense used is past tense, right? Tenses should be same throughout the novel. -KuroiHikari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This is REALLY GOOD!!!!==&lt;br /&gt;
I really like this. When  I first started reading it sounded like just another virtual reality/MMORPG anime... thing, but now, it looks really cool!&lt;br /&gt;
Please Give us chapter four soon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree with this fellows statement as well. It sounded dumb at first, but the character&#039;s feel far more realistic than i would have thought. I hope this gets alot of attention. Good luck Sharramon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like this a lot too. Sounded and is very interesting Very good novel. Please continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you all ^^ I&#039;ve done chap four now! But it&#039;s more of a run through of how the situation was like in Aincrad. The story starts properly from chapter five. I&#039;ll try to translate that as quick as possible too!&lt;br /&gt;
:I love you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is good! I like the development in chapter 5. Will wait until next update! I look forward to the next chapter, from what i see in the illustration there will be some romance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dammit now I want chapter 6... Please give it to us soon!!! PLEASE!!!! And thank you once again for translating this!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This overwhelming pressure! XD I&#039;m workin&#039; on it! I&#039;ll try and get it up soon but the soonest SHOULD be Thursday but we&#039;ll see!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for your effort! ^^ Awaiting next update eagerly... You update surprisingly fast^^. Please do not take this as a pressure but as encouragement^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is turning into a pretty good response column, and for a nifty reason; SAO is pretty kick ass. All our thanks go out to you, Sharramon, keep up the good work! ps BTW you have the fastest chapter updates I&#039;ve seen in awhile! and as the previous comment mentioned, that isn&#039;t some weird pressure build up, its a compliment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree this is really good, thanks for the translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:BTW you have the fastest chapter updates I&#039;ve seen in awhile!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s most probably because this light novel has the shortest chapters that you&#039;ve seen in a while! :D&lt;br /&gt;
And chap 6 done! Hell yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for chapter 6. This is a really good light novel. Can&#039;t wait for the next chapters. I would like to know though when you get volume 2 whether Kirito stays with Asuna after volume 1 or not. Because looking at the covers for volumes 2 and 3 it seems he teams up with other girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He does stay with her. Book two&#039;s about the past and the third book is about saving her from a game or something by what I gather...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the info. I was agonizing over the thought that she might have died and he moved on to party with another player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouldn&#039;t say so much! I&#039;m spoiling people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the update section.... I&#039;ve realized that I&#039;ve done more than a chap every two days WITHOUT the prologue O.O.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why you&#039;re Sharramon-sama :) thanks for the great releases xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damn! this is like reading Naruto. No, not the storyline, but on the updates... (yours is of course, much faster than the weekly updates) but nonetheless, the suspense, the waiting... it feels the same. Anyway, thank you for the fast updates! SPOILERS!!!!! nuooohh!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh shit now i&#039;m going to this page regularly just to see if there is any updates..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
don&#039;t understand third volume images ç.ç aren&#039;t they supposed to have their true form? so why there are non.humans? waiting fro spoileeeers XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You will understand once the translation gets that far. It&#039;s not fun being spoiled. Because you just keep wanting to know more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are awesome and so is this book!  I know this is a minor point, but semicolons are meant to separate two closely related things that could be sentences by themselves, like the first line of the synopsis.  For parts like &amp;quot;...floating castle, &#039;Aincrad&#039;; he distinguished...&amp;quot;, it should really be commas on both sides of Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wooo, I left this for a while and its already this much already XD YAY! Again and again, thank you so much, Sharramon-sama XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for chapter 14! Too bad there isn&#039;t a picture of Kirito in his KoB uniform =(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
at first, i thought that SAO is just a .hack&amp;gt;&amp;lt;druaga&amp;gt;&amp;lt;yureka look-a-like... i was wrong.&lt;br /&gt;
seriously... i&#039;m jealous of Kirito ;_;&lt;br /&gt;
Sharramon-kakka, you have my deepest gratitude (for your speed-translating). keep up the good work! XD&lt;br /&gt;
-randompasserby&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chapter 18 is already out!! CHEERS! XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Is this ongoing?==&lt;br /&gt;
Is this series ongoing or is it only 3 volumes long? Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By what I know of the series it is ongoing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One question: firs volume only has 15 chapters?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twenty five. Just adding the chapters as I go since I think I&#039;ll feel depressed if there was this HUGE list and only five chaps done XD. I feel like that with 15 up already O.o lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have one question... How many of the 3 volumes of Sword Art Online do you have?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now only one. By the time I&#039;ve finished the first book I&#039;ll have the second I think. Well I actually think I&#039;ll have it a month BEFORE I finish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you translate that one as well if I bow at your feet and praise you Sharramon-sama?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol I&#039;m hoping to translate all of them ..... but we&#039;ll see! Since I don&#039;t know what&#039;s going to happen a few months from now....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i thank you for all the updates till now ,from now on i shall call you kami-sama^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Makes me think of higurashi for some reason.... oyashiro-sama.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmmm... Given the previous pattern, it stands to reason that SAO volume 4 will be released some time in April.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Book two&#039;s not out in Korea yet so that really has nothing to do with me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems as if Korea&#039;s release of book two&#039;s gone back a month.... NOES!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== keep up the good work! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you know, you have the breaking record for the fastest update in baka-tsuki...&lt;br /&gt;
And we love you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ What this person said. We LOVE you Sharramon-sama :D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama O.O....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh...We LOVE you Sharramon-dono*? :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We aren&#039;t samurai either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s go with san!... or kun? Hell I&#039;ll take tan!XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, I prefer Sharramon-kakka myself. So let&#039;s use that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You guys are bloating his persona, he&#039;ll be crowning himself emperor of britannia soon at this pace :p&lt;br /&gt;
:He IS the rightful ruler after all, so that would make sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, You guys... Just say it like this &amp;quot;Sharramon-nyoro!!!!&amp;quot; RIGHT?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about Shar-tan? He is Paya-tan&#039;s master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All hail Britannia! (really couldn&#039;t resist saying that). I wonder what I&#039;d like more... geass or a deathnote?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Easy. You like SAO the most!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, wait... I&#039;m a supervisor???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This Picture==&lt;br /&gt;
Just a question that has seriously been plaguing me for a while since reading ch. 7, but is this picture supposed to be a romantic scene? Or a creepy stalker scene?: http://www.baka-tsuki.org/project/images/6/6c/Sword_Art_Online_Vol_01_-_242.jpg  If it&#039;s too spoilerific though, just white out the text or inform me please!  It&#039;s agonizing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read the story XD. Getting THERE will take a while though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I at least ask which chapter the picture is in? PLEEEEAAASSSEEE?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[user:72.130.141.175|72.130.141.175]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chapter 16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 00:02, 17 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
==Volume Names==&lt;br /&gt;
Both the first and second volumes are called &amp;quot;Aincrad&amp;quot;? Weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:That&#039;s how they are named. Take a look at the third colour page for volume 01 and 02. &lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:black; color:black&amp;quot;&lt;br /&gt;
|They are named after the setting they take place in or so it seems. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
I know that, I was just commenting on how it was odd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It all makes sense after reading the descriptions of thos images from volume 3 above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So because I couldn&#039;t wait... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought hey why not use ATLAS to translate the raw to at least get a hint of what&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
This did not go well, I mean although the program boasts its amazing accuracy in translating, when I translated the whole novel it didn&#039;t even make sense at all. In fact, a Google online translation did better than the $1,400 program.&lt;br /&gt;
So in conclusion, I decided to patiently wait . . . okay never mind! Please!!!! I can&#039;t wait! where&#039;s the next chapter...&lt;br /&gt;
Thank you for translations, I really appreciate it. I LOVE Sword Art Online!-Jun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I actually did the same thing, but I could understand like one sentence out of 15, and it also helps if you know what ATLAS translates the names as. I also found a timeline of SAO&#039;s events, and used Rikaichan to skim through it (I probably look for spoilers a little too much on series I really like, and I wasn&#039;t disappointed). Anyway though, I&#039;ve been meaning to ask this: sharramon, are you using official Korean translations or fan translations?&lt;br /&gt;
-Enigma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Official. I&#039;m translating with the book in my hands.... I&#039;ll have to buy another one. This one&#039;s gotten really dirty XP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did as well. Oddly, I can figure out quite much of chapter 5 with it. It hurt my eyes and mind though. It feels like deciphering a code @-@. I decide to quit because the deciphering work reduce the enjoyment in reading it and when I read sharramon-sama&#039;s translation to find out he bits I&#039;m missing, it just won&#039;t as fun since I got to know part of the stroy already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Enigma wait there is Korean translations of Sword Art Online? If there is, where could I get my hands on it? -Jun&lt;br /&gt;
Edit: Oh wait, never mind. I ordered the Korean version through AladdinUS. Can&#039;t wait to read it ^_^ -Jun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOOOOO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damnit. Now I need Chapter 25 to make sure everything is alright after 13 &amp;gt;_&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historic moment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SAO is most probably the first book in a while that got first place in daily views within a single month of it being put up in this forum! Thank you all!!! (is burning with a NEED to translate faster XD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Who couldnt Kirito save? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_02_-_002-003.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So.... he&#039;s saying he couldn&#039;t save Shirika&#039;s....who? Relative? Party member? Friend? Sorry, I&#039;m not good at reading kanji, like 1st grader level. lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, is there a specific reason to why she&#039;s a &amp;lt;&amp;lt;Beast Tamer&amp;gt;&amp;gt;? I thought you were either a swordsman or not in Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, I&#039;m trying to figure out how the formatting works on this website. Just noticed the preview button. =_=;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that may be her Guild? Since for Kirito it says &amp;lt;&amp;lt;Solo Player&amp;gt;&amp;gt; in that area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Skith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this is a teaser image, it isn&#039;t going to give away who or what he saved (but I do believe the kanji says friend/companion); just like volume 1. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And about the part why she&#039;s a Beast Tamer. Just speculation here, but it&#039;s probably an Extra Skill like Kirito&#039;s Dual Wield. Maybe even just a profession, like Asuna&#039;s cooking. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@EnigmaticRepose I was trying to figure out the kanji. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(btw, I wonder if Cilica looks/sounds better that Shirika?)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discussion Forum? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sup. Kenena here~&lt;br /&gt;
Anyway, is there a forum for SAO (I guess its also ALO too, but whatever)? I dont wanna making a new comment here every time i want to ask something. Link or something would be great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [http://www.baka-tsuki.org/forums/ Baka-Tsuki Forum] in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=44 Auxiliary Brigades section] can be created additional threads if they are need for discussions about SAO, but there is also already a [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=3128 thread for SAO] --[[User:Darklor|Darklor]] 09:38, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering but could it be that Kirito and Asuna get out of SAO in the 1st volume but Asuna gets kidnapped and put into[Alvheim Online]? And then Kirito goes into the game to save her? Cause this pic looks like Kirito looking at Asuna with the nerve gear:http://www.baka-tsuki.org/project/images/4/43/Sword_Art_Online_Vol_03_-_043.jpg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>110.136.202.135</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=59461</id>
		<title>Talk:Sword Art Online</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Sword_Art_Online&amp;diff=59461"/>
		<updated>2010-02-22T02:18:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;110.136.202.135: /* This is REALLY GOOD!!!! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Can you Translate the Text on these Images?==&lt;br /&gt;
They are the ones at the beginning of the first book. Here are the links:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_002-003.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_004.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_005.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_006-007.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_008.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ll use Sharramon&#039;s translations for these... Well, for the most part. Lines may be wrong as well. They&#039;re just quotes from the story and descriptions anyway.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_002-003.jpg Page 002-003]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirito: “&#039;&#039;Strange, Asuna. Why are you showing your face in a place like this?&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A [Solo Player] swordsman aiming to reach Aincrad&#039;s topmost level.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egil: &amp;quot;&#039;&#039;Our shop’s motto is to buy cheap and sell cheap&#039;&#039;.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A merchant stationed at city [Algate], located at Level 50 of Aincrad.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asuna: &amp;quot;&#039;&#039;Kirito-kun...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Of an acquired alias of &amp;quot;The Flash&amp;quot;, the sub-leader of the guild &amp;quot;Blood Knights&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_004.jpg Page 004]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirito: “&#039;&#039;Better than you can, most likely&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cradil: &amp;quot;…&#039;&#039;I’m going to kill you… I’ll definitely kill you…. Do you think a pathetic player like you can protect Asuna-sama!!&#039;&#039;” &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A member of the &amp;quot;Blood Knights&amp;quot;, serving as Asuna&#039;s escort.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_005.jpg Page 005]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heathcliff: “&#039;&#039;Fight with me, if you win, Asuna can go with you but if you lose, then you will have to join the Knights of Blood&#039;&#039;.”&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;A cross-shield user, the leader of the &amp;quot;Blood Knights&amp;quot; and their strongest.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_006-007.jpg Page 006-007]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Asuna: &amp;quot;&#039;&#039;D, don&#039;t...look over here...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_01_-_008.jpg Page 008]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gargantuan Game Castle &amp;quot;Aincrad&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A iron-and-stone made castle consisting of 100 floors. Inside it are numerous cities, small towns and villages, forests, grasslands, and lakes. One stairway connects each floor to the previous and succeeding floor, and all of them are in dangerous labyrinth zones where monsters wander about. Players in this world rely on one weapon as they run past them, find the way to the upper floors, and take down strong guardian monsters, single-mindedly aiming for the top of the castle. Aside from battling with monsters, there are many scopes of play from manufacturing like smithing, leathercraft and sewing, to hunting and cuisine, to music. This is not merely adventuring in a vast field, [Life] is literally possible here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Aincrad&amp;quot; is the world set as the stage for &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot;, declared as the world&#039;s first in the VRMMO game genre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
------&lt;br /&gt;
===More Pic Translations===&lt;br /&gt;
Could you translate those sometime too please? --[[User:Darklor|Darklor]] 23:16, 7. Feb. 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
:We should probably put the illustration translations in the discussion pages of the novel images, and perhaps just put a link here to them as a reminder. &lt;br /&gt;
::That was the idea. Or to be precise I would add the translations to the image pages in the image discription. And for those, where it work in the illustration pages, too. I did add they here only to show which images I meant --[[User:Darklor|Darklor]] 07:24, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Vol2 Img7, do i see....a love interest? XDDD On a more on-topic note, I think i put the translation for that page in the right section (the discussion tab right?), care to check?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
====Volume 2====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 002-003.jpg|Kirito:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;...I&#039;m sorry. I couldn&#039;t save your friend...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A [Solo Player] swordsman aiming to reach Aincrad&#039;s topmost level.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;Shrika:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;...No... Thank you...for coming to help...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A [beast tamer] girl possessing the familiar monster [Feather Ridora].&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--使い魔モンスター《フェザーリドラ》を持つ《ビーストテイマー》の少女--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 004-005.jpg|Lizabeth:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Err, the dragon&#039;s attack pattern is a left right claw, and a water blast and a sudden gust attack! Be careful, okay?&amp;lt;!--...き、気をつけてね!--&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt; A girl running the blacksmith shop at Aincrad&#039;s 48th floor main district, [Lindaas Street].&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Idiot!! Don&#039;t come out yet!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 006.jpg|Yui:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Wah~ Papa, carry me~!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A mysterious girl found collapsed in Aincrad&#039;s 22nd floor&#039;s forest.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--アインクラッド二十二層の森で倒れていた謎の少女--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 02 - 007.jpg|Sachi: &amp;lt;i&amp;gt;&#039;&#039;Hey, Kirito. Let&#039;s go run away somewhere.&#039;&#039;&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;A member in the guild &amp;lt;&amp;lt;Black Cats of the Full Moon&amp;gt;&amp;gt; in Aincrad.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Volume 3====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 003.jpg|Asuna:&amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;Quickly...quickly come and save me, Kirito-kun...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A captured girl inside the high specification VRMMO [ALfheim Online].&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 004-005.jpg|Lyfa: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Come, hurry! On to Yggdrasil!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A girl Kirito met in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;. The race of her fairy avatar is &amp;lt;&amp;lt;Sylph&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Yui:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Papa is carefree as usual.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;A young girl AI who adores Kirito as her papa. Supports Kirito as a &amp;lt;&amp;lt;Navigation Pixie&amp;gt;&amp;gt; in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito:&amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;Oh...how exciting. At this rate I want to fly all the way.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;The strongest &amp;lt;&amp;lt;Solo Player&amp;gt;&amp;gt; in &amp;lt;&amp;lt;SAO&amp;gt;&amp;gt;. Turns to a &amp;lt;&amp;lt;Spriggan&amp;gt;&amp;gt; swordsman in &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 006.jpg|Kirigaya Suguha: &amp;lt;i&amp;gt; &amp;quot;...I&#039;m so stupidstupidstupid!&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito&#039;s (Kirigaya Kazuto&#039;s) younger sister. She&#039;s a third-year in junior high school and is a part of the Kendo club.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;!--キリト＝桐ヶ谷和人[かずと]の妹。&lt;br /&gt;
中学三年生で剣道部に所属している--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 007.jpg|Eugene: &amp;lt;i&amp;gt;&amp;quot;If you can withstand my attacks for 30 seconds, I&#039;ll trust you as an ambassador.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;The strongest knight among all fairy avatars. His race is &amp;lt;&amp;lt;Salamander&amp;gt;&amp;gt;. Possesses the legendary weapon &amp;lt;&amp;lt;Magic Sword Gram&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Kirito: &amp;lt;i&amp;gt;You&#039;re so generous, aren&#039;t you.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Sword Art Online Vol 03 - 008.jpg|&amp;lt;b&amp;gt;Yggdrasil.&amp;lt;/b&amp;gt; The destination of all players who log in to &amp;lt;&amp;lt;ALfheim Online&amp;gt;&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;The tribe who reaches the legendary floating city above &amp;lt;Yggdrasil&amp;gt; and has an audience with the &amp;lt;Fairy King Oberon&amp;gt;, who lives there, is able to be reborn as a high-class race, the &amp;lt;Alf&amp;gt;. By being reborn into true fairies, the &amp;lt;Alf&amp;gt;, the hover limit imposed on the system is eliminated and unlimited flight is possible. And along with it, they are capable to become the rulers of this infinite sky. It&#039;s possible to enter this floating city through a dome at the root of &amp;lt;Yggdrasil&amp;gt;. However, guardian knights who boast of overwhelming strength guard the entrance. One year has passed since the opening of &amp;lt;&amp;lt;ALO&amp;gt;&amp;gt;, and that quest has yet to be cleared.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quick comment on your translation for ALO. While I haven&#039;t seen any official English translation for its name, the Japanese Wikipedia calls it Alfheim Online. Personally, I agree with it since it follows the Mythology theme, with Álfar meaning elves in Norse Mythology, making Alfheim mean Elves&#039; (Alf) Home (Heim). The reason I think it follows the Mythology theme is that I believe Yggdrasil makes an appearance (I couldn&#039;t find where I read this, and I have bad memory at best, so possibly wrong), Kirito&#039;s class becomes a [http://en.wikipedia.org/wiki/Spriggan Spriggan], Lyfa (or whatever it ends up being) is a [http://en.wikipedia.org/wiki/Sylph Sylph], and Yui is a Navigation Pixie&amp;lt;!--Quite the specific race if you ask me--&amp;gt;. Hope this helps. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Japanese raws of volume 3 (page 61), the name is written in English: &amp;quot;ALfheim Online&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:13, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * changes my translation from whatever it was before to spriggan on the img 4~5 discussion page*&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Yeah, REALLY specific, although I guess ALO&#039;s like that. I wonder if thats the same Yui from vol 2. I wonder what she was doing in there. *hint hint* lol.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wouldn&#039;t have known that I haven&#039;t read much and I know nothing about the Mythology theme, anyway Vaelis has indicted its proper English name. Mind putting the link of the jap wiki here? - --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] 12:11, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japanese wiki: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 13:01, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Editor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK some of you might notice that this thing has an editor all of a sudden. I&#039;ve done this &#039;without&#039; a supervisor..... I hope that&#039;s OK.... O.o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feel free to keep editing if you see something wrong though, we&#039;re only two pairs of eyes and it&#039;s highly probable that we&#039;d miss something. Also we aren&#039;t perfect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is also not going to affect the speed in any way (well except for only today I think... since y&#039;know it&#039;s going to be first &#039;gap&#039; but it&#039;ll be back to normal. Actually you guys won&#039;t even notice).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re never be going to be waiting for too long.... well unless I&#039;m translating slowly. If the editor hasn&#039;t put the next chap up in two days I&#039;ll put mine up first. The editor can chance it with his (or her???? Now I think about it I don&#039;t know O.O) version. But I don&#039;t think that that&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And thank you all for reading!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[user:sharramon|sharramon]]-- Jan. 16, 11:19:24 UTC&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Far from perfect. We&#039;re both ESL (English as Second Language) people after all. The good news is that I can do Chinese-English proofreading/editing, the bad news is that tenses are a weakness for me. I&#039;m trying to keep an eye out on other people&#039;s edits and track what kind of things I miss, but if you notice a particular pattern that I fault in please don&#039;t hesitate to fix and/or drop me a note. Also, having more editors is usually a good thing. -- Aorii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I should have asked before putting up my rather literal translation up, but is that okay? It has already be reverted though. &lt;br /&gt;
As when I went through the japanese text, some stuff was missing. &lt;br /&gt;
By the way, the tense used is past tense, right? Tenses should be same throughout the novel. -KuroiHikari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This is REALLY GOOD!!!!==&lt;br /&gt;
I really like this. When  I first started reading it sounded like just another virtual reality/MMORPG anime... thing, but now, it looks really cool!&lt;br /&gt;
Please Give us chapter four soon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree with this fellows statement as well. It sounded dumb at first, but the character&#039;s feel far more realistic than i would have thought. I hope this gets alot of attention. Good luck Sharramon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I like this a lot too. Sounded and is very interesting Very good novel. Please continue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you all ^^ I&#039;ve done chap four now! But it&#039;s more of a run through of how the situation was like in Aincrad. The story starts properly from chapter five. I&#039;ll try to translate that as quick as possible too!&lt;br /&gt;
:I love you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the update&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is good! I like the development in chapter 5. Will wait until next update! I look forward to the next chapter, from what i see in the illustration there will be some romance...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dammit now I want chapter 6... Please give it to us soon!!! PLEASE!!!! And thank you once again for translating this!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This overwhelming pressure! XD I&#039;m workin&#039; on it! I&#039;ll try and get it up soon but the soonest SHOULD be Thursday but we&#039;ll see!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for your effort! ^^ Awaiting next update eagerly... You update surprisingly fast^^. Please do not take this as a pressure but as encouragement^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is turning into a pretty good response column, and for a nifty reason; SAO is pretty kick ass. All our thanks go out to you, Sharramon, keep up the good work! ps BTW you have the fastest chapter updates I&#039;ve seen in awhile! and as the previous comment mentioned, that isn&#039;t some weird pressure build up, its a compliment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree this is really good, thanks for the translations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:BTW you have the fastest chapter updates I&#039;ve seen in awhile!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s most probably because this light novel has the shortest chapters that you&#039;ve seen in a while! :D&lt;br /&gt;
And chap 6 done! Hell yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for chapter 6. This is a really good light novel. Can&#039;t wait for the next chapters. I would like to know though when you get volume 2 whether Kirito stays with Asuna after volume 1 or not. Because looking at the covers for volumes 2 and 3 it seems he teams up with other girls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He does stay with her. Book two&#039;s about the past and the third book is about saving her from a game or something by what I gather...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the info. I was agonizing over the thought that she might have died and he moved on to party with another player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I shouldn&#039;t say so much! I&#039;m spoiling people!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seeing the update section.... I&#039;ve realized that I&#039;ve done more than a chap every two days WITHOUT the prologue O.O.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s why you&#039;re Sharramon-sama :) thanks for the great releases xD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
damn! this is like reading Naruto. No, not the storyline, but on the updates... (yours is of course, much faster than the weekly updates) but nonetheless, the suspense, the waiting... it feels the same. Anyway, thank you for the fast updates! SPOILERS!!!!! nuooohh!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oh shit now i&#039;m going to this page regularly just to see if there is any updates..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
don&#039;t understand third volume images ç.ç aren&#039;t they supposed to have their true form? so why there are non.humans? waiting fro spoileeeers XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You will understand once the translation gets that far. It&#039;s not fun being spoiled. Because you just keep wanting to know more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are awesome and so is this book!  I know this is a minor point, but semicolons are meant to separate two closely related things that could be sentences by themselves, like the first line of the synopsis.  For parts like &amp;quot;...floating castle, &#039;Aincrad&#039;; he distinguished...&amp;quot;, it should really be commas on both sides of Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wooo, I left this for a while and its already this much already XD YAY! Again and again, thank you so much, Sharramon-sama XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for chapter 14! Too bad there isn&#039;t a picture of Kirito in his KoB uniform =(&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
at first, i thought that SAO is just a .hack&amp;gt;&amp;lt;druaga&amp;gt;&amp;lt;yureka look-a-like... i was wrong.&lt;br /&gt;
seriously... i&#039;m jealous of Kirito ;_;&lt;br /&gt;
Sharramon-kakka, you have my deepest gratitude (for your speed-translating). keep up the good work! XD&lt;br /&gt;
-randompasserby&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Is this ongoing?==&lt;br /&gt;
Is this series ongoing or is it only 3 volumes long? Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By what I know of the series it is ongoing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One question: firs volume only has 15 chapters?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twenty five. Just adding the chapters as I go since I think I&#039;ll feel depressed if there was this HUGE list and only five chaps done XD. I feel like that with 15 up already O.o lol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have one question... How many of the 3 volumes of Sword Art Online do you have?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right now only one. By the time I&#039;ve finished the first book I&#039;ll have the second I think. Well I actually think I&#039;ll have it a month BEFORE I finish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you translate that one as well if I bow at your feet and praise you Sharramon-sama?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lol I&#039;m hoping to translate all of them ..... but we&#039;ll see! Since I don&#039;t know what&#039;s going to happen a few months from now....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i thank you for all the updates till now ,from now on i shall call you kami-sama^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Makes me think of higurashi for some reason.... oyashiro-sama.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmmmm... Given the previous pattern, it stands to reason that SAO volume 4 will be released some time in April.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Book two&#039;s not out in Korea yet so that really has nothing to do with me XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seems as if Korea&#039;s release of book two&#039;s gone back a month.... NOES!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== keep up the good work! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
you know, you have the breaking record for the fastest update in baka-tsuki...&lt;br /&gt;
And we love you!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ What this person said. We LOVE you Sharramon-sama :D.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sama O.O....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uh...We LOVE you Sharramon-dono*? :D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We aren&#039;t samurai either.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let&#039;s go with san!... or kun? Hell I&#039;ll take tan!XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, I prefer Sharramon-kakka myself. So let&#039;s use that!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You guys are bloating his persona, he&#039;ll be crowning himself emperor of britannia soon at this pace :p&lt;br /&gt;
:He IS the rightful ruler after all, so that would make sense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nah, You guys... Just say it like this &amp;quot;Sharramon-nyoro!!!!&amp;quot; RIGHT?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How about Shar-tan? He is Paya-tan&#039;s master!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All hail Britannia! (really couldn&#039;t resist saying that). I wonder what I&#039;d like more... geass or a deathnote?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Easy. You like SAO the most!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, wait... I&#039;m a supervisor???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==This Picture==&lt;br /&gt;
Just a question that has seriously been plaguing me for a while since reading ch. 7, but is this picture supposed to be a romantic scene? Or a creepy stalker scene?: http://www.baka-tsuki.org/project/images/6/6c/Sword_Art_Online_Vol_01_-_242.jpg  If it&#039;s too spoilerific though, just white out the text or inform me please!  It&#039;s agonizing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read the story XD. Getting THERE will take a while though...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I at least ask which chapter the picture is in? PLEEEEAAASSSEEE?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[user:72.130.141.175|72.130.141.175]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chapter 16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 00:02, 17 January 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
==Volume Names==&lt;br /&gt;
Both the first and second volumes are called &amp;quot;Aincrad&amp;quot;? Weird...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:That&#039;s how they are named. Take a look at the third colour page for volume 01 and 02. &lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background:black; color:black&amp;quot;&lt;br /&gt;
|They are named after the setting they take place in or so it seems. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
I know that, I was just commenting on how it was odd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It all makes sense after reading the descriptions of thos images from volume 3 above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== So because I couldn&#039;t wait... ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I thought hey why not use ATLAS to translate the raw to at least get a hint of what&#039;s going to happen.&lt;br /&gt;
This did not go well, I mean although the program boasts its amazing accuracy in translating, when I translated the whole novel it didn&#039;t even make sense at all. In fact, a Google online translation did better than the $1,400 program.&lt;br /&gt;
So in conclusion, I decided to patiently wait . . . okay never mind! Please!!!! I can&#039;t wait! where&#039;s the next chapter...&lt;br /&gt;
Thank you for translations, I really appreciate it. I LOVE Sword Art Online!-Jun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I actually did the same thing, but I could understand like one sentence out of 15, and it also helps if you know what ATLAS translates the names as. I also found a timeline of SAO&#039;s events, and used Rikaichan to skim through it (I probably look for spoilers a little too much on series I really like, and I wasn&#039;t disappointed). Anyway though, I&#039;ve been meaning to ask this: sharramon, are you using official Korean translations or fan translations?&lt;br /&gt;
-Enigma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Official. I&#039;m translating with the book in my hands.... I&#039;ll have to buy another one. This one&#039;s gotten really dirty XP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did as well. Oddly, I can figure out quite much of chapter 5 with it. It hurt my eyes and mind though. It feels like deciphering a code @-@. I decide to quit because the deciphering work reduce the enjoyment in reading it and when I read sharramon-sama&#039;s translation to find out he bits I&#039;m missing, it just won&#039;t as fun since I got to know part of the stroy already.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Enigma wait there is Korean translations of Sword Art Online? If there is, where could I get my hands on it? -Jun&lt;br /&gt;
Edit: Oh wait, never mind. I ordered the Korean version through AladdinUS. Can&#039;t wait to read it ^_^ -Jun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== NOOOOO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Damnit. Now I need Chapter 25 to make sure everything is alright after 13 &amp;gt;_&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historic moment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SAO is most probably the first book in a while that got first place in daily views within a single month of it being put up in this forum! Thank you all!!! (is burning with a NEED to translate faster XD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Who couldnt Kirito save? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Image:Sword_Art_Online_Vol_02_-_002-003.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So.... he&#039;s saying he couldn&#039;t save Shirika&#039;s....who? Relative? Party member? Friend? Sorry, I&#039;m not good at reading kanji, like 1st grader level. lol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, is there a specific reason to why she&#039;s a &amp;lt;&amp;lt;Beast Tamer&amp;gt;&amp;gt;? I thought you were either a swordsman or not in Aincrad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sorry, I&#039;m trying to figure out how the formatting works on this website. Just noticed the preview button. =_=;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think that may be her Guild? Since for Kirito it says &amp;lt;&amp;lt;Solo Player&amp;gt;&amp;gt; in that area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Skith&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As this is a teaser image, it isn&#039;t going to give away who or what he saved (but I do believe the kanji says friend/companion); just like volume 1. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And about the part why she&#039;s a Beast Tamer. Just speculation here, but it&#039;s probably an Extra Skill like Kirito&#039;s Dual Wield. Maybe even just a profession, like Asuna&#039;s cooking. ~EnigmaticRepose&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@EnigmaticRepose I was trying to figure out the kanji. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(btw, I wonder if Cilica looks/sounds better that Shirika?)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discussion Forum? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sup. Kenena here~&lt;br /&gt;
Anyway, is there a forum for SAO (I guess its also ALO too, but whatever)? I dont wanna making a new comment here every time i want to ask something. Link or something would be great.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kenena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [http://www.baka-tsuki.org/forums/ Baka-Tsuki Forum] in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=44 Auxiliary Brigades section] can be created additional threads if they are need for discussions about SAO, but there is also already a [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=3128 thread for SAO] --[[User:Darklor|Darklor]] 09:38, 8 February 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering but could it be that Kirito and Asuna get out of SAO in the 1st volume but Asuna gets kidnapped and put into[Alvheim Online]? And then Kirito goes into the game to save her? Cause this pic looks like Kirito looking at Asuna with the nerve gear:http://www.baka-tsuki.org/project/images/4/43/Sword_Art_Online_Vol_03_-_043.jpg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>110.136.202.135</name></author>
	</entry>
</feed>